DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-30
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique
non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit est sous licence MPEG4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement
personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo
MPEG4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité
commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG4 accordée par un fournisseur de
vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir
des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et
comm erci aux a uprè s de MP EG LA , LLC . Con sult ez le s ite < http ://w ww.mp egla .com >.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9236469/Édition 3
Sommaire
Pour votre sécurité............................................................................................ 12
Code de sécurité.................................................................................................................................... 18
Service d'envoi des paramètres de configuration ........................................................................... 19
Télécharger des contenus et des applications.................................................................................. 20
Support Nokia et coordonnées ............................................................................................................. 21
1. Prise en main................................................................................................. 22
Installer la carte SIM et la batterie ..................................................................................................... 22
Charger la batterie................................................................................................................................... 23
Allumer et éteindre le téléphone ......................................................................................................... 24
Verrouillage du clavier ............................................................................................................................ 30
Émettre un appel ...................................................................................................................................... 32
Accéder au menu .................................................................................................................................. 48
Se connecter au service de messagerie instantanée .................................................................. 49
Démarrer une session de messagerie instantanée....................................................................... 49
Répondre à une invitation ou la rejeter ......................................................................................... 51
Lire un message..................................................................................................................................... 51
Participer à une conversation............................................................................................................ 52
Faire connaître vos disponibilités..................................................................................................... 52
Contacts pour la messagerie instantanée...................................................................................... 53
Bloquer et débloquer des messages................................................................................................. 53
Taille de police ....................................................................................................................................... 62
Compteur de messages ........................................................................................................................... 62
Rechercher un contact............................................................................................................................ 65
Enregistrer des noms et des numéros de téléphone....................................................................... 65
Enregistrer des numéros, des notes ou une image ......................................................................... 65
Copier des contacts.................................................................................................................................. 67
Modifier les informations sur les contacts........................................................................................ 67
Supprimer des contacts ou les informations sur des contacts.................................................... 67
Cartes de visite.......................................................................................................................................... 68
Ma présence............................................................................................................................................... 68
Créer et gérer les identificateurs vocaux ....................................................................................... 73
Émettre un appel par identification vocale................................................................................... 74
Numéros de service.................................................................................................................................. 74
Mes numéros ............................................................................................................................................. 74
Rédiger une note sur l'agenda........................................................................................................ 108
Alarme avec note ............................................................................................................................... 109
A faire ....................................................................................................................................................... 109
Compte à rebours .................................................................................................................................. 120
Cookies ..................................................................................................................................................... 126
Scripts par connexion sécurisée........................................................................................................ 126
PC Suite.................................................................................................................................................... 135
Données par paquets, HSCSD et CSD .............................................................................................. 135
Applications de communication de données................................................................................. 136
19.Informations relatives à la batterie.......................................................... 137
Charge et décharge............................................................................................................................... 137
Procédure d'authentification des batteries Nokia ....................................................................... 138
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE........................................ 141
Informations supplémentaires relatives à la sécurité................................... 143
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans
votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et
revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en
avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800
et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d’utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie
privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur
le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques
avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire
de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Il est également possible que votre appareil ait été configuré
spécifiquement pour votre prestataire de services réseau. Cette configuration peut consister
en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez
votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages
multimédia, le service de messagerie instantanée, l'application de messagerie, la présence
contacts, les services d’Internet pour mobiles, le téléchargement de contenu et
d’applications et la synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent la prise en
charge de ces technologies par le réseau.
■ Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : contacts, messages
texte, messages instantanés, e-mails SMS, identificateurs vocaux, agenda et notes.
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour
les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand
nombre d'e-mails SMS peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher
un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction
de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées
dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles
que les contacts, les messages texte, les messages instantanés et les e-mails SMS, une
certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire
partagée avec d'autres fonctions.
Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de
tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil et l'appareil photo intégré.
Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• Messagerie multimédia. Voir Messages multimédia (MMS) p. 43.
• Messages instantanés. Voir Messagerie instantanée (Chat) p. 48.
• E-mail. Voir Application de messagerie électronique p. 55.
• Alertes audibles pour vérifier le niveau de charge de la batterie et la couverture
réseau au moyen de signaux acoustiques. Voir Raccourcis personnels p. 77.
• Présence contacts. Voir Ma présence p. 68.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir Données par paquets
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute
utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Pour le modifier, et
pour configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité p. 87.
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal
Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de protéger votre carte
SIM contre toute utilisation de celle-ci à votre insu. Voir Sécurité p. 87.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est
nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir Module de sécurité p. 130.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature
numérique p. 132.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking
key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code
UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un
code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandezles à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des
appels. Voir Sécurité p. 87.
Code portefeuille
Le code portefeuille (4 à 8 chiffres) est requis pour accéder aux services du
portefeuille. Pour plus d’informations, voir Portefeuille p. 110.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour
mobiles, le MMS ou la synchronisation par serveur Internet distant, les paramètres
de configuration appropriés doivent être définis sur votre téléphone. Vous pouvez
obtenir les paramètres directement sous la forme d'un message de configuration.
Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre
téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour
l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus d’informations sur la disponibilité
de ceux-ci, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou le
revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web
de Nokia, à l'adresse <www.nokia.com/support>.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si le message
Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN
requis pour les paramètres et sélectionnez Valider. Pour vous procurer le code PIN,
contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun
paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont
enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le
téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir Configuration p. 86.
■ Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, par
exemple) sur votre téléphone (service réseau). Sélectionnez la fonction de
téléchargement (par exemple, dans le menu Galerie). Pour savoir comment utiliser
la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez
votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour
obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des
éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation des produits
et des services Nokia. S'il vous faut contacter le service clients, consultez la liste
des centres de contact Nokia Care sur www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez sur www.nokia.com/repair le centre de
services Nokia Care le plus proche.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez
le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre
opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
1. Pour retirer la façade arrière du téléphone,
appuyez sur son bouton de déverrouillage (1) et
faites-la glisser vers la base du téléphone (2). Une
fois qu'elle est dégagée, retirez-la.
2. Retirez la batterie en
soulevant son extrémité
comme illustré ci-contre.
Insérez la carte SIM dans le
support prévu à cet effet
jusqu'à son enclenchement.
Vérifiez qu'elle est insérée
correctement et que ses
3. Pour retirer la carte SIM, appuyez sur son bouton
de déverrouillage (1) et faites-la glisser vers le
sommet du téléphone (2).
4. Positionnez la batterie de façon que ses contacts
soient alignés avec les contacts dorés du
téléphone. Insérez-la dans son compartiment.
5. Alignez la façade arrière sur le dos du téléphone
(1) en laissant un espace d'environ 3 mm audessus de la façade. Poussez-la jusqu'au sommet
du téléphone pour la verrouiller (2).
■ Charger la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils
d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un
caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec un chargeur ACP-7 ou ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque
vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
1. Branchez le chargeur sur une prise murale.
2. Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur la
base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut
s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge
ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en
mode veille il faut environ 1 heure 20 minutes pour charger une batterie avec un
chargeur AC-12.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Appuyez sur la touche marche / arrêt.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à
Remarque : Comme pour tout autre appareil de
transmission par fréquences radioélectriques, ne
touchez pas inutilement l'antenne lorsque
l'appareil est sous tension. Tout contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication
et risque de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de
toucher l'antenne pendant le fonctionnement de
l'appareil optimise les performances de l'antenne
ainsi que la durée de vie de la batterie.
■ Dragonne
Insérez la dragonne comme indiqué sur la figure, puis
serrez-la.
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et
qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en
mode veille.
• Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1)
• Puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous
vous trouvez (2)
• Niveau de charge de la batterie (3)
• La touche écran gauche correspond à Aller à (4).
• La touche écran centrale correspond à Menu (5)
• La touche écran droite peut correspondre à la fonction Noms (6) ou au
raccourci d’une fonction que vous sélectionnez. Voir Raccourcis personnels
p. 77. Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur spécifique et vous
permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
Pour afficher les fonctions figurant dans votre liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Aller à. Pour activer une fonction, sélectionnez-la.
Pour afficher la liste des fonctions disponibles, sélectionnez Aller à > Options >
Sélect. fonctions. Pour ajouter une fonction à votre liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Cocher. Pour supprimer une fonction de la liste, sélectionnez
Décoch..
Pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à > Options > Organiser. Sélectionnez la fonction voulue puis appuyez sur
Déplacer et indiquez le point où vous souhaitez la placer.
Raccourcis accessibles en mode veille
Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois sur la
touche d'appel. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour appeler le
numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour ouvrir le navigateur Web, maintenez la touche 0 appuyée.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1 appuyée.
Utilisez le joystick comme un raccourci. Poussez-le vers la droite pour accéder à la
fonction Push-To-Talk (le cas échéant) ou à l'agenda, vers la gauche pour écrire un
SMS, vers le haut pour activer l'appareil photo et vers le bas pour accéder à la liste
de contacts.
Pour économiser la batterie, un écran représentant une horloge
numérique s'active au bout d'un certain délai d'inactivité du
téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée. Pour désactiver
l'écran de veille, appuyez sur une touche.
Témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs SMS, MMS ou messages image. Voir Lire
un SMS et y répondre p. 41 ou Lire un message multimédia et y répondre
p. 45.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir Journal p. 63.
Votre téléphone est connecté au service de messagerie instantanée et
l'état de disponibilité est, respectivement, connecté ou déconnecté. Voir
Se connecter au service de messagerie instantanée p. 49.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés et vous êtes
connecté au service de messagerie instantanée. Voir Se connecter au
service de messagerie instantanée p. 49.
Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier p. 30.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte
lorsque la fonction Signalisation des appels est définie à Désactivée et
que la fonction Signalisation des messages est définie à Pas de tonalité.
Voir Tonalités p. 77.
La fonction Réveil est positionnée sur Activée. Voir Réveil p. 107.
Lorsque le mode de connexion EGPRS Permanente est sélectionné et que
le service EGPRS est disponible, ce témoin s'affiche en haut à gauche de
l'écran. Voir Données par paquets (EGPRS) p. 84.
Lorsque la connexion EGPRS est établie, le témoin s'affiche en haut à
gauche de l'écran. Voir Données par paquets (EGPRS) p. 84 et Naviguer
dans les pages p. 124.
La connexion EGPRS est interrompue (en attente), par exemple en cas
d'appel entrant ou sortant pendant la connexion EGPRS distante.
Le haut-parleur est activé. Voir Options accessibles pendant un appel
p. 33.
Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir Sécurité p. 87.
Un kit oreillette ou mains libres est connecté.
Un dispositif à induction ou une console musicale est connecté(e).
La connexion Push-To-Talk est active ou interrompue.
■ Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier afin d'éviter toute activation accidentelle des touches,
sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur *.