DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RM-30 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União
Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de
resíduos urbanos indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Page 3
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade
com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii)
para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é
concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer
informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão
ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
Page 4
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9236471/Edição 3
Page 5
Índice
Para sua segurança............................................................................................ 13
Descrição geral das funções .................................................................................................................. 18
Códigos de acesso .................................................................................................................................... 19
Código de segurança............................................................................................................................ 19
Palavra-passe de restrição ................................................................................................................. 20
Código de carteira................................................................................................................................. 20
Serviço de definições de configuração............................................................................................... 20
Importar conteúdos e aplicações......................................................................................................... 21
Apoio e informações de contacto da Nokia...................................................................................... 22
1. Como começar............................................................................................... 23
Instalar o cartão SIM e a bateria......................................................................................................... 23
Carregar a bateria .................................................................................................................................... 25
Ligar e desligar o telefone...................................................................................................................... 26
Pulseira de transporte ............................................................................................................................. 27
2. O seu telefone................................................................................................ 28
Teclas e componentes ............................................................................................................................. 28
Modo de repouso...................................................................................................................................... 29
Lista de atalhos pessoais..................................................................................................................... 30
Atalhos no modo de repouso............................................................................................................. 30
Grupos públicos.................................................................................................................................. 56
Grupos privados ................................................................................................................................. 57
Aplicação de e-mail................................................................................................................................. 57
Escrever e enviar uma mensagem de e-mail................................................................................. 58
Importar mensagens de e-mail......................................................................................................... 58
Ler e responder a uma mensagem de e-mail................................................................................ 59
Caixa de entrada e outras pastas ..................................................................................................... 59
Apagar mensagens de e-mail............................................................................................................ 60
Mensagens de voz.................................................................................................................................... 60
Mensagens de informação..................................................................................................................... 60
Comandos de serviço............................................................................................................................... 61
Modificar detalhes de contactos.......................................................................................................... 69
Apagar contactos ou detalhes de contactos .................................................................................... 69
Cartões de visita ....................................................................................................................................... 70
Nomes subscritos...................................................................................................................................... 71
Juntar contactos aos nomes subscritos.......................................................................................... 72
Ver os nomes subscritos...................................................................................................................... 72
Anular a subscrição de um contacto............................................................................................... 73
Marcação por voz..................................................................................................................................... 74
Acrescentar e gerir etiquetas de voz............................................................................................... 75
Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz...................................................................... 75
Números de serviço.................................................................................................................................. 76
Hora e data................................................................................................................................................. 80
Criar uma nota de agenda............................................................................................................... 108
Alarme de nota ................................................................................................................................... 108
Lista de afazeres .................................................................................................................................... 109
Jogos e aplicações................................................................................................................................. 116
Importação de jogos e aplicações ................................................................................................. 117
Definições dos jogos.......................................................................................................................... 117
Estado da memória............................................................................................................................ 117
Definições do aspecto .......................................................................................................................... 124
Cookies ..................................................................................................................................................... 125
Scripts através de ligações seguras.................................................................................................. 125
18.Conectividade ao PC .................................................................................. 133
PC Suite.................................................................................................................................................... 133
Dados por pacotes, HSCSD e CSD ..................................................................................................... 133
Aplicações de comunicação de dados ............................................................................................. 134
19.Informações sobre a bateria...................................................................... 135
Carregar e descarregar......................................................................................................................... 135
Normas de autenticação de baterias Nokia................................................................................... 136
CUIDADOS E MANUTENÇÃO.......................................................................... 139
Informações adicionais sobre segurança ....................................................... 141
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes
que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o
número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os dados do local onde
se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes
EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu
operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra toda a
legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de
perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular.
Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem
executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes
ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar.
O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva
utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que
afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não
suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de
determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido
objecto de uma configuração especial para o seu operador de rede. Esta configuração poderá
incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para obter mais
informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em
protocolos TCP / IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de texto,
mensagens multimédia, serviço de mensagens instantâneas, aplicação de e-mail, contactos
com serviço de Presença, serviços de Internet móvel, importação de conteúdos e aplicações e
sincronização com um servidor de Internet remoto, requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
■ Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: contactos, mensagens de
texto, mensagens instantâneas, mensagens de e-mail SMS, etiquetas de voz, agenda e
notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para
as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se guardar muitas
mensagens de e-mail SMS, poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode
apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma
função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas
informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções,
tais como contactos, mensagens de texto, mensagens instantâneas e mensagens de e-mail
SMS, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente reservada, para
além da memória partilhada com outras funções.
■ Acessórios
Seguem-se algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva
ficha, não o cabo.
O telefone faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano, tais como
uma agenda, um relógio, um despertador e uma câmara integrada. O telefone
também suporta as seguintes funções:
• Mensagens multimédia. Consulte Mensagens multimédia (MMS), p. 45.
• Mensagens instantâneas. Consulte Mensagens instantâneas (MI), p. 50.
• Mensagens de e-mail. Consulte Aplicação de e-mail, p. 57.
• Alertas audíveis para verificar o estado da bateria e da rede utilizando sinais
acústicos. Consulte Atalhos pessoais, p. 78.
• Contactos com serviço de Presença. Consulte Minha presença, p. 70.
• EDGE ("Enhanced Data rates for GSM Evolution"). Consulte Dados por pacotes
(EGPRS), p. 84.
• Premir para falar. Consulte Premir para falar, p. 95.
• Plataforma Java 2, Micro Edition, J2ME®. Consulte Aplicações, p. 116.
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra
utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o código e
definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança, p. 88.
Códigos PIN
O código PIN ("Personal Identification Number" - número de identificação
pessoal) e o código UPIN (Universal Personal Identification Number - número de
identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM
contra utilizações não autorizadas. Consulte Segurança, p. 88.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário
para algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de
segurança. Consulte Módulo de segurança, p. 129.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura
digital, p. 131.
Códigos PUK
O código de desbloqueio pessoal (PUK - "Personal Unblocking Key") e o código de
desbloqueio pessoal universal (UPUK - "Universal Personal Unblocking Key") (8
dígitos) são necessários para alterar, respectivamente, um código PIN e um código
UPIN bloqueados. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código
PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o
seu operador de rede local para os obter.
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária quando se utiliza a função
Restrição de chamadas. Consulte Segurança, p. 88.
Código de carteira
O código de carteira (4 a 8 dígitos) é necessário para aceder aos serviços de
carteira. Para obter mais informações, consulte Carteira, p. 110.
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel,
MMS ou sincronização do servidor de Internet remoto, o telefone tem de ter
definições de configuração adequadas. Pode receber as definições directamente
sob a forma de mensagem de configuração. Depois de receber as definições, tem
de as guardar no telefone.
O fornecedor de serviços pode disponibilizar um código PIN necessário para
guardar essas definições. Para obter mais informações sobre a disponibilidade,
contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da
Nokia mais próximo, ou consulte a área de apoio da página da Nokia na Internet
com o endereço <www.nokia.com/support>.
Depois de recebida uma mensagem de configuração, é apresentado o texto
"Recebidas definiç. configuraç.".
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone pedir
Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as definições e
seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o fornecedor de serviços que
disponibiliza as definições. Se ainda não tiverem sido guardadas quaisquer
definições, estas são guardadas como definições de configuração predefinidas.
Caso contrário o telefone pergunta "Activar definições de configuração
gravadas?".
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar > Rejeitar.
Para editar as definições, consulte Configuração, p. 87.
■ Importar conteúdos e aplicações
Pode importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de
rede). Seleccione a função de importação (por exemplo, no menu Galeria). Para
aceder à função de importação, consulte as respectivas descrições de menu. Para
informações sobre a disponibilidade, os preços e o tarifário dos diferentes serviços,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado
de segurança e protecção contra software nocivo.
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar
downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia,
consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
Na página Web, pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços
da Nokia. Se precisar de contactar o serviço de assistência ao cliente, consulte a
lista dos centros de contacto de Assistência Nokia locais em www.nokia.com/
customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização dos serviços de Assistência
Nokia mais próximos em www.nokia.com/repair.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão
SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o
operador de rede ou outro fornecedor.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
1. Para remover a tampa posterior do telefone, prima
o botão de abertura da tampa posterior (1) e façaa deslizar em direcção à parte inferior do telefone
(2). Quando a tampa posterior estiver solta, retirea do telefone.
2. Remova a bateria
levantando-a, conforme
mostrado. Instale o cartão
SIM no respectivo suporte
até encaixar no lugar.
Certifique-se de que o
cartão SIM ficou bem
inserido e de que os
contactos dourados do cartão estão virados para baixo.
3. Para remover o cartão SIM, prima o dispositivo de
abertura do cartão SIM (1) e faça-o deslizar em
direcção à parte superior do telefone (2).
4. Coloque a bateria com os contactos alinhados
com os contactos dourados do telefone. Instale a
bateria na respectiva ranhura.
5. Alinhe a tampa posterior, na parte de trás do
telefone (1), deixando um espaço acima da parte
superior da tampa posterior de aproximadamente
3 mm. Empurre a tampa posterior até à parte
superior do telefone para a bloquear (2).
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos
poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por carregadores ACP-7 e ACP-12.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente
Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na
parte inferior do telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode
ser necessário aguardar alguns minutos para que o
indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por
exemplo, carregar uma bateria com o carregador ACP-12 demora cerca de 1 hora
e 20 minutos, estando o telefone no modo de repouso.
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida
ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla de alimentação.
Se o telefone pedir um código PIN ou um código UPIN, introduza-o (apresentado
como ****) e seleccione OK.
■ Antena
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos
transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a antena
afecta a qualidade das chamadas e pode fazer
com que o dispositivo funcione a um nível de
consumo de alimentação superior ao
normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena durante a utilização do
dispositivo optimiza o desempenho da antena e a
autonomia da bateria.
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer
caracteres, o telefone encontra-se no modo de repouso.
• Nome da rede ou logotipo do operador. (1).
• Intensidade do sinal da rede celular na posição actual (2).
• Nível de carga da bateria (3).
• A tecla de selecção esquerda é Ir para (4).
• A tecla de selecção central é Menu (5).
• A tecla de selecção direita é Nomes (6) ou outro atalho
para uma função seleccionada pelo utilizador. Consulte Atalhos pessoais,
p. 78. As variantes do operador de rede podem apresentar um nome específico
para aceder a um site específico do operador na Internet.
A tecla de selecção esquerda é Ir para.
Para visualizar as funções na lista de atalhos pessoais, seleccione Ir para. Para
activar uma função, seleccione-a.
Para ver uma lista das funções disponíveis, seleccione Ir para > Opções > Opções
selecção. Para adicionar uma função à lista de atalhos, seleccione Marcar. Para
remover uma função da lista, seleccione Desmar.
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoais, seleccione Ir
para > Opções > Organizar. Seleccione a função pretendida, Mover, e especifique
para onde pretende mover a função.
Atalhos no modo de repouso
Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla Chamar, uma vez.
Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar uma chamada para o
número, prima a tecla Chamar.
Para abrir o web browser, prima "0", sem soltar.
Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, prima "1", sem soltar.
Utilize o joystick como um atalho. Mova o joystick para a direita para aceder à
função "premir para falar" (se disponível) ou à agenda, para a esquerda para
começar a escrever uma mensagem SMS, para cima para activar a câmara e para
baixo para aceder à lista dos contactos.
Para economizar energia, um relógio digital sobrepõe-se ao ecrã
apresentado, quando nenhuma função do telefone é utilizada
durante um determinado período de tempo. Prima qualquer tecla
para desactivar o protector de ecrã.
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto, de imagens ou
multimédia. Consulte Ler e responder a uma mensagem SMS, p. 43 ou Ler
e responder a uma mensagem multimédia, p. 48.
O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte Registo de
chamadas, p. 65.
O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o estado
de disponibilidade é online ou offline, respectivamente. Consulte
Estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, p. 52.
O utilizador recebeu uma ou várias mensagens instantâneas e está ligado
ao serviço de mensagens instantâneas. Consulte Estabelecer a ligação ao
serviço de mensagens instantâneas, p. 52.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto, se a opção Alerta de chamada a chegar estiver definida como
Sem toque e a opção Tom de alerta de mensagem estiver definida como
Silencioso. Consulte Tons, p. 78.
O despertador está definido como Ligado. Consulte Relógio alarme,
p. 107.
Quando está seleccionado o modo de ligação EGPRS Sempre em linha e o
serviço EGPRS está disponível, o indicador é apresentado no canto
superior esquerdo do visor. Consulte Dados por pacotes (EGPRS), p. 84.
Quando a ligação EGPRS está estabelecida, o indicador é apresentado no
canto superior esquerdo do visor. Consulte Dados por pacotes (EGPRS),
p. 84 e Consultar páginas com o browser, p. 123.
A ligação EGPRS é suspensa (colocada em espera) se, por exemplo, estiver
a ser recebida ou efectuada uma chamada durante uma ligação por
marcação EGPRS.
O altifalante foi activado; consulte Opções durante uma chamada, p. 35.
As chamadas são limitadas a um grupo de utilizadores restrito. Consulte
Segurança, p. 88.
Está ligado um auricular ou um dispositivo mãos-livres.
Está ligado um auxiliar auditivo ou um Music Stand.
Uma ligação "premir para falar" encontra-se activa ou suspensa.
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima "*", duas vezes, para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso
internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da
área sem o zero à esquerda e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou para cancelar uma tentativa de chamada, prima a
tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando nomes, procure o nome ou o número de
telefone nos Contactos; consulte Procurar um contacto, p. 67. Prima a tecla
Chamar para efectuar a chamada para o número.
Para aceder à lista de até 20 números que marcou ou tentou marcar, prima a tecla
Chamar, uma vez, no modo de repouso. Para efectuar a chamada para o número,
seleccione um número ou nome e prima a tecla Chamar.
Marcação rápida
Associe um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida de "2" a "9".
Consulte Marcação rápida, p. 73. Efectue a chamada de uma das seguintes
maneiras:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, prima a tecla Chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada, prima a tecla de
marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação
rápida em Chamadas, p. 81.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar. Para terminar a chamada,
prima a tecla Terminar.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla Terminar.
Para silenciar o tom de toque, seleccione Silêncio.
Se um auricular compatível, fornecido com uma tecla de auricular, estiver ligado
ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a tecla do auricular.
Chamada em espera
Para atender uma chamada em espera durante uma chamada em curso, prima a
tecla Chamar. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada em curso, prima a tecla Terminar.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte Chamadas, p. 81.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços
de rede. Para obter informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador
de rede ou fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e escolha entre as seguintes opções:
As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu, Gravar,
Bloquear teclado, Com vol. automát. ou Sem vol. automát., Altifalante ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender e Rejeitar, Reter ou Retomar, Nova
chamada, Juntar à conferên., Terminar chamada, Acabar todas, bem como as
seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons.
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera.
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e para o
utilizador poder desligar.
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência que permite a
participação de um máximo de cinco pessoas.
Chamada privada — para falar em privado durante uma chamada de conferência.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a introdução
tradicional de texto, prima uma tecla numérica de 1 a 9, repetidamente, até que
seja apresentado o carácter pretendido. Com a introdução assistida de texto, pode
introduzir uma letra, premindo a tecla uma única vez.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada pelo
símbolo e a introdução tradicional de texto pelo símbolo , no canto
superior esquerdo do visor. Os indicadores , ou são apresentados
junto do indicador de introdução de texto para indicar a utilização de maiúsculas
ou minúsculas.
Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice versa, bem como o modo de
introdução de texto, prima a tecla "#". O símbolo indica o modo numérico.
Para mudar do modo alfabético para o modo numérico, prima a tecla "#", sem
soltar, e seleccione Modo numérico.
■ Definições
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita. A
introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas enumerados na
lista.
Seleccione Opções > Activar dicionário, para definir a introdução assistida de
texto, ou Desactivar dicion., para definir a introdução tradicional de texto.
A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao qual
também podem ser acrescentadas palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla
uma única vez para cada uma das letras. A palavra muda sempre que se prime
a tecla.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a e
prima "0", para acrescentar um espaço, ou desloque o joystick. Mova o joystick
para a direita ou para a esquerda para deslocar o cursor.
Se a palavra não estiver correcta, prima "*", repetidamente, ou seleccione
Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida aparecer, confirme-a.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia
escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário,
seleccione Letras. Escreva a palavra (utilizando a introdução tradicional de
texto) e seleccione Gravar.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Introduza a primeira parte da palavra e mova o joystick para a direita para a
confirmar. Escreva a última parte da palavra composta e confirme-a.
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o
carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado
no menu Idioma do telefone; consulte Telefone, p. 82.
Se a letra pretendida seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a
actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer ou mova o joystick e introduzaa.
Os sinais de pontuação mais comuns e os caracteres especiais encontram-se
disponíveis na tecla "1".
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu.
2. Utilize o joystick para percorrer o menu e seleccionar um submenu (por
exemplo, Definições). Para alterar a vista de menu, consulte Vista de menu em
Visor, p. 79.
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o pretendido (por exemplo,
Definições das chamadas).
4. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que pretende
(por exemplo, Qualquer tecla para atender).
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P / trás. Para sair do menu,
seleccione Sair.
Os serviços de mensagens só podem ser utilizados, se forem suportados pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a indicação
"Enviada a mensagem". Isso significa que a mensagem foi enviada pelo dispositivo
para o número do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa
que a mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais
informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Nota:Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem receber e
apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do
dispositivo receptor.
■ Mensagens de texto (SMS)
Ao utilizar o serviço de SMS ("Short Message Service" - serviço de mensagens
curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas constituídas por várias
mensagens de texto comuns (serviço de rede) que podem incluir imagens.
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de e-mail,
precisa de memorizar o número do centro de mensagens. Consulte Definições de
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e para o
subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de
uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou
mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os
caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns
idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres
que pode ser enviado numa única mensagem.
Na parte superior do visor pode observar o indicador de tamanho da mensagem,
que monitoriza o número de caracteres disponível. Por exemplo, 10/2 significa que
ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas
mensagens.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto, p. 37. Para inserir modelos
de texto ou uma imagem na mensagem, consulte Modelos, p. 44. Cada
mensagem de imagens é composta por várias mensagens de texto. O envio de
uma mensagem de imagens ou concatenada pode custar mais do que o envio
de uma mensagem de texto.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os dispositivos
compatíveis que ofereçam funções de mensagens de imagens podem receber e
apresentar mensagens de imagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em
função do dispositivo receptor.
Opções para o envio de uma mensagem
Depois de ter escrito uma mensagem, seleccione Opções > Opções de envio >
Enviar a vários para enviar a mensagem a vários destinatários. Seleccione Enviar
como e-mail para enviar a mensagem como um e-mail SMS (serviço de rede).
Seleccione Perfil de envio para utilizar um perfil de mensagem predefinido. Para
definir um perfil de mensagem, consulte Mensagens de texto e de e-mail SMS,
p. 61.
Ler e responder a uma mensagem SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem ou um email SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de
mensagens está cheia. Para poder receber novas mensagens, elimine algumas das
mensagens antigas da pasta Caixa de entrada.
1. Para visualizar uma nova mensagem, seleccione Mostrar. Para a visualizar
mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > Caixa de
entrada. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que pretende
2. Ao ler uma mensagem, seleccione Opções e apague ou reenvie a mensagem;
modifique a mensagem como mensagem de texto ou como uma mensagem de
e-mail SMS, mude o nome à mensagem que está a ler ou mova-a para outra
pasta; visualize ou extraia detalhes da mensagem. Também pode copiar texto
do início da mensagem para a agenda do telefone como nota de lembrete. Para
guardar a imagem na pasta Modelos durante a leitura de uma mensagem de
imagem, seleccione Gravar imagem.
3. Para responder como mensagem, seleccione Responder > Mensagem texto,
Msgs. multimédia ou Mensagem flash. Introduza a mensagem de resposta.
Quando responder a uma mensagem de e-mail, confirme ou modifique
primeiro o endereço de e-mail e o assunto da mensagem.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione Enviar > OK.
Modelos
O telefone tem modelos de texto e modelos de imagens que pode utilizar
em mensagens de texto, imagem ou e-mail SMS.
Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens gravados >
Msgs. de texto > Modelos.
Pasta Itens gravados e As minhas pastas
Para organizar as mensagens, pode mover algumas para a pasta Itens gravados ou
acrescentar pastas novas para as mensagens. Durante a leitura de uma
mensagem, seleccione Opções > Mover > a pasta para onde pretende mover a
mensagem > Escolher.
Para acrescentar uma pasta, seleccione Menu > Mensagens > Itens gravados >
Msgs. de texto > As minhas pastas. Para acrescentar uma pasta, se não tiver
guardado quaisquer pastas, seleccione Juntar. Em alternativa, seleccione
Opções > Juntar pasta. Para apagar uma pasta, seleccione-a e Opções > Apagar
pasta.
■ Mensagens multimédia (MMS)
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma nota de
agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem for demasiado
grande, o telefone pode não conseguir recebê-la. Algumas redes permitem
mensagens de texto que incluem um endereço de Internet onde o utilizador pode
visualizar a mensagem multimédia.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a execução de
um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão de consulta através de
dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia pode
falhar por variadíssimas razões, não deve basear-se unicamente nestas para
comunicações essenciais.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para especificar as definições para mensagens multimédia, consulte Multimédia,
p. 62. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de
mensagens multimédia, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para inserir um ficheiro, especifique Opções > Inserir e seleccione entre as
seguintes opções:
Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo — para inserir um ficheiro da Galeria
Novo clip de som abre o Gravador de voz — para efectuar uma gravação nova
que pode ser acrescentada à mensagem.
Slide — para inserir um slide na mensagem. O telefone suporta mensagens
multimédia com várias páginas (slides). Cada slide pode incluir texto, uma
imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita e um clip de som. Para abrir
o slide pretendido, se a mensagem incluir vários slides, seleccione Opções >
Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de slides. Para definir o intervalo entre
slides, seleccione Opções > Tempo para slides. Para deslocar a componente de
texto para a parte superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções >
Texto no princípio ou Texto no fim.
Cartão visita ou Nota calend. — para introduzir um cartão de visita ou uma
nota de agenda na mensagem.
Também podem estar disponíveis as seguintes opções: Apagar para apagar
uma imagem, um slide ou um clip de som da mensagem, Limpar texto, Antever
ou Gravar mensagem. Em Mais opções podem estar disponíveis as opções que
se seguem: Inserir contacto, Inserir número, Detalhes da msg. e Modificar
assunto.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Número telefone, Endereço de e-
4. Seleccione o contacto da lista ou introduza o número de telefone, ou o
endereço de e-mail do destinatário, ou procure-o nos Contactos. Seleccione
OK. A mensagem é movida para a pasta Caixa de saída, para ser enviada.
Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado o
indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do telefone. Se o
envio falhar, o telefone tenta efectuar o reenvio mais algumas vezes. Se isto
não funcionar, a mensagem fica na pasta Caixa de saída e pode tentar reenviála mais tarde.
Se seleccionar Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem enviada é
guardada na pasta Itens enviados. Consulte Multimédia, p. 62.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a
transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros
conteúdos.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens
multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC
de qualquer outra forma.
Quando o telefone recebe uma mensagem multimédia, é apresentado o indicador
animado . Depois de a mensagem ser recebida, são apresentados o indicador
e o texto "Recebida mensagem multimédia".
1. Para ler a mensagem, seleccione Mostrar. Para a visualizar mais tarde,
seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > Caixa de
entrada. Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem não lida.
Seleccione a mensagem que pretende ver.
2. A função da tecla de selecção central modifica-se de acordo com o anexo
apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a totalidade da mensagem recebida, se esta incluir uma apresentação,
um clip de som ou um clip de vídeo, seleccione Reprod.
Para ampliar uma imagem, seleccione Opções > Objectos > especifique a
imagem > Zoom. Para ver um cartão de visita ou uma nota de agenda, ou para
abrir um objecto de tema, seleccione Anexos > Abrir.
3. Para responder à mensagem, seleccione Opções > Responder > Mensagem
texto, Msgs. multimédia ou Mensagem flash. Introduza a mensagem de
resposta e seleccione Enviar. Só pode enviar a mensagem de resposta à pessoa
que lhe enviou a mensagem original.
Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis.
Pastas de mensagens
O telefone guarda as mensagens multimédia recebidas na pasta Caixa de entrada.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas para a
pasta Caixa de saída. As mensagens multimédia que o utilizador pretende enviar
mais tarde podem ser guardadas na pasta Itens gravados. As mensagens
multimédia que foram enviadas são guardadas na pasta Itens enviados do
submenu Msgs. multimédia se a definição Gravar mensagens enviadas tiver sido
especificada como Sim. Consulte Multimédia, p. 62.
■ Memória cheia
Quando receber uma mensagem de texto nova e a memória das mensagens estiver
cheia, o ícone apresenta-se intermitente e é mostrado o texto "Memória
msgs. texto cheia, apagar msgs.". Seleccione Não e apague algumas mensagens da
pasta. Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim.
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória das
mensagens está cheia, o indicador mantém-se intermitente e é apresentado o
texto "Mem. multim. cheia, ver msg. em espera". Para ver a mensagem em espera,
seleccione Mostrar. Antes de poder guardar a mensagem em espera, apague
mensagens antigas para libertar espaço de memória. Para guardar a mensagem,
seleccione Gravar.
Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim. Se seleccionar Não,
pode ver a mensagem.
As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas
instantaneamente na altura da recepção.
Escrever uma mensagem
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash. Escreva
uma mensagem. O comprimento máximo de uma mensagem flash é de 70
caracteres. Para inserir um texto que se apresenta de forma intermitente numa
mensagem, seleccione Opções >Inserir car. interm. da lista de opções para definir
um marcador. O texto a seguir ao marcador apresenta-se intermitente até ser
inserido um segundo marcador.
Receber uma mensagem
Uma mensagem flash recebida não é guardada automaticamente. Para ler a
mensagem, seleccione Ler. Para extrair números de telefone, endereços de e-mail
e endereços de páginas da Internet da mensagem actual, seleccione Opções >
Usar detalhes. Para guardar a mensagem, seleccione Gravar e a pasta onde
pretende guardar a mensagem.
■ Mensagens instantâneas (MI)
As mensagens instantâneas (serviço de rede) são uma forma de enviar mensagens
de texto, curtas e simples a utilizadores online.
Antes de poder utilizar a função de mensagens instantâneas, é necessário
subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, o
tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu fornecedor de serviços, para
que lhe sejam enviados um ID único e uma palavra-passe, bem como as definições.
Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens
instantâneas, consulte Definições ligação em Aceder ao menu, p. 51. Os ícones e
os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens
instantâneas.
Dependendo da rede, a conversa com mensagens instantâneas activa pode
consumir mais rapidamente a bateria do telefone e pode ser necessário ligá-lo a
um carregador.
Aceder ao menu
Para aceder ao menu ainda offline, seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
instantân. Se estiver disponível mais de um conjunto de definições de ligação para
o serviço de mensagens instantâneas, seleccione o pretendido. Se existir apenas
um conjunto definido, este é seleccionado automaticamente.
São apresentadas as seguintes opções:
Iniciar sessão — para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas.
Conversa gravada — para ver, apagar ou modificar o nome das conversas com
mensagens instantâneas gravadas durante uma sessão de mensagens
instantâneas.
Definições ligação — para modificar as definições necessárias para as mensagens
e para a ligação de presença.
Estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas
Para estabelecer uma ligação ao serviço de mensagens instantâneas, aceda ao
menu Msgs. instantân., active um serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Iniciar sessão. Depois de o telefone ter estabelecido a ligação, com êxito, é
apresentado o texto "Sessão iniciada".
Para sair do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Terminar sessão.
Iniciar uma sessão de mensagens instantâneas
Aceda ao menu Msgs. instantân. e estabeleça a ligação ao serviço. Inicie o serviço
de diferentes formas.
Conversações — para ver a lista de mensagens instantâneas novas e lidas ou os
convites para mensagens instantâneas durante a sessão de mensagens
instantâneas activa. Seleccione a mensagem ou o convite pretendido e
especifique Abrir para ler a mensagem. O símbolo
indica as mensagens de grupo novas e o símbolo as lidas. indica as
mensagens instantâneas novas e as lidas. O ícone
indica os convites.
Os ícones e os textos apresentados no visor podem variar, dependendo do serviço
de mensagens instantâneas.
Contactos de MI — para ver os contactos acrescentados pelo utilizador. Seleccione
o contacto com o qual pretende conversar e escolha Chat ou Abrir, se for
apresentado um novo contacto na lista. Para acrescentar contactos, consulte
Contactos para mensagens instantâneas, p. 55. O ícone
indica os contactos online e o ícone os contactos offline na memória de
contactos do telefone. indica um contacto bloqueado. indica um contacto
ao qual foi enviada uma mensagem nova.
Grupos > Grupos públicos — para apresentar a lista de fichas para grupos públicos
fornecida pelo operador de rede ou pelo fornecedor de serviços. Para iniciar uma
sessão de mensagens instantâneas com um grupo, seleccione um grupo e escolha
Aderir. Introduza o pseudónimo que pretende utilizar na conversa. Depois de ter
acedido, com êxito, a um grupo de conversação, pode iniciar uma conversa de
grupo. Para criar um grupo privado, consulte Grupos, p. 56.
Procurar > Utilizadores ou Grupos — para procurar outros utilizadores de
mensagens instantâneas ou grupos públicos na rede, através do número de
telefone, do pseudónimo, do endereço de e-mail ou do nome. Se seleccionar
Grupos, pode procurar um grupo por um membro deste ou pelo nome do grupo,
por um tópico ou um ID.
Para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o grupo
pretendido, seleccione Opções > Chat ou Entrar no grupo.
Inicie uma conversa a partir de Contactos; consulte Ver os nomes subscritos, p. 72.
Aceitar ou rejeitar um convite
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e de ter recebido um convite novo, é apresentado o texto "Recebido
novo convite". Para o ler, seleccione Ler. Se tiver sido recebido mais de um convite,
seleccione o convite pretendido e especifique Abrir. Para se juntar à conversa do
grupo privado, seleccione Aceitar e introduza o pseudónimo. Para rejeitar ou
apagar o convite, seleccione Opções > Rejeitar ou Apagar.
Ler uma mensagem
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e de ter recebido uma mensagem nova que não esteja associada à
conversa em curso, é apresentado o texto Nova mensagem instantânea. Para a ler,
seleccione Ler. Se receber mais de uma mensagem, seleccione uma e escolha
Abrir.
As mensagens novas recebidas durante uma conversa em curso são mantidas em
Msgs. instantân. > Conversações. Se receber uma mensagem de alguém que não
esteja incluído nos Contactos de MI, é apresentado o ID do remetente. Para
guardar um contacto novo que não exista na memória do telefone, seleccione
Opções > Gravar contacto.
Participar numa conversa
Para iniciar ou para se juntar a uma sessão de mensagens instantâneas, seleccione
Escrever. Escreva a sua mensagem e seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar
para a enviar. Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis.
Modificar o estado de disponibilidade
1. Aceda ao menu Msgs. instantân. e estabeleça a ligação ao serviço de
2. Para ver e alterar as informações de disponibilidade ou o pseudónimo do
utilizador, seleccione Minhas definições.
3. Para permitir que todos os outros utilizadores de mensagens instantâneas
vejam o utilizador como estando online, seleccione Disponibilidade > Disponív.
p / todos.
Para permitir que apenas os contactos da sua lista de contactos de mensagens
instantâneas o possam ver como estando online, seleccione Disponibilidade >
Dispon. p / cntcts.
Para aparecer como estando offline, seleccione Disponibilidade > Parecer
offline.
Quando está ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o símbolo indica
que o utilizador está online e o símbolo indica que não está visível para os
outros.
Contactos para mensagens instantâneas
Para adicionar contactos à lista de contactos de mensagens instantâneas,
estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Contactos de MI. Para adicionar um contacto à lista, seleccione Opções > Juntar
contacto ou, se não tiver contactos adicionados, especifique Juntar. Seleccione
Introduzir ID man., Procurar do serv., Copiar do servidor ou Por nº. telefone.
Seleccione um contacto e, para iniciar uma conversa, especifique Chat ou
Opções > Info do contacto, Bloquear contacto ou Desbloq. contacto, Juntar
contacto, Remover contacto, Alterar lista, Copiar p / servidor, ou Alertas disponibil.
Para bloquear mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e seleccione Conversações > Contactos de MI; ou inicie ou junte-se
a uma conversa. Seleccione o contacto cujas mensagens recebidas pretende
bloquear e especifique Opções > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear as mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e seleccione Lista bloqueados. Seleccione o contacto cujas
mensagens pretende desbloquear e especifique Desbloq.
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa com mensagens
instantâneas ou utilizar os grupos públicos disponibilizados pelo fornecedor de
serviços. Os grupos privados só existem durante uma conversa de mensagens
instantâneas. Os grupos são guardados no servidor do fornecedor de serviços. Se o
servidor no qual o utilizador está registado não suportar serviços de grupo, todos
os menus relacionados com grupos estão desactivados.
Grupos públicos
Pode guardar, como fichas, os Grupos públicos que o seu fornecedor de serviços
possa manter. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
seleccione Grupos públicos. Seleccione um grupo com o qual pretende conversar e
especifique Aderir. Se não faz parte do grupo, introduza o seu pseudónimo como
alcunha para o grupo. Para apagar um grupo da lista de grupos, seleccione
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Procurar grupos.
Pode procurar um grupo, por um membro do grupo ou pelo nome do grupo, tópico
ou ID.
Grupos privados
Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Grupos >
Criar grupo. Introduza o nome do grupo e o pseudónimo que pretende utilizar.
Marque os membros do grupo privado na lista de contactos e escreva um convite.
■ Aplicação de e-mail
A aplicação de e-mail permite-lhe aceder à sua conta de correio electrónico
compatível a partir do telefone, quando não se encontra no escritório ou em casa.
Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e-mail SMS e MMS.
O telefone suporta servidores de correio electrónico POP3 e IMAP4. Antes de
poder enviar e obter quaisquer mensagens de e-mail, pode ter de efectuar o
seguinte:
• Adquira uma nova conta de correio electrónico ou utilize a actual. Para mais
informações sobre a disponibilidade da conta de e-mail, contacte o seu
fornecedor de serviços de correio electrónico.
• Para obter as definições necessárias para o e-mail, contacte o seu fornecedor
de serviços de correio electrónico. Pode receber as definições de configuração
de e-mail como mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem
conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Cx. de entrada e especifique a
mensagem pretendida. Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para
ver as opções disponíveis.
Para responder a uma mensagem de e-mail, seleccione Responder > Texto original
ou Ecrã vazio. Para responder a várias, seleccione Opções > Respond. a todos.
Confirme ou modifique o endereço de e-mail e o assunto e, em seguida, escreva a
resposta. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Enviar agora.
Caixa de entrada e outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e-mail importadas da conta de correio
electrónico na pasta Cx. de entrada. A opção Outras pastas inclui as pastas
seguintes: Rascunhos para guardar as mensagens de e-mail não terminadas,
Arquivo para organizar e guardar as mensagens de e-mail, Caixa de saída para
guardar as mensagens de e-mail que não tenham sido enviadas e Itens enviados
para guardar as mensagens de e-mail enviadas.
Apagar mensagens de e-mail
Para apagar mensagens de e-mail, seleccione Menu >Mensagens > E-mail >
Opções > Apagar msgs. Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione
a pasta da qual pretende apagar as mensagens e prima Sim. Para apagar todas as
mensagens de todas as pastas, seleccione Todas as msgs. e prima Sim. Note que
quando se elimina uma mensagem de e-mail do telefone isso não significa que
esta é eliminada do servidor de correio electrónico.
■ Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo
primeiro. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz, seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens de voz. Para introduzir,
procurar ou modificar o número da caixa de correio de voz, seleccione Número da
caixa de correio de voz.
Se suportado pela rede, o ícone indica que existem mensagens de voz novas.
Seleccione Ouvir para ligar para a caixa de correio de voz.
■ Mensagens de informação
Seleccione Menu > Mensagens > Mensagens info. Com este serviço de rede pode
receber mensagens sobre vários temas, enviadas pelo seu fornecedor de serviços.
Para obter informações sobre a disponibilidade, os temas e os números dos temas
relevantes, contacte o seu fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos serviço. Pode escrever e enviar, para
o operador de rede, pedidos de serviços (também denominados comandos USSD)
como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
■ Apagar mensagens
Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu > Mensagens >
Apagar msgs. e a pasta da qual pretende apagar as mensagens. Seleccione Sim e,
se a pasta contiver mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as
pretende eliminar. Seleccione Sim de novo.
■ Definições de mensagens
Mensagens de texto e de e-mail SMS
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens de texto e de email SMS são enviadas, recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definições msgs. > Msgs. de texto e entre as
seguintes opções:
Perfil de envio — Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de
mensagens, seleccione o conjunto que pretende alterar.
Podem estar disponíveis as seguintes opções: Número do centro de mensagens
(enviado pelo seu fornecedor de serviços), Mensagem enviada como, Validade da
mensagem, Nº destinatário predefinido (mensagens de texto) ou Servidor de e-
Mensagens multimédia a chegar > Obter, Obter manualm. ou Rejeitar — para
permitir a recepção automática de mensagens multimédia, manualmente após lhe
ser perguntado, ou para rejeitar a recepção.
Definições de configuração > Configuração — Só são apresentadas as
configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione um fornecedor
de serviços, Predefinidas ou Config. pessoal para as mensagens multimédia.
Seleccione Conta e uma conta de serviço de mensagens multimédia incluída nas
definições de configuração activas.
Permitir anúncios — para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição não é
apresentada, se Permitir recepção multimédia estiver definida como Não.
Mensagens de e-mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e-mail são enviadas,
recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e-mail como uma
mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração,
p. 20. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte
Configuração, p. 87.
Para activar as definições para a aplicação de e-mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definições msgs. > Msgs. de e-mail e entre as seguintes opções:
Configuração — Seleccione o conjunto que pretende activar.
Conta — Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
Meu nome — Introduza o nome ou a alcunha.
Endereço de e-mail — Introduza o endereço de e-mail.
O telefone regista os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas, os destinatários das mensagens, bem como a
duração aproximada das chamadas.
O telefone regista-se, se estiver ligado e na área de cobertura da rede, e se a rede
suportar estas funções.
■ Listas das últimas chamadas
Quando selecciona Opções nos menus Chamadas não atendidas, Chamadas
atendidas ou Números marcados, pode ver a hora da chamada, modificar, ver ou
efectuar uma chamada para o número de telefone registado, adicioná-lo à
memória ou apagá-lo da lista. Também pode enviar uma mensagem de texto. Para
apagar as listas das últimas chamadas, seleccione Apagar listas chamadas
recentes.
■ Contadores e temporizadores
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos, os impostos, etc.
Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser
reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contador de dados
por pacotes ou Tempor. ligação de dados por pacotes para obter informações
aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
■ Informações de localização
Algumas redes permitem pedidos de posicionamento (serviço de rede). A opção
Posicionamento permite-lhe ver os pedidos de posicionamento recebidos do
operador de rede. Contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para
subscrever e acordar as condições de fornecimento de informações de localização.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Posicionamento > Registo posições para ver
uma lista dos pedidos de posicionamento recebidos.
Pode guardar nomes e números de telefone (Contactos) na
memória do telefone e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com números de telefone e itens
de texto. Também pode guardar uma imagem para um determinado número de
nomes.
Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são indicados
por.
■ Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Procurar. Percorra a lista dos contactos ou
introduza a primeira letra do nome que está a procurar.
■ Guardar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Seleccione Menu >
Contactos > Juntar novo cont.. Introduza o nome e o número de telefone.
■ Guardar números, itens ou uma imagem
Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de números
de telefone e itens de texto curtos por nome.
O primeiro número guardado é automaticamente especificado como o número
predefinido. É indicado com um contorno à volta do indicador de tipo de número
(por exemplo, ). Quando se selecciona um nome (por exemplo, para efectuar
uma chamada) é utilizado o número predefinido, a não ser que seleccione outro.
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM.
2. Seleccione o nome ao qual pretende acrescentar um novo número ou um item
de texto e especifique Detalhes > Opções.
3. Para adicionar um número de telefone, seleccione Juntar número e um dos
tipos de números.
Para definir o número seleccionado como número predefinido, seleccione Fica
como predef.
Para alterar o tipo de número, seleccione-o e especifique Opções > Mudar tipo.
Para acrescentar um detalhe, seleccione Juntar detalhe e um tipo de detalhe.
Para acrescentar uma imagem, seleccione Juntar imagem e uma imagem da
Galeria.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de serviços, se tiver
estabelecido uma ligação ao serviço de presença, seleccione ID do utilizador >
Procurar. Consulte Minha presença, p. 70. Se for encontrado apenas um ID, este é
gravado automaticamente. Caso contrário, para guardar o ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir o ID, seleccione Introduzir ID man.
Procure o contacto que pretende copiar e seleccione Contactos > Copiar. Pode
copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do telefone para a
do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM pode guardar nomes com
um número de telefone associado.
■ Modificar detalhes de contactos
1. Procure o contacto que pretende modificar, seleccione Detalhes e escolha o
nome, o número, o item de texto ou a imagem pretendidos.
2. Para modificar um nome, número, item de texto ou para alterar uma imagem,
seleccione Opções > Modificar nome, Modificar número, Modificar detalhe ou
Mudar imagem.
Não pode modificar um ID quando este está nos Contactos de MI ou na lista
Nomes subscritos.
■ Apagar contactos ou detalhes de contactos
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione Opções >
Apagar.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao contacto,
procure o contacto e seleccione o detalhe pretendido > Opções > Apagar número,
Apagar detalhe ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos contactos,
Para apagar todos os contactos e os detalhes associados a estes da memória do
telefone ou da memória do cartão SIM, seleccione Menu > Contactos > Apagar >
Um a um ou Apagar tudo >Da memória do tel. ou Do cartão SIM. Confirme com o
código de segurança.
■ Cartões de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a forma de
cartão de visita, através de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto cujas informações pretende
enviar e seleccione Opções > Enviar cartão vis. > Por multimédia, Por SMS ou Por
infravermelh.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o
cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão de visita, seleccione
Sair > Sim.
■ Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado de
presença com outros utilizadores que tenham dispositivos compatíveis e acesso
ao serviço. O estado de presença inclui a sua disponibilidade, a mensagem de
estado e o logotipo pessoal. Os outros utilizadores, que tenham acesso ao serviço e
que peçam as informações, podem ver o estado do utilizador. As informações
pedidas são apresentadas nos Nomes subscritos no menu Contactos dos
observadores. Pode personalizar as informações que pretende partilhar com os
outros e controlar quem pode ver o seu estado.
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever este serviço.
Para obter informações sobre a disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste
serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe
sejam enviados um ID único e uma palavra-passe, bem como as definições para o
serviço. Consulte Configuração, p. 87.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções do
telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo plano. Se
terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença continua a ser apresentado
durante um certo tempo aos observadores, dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença e entre as seguintes opções:
Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço — para estabelecer ou
terminar a ligação ao serviço.
Ver minha presença — para ver o estado em Presen. privada e Presen. pública.
Editar minha presença — para alterar o seu estado de presença. Seleccione Minha
disponibilidade, Mensagem de minha presença, Logótipo de minha presença ou
Mostrar a.
Meus observadores > Observ. actuais, Lista privados ou Lista bloquead.
Definições > Em repouso, mostrar presen. actual, Sincronizar com perfis, Tipo de
ligação ou Definições de presença
■ Nomes subscritos
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as informações de
estado de presença. Pode ver as informações, se tal for permitido pelos contactos
e pela rede. Para ver estes nomes subscritos, seleccione-os nos contactos ou
utilize o menu Nomes subscritos.
Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e S IM.
Para estabelecer a ligação ao serviço de presença, seleccione Menu > Contactos >
Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
Juntar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar. Em
alternativa, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada a lista de
contactos.
3. Seleccione um contacto da lista e, se o contacto tiver um ID de utilizador
gravado, o contacto é acrescentado à lista de nomes subscritos.
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte Procurar um contacto, p. 67.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da lista de
nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende dar aos outros podem
incluir texto e alguns dos ícones seguintes:
, ou indicam que a pessoa está disponível, reservada ou não
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla, especifique
Opções > Alterar. Seleccione Procurar, o nome e, em seguida, o número que
pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver desactivada, o telefone
pergunta se a pretende activar. Consulte também Marcação rápida em Chamadas,
p. 81.
Para efectuar uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte
Marcação rápida, p. 34.
■ Marcação por voz
Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido associada a
um número de telefone. Qualquer palavra dita como, por exemplo, o nome de uma
pessoa, pode ser uma etiqueta de voz. O número de etiquetas de voz que o
utilizador pode criar é limitado.
Antes de utilizar etiquetas de voz, tenha em mente o seguinte:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as etiquetas de voz
num ambiente silencioso.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes
para números diferentes.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito
ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Grave ou copie, para a memória do telefone, os contactos aos quais pretende
associar uma etiqueta de voz. Também pode associar etiquetas de voz aos nomes
existentes no cartão SIM mas, se substituir o cartão SIM por um novo, precisa de
eliminar as etiquetas de voz antigas antes de poder adicionar novas.
1. Seleccione o contacto ao qual pretende associar uma etiqueta de voz.
2. Especifique Detalhes, seleccione o número de telefone pretendido e escolha
Opções > Juntar etiq. de voz.
3. Seleccione Iniciar e diga, claramente, as palavras que pretende gravar como
etiqueta de voz. Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta de voz
gravada.
O símbolo é apresentado depois do número de telefone com uma etiqueta
de voz nos Contactos.
Para consultar as etiquetas de voz, seleccione Menu > Contactos > Etiquetas de
voz. Seleccione o contacto com a etiqueta de voz pretendida e especifique uma
opção para ouvir, apagar ou modificar a etiqueta de voz gravada.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz
Se o telefone tiver uma aplicação a ser executada que esteja a enviar ou a receber
dados utilizando uma ligação GPRS, o utilizador precisa de encerrar a aplicação
antes de efectuar uma marcação por voz.
1. No modo de repouso, prima a tecla de diminuir o volume, sem soltar. É emitido
um sinal sonoro curto e é apresentado o texto "Diga agora".
2. Diga a etiqueta de voz com clareza. O telefone reproduz a etiqueta de voz
reconhecida e, em seguida, marca o número de telefone da etiqueta de voz
passados 1,5 segundos.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular, prima a tecla
do auricular, sem soltar, para iniciar a marcação por voz.
■ Números de serviço
O seu fornecedor de serviços pode ter incluído números de serviço no cartão SIM.
Estes menus só são apresentados se forem suportados pelo cartão SIM.
■ Meus números
Para ver os números de telefone atribuídos ao cartão SIM, se os números
estiverem incluídos no seu cartão SIM, seleccione Menu > Contactos > Meus
números.
■ Grupos
Seleccione Menu > Contactos > Grupos para organizar os nomes e os números de
telefone guardados na memória segundo grupos, com tons de toque e imagens de
grupo diferentes.
O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os quais é
possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis e um perfil.
Para activar o perfil escolhido, seleccione Activar.
Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que
pretende mudar e efectue as alterações. Para alterar as informações de estado de
presença, seleccione Minha presença > Minha disponibilidade ou Mensagem de
minha presença. O menu Minha presença está disponível, se tiver definido
Sincronizar com perfis como Sim. Consulte Minha presença, p. 70.
Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de
tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina a hora de fim
da definição do perfil. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é
activado o perfil anterior sem temporização.
■ Temas
Um tema contém muitos elementos para personalizar o telefone como, por
exemplo um papel de parede, um protector de ecrã, um esquema de cores e um
tom de toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — para definir um tema no telefone. É apresentada uma lista de
pastas da Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Importaç. temas — para abrir uma lista de ligações para importar mais temas.
Consulte Importar ficheiros, p. 126.
■ Tons
Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Definições de tons.> Alerta de chamada a
chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório, Definições de premir
para falar, Tom de alerta de mensagem, Tom de alerta de msg. instantânea, Tons do
teclado e Tons de aviso. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis.
Consulte Perfis, p. 77.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de
números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado, especifique Alerta
para. Seleccione o grupo pretendido ou Todas chamad. e especifique Marcar.
■ Atalhos pessoais
Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do telefone
utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos, seleccione Menu >
Definições > Atalhos pessoais e entre as seguintes opções:
Tecla de selecção direita — para seleccionar, na lista, uma função para a tecla de
selecção direita. Consulte também Modo de repouso, p. 29. Este menu pode não
ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Comandos de voz — para activar funções do telefone dizendo uma etiqueta de voz.
Seleccione uma pasta, especifique a função à qual pretende acrescentar uma
etiqueta de voz e seleccione Juntar. O ícone indica uma etiqueta de voz. Para
acrescentar um comando de voz, consulte Acrescentar e gerir etiquetas de voz,
p. 75. Para activar um comando de voz, consulte Efectuar uma chamada com uma
etiqueta de voz, p. 75.
Entre as funções que pode activar através de Comandos de voz encontram-se os
Alertas audíveis para controlar o estado da bateria ou da rede utilizando sinais
acústicos (bips):
um bip > fraca
dois bips > bastante fraca
três bips > bastante forte
quatro bips > forte
tom diferente > sem cobertura de rede
■ Visor
Seleccione Menu > Definições > Definições do visor e entre as seguintes opções:
Papel de parede > Activar — para acrescentar a imagem de fundo ao visor no modo
de repouso. Para seleccionar um papel de parede, especifique Imagem e uma
imagem da Galeria. Para importar mais imagens para papel de parede, seleccione
Gráficos descarr.
Protector de ecrã > Activo — para activar um protector de ecrã. Para definir o
período de tempo após o qual é activado o protector de ecrã, seleccione Tempo
limite. Para seleccionar um gráfico para o protector de ecrã, especifique Imagem e
escolha uma imagem da Galeria. Para importar mais imagens para papel de
parede, seleccione Gráficos descarr.
Esquemas de cores — para alterar as cores utilizadas em alguns componentes do
visor (por exemplo, a cor do fundo dos menus, bem como as cores das barras de
intensidade de sinal e de bateria).
Seleccione Vista de menu para definir a forma como o telefone apresenta o menu
principal.
Logótipo do operador — permite definir o telefone para mostrar ou ocultar o
logótipo do operador. O menu é desactivado, se o utilizador não tiver guardado o
logótipo do operador. Para mais informações sobre a disponibilidade de um
logótipo do operador, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
■ Hora e data
Seleccione Menu > Definições > Definições de hora e data e entre as seguintes
opções:
Relógio — para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de repouso,
acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das horas.
Data — para definir o telefone para mostrar a data no modo de repouso, acertar a
data e especificar o formato e o separador da data.
Actualização automát. data e hora (serviço de rede) — para definir o telefone para
que actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário
actual.
Seleccione Menu > Definições > Definições das chamadas e entre as seguintes
opções:
Controlo automático do volume — para definir o telefone para ajustar
automaticamente o volume do altifalante de acordo com o ruído de fundo.
Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas recebidas. Pode
não conseguir desviar a sua chamada, se algumas das funções de restrição de
chamadas estiverem activas. Consulte Restrição de chamadas em Segurança,
p. 88.
Qualquer tecla para atender > Sim — para atender uma chamada recebida
premindo brevemente uma tecla qualquer, excepto a tecla Terminar e as teclas de
selecção esquerda e direita.
Remarcação automática > Sim — para definir o telefone para fazer um máximo de
10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Marcação rápida > Activada — para activar a marcação rápida. Para configurar a
marcação rápida, consulte Marcação rápida, p. 73. Para marcar, prima a tecla
numérica correspondente, sem soltar.
Serviço de chamadas em espera > Activar — para definir que a rede o avise da
recepção de uma chamada durante uma chamada em curso (serviço de rede).
Consulte Chamada em espera, p. 35.
Resumo após chamada > Sim — para o telefone apresentar, por instantes, após
cada chamada, a duração e o custo aproximados da mesma (serviço de rede).
Enviar a minha identidade (serviço de rede) > Sim, Não ou Definido pela rede.
Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) — para seleccionar a linha
telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for suportada pelo
cartão SIM.
■ Telefone
Seleccione Menu > Definições > Definições do telefone e entre as seguintes
opções:
Idioma do telefone — para definir o idioma de apresentação do telefone. Se
seleccionar a opção Automática o telefone selecciona o idioma de acordo com as
informações do cartão SIM.
Estado da memória — para visualizar a quantidade de memória livre e utilizada na
Galeria e Mensagens.
Bloqueio automático de teclas — para definir o bloqueio automático do teclado do
telefone, após um período de tempo determinado, quando o telefone está no
modo de repouso e nenhuma função deste tiver sido utilizada. Seleccione Activar
para definir o tempo de espera de 5 segundos até 60 minutos.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial programado no dispositivo.
Ver informação da célula > Sim — para receber informações do operador de rede,
dependendo da célula da rede utilizada (serviço de rede).
Nota de boas vindas — para introduzir uma nota de boas vindas que é apresentada,
Escolha de operador > Automática — para definir o telefone para seleccionar
automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área. Com Manual
pode especificar uma rede que tenha celebrado um acordo de roaming com o seu
operador de rede.
Confirmar acções serviço SIM — Consulte Serviços SIM, p. 132.
