DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-94 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/CE.
O copie a Declaraþiei de Conformitate poate fi gãsitã la adresa
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul
trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru
aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse
la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Page 3
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi
necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual
Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi
utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video.
Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi
comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage în
orice moment fãrã notificare prealabilã.
Page 4
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9237302/Ediþia 3
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Page 5
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ....................................................................................... 13
Prezentare generalã a funcþiilor........................................................................................................... 18
Coduri de acces......................................................................................................................................... 19
Cod de siguranþã ................................................................................................................................... 19
Cureluºa de mânã..................................................................................................................................... 26
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 29
Lista de comenzi rapide personale................................................................................................... 29
Comenzi rapide în modul aºteptare................................................................................................. 30
3. Funcþii de apel............................................................................................... 34
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 34
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel ............................................................................. 35
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 35
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 35
Mesaje text (SMS).................................................................................................................................... 41
Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS.......................................................................................... 42
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj ........................................................................................ 43
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns..................................................................... 43
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor......................................................................... 69
Cãrþi de vizitã ............................................................................................................................................ 69
Nume înscrise ............................................................................................................................................ 71
Adãugarea contactelor în lista de nume înscrise......................................................................... 72
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal ............................................................... 75
Numere de servicii.................................................................................................................................... 76
Numerele mele .......................................................................................................................................... 76
Grupuri de apelanþi.................................................................................................................................. 76
Ora ºi data .................................................................................................................................................. 80
Tehnologia radio Bluetooth................................................................................................................ 83
Configurarea unei conexiuni Bluetooth ......................................................................................... 84
Conexiunea Bluetooth ......................................................................................................................... 85
Setãri Bluetooth .................................................................................................................................... 85
Ceas cu alarmã....................................................................................................................................... 107
Setãri de aspect ..................................................................................................................................... 124
18.Conectarea la calculator .......................................................................... 133
PC Suite.................................................................................................................................................... 133
Transmisii de date sub formã de pachete, HSCSD ºi CSD.......................................................... 133
Aplicaþii pentru comunicaþii de date............................................................................................... 134
19.Informaþii despre acumulator .................................................................. 135
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apel. Comunicaþi
locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest
lucru.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900 ºi
GSM 1800 ºi reþelele 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Când utilizaþi funcþiile acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie
configurat special pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã includã
modificãri în denumirile meniurilor, în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme
modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi cea de creare a mesajelor text, a mesajelor
multimedia, serviciul de mesaje instantanee (denumite ºi mesaje chat), aplicaþia e-mail,
contactele cu funcþie de prezenþã, serviciile de Internet mobil, preluarea fiºierelor ºi a
aplicaþiilor ºi sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, necesitã suport din partea
reþelei pentru aceste tehnologii.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: contacte, mesaje text,
mesaje instantanee, mesaje e-mail prin SMS, indicative vocale, agenda ºi notele. Utilizarea
uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil
pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai
multor mesaje e-mail prin SMS poate ocupa întregul spaþiu de memorie disponibil. Aparatul
Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã
utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua,
ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum
ar fi contactele, crearea de mesaje text, de mesaje instantanee sau e-mail prin SMS ar putea
avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte
funcþii.
■ Accesorii
Iatã câteva reguli practice referitoare la accesorii:
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum
ar fi o agendã, un ceas ºi un ceas cu alarmã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele
funcþii:
• Mesaje multimedia. Consultaþi Mesaje multimedia (MMS) pagina 45.
Codul de siguranþã (între 5 ºi 10 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva
utilizãrii neautorizate. Codul predefinit este 12345. Pentru a schimba codul ºi a
seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþã pagina 90.
Coduri PIN
Codul Numãr personal de identificare (PIN) ºi codul Numãr personal de
identificare universal (UPIN) (între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM
împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþã pagina 90.
Codul PIN2 (între 4 ºi 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este necesar pentru
anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modul de siguranþã pagina 128.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãtura digitalã pagina 131.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi Codul personal de deblocare universal
(UPUK) (8 cifre) sunt necesare pentru deblocarea unui cod PIN blocat ºi, respectiv,
a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod
PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM,
contactaþi furnizorul local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu
barare apeluri. Consultaþi Siguranþã pagina 90.
Cod portofel
Codul portofel (între 4 ºi 8 cifre) este necesar pentru accesarea serviciilor portofel.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Portofel pagina 110.
■ Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil,
MMS sau sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, este necesarã
configurarea corectã a setãrilor. Este posibil sã puteþi primi setãrile direct sub
forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit setãrile, trebuie sã le
memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate furniza un cod PIN
necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare despre
disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de servicii, cel
mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe
site-ul de Internet Nokia, <www.nokia.com/support>.
Dupã ce aþi primit un mesaj de configurare, se afiºeazã textul, Setãri config.
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor. Dacã telefonul afiºeazã
solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi
selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii care oferã
setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi
vor fi stabilite ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã
întrebarea Activaþi setãrile de configurare memorate?.
Pentru a renunþa la setãrile primite, selectaþi Ieºire sau Afiºaþi > Elimin.
Pentru a edita setãrile, consultaþi Configurare pagina 89.
■ Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi prelua în telefon fiºiere noi (de exemplu teme) (serviciu de reþea). Selectaþi
funcþia de preluare (de exemplu, în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de
preluare, consultaþi descrierea meniurilor respective. Pentru informaþii despre
disponibilitatea anumitor servicii, despre preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o
siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
■ Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune
a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Accesând site-ul de Internet, puteþi obþine informaþii referitoare la utilizarea
produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã aveþi nevoie de asistenþã din partea serviciului
de relaþii cu clienþii, accesaþi lista centrelor locale de contact Nokia Care, la adresa
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, aflaþi unde sunt situate cele mai apropiate ateliere
de service Nokia Care, accesând www.nokia.com/repair.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi
distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau
alt distribuitor.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
1. Pentru a îndepãrta capacul din spate al
telefonului, apãsaþi butonul de deblocare de pe
acesta(1) ºi glisaþi capacul înspre partea inferioarã
a telefonului (2). Când capacul din spate este
deblocat, îndepãrtaþi-l de pe telefon.
2. Scoateþi acumulatorul
ridicându-l în modul ilustrat
în figurã. Introduceþi cartela
SIM în suportul cartelei SIM
pânã când se blocheazã în
poziþia sa. Asiguraþi-vã cã
aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã zona contactelor aurite este
orientatã în jos.
3. Pentru a scoate cartela SIM, apãsaþi clema de
deblocare a cartelei SIM (1) ºi împingeþi cartela
SIM înspre partea superioarã a telefonului (2).
4. Poziþionaþi acumulatorul cu contactele
îndreptate înspre contactele aurite ale
telefonului. Introduceþi acumulatorul în locaºul
acumulatorului.
5. Poziþionaþi capacul din spate al telefonului (1) cu
un spaþiu deasupra pãrþii superioare a capacului
din spate la aproximativ 3 mm. Împingeþi capacul
din spate înspre partea superioarã a telefonului
pentru a-l bloca (2).
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoare ACP-7 ºi ACP-12.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.
2. Conectaþi firul încãrcãtorului la conectorul din partea
inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi
necesare câteva minute înainte ca indicatorul de
încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata de încãrcare depinde de încãrcãtorul de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator cu încãrcãtorul AC-12 dureazã aproximativ 1 orã ºi
20 de minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat sub formã de
****) ºi selectaþi OK.
■ Antena
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de
emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când aparatul este pornit. Contactul cu antena
afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca
funcþionarea aparatului la un nivel de consum
mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Evitarea contactului cu zona în care se aflã
antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã
performanþele acesteia ºi durata de viaþã a
acumulatorului.
■ Cureluºa de mânã
Prindeþi cureluºa de mânã aºa cum se aratã în imagine ºi
strângeþi-o.
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
• Denumirea reþelei sau emblema operatorului (1)
• Puterea semnalului reþelei celulare în locul în care vã aflaþi
(2)
• Nivelul de încãrcare a acumulatorului (3)
• Tasta de selecþie stânga este Merg. la (4).
• Tasta de selecþie centru este Meniu (5)
• Tasta de selecþie dreapta este Nume (6) sau o altã comandã rapidã cãtre o
funcþie selectatã de Dvs. Consultaþi Comenzi rapide personale pagina 78.
Variantele operatorului pot avea o denumire specificã operatorului pentru
accesarea unui anumit site Internet specific al acestuia.
Lista de comenzi rapide personale
Tasta de selecþie stânga este Merg. la.
Pentru a vedea funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi Merg. la.
Pentru a activa o funcþie, selectaþi-o.
Pentru a vizualiza o listã cu funcþiile disponibile, selectaþi Merg. la > Opþiuni >
Opþiuni selecþie. Pentru a adãuga o funcþie în lista de comenzi rapide, selectaþi
Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec.
Pentru a reorganiza funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi
Merg. la > Opþiuni > Organizaþi. Selectaþi funcþia doritã, Mutaþi ºi locaþia în care
doriþi sã mutaþi funcþia.
Comenzi rapide în modul aºteptare
Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare. Alegeþi
numãrul sau numele dorit; pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
Pentru a apela mesageria vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
Utilizaþi tasta de navigare drept comandã rapidã. Apãsaþi tasta de navigare în
dreapta pentru a accesa funcþia „Apasã ºi vorbeºte” (dacã este disponibilã) sau
agenda, în stânga pentru a scrie un mesaj SMS, în sus sau în jos pentru a accesa
lista de contacte.
Economisirea energiei
Pentru a economisi energie, dacã pentru o anumitã perioadã de
timp nu aþi utilizat nici o funcþie a telefonului, pe ecran este afiºat
un ceas digital. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul
de ecran.
Indicatori
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text, imagine sau mesaje
multimedia. Consultaþi Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns
pagina 43 sau Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
pagina 47.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel
pagina 65.
Telefonul Dvs. este conectat la serviciul de mesaje instantanee iar starea
de disponibilitate este conectat sau, respectiv, deconectat. Consultaþi
Conectarea la serviciul de mesaje instantanee pagina 51.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje instantanee ºi sunteþi conectat la
serviciul de mesaje instantanee. Consultaþi Conectarea la serviciul de
mesaje instantanee pagina 51.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii) pagina 32.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã pe Dezactivat. Consultaþi Sunete pagina 78.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas cu alarmã
pagina 107.
Când este selectat modul de conectare EGPRS Conex. perman. iar serviciul
EGPRS este disponibil, indicatorul apare în colþul din stânga sus al
ecranului. Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS)
pagina 86.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta
de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se
blocheazã automat.
Pentru Autoblocare taste, consultaþi Telefonul pagina 82.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta * pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal (fãrã primul 0, dacã este
necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta
de terminare.
Pentru a efectua un apel utilizând numele, cãutaþi un nume sau un numãr de
telefon în Contacte; consultaþi Cãutarea unui contact pagina 67. Apãsaþi tasta de
apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista ultimelor 20 numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã
le apelaþi, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare. Pentru a apela
numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelare rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia dintre tastele de apelare rapidã, 2 pânã la 9.
Consultaþi Apelare rapidã pagina 73. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã ºi apoi tasta de apel.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de apelare rapidã pânã la iniþierea apelului. Consultaþi Apelare
rapidã în Apel pagina 81.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a termina
convorbirea, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a respinge un apel primit, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a opri sunetul de apel, selectaþi Silenþ.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului
cu cascã pentru a prelua sau pentru a încheia un apel.
Apel în aºteptare
Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active,
apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina
convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apel pagina 81.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru a verifica disponibilitatea lor, contactaþi operatorul de
reþea sau furnizorul de servicii.
În timpul convorbirii selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Opþiunile în timpul unei convorbiri sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu,
Înregistraþi, Blocare taste, Volum aut. activat sau Volum aut. dezact., Difuzor sau
Telefon.
Opþiunile pentru serviciile de reþea sunt Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi sau
Reluaþi, Apel nou, Adãugaþi la conf., Terminaþi, Term. toate apel. ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF — pentru a expedia secvenþe de tonuri;
Comutaþi — pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în aºteptare;
Transferaþi — pentru a conecta un apel aflat în aºteptare la convorbirea activã ºi a
vã deconecta de la cele douã apeluri
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã care permite participarea
unui numãr de pânã la cinci persoane
Apel privat — pentru a iniþia o conversaþie privatã în timpul unui apel tip
conferinþã
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Puteþi introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda
tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de mai multe ori o tastã numericã,
între 1 ºi 9, pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu
funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã de
pictograma , iar metoda tradiþionalã de introducere a textului este indicatã
prin pictograma , în colþul stânga sus al ecranului. Pictogramele ,
sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a
indica modul de folosire a literelor mari ºi mici.
Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici ºi metoda de
introducere a textului, apãsaþi #. indicã modul numeric. Pentru a trece de la
modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
# ºi selectaþi Mod numeric.
■ Setãri
Pentru a seta limba de scriere, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile afiºate.
Selectaþi Opþiuni > Activare dicþionar pentru a seta metoda de introducere a
textului cu funcþia de predicþie sau Dezactiv. dicþionar pentru a seta metoda
tradiþionalã de introducere a textului.
■ Introducerea textului utilizând funcþia de predicþie
Introducerea textului utilizând funcþia de predicþie se bazeazã pe un dicþionar
încorporat la care se pot adãuga ºi alte cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literã,
apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de
tastã.
2. Când aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este corect, pentru a-l confirma,
apãsaþi 0 pentru a adãuga un spaþiu sau apãsaþi tasta de navigare. Apãsaþi
tasta de navigare dreapta sau stânga pentru a deplasa cursorul.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat tasta * sau
selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul scris, apare caracterul „?”, înseamnã cã acel cuvânt nu
este în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal.
Introduceþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a
textului) ºi selectaþi Memor.
Introduceþi prima parte a cuvântului ºi apãsaþi tasta de navigare dreapta pentru
a-l confirma. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã când apare caracterul
dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe
aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã în meniul Limbã
utilizatã în telefon, consultaþi Telefonul pagina 82.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este amplasatã pe aceeaºi tastã
cu cea actualã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi tasta de
navigare ºi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei 1.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu.
2. Utilizaþi tasta de navigare pentru a pracurge meniul ºi selectaþi un submeniu
(de exemplu, Setãri). Pentru a modifica modul de afiºare a meniului, consultaþi
Afiºare meniu în Afiºajul pagina 79.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu, Setãri
apeluri).
4. Dacã meniul selectat conþine ºi el submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de
exemplu, Rãspuns cu orice tastã).
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a ieºi din
meniu, selectaþi Ieºire.
Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþeaua Dvs.
sau de furnizorul de servicii.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, telefonul Dvs. poate afiºa cuvintele Mesaj
expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul
centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile
de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi
afiºa mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl
recepþioneazã.
■ Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje cu mai
multe pãrþi, alcãtuite din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care
pot conþine imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail,
trebuie sã memoraþi în telefon numãrul centrului de mesaje. Consultaþi Setãri
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare
decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã
taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi
caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel
numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
În partea superioarã a ecranului puteþi vedea indicatorul pentru lungimea
mesajelor care urmãreºte numãrul de caractere rãmas disponibil. De exemplu,
10/2 indicã faptul cã mai puteþi adãuga 10 caractere pentru ca textul sã fie
expediat sub forma a douã mesaje.
2. Tastaþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului pagina 37. Pentru a introduce în
mesaj ºabloane text sau o imagine, consultaþi ªabloane pagina 44. Fiecare
mesaj imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text. Expedierea unui mesaj
imagine sau a unui mesaj cu mai multe pãrþi poate costa mai mult decât
expedierea unui singur mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta de apelare.
Observaþie: Mesajele imagine pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai aparatele
compatibile care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot recepþiona ºi
afiºa astfel de mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul
care îl recepþioneazã.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi terminat de scris mesajul, selectaþi Opþiuni > Opþiuni expediere >
Cãutaþi numele pentru a expedia mesajul mai multor destinatari. Selectaþi
Expediaþi ca e-mail pentru a expedia un mesaj drept mesaj e-mail prin SMS
(serviciu de reþea). Selectaþi Profil expediere pentru a utiliza un profil de mesaj
predefinit. Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Mesaje text ºi e-mail prin
SMS pagina 60.
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns
Simbolul este afiºat atunci când aþi primit un mesaj SMS sau un mesaj e-mail
prin SMS. Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria
pentru mesaje este complet ocupatã. Înainte de a putea primi alte mesaje, ºtergeþi
câteva dintre mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Pentru a vizualiza un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai
târziu, selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi.
Simbolul indicã un mesaj necitit.
2. În timp ce citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni ºi ºtergeþi sau retransmiteþi
mesajul; editaþi mesajul ca mesaj text sau ca mesaj e-mail prin SMS,
redenumiþi mesajul pe care îl citiþi sau mutaþi mesajul într-un alt dosar;
vizualizaþi sau extrageþi detalii despre mesaj. De asemenea, puteþi copia textul
de la începutul mesajului în agenda telefonului, sub formã de notã memento.
Pentru a memora imaginea în dosarul ªabloane când citiþi un mesaj imagine,
selectaþi Memor. imaginea.
3. Pentru a rãspunde cu un mesaj, selectaþi Rãspundeþi > Mesaj text, Mesaj
multimedia sau Mesaj instantaneu. Tastaþi mesajul de rãspuns. Când
rãspundeþi unui mesaj e-mail, confirmaþi sau editaþi mai întâi adresa de e-mail
ºi subiectul.
4. Pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat, selectaþi Expediaþi > OK.
ªabloane
Telefonul Dvs. are ºabloane text ºi ºabloane imagine pe care le puteþi
utiliza în mesaje text, mesaje imagine sau mesaje e-mail prin SMS.
Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje
memorate > Mesaje text > ªabloane.
Dosarul Articole memorate ºi Dosarele mele
Pentru a organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Mesaje
memorate sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs. În timp ce citiþi un
mesaj, selectaþi Opþiuni > Mutaþi > dosarul în care doriþi sã transferaþi mesajul >
Pentru a adãuga un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje memorate >
Mesaje text > Dosarele mele. Pentru a adãuga un dosar dacã nu aþi memorat nici
unul, selectaþi Adãugaþi. Dacã nu, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Pentru a
ºterge un dosar, selectaþi dosarul care urmeazã a fi ºters ºi Opþiuni > ªtergeþi
dosarul.
■ Mesaje multimedia (MMS)
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, o imagine, o notã de agendã, o
carte de vizitã sau un video clip. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca
telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text
care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri, unui joc, unei
alte aplicaþii Java sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie de date
GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã din
diverse motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri
foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Multimedia pagina 61.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi pentru a vã
abona la acesta, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a introduce un fiºier, selectaþi Opþiuni > Inserare ºi una din
urmãtoarele opþiuni:
Imagine, Clip sonor sau Clip video — pentru a introduce un fiºier din Galerie
Comanda Clip sonor nou deschide Înregistrare voce — pentru a face o nouã
înregistrare pe care sã o adãugaþi la mesaj
Diapozitiv — pentru a introduce în mesaj un cadru. Telefonul Dvs. acceptã
mesaje multimedia care conþin mai multe pagini (cadre). Fiecare cadru poate
conþine text, o imagine, o notã de agendã, o carte de vizitã ºi un clip sonor.
Pentru a deschide cadrul dorit, dacã mesajul conþine mai multe cadre, selectaþi
Opþiuni > Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã diapozitive. Pentru a
seta intervalul dintre cadre, selectaþi Opþiuni > Cronom. diapoz. Pentru a muta
componenta de text la începutul sau la sfârºitul mesajului, selectaþi Opþiuni >
Textul la început sau Textul la sfârºit.
Carte vizitã sau Notã agendã — pentru a introduce în mesaj o carte de vizitã
sau o notã de agendã
Pot fi disponibile ºi urmãtoarele opþiuni: ªtergeþi pentru a ºterge din mesaj o
imagine, un cadru sau un clip sonor, ªtergeþi textul, Previzualizaþi sau
Memoraþi mesajul. În Mai multe opþiuni pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:
Inseraþi contactul, Inseraþi numãrul, Detalii mesaje ºi Editare subiect.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Numãr de telefon, Adresã de
e-mail sau Multipli.
4. Selectaþi un contact din listã sau tastaþi numãrul de telefon sau adresa de
e-mail a destinatarului sau cãutaþi-le în Contacte. Selectaþi OK. Mesajul este
mutat în dosarul Cãsuþã ieºiri în vederea expedierii.
În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat
ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã expedierea nu reuºeºte,
telefonul va mai efectua câteva încercãri de reexpediere. Dacã aceastã acþiune
nu reuºeºte, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi puteþi încerca sã-l
reexpediaþi mai târziu.
Dacã selectaþi opþiunea Memoraþi mesajele expediate > Da, mesajul expediat
este memorat în dosarul Articole expediate. Consultaþi Multimedia pagina 61.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, melodii (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele din mesajele
multimedia pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod
aparatului sau calculatorului Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, se afiºeazã ºi textul Mesaj
multimedia recepþionat.
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu,
selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri. În
lista de mesaje, indicã un mesaj necitit. Selectaþi mesajul pe care doriþi
sã-l vizualizaþi.
2. Funcþia tastei de selecþie centru se modificã în funcþie de fiºierul ataºat la
mesaj, care este afiºat în momentul respectiv.
Pentru a vedea întregul mesaj, dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare,
un clip sonor sau pentru a vizualiza un video clip, selectaþi Redaþi.
Pentru a mãri o imagine, selectaþi Opþiuni > Obiecte > selectaþi imaginea >
Mãriþi. Pentru a vizualiza o carte de vizitã sau o notã de agendã sau pentru a
deschide un obiect al unei teme, selectaþi Anexe > Deschid.
3. Pentru a rãspunde la mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text,
Mesaj multimedia sau Mesaj instantaneu. Tastaþi mesajul de rãspuns ºi
selectaþi Expediaþi. Puteþi expedia un mesaj de rãspuns numai cãtre persoana
care v-a trimis mesajul iniþial.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile.
Dosarele cu mesaje
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Cãsuþã
ieºiri. Mesajele multimedia pe care doriþi sã le trimiteþi mai târziu pot fi memorate
în dosarul Mesaje memorate. Mesajele multimedia care au fost expediate sunt
memorate în dosarul Articole expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã
opþiunea Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Multimedia
pagina 61.
■ Memorie plinã
Dupã ce aþi primit un nou mesaj text iar memoria pentru mesaje este plinã,
indicatorul se aprinde intermitent iar pe ecran este afiºat textul Memorie
mesaje text plinã, ºterg. mesaje. Selectaþi Nu ºi ºtergeþi câteva mesaje dintr-un
dosar. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da.
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde intermitent ºi pe ecran este afiºat textul Mem.
multimedia plinã, afiº. mes. aºt. Pentru a vizualiza mesajul în aºteptare, selectaþi
Afiºaþi. Înainte de a putea memora mesajul în aºteptare, ºtergeþi mesaje vechi
pentru a elibera spaþiu de memorie. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da. Dacã selectaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
■ Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care sunt afiºate imediat când sunt
primite.
Scrierea unui mesaj
Selectaþi Meniu > Mesaje > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Scrieþi mesajul.
Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este 70 caractere. Pentru a introduce
text clipitor în mesaj, selectaþi Opþiuni > Inser. car. clipitor din lista de opþiuni,
pentru a seta un marcator. Textul de dupã marcator clipeºte pânã când introduceþi
un al doilea marcator.
Un mesaj instantaneu primit nu este memorat automat. Pentru a citi mesajul,
selectaþi Citiþi. Pentru a extrage numere de telefon, adrese de e-mail ºi adrese ale
unor site-uri de Internet din mesajul curent, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi detalii.
Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor. ºi dosarul în care doriþi sã memoraþi
mesajul.
■ Mesaje instantanee (IM)
Serviciul de mesaje instantanee (serviciu de reþea) este un mod de a expedia
mesaje text simple ºi scurte cãtre utilizatori conectaþi.
Înainte de a putea utiliza serviciul de mesaje instantanee trebuie sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii de la care veþi primi un
identificator ºi o parolã unicã, precum ºi setãrile necesare.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul de mesaje instantanee,
consultaþi Setãri conexiune în Accesarea meniului pagina 51. Pictogramele ºi
textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje instantanee.
În funcþie de reþea, conversaþia activã de mesaje instantanee poate consuma mai
repede acumulatorul telefonului ºi este posibil sã fie necesarã conectarea
telefonului la un încãrcãtor.
Selectaþi Conversaþii — pentru a vizualiza lista cu mesaje instantanee noi ºi citite
sau invitaþii la mesaje instantanee înregistrate pe parcursul sesiunii active de
mesaje. Alegeþi mesajul sau invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid. pentru a citi
mesajul.
Pictograma indicã mesajele de grup noi iar pictograma indicã mesajele de
grup citite. Pictograma indicã mesajele instantanee noi iar pictograma
indicã mesajele instantanee citite.
Pictograma indicã invitaþiile.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje
instantanee.
Contacte MI — pentru a vizualiza contactele pe care le-aþi adãugat. Alegeþi
contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Chat sau Deschid.,
dacã în listã este afiºat un contact nou. Pentru a adãuga contacte, consultaþi
Contacte pentru mesaje instantanee pagina 55.
marcheazã contactele conectate iar marcheazã contactele neconectate
care existã în memoria de contacte a telefonului. indicã un contact blocat.
indicã un contact cãruia i s-a trimis un mesaj nou.
Grupuri > Grupuri publice — pentru a afiºa lista cu marcajele pentru grupuri
publice oferitã de operatorul de reþea sau de furnizorul de servicii. Pentru a
dechide o sesiune de mesaje instantanee cu un grup, alegeþi grupul ºi selectaþi
Intraþi. Introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Dupã
ce v-aþi alãturat conversaþiei în grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Pentru a
crea un grup privat, consultaþi Grupuri pagina 55.
Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri — pentru a cãuta alþi utilizatori de mesaje
instantanee sau grupuri publice de mesaje instantanee din reþea, dupã numãr de
telefon, pseudonim, adresã de e-mail sau nume. Dacã selectaþi Grupuri, puteþi
cãuta un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã
subiect sau dupã identitate.
Pentru a începe conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit,
selectaþi Opþiuni > Chat sau Intrare în grup.
Pentru a începe o conversaþie din Contacte, consultaþi Vizualizarea numelor
înscrise pagina 72.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru
a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã au fost primite mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia
doritã ºi selectaþi Deschid. Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private,
selectaþi Accept. ºi introduceþi pseudonimul; sau, pentru a respinge sau ºterge
invitaþia, selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.
Citirea unui mesaj
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi un mesaj instantaneu nou care nu este un mesaj asociat unei conversaþii
active, se afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi Deschid.
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje
instant. > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în lista
Contacte MI, se afiºeazã identificatorul expeditorului. Pentru a memora un nou
contact care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare
contact.
Participarea la o conversaþie
Pentru a vã alãtura unei sesiuni de mesaje instantanee sau pentru a începe o
astfel de sesiune, selectaþi Scrieþi. Scrieþi mesajul ºi selectaþi Expediaþi sau
apãsaþi tasta de apelare pentru a-l expedia. Selectaþi Opþiuni pentru a accesa
opþiunile disponibile.
Editarea stãrii de disponibilitate
1. Deschideþi meniul Mesaje instant. ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje
instantanee.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pesudonimul, selectaþi Setãri proprii.
3. Pentru a permite celorlalþi utilizatori de mesaje instantanee sã vadã dacã
sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disponibil pt. toþi.
Pentru a permite numai contactelor din lista de contacte de mesaje
instantanee sã vadã când sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disp. pt.
contacte.
Pentru a apãrea ca neconectat, selectaþi Disponibilitate > Apare neconectat.
Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee, indicã faptul cã
sunteþi conectat iar indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi
participanþi.
Pentru a adãuga contacte în lista de contacte de mesaje instantanee, conectaþi-vã
la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Contacte MI. Pentru a adãuga un
contact din listã, selectaþi Opþiuni > Adãugare contact sau, dacã nu aþi adãugat
nici un contact, selectaþi Adãugaþi. Selectaþi Introd. manualã id., Cãutaþi în server,
Copiaþi din server sau Dupã nr. de mobil.
Alegeþi un contact ºi, pentru a începe o conversaþie, selectaþi Chat sau Opþiuni >
Informaþii contact, Blocare contact sau Deblocare contact, Adãugare contact,
Eliminare contact, Schimbare listã, Copiaþi în server sau Alerte disponib.
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Pentru a bloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Conversaþii > Contacte MI sau alãturaþi-vã sau începeþi o conversaþie.
Alegeþi contactul de la care doriþi sã blocaþi primirea mesajelelor ºi selectaþi
Opþiuni > Blocare contact > OK.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Listã blocatã. Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea
mesajelor ºi selectaþi Debloc.
Grupuri
Vã puteþi crea propriile grupuri private pentru o conversaþie de mesaje
instantanee sau puteþi utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de
servicii. Grupurile private existã numai în timpul unei conversaþii de mesaje
instantanee. Grupurile sunt memorate pe serverul furnizorului de servicii. Dacã
serverul la care sunteþi conectat nu acceptã serviciile pentru grupuri, toate
meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate estompat.
Grupuri publice
Puteþi marca Grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de
servicii. Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri
publice. Alegeþi un grup cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Intraþi.
Dacã nu sunteþi în acel grup, introduceþi numele de ecran ca pseudonim pentru
grup. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
grupul.
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri.
Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã
subiect sau dupã identitate.
Grupuri private
Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri > Creare grup.
Introduceþi numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Marcaþi
membrii grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
■ Aplicaþia e-mail
Aplicaþia e-mail vã permite sã accesaþi contul Dvs. compatibil de e-mail de pe
telefon, atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie e-mail este
diferitã de funcþia de e-mail prin SMS ºi MMS.
Telefonul Dvs. acceptã servere de e-mail POP3 ºi IMAP4. Înainte de a putea
expedia ºi primi mesaje de e-mail, este posibil sã fie necesar sã efectuaþi
urmãtoarele acþiuni:
• Deschideþi un nou cont de e-mail sau folosiþi-l pe cel curent. Pentru a verifica
disponibilitatea contului Dvs. de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
e-mail.
• Pentru setãrile de e-mail necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului e-mail sub forma unui mesaj
de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare pagina 20.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare
pagina 89.
Pentru a activa setãrile de e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje >
3. Selectaþi noul mesaj în Curier intrãri. Pentru a vedea mesajul mai târziu,
selectaþi Înapoi. indicã un mesaj necitit.
Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele e-mail pot
conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Curier intrãri ºi selectaþi mesajul dorit. În
timp ce citiþi mesajul, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Pentru a rãspunde la un mesaj e-mail, selectaþi Rãspuns > Text original sau Ecran
gol. Pentru a rãspunde mai multor mesaje e-mail, selectaþi Opþiuni > Rãspuns la
toþi. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului e-mail, apoi scrieþi
mesajul de rãspuns. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Expediaþi
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele e-mail preluate din contul Dvs. de e-mail în
dosarul Curier intrãri. Alte dosare conþine urmãtoarele dosare: Ciorne pentru
memorarea mesajelor e-mail neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi
memorarea mesajelor e-mail, Curier ieºiri pentru memorarea mesajelor e-mail
neexpediate ºi Art. expediate pentru memorarea mesajelor e-mail expediate.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge mesaje e-mail, selectaþi Meniu >Mesaje > E-mail > Opþiuni >
ªtergeþi mesajele. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi dosarul
din care doriþi sã ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da. Pentru a ºterge toate mesajele
din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi apãsaþi Da. Reþineþi cã ºtergerea
unui mesaj e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea lui ºi din serverul de
e-mail.
■ Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru detalii, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a apela mesageria vocalã, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje vocale >
Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, cãuta sau edita numãrul mesageriei
vocale, selectaþi Numãrul mesageriei vocale.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã faptul cã existã mesaje vocale
noi. Selectaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul mesageriei vocale.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje inform. Prin intermediul acestui serviciu de
reþea puteþi primi mesaje cu diferite teme din partea furnizorului de servicii.
Pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele respective,
contactaþi furnizorul de servicii.
■ Comenzi pentru servicii
Selectaþi Meniu > Mesaje > Comenzi servicii. Scrieþi ºi expediaþi cãtre furnizorul
Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD),
cum ar fi comenzi de activare a unor servicii de reþea.
■ ªtergerea mesajelor
Pentru a ºetrge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje >
ªtergeþi mesaje ºi alegeþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele. Selectaþi Da
ºi, dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le
ºtergeþi ºi pe acestea. Selectaþi din nou Da.
■ Setãri mesaje
Mesaje text ºi e-mail prin SMS
Setãrile pentru mesaje influenþeazã modul de expediere, primire ºi vizualizare a
mesajelor text ºi e-mail prin SMS.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje text ºi apoi selectaþi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Profil expediere — În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe profiluri de
mesaj, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l modificaþi.
Pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Numãrul centrului de mesaje (furnizat de
furnizorul de servicii), Mesaje expediate ca, Valabilitate mesaj, Numãr destinatar
implicit (mesaje text) sau Server e-mail (e-mail), Rapoarte remitere, Utilizare
pachete de date, Rãspuns prin acelaºi centru (serviciu de reþea) ºi Redenumiþi
profilul de expediere.
Memoraþi mesajele expediate > Da — Setaþi telefonul sã memoreze mesajele text
expediate în dosarul Articole expediate.
Multimedia
Setãrile pentru mesaje influenþeazã modul de expediere, primire ºi vizualizare a
mesajelor multimedia.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi apoi selectaþi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Memoraþi mesajele expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze
mesajele multimedia expediate în dosarul Articole expediate
Rapoarte remitere — pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea)
Micºoraþi imaginea — pentru a defini mãrimea imaginii când inseraþi o imagine
Cronometrare predef. diapozit. — pentru a defini temporizarea implicitã între
cadrele din mesajele multimedia
Permiteþi recepþie multimedia > Da sau Nu — pentru a primi sau a bloca mesajul
multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia
în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
Intrare mesaje multimedia > Extrageþi, Extr. manualã sau Respingeþi — pentru a
permite, în mod manual, primirea automatã a mesajelor multimedia, dupã ce aþi
fost întrebat în prealabil, sau pentru a respinge primirea
Setãri configurare > Configurare — Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã
mesajele multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config.
personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu de
mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclame. Aceastã setare nu este
afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
E-mail
Setãrile influenþeazã modul de expediere, primire ºi vizualizare a mesajelor
e-mail.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia de e-mail sub forma unui
mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare pagina 20.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare
pagina 89.
Pentru a activa setãrile aplicaþiei e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri
mesaje > Mesaje e-mail ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Configurare — Selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi.
Cont — Selectaþi un cont oferit de furnizorul de servicii.
Numele meu — Introduceþi numele sau pseudonimul Dvs.
Adresã de e-mail — Introduceþi adresa de e-mail.
Includere semnãturã — Puteþi defini o semnãturã care este adãugatã automat la
sfârºitul mesajului e-mail, dupã ce scrieþi mesajul.
Adresã rãspuns — Introduceþi adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise mesajele
de rãspuns.
Nume utilizator SMTP — Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru
mesajele e-mail expediate.
Parolã SMTP — Introduceþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru mesajele
e-mail expediate.
Afiºare fereastrã terminal — Selectaþi Da pentru a efectua autentificarea manualã
a utilizatorului pentru conexiuni în reþeaua internã.
Tip server intrãri — Selectaþi fie POP3 fie IMAP4, în funcþie de tipul sistemului de
e-mail pe care îl utilizaþi. Dacã sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.
Setãri intrãri mail — Selectaþi opþiunile diponibile pentru POP3 sau IMAP4.
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor
identificate nepreluate, apelurilor primite ºi apelurilor iniþiate; destinatarii
mesajelor; ºi durata aproximativã a apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã aceste apeluri dacã este pornit, dacã se aflã în aria de
acoperire a reþelei ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
■ Listele cu ultimele apeluri
Când selectaþi Opþiuni în meniul Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate sau
Numere formate, puteþi vedea ora apelului, puteþi edita, vizualiza sau apela
numãrul de telefon înregistrat; îl puteþi adãuga în memorie sau îl puteþi ºterge din
listã. Puteþi, de asemenea, sã expediaþi un mesaj text. Pentru a ºterge listele cu
ultimele apeluri, selectaþi Goliþi listele de apeluri recente.
■ Contoare ºi cronometre
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi
resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
Selectaþi Meniu > Registru apel > Durata apelului, Contor pachete de date sau
Cronom. conexiune pachete de date pentru a obþine informaþii aproximative
Unele reþele acceptã solicitãri de poziþie (serviciu de reþea). Poziþionare vã permite
vizualizarea solicitãrilor de poziþie recepþionate din partea operatorului de reþea.
Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii pentru a vã abona ºi a
stabili un acord în privinþa expedierii informaþiilor de localizare.
Selectaþi Meniu > Registru apel > Poziþionare > Registru poziþii pentru a vedea o
listã a solicitãrilor de poziþie primite.
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria
telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
Memoria telefonului poate memora contacte cu numere ºi articole de text. Puteþi,
de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de nume.
Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu.
■ Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Cãutaþi. Parcurgeþi lista de contacte sau tastaþi
prima literã a numelui pe care îl cãutaþi.
■ Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu >
Contacte > Ad. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul de telefon.
■ Memoraþi numere, articole sau o imagine
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere
de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit. El este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tipul de numãr (de exemplu, ). Când
selectaþi un nume (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit
dacã nu selectaþi un alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
2. Alegeþi numele cãruia doriþi sã îi adãugaþi un nou numãr sau un articol de text
ºi selectaþi Detalii > Opþiuni.
3. Pentru a adãuga un numãr selectaþi Adãugaþi numãr ºi unul dintre tipurile de
numere.
Pentru a seta numãrul selectat ca numãr implicit, selectaþi Setaþi ca predef.
Pentru a schima tipul de numãr, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
Modificaþi tipul.
Pentru a adãuga un detaliu, selectaþi Adãugaþi detalii ºi tipul detaliului.
Pentru a adãuga o imagine, selectaþi Adãugaþi imagine ºi o imagine din Galerie.
Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului de servicii, dacã v-aþi conectat
la serviciul de prezenþã, selectaþi Ident. utilizator > Cãutaþi. Consultaþi Prezenþa
mea pagina 70. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este memoratã
automat. În caz contrar, pentru a salva identitatea, selectaþi Opþiuni > Memoraþi.
Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi Introd. manualã id.
■ Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Contacte > Copiaþi. Puteþi
copia nume ºi numere de telefon din memoria cu contacte a telefonului în
memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un
singur numãr de telefon ataºat.
1. Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi, selectaþi Detalii ºi alegeþi valorile
dorite pentru nume, numãr, articol de text sau imagine.
2. Pentru a edita un nume, un numãr sau un articol de text sau pentru a schimba
o imagine, selectaþi Opþiuni > Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau
Modif. imaginea.
Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte MI sau în
lista Nume înscrise.
■ ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi.
Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului,
detaliile sau ªtergeþi imaginea. ªtergerea unei imagini din Contacte nu are ca
efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria
telefonului sau a cartelei SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªtergeþi > Pe rând
sau ªtergeþi tot >Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu ajutorul
codului de siguranþã.
■ Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþiile de contact ale unei persoane de pe un aparat
compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le
expediaþi ºi selectaþi Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin multimedia, Prin mesaj
text, Prin infraroºu sau Prin Bluetooth.
Dacã aþi primit o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora
cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã,
selectaþi Ieºire > Da.
■ Prezenþa mea
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi informaþii despre
starea prezenþei Dvs. altor utilizatori care deþin aparate compatibile ºi au acces la
acest serviciu. Informaþiile despre starea prezenþei includ disponibilitatea Dvs.,
mesajul de stare ºi emblema personalã. Alþi utilizatori care au acces la acest
serviciu ºi care solicitã informaþiile Dvs. au posibilitatea de a vedea informaþiile
Dvs. de stare. Informaþia solicitatã este afiºatã în Nume înscrise din meniul
Contacte al celor care pot vizualiza informaþiile respective. Puteþi personaliza
informaþiile pe care doriþi sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta persoanele
care vor avea acces la informaþiile de stare.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest
serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii, de la
care veþi primi ºi identificatorul unic ºi parola, precum ºi setãrile necesare pentru
serviciu. Consultaþi Configurare pagina 89.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului; serviciul de prezenþã rãmâne activ în fundal. Dacã vã deconectaþi de
la serviciu, starea prezenþei Dvs. va fi afiºatã celorlalþi utilizatori o anumitã
perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Conectaþi la serv. 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu — pentru a vã
conecta sau deconecta de la serviciu.
Afiºare prezenþã proprie — pentru a vizualiza starea în Prez. privatã ºi Prez.
publicã.
Editare prezenþã proprie — pentru a modifica starea prezenþei Dvs. Selectaþi
Disponibilitatea mea, Mesaj despre prezenþa mea, Emblema prezenþei mele sau
Afiºaþi pentru.
Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã
Setãri > Afiºaþi prez. curentã în st. inactivã, Sincronizaþi cu profilurile, Tip de
conectare sau Setãri prezenþã
■ Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã
le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi
de reþea. Pentru a vizualiza lista cu numele înscrise, parcurgeþi lista de contacte
sau utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte >
2. Dacã nu aveþi nici un contact în listã, selectaþi Adãugaþi. Dacã nu, selectaþi
Opþiuni > Înscriere nouã. Va fi afiºatã lista cu contactele Dvs.
3. Selectaþi un contact din listã ºi, dacã acest contact are memoratã o identitate,
contactul va fi adãugat la lista cu nume înscrise.
Vizualizarea numelor înscrise
Pentru a vizualiza informaþiile despre prezenþã, consultaþi Cãutarea unui contact
pagina 67.
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise.
Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista cu nume
înscrise. Informaþiile pe care persoana respectivã doreºte sã le ofere altor
persoane pot include text ºi unele din urmãtoarele pictograme:
, sau indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, ocupatã
sau indisponibilã.
indicã faptul cã informaþiile despre prezenþa persoanei respective nu sunt
disponibile.
