OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet RM-30 er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det
ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket
med dette symbol. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument
i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker
eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikkekommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard
MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug
sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller
være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til
salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter,
der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som
helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende
lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med
nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler
fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Taster og dele ............................................................................................................................................ 26
Adgang til menuen ............................................................................................................................... 48
Oprettelse af forbindelse til chattjenesten.................................................................................... 48
Start af en chatsession........................................................................................................................ 49
Accept eller afvisning af en invitation............................................................................................ 50
Læsning af en besked........................................................................................................................... 50
Deltagelse i en samtale ....................................................................................................................... 51
Redigering af din tilgængelighedsstatus........................................................................................ 51
Kontakter til chat.................................................................................................................................. 51
Blokering af og ophævelse af blokeringen af beskeder ............................................................. 52
Sletning af beskeder ................................................................................................................................ 57
Lister over seneste opkald...................................................................................................................... 61
Tællere og timere...................................................................................................................................... 61
Min status................................................................................................................................................... 66
Navne i abonnement ............................................................................................................................... 67
Tilføjelse af kontakter til navnene i abonnement........................................................................ 68
Visning af navne i abonnement........................................................................................................ 68
Ophævelse af et abonnement på en kontakt................................................................................ 69
Ur og dato................................................................................................................................................... 76
Telefon ......................................................................................................................................................... 78
Forbindelse ................................................................................................................................................. 79
Optagelse af lyd..................................................................................................................................... 89
Funktioner efter optagelse ................................................................................................................. 90
13.Tryk og tal .................................................................................................... 91
Menuen Tryk og tal.................................................................................................................................. 92
Oprettelse og afbrydelse af Tryk og tal-forbindelse ....................................................................... 92
Foretagelse og modtagelse af et Tryk og tal-opkald...................................................................... 93
Foretagelse af Tryk og tal-opkald til midlertidige grupper ....................................................... 93
Foretagelse af et gruppeopkald......................................................................................................... 94
Foretagelse af et 1 til 1-opkald ........................................................................................................ 95
Modtagelse af et Tryk og tal-opkald ............................................................................................... 95
Oprettelse af en kalendernote........................................................................................................ 103
En notealarm....................................................................................................................................... 103
Konfiguration af browseren................................................................................................................ 116
Oprettelse af forbindelse til en tjeneste ......................................................................................... 116
Brug af browseren................................................................................................................................. 117
Brug af telefontasterne i browseren............................................................................................. 118
Funktioner ved brug af browseren................................................................................................ 118
Direkte opkald..................................................................................................................................... 119
Indstillinger for udseende ................................................................................................................... 119
Cookies ..................................................................................................................................................... 120
Scripts via en sikker forbindelse........................................................................................................ 120
Modtagelse af et bogmærke........................................................................................................... 121
Overførsel af filer................................................................................................................................... 122
Digital signatur................................................................................................................................... 126
PC Suite.................................................................................................................................................... 128
Pakkedata, HSCSD og CSD .................................................................................................................. 128
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af telefonen kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse telefoner kan der opstå interferens, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk telefonen i nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK TELEFONEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke telefonen, når du tanker brændstof. Anvend ikke enheden i
nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke telefonen, når sprængning pågår.
Brug kun enheden i normal position som forklaret i produktets dokumentation.
Rør ikke unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Telefonen er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på telefonen.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde displayet og
returnere til startskærmen. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på
opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på EGSM 900netværket og på GSM 1800- og GSM 1900-netværket. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere andres
privatliv og rettigheder.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra vækkeuret
kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan
forårsage interferens eller være farlig.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen.
Mange af funktionerne i denne enhed afhænger af, at funktioner på det trådløse netværk
fungerer. Disse netværkstjenester er måske ikke tilgængelige på alle netværk, eller du skal
måske have særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenester. Du skal
måske have yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen om brugen af dem, og hvad de
koster. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan
bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle
sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages ud af
funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens menu. Enheden
kan også være specielt konfigureret til tjenesteudbyderen. Denne konfiguration kan
indeholde ændringer i menuers navne samt i menuens rækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på
TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. SMS-beskeder, MMSHbeskeder,
chattjenesten, e-mail-programmet, kontakter med tilgængelighedsstatus, mobile
internettjenester, overførsel af indhold og programmer samt synkronisering med en ekstern
internetserver, kræver netværksunderstøttelse til disse teknologier.
■ Delt Hukommelse
Følgende funktioner i denne enhed kan dele hukommelse: Kontakter, SMS-beskeder,
chatbeskeder, SMS-e-mail, stemmekoder, kalender og noter. Brug af en eller flere af disse
funktioner kan reducere den ledige hukommelse for de resterende funktioner, der deler
hukommelse. Lagring af mange SMS-e-mails kan f.eks. bruge al den ledige hukommelse.
Enheden kan vise en besked om, at hukommelsen er fuld, når du forsøger at bruge en
funktion med delt hukommelse. I dette tilfælde skal du slette nogle af oplysningerne eller
posterne, der er gemt i den delte hukommelse for funktionen, før du fortsætter. Nogle af
funktionerne, f.eks. kontakter, SMS-beskeder, chatbeskeder og SMS-e-mail-beskeder, kan
have fået tildelt en bestemt mængde hukommelse ud over den hukommelse, der deles med
andre funktioner.
■ Ekstraudstyr
Nedenfor finder du nogle få praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr:
• Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for små børn.
• Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i
ledningen.
• Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et køretøj, er monteret og
fungerer korrekt.
• Installation af komplekst ekstraudstyr i biler skal altid foretages af professionelle
teknikere.
Telefonen er udstyret med mange funktioner, der er praktiske i hverdagen, f.eks. en
kalender, et ur, en alarmfunktion og et indbygget kamera. Telefonen understøtter
også følgende funktioner:
• MMS-beskeder. Se MMS-beskeder (multimediebeskeder) på side 42.
• Chatbeskeder. Se Chatbeskeder på side 47.
• E-mail. Se E-mail-program på side 53.
• Lydadvarsler for at kontrollere batteriets status og status for netværket ved
hjælp af akustiske signaler. Se Personlige genveje på side 74.
• Kontakter med statusfunktion. Se Min status på side 66.
• EDGE (Enhanced Data Rates for GSM Evolution). Se Pakkedata (EGPRS) på
side 80.
• Tryk og tal. Se Tryk og tal på side 91.
• Java 2 Platform, Micro Edition, J2ME®. Se Programmer på side 111.
Sikkerhedskoden (5 til 10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret
brug. Den forudindstillede kode er 12345. Du kan finde oplysninger om, hvordan
du ændrer koden og indstiller telefonen til at anmode om koden, under Sikkerhed
på side 84.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal
Identification Number) (4 til 8 cifre) er med til at beskytte SIM-kortet mod
uautoriseret brug. Se Sikkerhed på side 84.
PIN2-koden (4 til 8 cifre) følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig til visse
funktioner.
Modul-PIN-koden skal bruges til at få adgang til oplysningerne i
sikkerhedsmodulet. Se Sikkerhedsmodul på side 124.
PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur. Se Digital signatur på
side 126.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal
Unblocking Key) (8 cifre) skal bruges til at ændre henholdsvis en spærret PIN-kode
og en spærret UPIN-kode. PUK2-koden (8 cifre) er påkrævet, hvis en spærret PIN2-
kode skal ændres. Hvis koderne ikke følger med SIM-kortet, kan du få oplyst
koderne hos den lokale tjenesteudbyder.
Spærringsadgangskode
Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, når du anvender Opkaldsspærring.
Se Sikkerhed på side 84.
Tegnebogskode
Tegnebogskoden (4 til 8 cifre) skal bruges til at få adgang til
tegnebogstjenesterne. Du kan finde yderligere oplysninger under Tegnebog på
side 105.
■ Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester,
MMS eller fjernsynkronisering ved hjælp af en internetserver, skal du sikre dig, at
telefonen har de korrekte konfigurationsindstillinger. Du vil muligvis kunne
modtage indstillingerne direkte som en konfigurationsbesked. Når du har
modtaget de nødvendige indstillinger, skal du gemme dem på telefonen.
Tjenesteudbyderen kan også have oplyst en PIN-kode, som du skal bruge til at
gemme indstillingerne. Du kan få yderligere oplysninger om disse tjenesters
tilgængelighed ved at kontakte netværksoperatøren, tjenesteudbyderen eller den
nærmeste autoriserede Nokia-forhandler eller ved at besøge supportområdet på
Nokias websted på <www.nokia.com/support>.
Når du har modtaget en konfigurationsbesked, vises Konfig.indstil. modtaget .
Du kan gemme indstillingerne ved at vælge Vis > Gem. Hvis meddelelsen Indtast
PIN-koden til indstillingerne: vises på telefonen, skal du indtaste PIN-koden til
indstillingerne og vælge OK. Du kan modtage PIN-koden ved at kontakte den
tjenesteudbyder, der leverer indstillingerne. Hvis der endnu ikke er gemt nogen
indstillinger, gemmes disse indstillinger som standardkonfigurationsindstillinger.
Hvis det ikke er tilfældet, vises spørgsmålet Aktivér gemte
konfigurationsindstillinger?.
Hvis du vil afvise de modtagne indstillinger, skal du vælge Afslut eller Vis > Afvis.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du redigerer indstillingerne,
under Konfiguration på side 82.
■ Overførsel af indhold og programmer
Du kan muligvis hente nyt indhold, f.eks. temaer, til telefonen (netværkstjeneste).
Vælg overførselsfunktionen (f.eks. i menuen Galleri). Se de respektive
menubeskrivelser, hvis du vil have adgang til overførselsfunktionen. Kontakt
tjenesteudbyderen, hvis du vil have oplysninger om de forskellige tjenester, priser
og takster.
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
■ Kundesupport fra Nokia og kontaktoplysninger
Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde
den seneste version af denne vejledning, yderligere oplysninger, overførsler og
tjenester vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet kan du finde oplysninger om brugen af Nokias produkter og
tjenester. Hvis du har brug for at kontakte kundeservice, kan du se listen over
lokale Nokia Care-kontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du har brug for vedligeholdelsesservice, kan du finde den nærmeste Nokia
Care-servicevirksomhed på www.nokia.com/repair.
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om adgangen til og
brugen af SIM-kort-tjenester. Det kan være tjenesteudbyderen, netværksoperatøren eller en
anden forhandler.
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
1. Du kan fjerne telefonens bagcover ved at trykke på
frigørelsesknappen til bagcoveret (1) og skubbe
bagcoveret mod bunden af telefonen (2). Når
bagcoveret er frigjort, kan du tage det af
telefonen.
2. Tag batteriet ud som vist.
Sæt SIM-kortet i
SIM-kortholderen, så det
klikker på plads. Kontrollér,
at SIM-kortet er sat korrekt i
telefonen, og at det gyldne
kontaktområde på kortet
vender nedad.
3. Du kan fjerne SIM-kortet
ved at trykke på frigørelsesknappen til SIM-kortet
(1) og skubbe SIM-kortet mod toppen af
telefonen (2).
4. Indsæt batteriet, så dets kontakter er rettet ind
efter telefonens gyldne kontakter. Sæt batteriet i
batteriholderen.
5. Indsæt bagcoveret korrekt på bagsiden af
telefonen (1) med en smule afstand i forhold til
toppen af bagcoveret (ca. 3 mm). Skub bagcoveret
opad til toppen af telefonen, så det klikker på
plads (2).
■ Opladning af batteriet
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til
brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan
medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne enhed.
Denne enhed skal have strøm fra ACP-7- eller ACP-12-opladere.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner
netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Slut opladeren til en stikkontakt.
2. Kobl ledningen fra opladeren til stikket i bunden af
telefonen.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter,
inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller
inden du kan foretage opkald.
Opladningstiden afhænger af opladeren og det anvendte batteri. Det tager f.eks.
ca. 1 time og 20 minutter at oplade et batteri med ACP-12-opladeren, når
telefonen er i standbytilstand.
■ Sådan tænder og slukker du telefonen
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse
telefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage interferens eller være farlig.
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Hvis du bliver bedt om at angive en PIN- eller en UPIN-kode, skal du indtaste
koden (vises som ****) og vælge OK.
■ Antenne
Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk! Undgå, som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen
unødigt, når enheden er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og enheden kan bruge mere
strøm end nødvendigt. Når kontakt med
antenneområdet undgås ved brug af enheden,
optimeres antennens ydeevne, og batteriets
levetid forlænges.
Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen i
standbytilstand.
• Netværksnavn eller operatørlogo (1)
• Det trådløse netværks signalstyrke for din nuværende
position (2)
• Batteriopladningsniveau (3)
• Venstre valgtast er Gå til (4)
• Midterste valgtast er Menu (5)
•Højre valgtast er Navne (6) eller en anden genvej til en funktion, som du
vælger. Se Personlige genveje på side 74. Visse operatører kan have et
operatørspecifikt navn, som giver adgang til et operatørspecifikt websted.
Venstre valgtast er Gå til.
Du kan få vist funktionerne på listen over personlige genveje ved at vælge Gå til.
Hvis du vil aktivere en funktion, skal du vælge den.
Hvis du vil have vist en liste over tilgængelige funktioner, skal du vælge Gå til >
Valg > Valgmuligheder. Hvis du vil tilføje en funktion på genvejslisten, skal du
vælge Markér. Hvis du vil fjerne en funktion fra listen, skal du vælge Fj. mark.
Hvis du vil ændre funktionernes rækkefølge på listen over personlige genveje, skal
du vælge Gå til > Valg > Organiser. Vælg den ønskede funktion, Flyt, samt det
sted, du vil flytte funktionen til.
Genveje i standbytilstand
Du kan få adgang til listen over udgående opkald ved at trykke én gang på
opkaldstasten. Rul til det ønskede navn eller nummer, og tryk på opkaldstasten for
at ringe op til nummeret.
Du kan åbne internetbrowseren ved at trykke på og holde 0 nede.
Du kan ringe op til telefonsvareren ved at trykke på og holde 1 nede.
Brug joysticket som genvejstast. Flyt joysticket til højre for at få adgang til Tryk og
tal (hvis tjenesten er tilgængelig) eller kalenderen, til venstre for at begynde at
skrive en SMS-besked, opad for at aktivere kameraet og nedad for at få adgang til
listen over kontakter.
For at spare strøm vises der et digitalt ur på skærmen, når ingen af
telefonens funktioner har været i brug i et bestemt tidsrum. Tryk
på en vilkårlig tast for at deaktivere pauseskærmen.
Indikatorer og ikoner
Du har modtaget en eller flere SMS-, billed- eller MMS-beskeder. Se
Læsning og besvarelse af en SMS-besked på side 41 eller Læsning og
besvarelse af en MMS-besked på side 45.
Der er registreret et ubesvaret opkald på telefonen. Se Opkaldsinfo på
side 61.
Telefonen har oprettet forbindelse til chattjenesten, og
tilgængelighedsstatus for tjenesten er henholdsvis online eller offline. Se
Oprettelse af forbindelse til chattjenesten på side 48.
Du har modtaget en eller flere chatbeskeder, og du har oprettet
forbindelse til chattjenesten. Se Oprettelse af forbindelse til chattjenesten
på side 48.
Telefonens tastatur er låst. Se Tastaturlås på side 30.
Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller SMS-beskeder, når
Ringesignal er indstillet til Fra, og Signal ved besked er indstillet til Fra. Se
Alarmen er indstillet til Til. Se Alarm på side 102.
Når EGPRS-forbindelsestilstanden Altid online er valgt, og EGPRS-
tjenesten er tilgængelig, vises indikatoren øverst til venstre på skærmen.
Se Pakkedata (EGPRS) på side 80.
Når EGPRS-forbindelsen er oprettet, vises indikatoren øverst til venstre på
skærmen. Se Pakkedata (EGPRS) på side 80 og Brug af browseren på
side 117.
EGPRS-forbindelsen afbrydes (sættes i venteposition) f.eks. ved et
indgående eller udgående opkald, mens der er oprettet en EGPRSopkaldsforbindelse.
Højttaleren er aktiveret (se Funktioner under et opkald på side 34).
Opkald er begrænset til en lukket brugergruppe. Se Sikkerhed på side 84.
Et headset eller håndfrit udstyr er tilsluttet.
En teleslynge eller en musikholder er tilsluttet.
Tryk og tal-forbindelsen er aktiv eller afbrudt.
■ Tastaturlås
Du kan forhindre tasterne i at blive trykket ned ved et uheld ved at vælge Menu og
trykke på * inden for 3,5 sekunder, hvorefter tastaturet låses.
Du kan låse tastaturet op ved at vælge Lås op og trykke på *.