Activar textos de ajuda — para seleccionar se o telefone apresenta ou não textos
de ajuda.
Tom inicial — para seleccionar se o telefone emite ou não um tom inicial quando o
telefone é ligado.
■ Conectividade
Pode ligar o telefone a dispositivos compatíveis, utilizando uma ligação por
infravermelhos. Também pode especificar as definições para as ligações por
marcação GPRS.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de
infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o qual
pretende estabelecer uma ligação tem de ser compatível com IrDA. Pode enviar e
receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de dados compatível (por
exemplo, um computador), através da porta de IV do telefone.
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos de alguém nem o
deixe interferir com outros dispositivos de IV. Os dispositivos de infravermelhos são produtos
Laser Classe 1.
Quando estiver a enviar ou a receber dados, assegure-se de que as portas de IV dos
dispositivos transmissor e receptor estão viradas uma para a outra e de que não
existem entre eles obstruções que possam impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados utilizando
infravermelhos, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos.
Para desactivar a ligação por IV, seleccione Menu > Definições > Conectividade >
Infravermelhos. Quando o telefone apresenta o texto "Desactivar
infravermelhos?", seleccione Sim.
Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos após a
activação da porta de IV, a ligação é cancelada e tem de ser reiniciada.
Indicador de ligação IV
Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação por IV está
activa e o telefone está pronto para enviar ou receber dados através da porta de
IV.
Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer a ligação
ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
Dados por pacotes (EGPRS)
O EGPRS ("Enhanced General Packet Radio Service" - serviço geral de rádio por
pacotes optimizado) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para
enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet Protocol" –
protocolo de Internet). Permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a
Internet.
As aplicações que podem utilizar dados por pacotes são: mensagens multimédia
(MMS), sessões de consulta com o browser, "premir para falar", mensagens de email, sincronização remota, importação de aplicações Java e a marcação no PC.
Para definir a forma de utilizar o serviço, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes > Ligação de dados por pacotes.
Seleccione Quando necessár. para definir o estabelecimento da ligação de dados
por pacotes quando esta for necessária para uma aplicação. A ligação será
terminada quando a aplicação é encerrada.
Seleccione Sempre em linha para definir o telefone para estabelecer
automaticamente uma ligação a uma rede de dados por pacotes quando é ligado.
O ícone indica uma ligação de dados por pacotes.
Definições do modem
Pode ligar o telefone a um PC compatível através de uma ligação por
infravermelhos ou de um cabo de dados e utilizá-lo como um modem para
permitir a ligação de dados por pacotes a partir do PC.
Para especificar as definições para ligações a partir do PC, seleccione Menu >
Definições > Conectividade > Dados por pacotes > Definições de dados por
pacotes > Ponto de acesso activo, active o ponto de acesso pretendido e
seleccione Modificar ponto de acesso activo. Seleccione Nome p / ponto de acesso,
e introduza uma alcunha para o ponto de acesso seleccionado. Seleccione Ponto
acesso de dados por pacotes e introduza o nome do ponto de acesso (APN -
"Access Point Name") para estabelecer uma ligação a uma rede EGPRS.
Também pode especificar as definições de marcação ("Access Point Name" - nome
do ponto de acesso) no seu PC, utilizando a aplicação Nokia Modem Options.
Consulte PC Suite, p. 133. Se tiver especificado as definições tanto no PC como no
telefone, serão utilizadas as definições do PC.
■ Acessórios
Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um
acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Definições do acessório. Pode seleccionar um
menu de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado ligado ao
telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das seguintes opções:
Perfil predefinido — para especificar o perfil que pretende que seja activado
automaticamente quando ligar o acessório seleccionado.
Atendimento automático — para definir o telefone para atender as chamadas
automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta
de chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o atendimento
automático está desligado.
Luzes — para definir as luzes como permanentemente Ligadas. Seleccione
Automáticas para especificar que as luzes permaneçam acesas durante 15
segundos, depois de ter sido premida qualquer tecla.
Detector da ignição > Activar — para desligar automaticamente o telefone
aproximadamente 20 segundos depois de o utilizador desligar a ignição do
automóvel, quando o telefone está ligado a um kit completo para viatura.
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que determinados
serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são: browser, mensagens
multimédia, sincronização de servidor de Internet remoto, presença e aplicação de
e-mail. Obtenha as definições do cartão SIM, enviadas pelo fornecedor de serviços
sob a forma de mensagem de configuração, ou introduza manualmente as suas
definições pessoais. Pode guardar definições de configuração de até 20
fornecedores de serviços no telefone e geri-las com este menu.
Para guardar as definições de configuração recebidas como mensagem de
configuração, enviadas por um fornecedor de serviços, consulte Serviço de
definições de configuração, p. 20.
Seleccione Menu > Definições > Definições de configuração e entre as seguintes
opções:
Defs. de configuração predefinida — para ver os fornecedores de serviços no
telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e especifique Detalhes para ver as
aplicações suportadas pelas definições de configuração deste fornecedor de
serviços. Para especificar as definições de configuração do fornecedor de serviços
como definições padrão, seleccione Opções > Estab. como pred. Para apagar as
definições de configuração, seleccione Apagar.
Activar predefs. em todas aplics. — para activar as definições de configuração
predefinidas para as aplicações suportadas.
Ponto de acesso preferido — para visualizar os pontos de acesso guardados.
Seleccione um ponto de acesso e escolha Opções > Detalhes para visualizar o
nome do fornecedor de serviços, a portadora de dados e o ponto de acesso GPRS
ou o número de marcação GSM.
Defs. de configuração pessoais — para adicionar contas pessoais novas para vários
serviços e para as activar ou apagar. Para acrescentar uma conta pessoal nova, se
não tiver adicionado nenhuma, seleccione Jnt. nova; em alternativa, seleccione
Opções > Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e especifique cada um dos
parâmetros necessários. Os parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço
seleccionado. Para apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione-a e
especifique Opções > Apagar ou Activar.
■ Segurança
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como
o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Definições de segurança e entre as seguintes
opções:
Pedido do código PIN — para definir o telefone para solicitar o código PIN ou
código UPIN, sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a
desactivação do pedido de código.
Restrição de chamadas (serviço de rede) — permite restringir as chamadas
recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcações permitidas — permite restringir as chamadas efectuadas aos números
de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM.
Grupo restrito (serviço de rede) — para especificar um grupo de pessoas para quem
pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas.
Nível de segurança > Telefone — o telefone pede o código de segurança sempre
que um cartão SIM novo é inserido no telefone. Seleccione Memória para o
telefone pedir o código de segurança quando estiver seleccionada a memória do
cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória que está a ser utilizada.
Códigos de acesso — para alterar o código de segurança, o código PIN, o código
UPIN, o código PIN2 e a palavra-passe de restrição.
Código em utilização — para especificar se deve ser activado o código PIN ou
UPIN.
Pedido do código PIN2 — para seleccionar se o código PIN2 é necessário ao utilizar
uma função específica do telefone, que é abrangida pelo código PIN2.
■ Repor os valores de origem
Para repor os valores originais de algumas definições de menu, seleccione Menu >
Definições > Repor os valores de origem. Introduza o código de segurança. Os
dados introduzidos ou importados não são apagados (por exemplo, os nomes e
números de telefone guardados nos Contactos).
Este menu permite-lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo seu
operador de rede. O nome e o ícone dependem do operador. Para mais
informações, contacte o operador de rede.
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço.
Para obter mais informações, consulte Caixa de entrada do serviço, p. 127.
Neste menu pode gerir gráficos, imagens, gravações, clips de vídeo,
temas e tons de toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os conteúdos
adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de quaisquer conteúdos e
códigos de activação antes de os adquirir, pois podem estar sujeitos a pagamento.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a
modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo
tons de toque) e outros conteúdos.
Para ver a lista das pastas, seleccione Menu > Galeria.
Para ver as opções disponíveis de uma pasta, seleccione uma pasta > Opções.
Para ver a lista dos ficheiros existentes numa pasta, seleccione uma pasta > Abrir.
Para ver as opções disponíveis de um ficheiro, seleccione um ficheiro > Opções.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a
modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de
toque) e outros conteúdos.
■ Câmara
Pode tirar fotografias ou gravar clips de vídeo com a câmara incorporada. A
câmara produz imagens no formato JPEG e clips de vídeo no formato 3GP.
Ao tirar fotografias e utilizar imagens ou clips de vídeo, cumpra todas as leis e respeite os
costumes locais, bem como a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
O telefone suporta uma resolução de captura de imagem de 640 x 480 pixels. A resolução da
imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.
Tirar uma fotografia
Seleccione Menu > Média > Câmara > Capturar. O telefone guarda a fotografia
em Galeria > Imagens. Para tirar outra fotografia, especifique P / trás; para enviar
a fotografia como mensagem multimédia, seleccione Enviar. Para aceder às
opções, seleccione Opções. Mova o joystick para a direita ou para a esquerda para
alterar o modo da câmara.
Seleccione Menu > Média > Câmara. Para especificar o modo de vídeo, seleccione
à esquerda ou à direita; seleccione Gravar. Para efectuar uma pausa durante a
gravação, seleccione Pausa; para retomar a gravação, seleccione Contin. Para
parar a gravação, seleccione Parar. Para ver o clip de vídeo gravado, prima
Reproduzir. Para aceder às opções, seleccione Opções. O telefone guarda a
gravação em Galeria > Clips vídeo.
■ Gravador
Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso, durante 5 minutos.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma
ligação de dados por pacotes.
Gravar som
1. Seleccione Menu > Média > Gravador de voz.
Nota: Se a função "premir para falar" não estiver disponível no menu
do telefone, também pode premir a tecla PPF para activar o Gravador
de voz.
2. Para iniciar a gravação, seleccione Gravar. Para iniciar a gravação durante uma
chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de uma chamada,
todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro fraco,
aproximadamente de cinco em cinco segundos.
3. Para terminar a gravação, seleccione Parar. A gravação é guardada na pasta
Gravações do menu Galeria.
Opções após a gravação
Seleccione Menu > Média > Gravador de voz > Lista gravações. É apresentada a
lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra Gravações para ver a lista das
gravações. Seleccione Opções para especificar opções para os ficheiros da Galeria.
Consulte Galeria, p. 91.
Para ouvir a gravação mais recente, seleccione Reprod. últ. grav..
Para enviar a gravação mais recente, seleccione Enviar últ. gravado. A gravação
"Premir para falar" (PPF) através de rede celular é um serviço de
rádio de duas vias disponível através de uma rede celular GSM/GPRS (serviço de
rede). O serviço PPF permite a comunicação de voz directa. Para estabelecer a
ligação ao serviço "Premir para falar", prima a tecla PPF.
Pode utilizar o serviço PPF para manter uma conversa com uma pessoa ou com um
grupo de pessoas que tenham dispositivos compatíveis. Quando a sua chamada
estiver ligada, a pessoa ou o grupo para o qual está a efectuar a chamada não
precisa de atender o telefone. Os participantes devem confirmar a recepção de
quaisquer comunicações, quando adequado, uma vez que não existe outro tipo de
confirmação de que os destinatários tenham ouvido a chamada.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e para o
subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Os serviços
de roaming podem ser mais limitados do que para as chamadas normais.
Antes de poder utilizar o serviço PPF, precisa de especificar as definições do
serviço PPF necessárias. Consulte Definições PPF, p. 104.
Durante a ligação ao serviço PPF, pode utilizar as outras funções do telefone.
O serviço celular PPF não está ligado à comunicação de voz tradicional, assim,
muitos serviços disponíveis para as chamadas de voz tradicionais (por exemplo,
caixa de correio de voz) não estão disponíveis para as comunicações PPF através
de rede celular.
Seleccione Menu > Premir p / falar.
Para iniciar ou terminar a ligação ao serviço PPF, seleccione Ligar PPF ou Desligar
PPF.
Para ver os pedidos de chamada de resposta recebidos, seleccione Cx. entr. ch.
resp..
Para ver a lista dos grupos PPF, seleccione Lista de grupos.
Para ver a lista dos contactos aos quais associou o endereço PPF enviado pelo
fornecedor de serviços, seleccione Lista de contactos.
Para acrescentar um grupo PPF novo ao telefone, seleccione Juntar grupo.
Para especificar as definições PPF para utilização do serviço, seleccione Definições
de PPF.
Para especificar as definições necessárias para a ligação PPF, seleccione
Definições config.
Para abrir o browser e para estabelecer a ligação ao portal de rede PPF facultado
pelo fornecedor de serviços, seleccione Web.
■ Ligar e desligar o serviço PPF
Para estabelecer a ligação ao serviço PPF, seleccione Menu > Premir p / falar >
Ligar PPF. indica a ligação PPF. indica que o serviço se encontra
temporariamente indisponível. O telefone tenta restabelecer, automaticamente, a
ligação ao serviço até que o utilizador termine a ligação ao serviço PPF.
Se tiver acrescentado grupos ao telefone, é incluído automaticamente nos grupos
activos (Predefinido ou Escutado) e o nome do grupo predefinido é apresentado no
modo de repouso.
Para sair do serviço PPF, seleccione Desligar PPF.
■ Efectuar e receber uma chamada PPF
Defina o telefone para utilizar o altifalante ou o auscultador para as
comunicações PPF.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Quando estiver ligado ao serviço PPF, pode efectuar ou receber chamadas,
chamadas de grupo ou chamadas um para um. As chamadas um para um são
chamadas que o utilizador efectua para uma única pessoa.
Efectuar uma chamada de conferência PPF
Para uma chamada de conferência PPF pode seleccionar vários contactos PPF da
lista de contactos. Os destinatários recebem uma chamada e precisam de a aceitar
para poderem participar. Uma chamada de conferência cria um grupo temporário
e os participantes aderem a este grupo apenas durante o período de duração da
chamada. Após a chamada o grupo temporário da chamada de conferência é
apagado.
Seleccione Menu > Premir p / falar > Lista de contactos e marque os contactos
pretendidos para a chamada de conferência PPF.
O ícone a seguir ao contacto da lista indica o estado de acesso actual: , ou
indicam que a pessoa está disponível, não disponível ou é desconhecida;
indica que o estado de acesso não está disponível. O estado de acesso só está
disponível para os contactos subscritos. Para alterar os contactos subscritos,
seleccione Opções e, das opções da lista de contactos disponível, Subsc. contacto
ou Anul. subsc. cont. ou, se um ou mais contactos já estão marcados, Subsc.
marcado(s), ou Anular subsc. marc..
Prima a tecla PPF brevemente para iniciar uma chamada de conferência. A
chamada para os contactos marcados é efectuada pelo serviço PPF e os contactos
que estão a aderir são apresentados no visor. Prima a tecla PPF, sem soltar, para
falar com os contactos que aderiram. Solte a tecla PPF para ouvir a resposta.
Prima a tecla Terminar para terminar a chamada de conferência.
Efectuar uma chamada de grupo
Para efectuar uma chamada para o grupo predefinido, prima a tecla PPF. É emitido
um aviso sonoro que indica que o acesso foi autorizado e o telefone apresenta a
alcunha do utilizador e o nome do grupo.
Para efectuar uma chamada para um grupo não predefinido, seleccione Lista de
grupos no menu PPF, especifique o grupo pretendido e prima a tecla PPF.
Prima a tecla PPF, sem soltar, enquanto durar a conversa e segure o telefone à sua
frente de modo a poder ver o visor. Depois de ter terminado, solte a tecla PPF.
A conversa é permitida na base de o primeiro a chegar é o primeiro a obter
autorização para falar. Quando alguém pára de falar, a primeira pessoa a premir a
tecla PPF pode falar a seguir.
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de contactos à qual
acrescentou o endereço PPF, seleccione Lista de contactos. Seleccione um
contacto e prima a tecla PPF.
Também pode seleccionar o contacto a partir dos Contactos.
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de grupos PPF, seleccione
Lista de grupos e especifique o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros
activos, especifique o contacto pretendido e prima a tecla PPF.
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de pedidos de chamada de
resposta recebidos pelo utilizador, seleccione Cx. entr. ch. resp.. Seleccione a
alcunha pretendida e prima a tecla PPF.
Receber uma chamada PPF
Um sinal sonoro curto notifica-o sobre a recepção de uma chamada de grupo ou
um para um. Quando se recebe uma chamada de grupo, são apresentados o nome
do grupo e a alcunha do chamador. Quando receber uma chamada um para um de
uma pessoa cujas informações guardou nos Contactos, o nome guardado é
apresentado, caso esteja identificado; caso contrário, só é apresentada a alcunha
do chamador.
Pode aceitar ou rejeitar uma chamada um para um, se tiver definido o telefone
para o notificar primeiro sobre a recepção de chamadas um para um.
Se premir a tecla PPF para tentar responder a um grupo, estando outro membro a
falar, ouve um sinal sonoro de fila de espera e é apresentado o texto "Fila espera"
enquanto o utilizador premir a tecla PPF. Prima a tecla PPF, sem soltar, e espere
que a outra pessoa termine para, em seguida, poder falar.
■ Pedidos de chamada de resposta
Se efectuar uma chamada um para um e não obtiver uma resposta, o utilizador
pode enviar um pedido para que a pessoa efectue uma chamada de resposta.
Quando alguém envia ao utilizador um pedido de chamada de resposta, é
apresentado o texto "Recebido pedido de chamada de resposta", no modo de
repouso. Quando recebe um pedido de chamada de resposta de alguém que não
esteja na sua lista de contactos, pode guardar o nome nos seus Contactos.
Enviar um pedido de chamada de resposta
Pode enviar um pedido de chamada de resposta de várias formas.
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de contactos no
menu Premir p / falar, seleccione Lista de contactos. Seleccione um contacto e
especifique Opções > Enviar ch. respos..
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir dos Contactos, procure o
contacto pretendido, especifique Opções > Detalhes contacto, seleccione o
endereço PPF e especifique Opções > Enviar ch. respos.
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de grupos no menu
PPF, seleccione Lista de grupos e especifique o grupo pretendido.