2. Selectaþi Detalii pentru a vizualiza detaliile contactului selectat; sau selectaþi
Opþiuni > Înscriere nouã, Chat, Expediaþi mesaj, Exped. carte vizitã sau
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelare
rapidã pagina 34.
■ Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui
numãr de telefon. Orice cuvinte pronunþate, cum ar fi un nume, pot constitui un
indicativ vocal. Numãrul de indicative vocale pe care le puteþi crea este limitat.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi urmãtoarele:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le
pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi
indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor
nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi
un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM,
dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi întâi indicativele vocale
vechi înainte de a putea adãuga alte indicative vocale noi.
apare dupã numãrul de telefon la care este ataºat un indicativ vocal în
Contacte.
Pentru a verifica indicativele vocale, selectaþi Meniu > Contacte > Etichete
vocale. Alegeþi contactul cu indicativul vocal dorit ºi selectaþi una din opþiunile de
a asculta, a ºterge sau de a schimba indicativul vocal înregistrat.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Dacã în telefon ruleazã o aplicaþie care expediazã sau recepþioneazã date printr-o
conexiune GPRS, trebuie sã terminaþi aplicaþia înainte de a efectua o apelare
vocalã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de micºorare volum.
Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi inclus numere de servicii pe cartela
SIM. Aceste meniuri sunt afiºate numai dacã sunt acceptate de cartela Dvs. SIM.
■ Numerele mele
Pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM, dacã numerele sunt
incluse pe cartela Dvs. SIM, selectaþi Meniu > Contacte > Numerele mele.
■ Grupuri de apelanþi
Selectaþi Meniu > Contacte > Grup apelanþi pentru a organiza numele ºi
numerele de telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel
diferite ºi cu imagini de grup.
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pentru
care puteþi personaliza sunetele telefonului pentru diferite evenimente ºi situaþii.
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri ºi un profil.
Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Pentru a modifica informaþiile
despre starea prezenþei Dvs., selectaþi Prezenþa mea > Disponibilitatea mea sau
Mesaj despre prezenþa mea. Meniul Prezenþa mea este disponibil dacã aþi setat
opþiunea Sincronizaþi cu profilurile pe Activaþi. Consultaþi Prezenþa mea
pagina 70.
Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24
ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri a profilului.
Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul
anterior care nu a fost temporizat.
■ Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum
ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de
apel.
Volumul soneriei, Alertã vibrare, Setãri grupuri de apel, Sunet alertã mesaj, Sunet
alertã mesaj instant., Taste sonore ºi Sunete de avertizare. Puteþi gãsi aceleaºi
setãri în meniul Profiluri. Consultaþi Profiluri pagina 77.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de apelanþi
dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi Marcaþi.
■ Comenzi rapide personale
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent
utilizate ale telefonului. Pentru a organiza comenzile rapide, selectaþi Meniu >
Setãri > Comenzi rapide personale ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Tastã selecþie dreapta — pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de
selecþie dreapta. Consultaþi ºi Modul de aºteptare pagina 29. În funcþie de
furnizorul Dvs. de servicii, este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat.
Comenzi vocale — pentru a activa funcþii ale telefonului prin pronunþarea unui
indicativ vocal. Selectaþi un dosar, alegeþi funcþia la care doriþi sã ataºaþi un
indicativ vocal ºi selectaþi Adãugaþi. aratã un indicativ vocal. Pentru a adãuga
o comandã vocalã, consultaþi Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
pagina 74. Pentru a activa o comandã vocalã, consultaþi Efectuarea unui apel cu
ajutorul unui indicativ vocal pagina 75.
Printre funcþiile ce pot fi activate cu Comenzi vocale sunt Alerte audio pentru a
verifica starea acumulatorului sau starea reþelei utilizând semnale auditive
(bipuri):
un bip — acumulator descãrcat/semnal slab în reþea
douã bipuri — acumulator aproape descãrcat/semnal relativ slab al reþelei
trei bipuri— acumulator încãrcat/semnal destul de puternic al reþelei
patru bipuri— acumulator încãrcat complet/semnal puternic al reþelei
ton diferit — lipsã acoperire reþea
■ Afiºajul
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri afiºaj ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Imagine fond > Activatã — pentru a adãuga o imagine de fond pe ecranul aflat în
modul de aºteptare. Pentru a selecta o imagine de fond, selectaþi Imagine ºi o
imagine din Galerie. Pentru a prelua mai multe imagini, selectaþi Preluãri graficã.
Protecþie ecran > Activaþi — pentru a activa un protector de ecran. Pentru a
introduce intervalul de timp dupã care se activeazã protectorul de ecran, selectaþi
Interval. Pentru a selecta un element grafic pentru protectorul de ecran, selectaþi
Imagine ºi alegeþi o imagine din Galerie. Pentru a prelua mai multe imagini,
selectaþi Preluãri graficã.
Scheme culori — pentru a schimba culoarea unor componente de pe afiºaj (de
exemplu culoarea de fundal a meniurilor ºi culorile barelor de semnal ºi de nivel de
încãrcare acumulator)
Selectaþi Afiºare meniu pentru a seta modul de afiºare a meniului principal.
Emblemã operator — pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema
operatorului. Dacã nu aþi memorat emblema operatorului, meniul este estompat.
Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea unei embleme a
operatorului, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
■ Ora ºi data
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãrile orei ºi datei ºi apoi selectaþi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Ceas — pentru a seta telefonul sã afiºeze ceasul în modul de aºteptare, pentru a
regla ora exactã ºi pentru a selecta fusul orar ºi formatul orei
Data — pentru a seta telefonul sã afiºeze data în modul de aºteptare, pentru a seta
data corectã ºi pentru a selecta formatul datei ºi separatorul acesteia
Actualizare autom. a datei ºi orei (serviciu de reþea) — pentru a seta telefonul sã
actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar al regiunii în care vã aflaþi
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri apeluri ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Control volum automat — pentru a seta telefonul sã ajusteze automat volumul
difuzorului în funcþie de zgomotul de fundal
Deviere apel (serviciu de reþea) — pentru a redirecþiona apelurile intrate. Este
posibil sã nu puteþi redirecþiona apelul dacã sunt active unele funcþii de
restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în Siguranþã
pagina 90.
Rãspuns cu orice tastã > Activat — pentru a rãspunde la apel, apãsaþi scurt orice
tastã, cu excepþia tastei de terminare ºi a tastelor de selecþie stânga ºi dreapta.
Reapelare automatã > Activatã — pentru a seta telefonul sã efectueze pânã la 10
tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a
numãrului respectiv
Apelare rapidã > Activatã — pentru a activa apelarea rapidã. Pentru a configura
apelarea rapidã, consultaþi Apelare rapidã pagina 73. Pentru a efectua apelul,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
Serviciu de apel în aºteptare > Activaþi — pentru a seta reþeaua sã vã anunþe
atunci când primiþi timpul unei convorbiri (serviciu de reþea). Consultaþi Apel în
aºteptare pagina 35.
Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, dupã
fiecare convorbire, durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea)
Expediere identitate proprie (serviciu de reþea) > Da, Nu sau Setat de reþea
Linie pentru efectuare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a selecta linia telefonicã
1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de
cartela Dvs. SIM
■ Telefonul
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telefon ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Limbã utilizatã în telefon — pentru a seta limba de afiºare pe telefonul Dvs. Dacã
selectaþi Automatã telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela
SIM.
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul liber de memorie ºi cel folosit din Galerie
ºi Mesaje
Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã
de timp prestabilitã, atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a
utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi veþi putea seta durata
de timp de la 5 secunde la 60 minute.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a primi informaþii de la operatorul de reþea,
în funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea)
Mesaj de întâmpinare — pentru a scrie o notã de bun-venit care va fi afiºatã
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat una
din reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã,
puteþi selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul reþelei Dvs.
de domiciliu.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM — Consultaþi Servicii SIM pagina 132.
Activarea textelor de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa sau nu texte
explicative
Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când
este pornit
■ Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la dispozitive compatibile, utilizând o conexiune prin
infraroºu sau prin Bluetooth. Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiuni
de transmisie a datelor sub formã de pachete.
Tehnologia radio Bluetooth
Acest aparat corespunde specificaþiei Bluetooth 1.2 ºi acceptã urmãtoarele profiluri: Handsfree, headset, object push, file transfer, dial-up networking, SIM access, service discovery,
Generic Access Profile, serial port ºi Generic Object Exchange Profile. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de
Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina
gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth.
Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în
timpul utilizãrii altor funcþii, solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduc durata de viaþã a
acestuia.
Tehnologia Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat Bluetooth
compatibil aflat la maximum 10 metri. Deoarece aparatele care folosesc
tehnologia Bluetooth pentru a comunica utilizeazã unde radio, telefonul Dvs. ºi
celelalte aparate nu trebuie sã se afle în razã de acþiune directã, deºi conexiunea
poate fi afectatã de interferenþe, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Alegeþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth > Activat sau Dezactivat — pentru a activa sau dezactiva funcþia
Bluetooth. indicã o conexiune Bluetooth activã.
Cãutaþi accesoriile audio — pentru a cãuta aparate audio Bluetooth compatibile.
Selectaþi aparatul pe care doriþi sã-l conectaþi la telefon.
Terminale legate — pentru a cãuta aparate Bluetooth aflate în raza de acþiune.
Selectaþi Nou pentru a afiºa o listã cu aparatele Bluetooth aflate în raza de
acþiune. Alegeþi un aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã
Bluetooth a aparatului pe care doriþi sã-l asociaþi („sã-l împerecheaþi”) cu
telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numericã numai când
conectaþi aparatul pentru prima datã. Telefonul se conecteazã la aparat ºi puteþi
începe transferul de date.
Pentru a verifica dacã existã o conexiune Bluetooth activã în momentul respectiv,
selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Terminal activ. Pentru a
vizualiza o listã cu aparate Bluetooth asociate cu telefonul Dvs. în momentul
respectiv, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa unele dintre funcþiile urmãtoare, în funcþie de
starea aparatului ºi de conexiunea Bluetooth. Selectaþi Alocaþi nume scurt sau
Conex. automatã fãrã confirmare > Da — pentru a seta telefonul sã se conecteze
automat la un aparat Bluetooth asociat.
Setãri Bluetooth
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este vizibil pentru alte aparate
Bluetooth, apãsaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Setãri
Bluetooth > Vizibilitatea telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Nokia recomandã utilizarea setãrilor Ascuns în Vizibilitatea telefonului meu. Acceptaþi
întotdeauna numai comunicaþiile Bluetooth de la persoane cu care aþi convenit acest lucru.
Infraroºu
Puteþi seta telefonul sã trimitã ºi sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR).
Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie
sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs., puteþi expedia sau
primi date cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un
calculator).
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii nimãnui ºi nu lãsaþi acest fascicul sã
interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Aparatele cu infraroºu sunt produse laser din
clasa 1.
Când trimiteþi sau primiþi date, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor
ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele
douã aparate.
Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs. pentru a primi date prin infraroºu,
selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Infraroºu.
Pentru a dezactiva conexiunea prin infraroºu, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Infraroºu. Când telefonul afiºeazã textul Dezactivaþi infraroºiile?,
selectaþi Da.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de 2 minute de la activarea portului
IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Indicatorul de conexiune IR
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul
este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã
legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS)
Enhanced General Packet Radio Service – Serviciul de transmisie a datelor sub
formã de pachete (EGPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor
mobile sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe
Internet Protocol (IP). Acesta permite accesarea prin radio a reþelelor de date, cum
ar fi Internetul.
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisii de date sub formã de pachete sunt
MMS, sesiuni de navigare, Apasã ºi vorbeºte, e-mail, SyncML la distanþã, preluarea
de aplicaþii Java ºi conectarea unui calculator prin dial-up.
Pentru a defini modul de utilizare al serviciului, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date.
Selectaþi Când e nevoie pentru a seta ca transmisiunea de date sub formã de
pachete sã se realizeze atunci când este necesarã unei aplicaþii. Conexiunea va fi
întreruptã când aplicaþia este închisã.
Selectaþi Conex. perman. pentru a seta ca telefonul sã se conecteze automat la o
reþea cu transmisie de date sub formã de pachete, când este pornit.
Simbolul indicã o transmisie de date sub formã de pachete.
Setãri modem
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil printr-o conexiune Bluetooth,
prin IR sau printr-un cablu de transmisie date ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem
pentru a permite transmisia de date sub formã de pachete de pe calculator.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile de la calculator, selectaþi Meniu >
Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ
de acces, activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi selectaþi Editaþi
punctul activ de acces. Selectaþi Pseudonim pentru punct acces ºi introduceþi un
pseudonim pentru punctul de acces selectat în momentul respectiv. Selectaþi
Punct de acces pachete de date ºi introduceþi numele punctului de acces (Access
Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune la o reþeaua EGPRS.
De asemenea, puteþi stabili setãrile serviciului dial-up (numele punctului de
acces) de pe calculator, utilizând programul Nokia Modem Options. Consultaþi PC
Suite pagina 133. Dacã aþi configurat setãrile atât pe calculator cât ºi pe telefon,
vor fi utilizate setãrile calculatorului.
■ Accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un
accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii,
dacã respectivul accesoriu este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de
accesoriu, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod
automat atunci când vã conectaþi la accesoriul selectat
Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un
apel, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau
Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Iluminare — pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare.
Selectaþi Automatã pentru a seta ca iluminarea sã fie activã timp de 15 secunde
dupã apãsarea unei taste
Detector de aprindere > Activare — pentru ca telefonul sã se opreascã automat la
aproximativ 20 de secunde de la oprirea motorului maºinii când telefonul este
conectat la un set auto complet
■ Configurare
Puteþi configura telefonul cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a
anumitor servicii. Aceste servicii includ serviciul de browser, mesaje multimedia,
sincronizare server Internet de la distanþã, prezenþã ºi aplicaþia e-mail. Puteþi
obþine setãrile de pe cartela SIM, de la un furnizor de servicii sub forma unui mesaj
de configurare, sau puteþi introduce manual setãrile personale. Puteþi sã stocaþi în
telefon setãrile de configurare de la cel mult 20 de furnizori de servicii ºi sã le
administraþi din acest meniu.
Pentru a memora setãrile de configurare primite printr-un mesaj de configurare
trimis de un furnizor de servicii, consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare
pagina 20.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri configurare ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Setãri configurare implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în
telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile
care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii.
Pentru a stabili setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri
implicite, selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de
configurare, selectaþi ªtergeþi.
Activ. setul implicit în toate aplicaþiile — pentru a activa setãrile de configurare
implicite pentru aplicaþiile acceptate;
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un
punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului
de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru transmisii de date sub
formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Setãri configurãri personale — pentru a adãuga manual noi conturi personale
pentru diferite servicii ºi pentru a le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un nou
cont personal dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãug.; în caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi
introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul de
serviciu selectat. Pentru a ºterge sau activa un cont personal, alegeþi-l ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
■ Siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor,
grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri siguranþã ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Solicitare cod PIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN sau UPIN la
fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a restricþiona apelurile intrate
ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la numerele
de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM
Grup de utilizatori închis (serviciu de reþea) — pentru a specifica un grup de
persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri
Nivel de siguranþã > Telefon — telefonul solicitã codul de siguranþã ori de câte ori
este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon. Selectaþi Memorie ºi telefonul
solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi
doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, UPIN, codul PIN2
ºi parola de restricþionare
Cod în uz — pentru a selecta dacã va fi activ codul PIN sau codul UPIN
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta dacã este necesar codul PIN2 atunci când
se utilizeazã o anumitã funcþie a telefonului care este protejatã de codul PIN2
■ Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri din meniuri la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu >
Setãri > Reveniþi la setãrile din fabricã. Introduceþi codul de siguranþã. Datele pe
care le-aþi introdus sau le-aþi preluat nu vor fi ºterse, de exemplu numele ºi
numerele de telefon memorate în Contacte.
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul
Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru informaþii
suplimentare, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Stocare servicii pagina 126.
În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri, video
clipuri, teme ºi sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea fiºierelor
preluate. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de
activare ale oricãrui tip de fiºiere, deoarece acesta ar putea fi taxat.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel), sau a altui tip de
fiºiere.
Pentru a vizualiza lista dosarelor, selectaþi Meniu > Galerie.
Pentru a vizualiza opþiunile disponibile pentru un anumit dosar, selectaþi dosarul
> Opþiuni.
Pentru a vizualiza lista fiºierelor dintr-un dosar, selectaþi dosarul > Deschid.
Pentru a vizualiza opþiunile disponibile pentru un anumit fiºier, selectaþi fiºierul >
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica, modificarea, copierea,
transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a
altui tip de conþinut.
■ Funcþia de înregistrare
Puteþi înregistra porþiuni de conversaþie, sunete sau o convorbire activã, timp de
5 minute.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activ un transfer de date sau o
conexiune de transmisie date sub formã de pachete de date.
Înregistrarea sunetelor
1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare voce.
Observaþie: Dacã funcþia „apasã ºi vorbeºte” nu este disponibilã din
meniul telefonului Dvs., puteþi, de asemenea, apãsa tasta ASV pentru
a începe o Înregistrare voce.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi Înregistraþi. Pentru a începe
înregistrarea pe parcursul unui apel, selectaþi Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce
înregistraþi o convorbire, toþi participanþii vor auzi un semnal sonor slab, care
se repetã la fiecare 5 secunde.
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi Stop. Înregistrarea va fi memoratã în
Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare voce > Listã înregistrãri. Se afiºeazã lista
cu dosarele din Galerie. Deschideþi dosarul Înregistrãri pentru a vedea lista cu
înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a selecta opþiunile pentru fiºiere din Galerie.
Consultaþi Galerie pagina 93.
Pentru a asculta ultimele înregistrãri, selectaþi Redare ultimul înr.
Pentru a trimite ultima înregistrare, selectaþi Exped. ultimul înr. Înregistrarea
„Apasã ºi vorbeºte” (ASV) prin reþeaua celularã este un serviciu de
comunicaþie bidirecþionalã radio care utilizeazã reþeaua celularã GSM/GPRS
(serviciu de reþea). ASV oferã o metodã de comunicaþii directe de voce. Pentru a vã
conecta la serviciul apasã ºi vorbeºte apãsaþi tasta ASV.
Puteþi utiliza serviciul ASV pentru a purta o conversaþie cu o persoanã sau un grup
de persoane care au aparate compatibile. Atunci când apelul Dvs. este conectat,
persoana sau grupul pe care îl apelaþi nu trebuie sã rãspundã la telefon.
Participanþii trebuie sã confirme recepþia oricãrei comunicaþii atunci când este
adecvat, deoarece nu existã nici un fel de confirmare a faptului cã destinatarii au
auzit apelul.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest
serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Serviciile de
accesibilitate pot fi mai limitate decât în cazul apelurilor obiºnuite.
Înainte de a putea utiliza serviciul SVA, trebuie sã definiþi setãrile necesare ale
serviciului SVA. Consultaþi Setãri ASV pagina 105.
În timp ce sunteþi conectat la serviciul SVA, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului. Serviciul SVA în reþele celulare nu are nici o legãturã cu comunicaþia
vocalã tradiþionalã ºi, de aceea, multe dintre serviciile disponibile pentru apelurile
vocale tradiþionale (de exemplu cãsuþa vocalã) nu sunt disponibile pentru
comunicaþiile de tip SVA prin reþeaua celularã.
Selectaþi Meniu > Grup. de apel.
Pentru a vã conecta sau deconecta de la serviciul SVA, selectaþi Activaþi GDA sau
Dezactivaþi GDA.
Pentru a vizualiza solicitãrile de returnare apel, selectaþi Intr. ret. apeluri.
Pentru a vizualiza lista de grupuri SVA, selectaþi Listã grupuri.
Pentru a vizualiza lista de contacte la care aþi adãugat adresele SVA obþinute de la
furnizorul de servicii, selectaþi Listã contacte.
Pentru a adãuga în telefon un nou grup SVA, selectaþi Adãugare grup.
Pentru a pregãti opþiunile SVA pentru utilizare, selectaþi Setãri GDA.
Pentru a configura setãrile conexiunii SVA, selectaþi Setãri configurare.
Pentru a deschide browserul ºi a vã conecta la portalul reþelei SVA pus la
dispoziþie de furnizorul de servicii, selectaþi Web.
■ Conectarea ºi deconectarea de la SVA
Pentru a vã conecta la serviciul ASV, selectaþi Meniu > Grup. de apel > Activaþi
GDA. indicã o conexiune ASV. indicã faptul cã serviciul este temporar
indisponibil. Telefonul încearcã sã se reconecteze în mod automat la serviciu pânã
când vã deconectaþi de la serviciul ASV. Dacã aþi adãugat unul sau mai multe
grupuri în telefon, sunteþi conectat automat la grupurile active (Predefinit sau
Ascultat) iar numele grupului implicit este afiºat în modul de aºteptare.
Pentru a vã deconecta de la serviciul ASV, selectaþi Dezactivaþi GDA.
Setaþi telefonul sã utilizeze difuzorul sau receptorul pentru comunicaþii de tip
ASV.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Când sunteþi conectat la serviciul ASV, puteþi efectua sau primi apeluri exterioare,
apeluri de grup sau apeluri unu-la-unu. Apelurile unu-la-unu sunt apeluri pe care
le efectuaþi cãtre o singurã persoanã.
Efectuarea unui apel exterior ASV
Pentru un apel exterior ASV, puteþi selecta mai multe contacte ASV din lista de
contacte. Destinatarii primesc un apel ºi trebuie sã accepte apelul pentru a putea
participa. Un apel exterior creeazã un grup temporar iar participanþii se alãturã
acestui grup numai pe durata convorbirii. Dupã terminarea apelului, grupul
temporar de apel exterior este ºters.
Selectaþi Meniu > Grup. de apel > Listã contacte ºi marcaþi contactele dorite
pentru apelul exterior.
Pictograma afiºatã dupã contact în listã, indicã starea curentã de conectare: ,
sau indicã faptul cã persoana respectivã este fie disponibilã sau
indisponibilã, fie necunoscutã; indicã faptul cã informaþiile despre conectare
nu sunt disponibile. Informaþiile despre starea de conectare sunt disponibile
numai pentru contactele înscrise. Pentru a schimba contactele înscrise, selectaþi
Opþiuni ºi din opþiunile listei de contacte disponibile, Înscriere contact sau
Dezabon. contact sau dacã unul sau mai multe contacte sunt marcate deja
Înscriere marcatã sau Dezabon. select.
Apãsaþi scurt tasta ASV pentru a iniþia apelul exterior. Contactele marcate sunt
apelate de serviciul ASV iar contactele care se alãturã convorbirii sunt afiºate pe
ecran. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV pentru a vorbi cu contactele care
s-au alãturat convorbirii. Eliberaþi tasta ASV pentru a auzi rãspunsul.
Apãsaþi tasta de terminare pentru a încheia apelul exterior.
Efectuarea unui apel cãtre un grup
Pentru a efectua un apel cãtre grupul implicit, apãsaþi tasta ASV. Un semnal sonor
va indica asigurarea accesului iar telefonul va afiºa pseudonimul Dvs. ºi numele
grupului.
Pentru a efectua un apel cãtre un alt grup decât cel implicit, selectaþi Listã grupuri
în meniul ASV, alegeþi grupul dorit ºi apãsaþi tasta ASV.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV atâta timp cât vorbiþi, þinând telefonul în
faþa Dvs. pentru a putea vedea afiºajul. Când aþi terminat de vorbit, eliberaþi tasta
ASV. Convorbirea este permisã pe baza principiului primul venit - primul servit.
Când cineva terminã de vorbit, prima persoanã care apasã tasta ASV este cea care
poate vorbi în continuare.
Efectuarea unui apel unu-la-unu
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de contacte la care aþi adãugat adresa
ASV, selectaþi Listã contacte. Alegeþi un contact ºi apãsaþi tasta ASV.
De asemenea, puteþi selecta contactul din Contacte.
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de grupuri ASV, selectaþi Listã grupuri
ºi alegeþi grupul dorit. Selectaþi Opþiuni > Membri activi, alegeþi contactul dorit ºi
apãsaþi tasta ASV.
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de solicitãri de returnare apel pe care
le-aþi recepþionat, selectaþi Intr. ret. apeluri. Alegeþi pseudonimul dorit ºi apãsaþi
tasta ASV.
Recepþionarea unui apel ASV
Un scurt semnal sonor vã atenþioneazã asupra primirii unui apel de grup sau unula-unu. Când recepþionaþi un apel de grup, sunt afiºate pe ecran numele grupului
ºi pseudonimul apelantului. Când recepþionaþi un apel unu-la-unu de la o
persoanã ale cãrei informaþii de contact le-aþi memorat în Contacte, se afiºeazã
numele memorat, dacã este identificat; în caz contrar, se afiºeazã numai
pseudonimul apelantului.
Puteþi fie sã acceptaþi, fie sã respingeþi un apel unu-la-unu, dacã aþi configurat
telefonul sã vã semnaleze în prealabil primirea unui apel unu-la-unu.
Dacã apãsaþi tasta de ASV pentru a încerca sã rãspundeþi unui grup în timp ce un
alt membru vorbeºte, veþi auzi un sunet de punere în aºteptare, iar pe ecran va fi
afiºat mesajul Pus la rând atâta timp cât þineþi apãsatã tasta ASV. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ASV ºi aºteptaþi ca cealaltã persoanã sã termine de vorbit,
dupã care puteþi vorbi.