Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-356 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care și XpressMusic sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporației Nokia. Nokia tune este o marcă de sunet a
corporației Nokia. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Sunt interzise reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă
a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document,
fără notificare prealabilă.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is covered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805,
United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United States Patent 2232861 and France Patent 9005712.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licențiat conform MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și noncomercial în legătură cu informațiile care au fost codificate în
conformitate cu MPEG-4 Visual Standard de un consumator angajat în activități personale și noncomerciale și (ii) pentru utilizarea în legătură cu videoclipurile MPEG-4
oferite de un furnizor de videocli puri licențiat. Licența nu este garantată sau va fi implicată pentru nicio altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv cele referitoare
la utilizarea în scop de reclamă, intern sau comercial, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. Vizitați pagina http://www.mpegla.com.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NU VOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL
DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE,
INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LI MIT A LA GA RAN ȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEȚEA, CORECTITUDINEA
SAU CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂ
Copierea și prelucrarea oricăror programe din aparat este interzisă în limitele permis e de legislația aplicabilă. În măsura în care prezentul ghid al utilizatorului cuprinde
limitări cu privire la interpretările, garanțiile, despăgubirile și răspunderile Nokia, respectivele limitări se vor ap lica și în cazul oricăror interpretări, garanții, despăgubiri
RĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
și răspunderi ale licențiatorilor Nokia.
Este posibil ca aplica
nu au nicio leg
ă nicio responsabilitate privind suportul acestor
asum
ții sau materiale. Nokia nu ofer
aplica
„CA ATARE”, F
NICI AFILIA
PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABI
RCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR T
MĂ
Disponibilitatea anumitor produse
și informa
privind exportul din SUA sau din alte
OBSERVAȚ
Aparatul Dvs. poate provoca interferen
ă vă solicite încetarea utiliz
Canada s
Acest aparat este în conformitate cu sec
interferen
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații
suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE
SIGURANȚĂ
Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor
mobile este interzisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă
întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un
autovehicul. Prima grijă a D vs. î n t im p ce c on du ceți
un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență,
ceea ce le-ar putea afecta performanțele.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în
avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în
apropierea zonelor cu carburanți, substanțe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este
permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ȘI ACUMULATORI
Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori
omologați. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
REZISTENȚA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de
umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a
fi utilizat în rețele GSM 850, 900, 1800, 1900 și UMTS 900,
2100. Pentru informații suplimentare despre rețele,
contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode de conectivitate și,
la fel ca în cazul calculatoarelor, poate fi expus la virusuri și
la alte tipuri dăunătoare de conținut. Fiți precauți în cazul
mesajelor, solicitărilor de conectare, navigării pe paginile
internet și al descărcărilor. Instalați și utilizați numai servicii
și programe provenite din surse de încredere, cum sunt
aplicațiile Symbian Signed sau care au trecut testul de
verificare Java Verified™, care oferă o siguranță și o protecție
adecvată. Aveți în vedere instalarea de aplicații antivirus și a
altor programe de siguranță pe aparatul Dvs. și pe orice
calculator conectat.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de
marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți ș
care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă
răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați
măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și
conținutul.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcție a acestui
aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie
pornit. Nu porniți aparatul dacă folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferențe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și
obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau
a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale
tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți
manualul de utilizare al acestui echipament pentru
instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele
produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul
aparatului Dvs.
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,
consultați ghidul utilizatorului.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții
Siguranța
nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite
funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu
furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele
funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți
furnizorului Dvs . de servicii informații referitoare la taxele din
rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte
rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se
vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează
modul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat și
care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru
tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL)
care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele
specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca
anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să
nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume
de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.
22 — Capacul locașului de cartelă de memorie
23 — Buclă a curelușei de purtat la mână
24 — Microfon
În perioadele de utilizare prelungită cum ar fi un apel video
activ și o conexiune de transmisii de date de mare viteză, este
posibil ca aparatul să se încălzească. În cele mai multe cazuri,
această stare este normală. Dacă aveți motive să bănuiți că
aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat pentru reparații.
Nu acoperiți zona de deasupra
ecranului senzorial, de exemplu cu o
peliculă de protecție.
Introducerea cartelei SIM
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM,
scoateți întotdeauna acumulatorul înainte de a introduce sau
a scoate cartela.
Este posibil ca în aparat să fi fost introdusă deja o cartelă SIM.
Dacă nu, efectuați următoarele operații:
Pregătirea pentru utilizare
1. Deschideți capacul
locașului cartelei SIM.
2. Introduceți o cartelă
SIM în locaș.
Asigurați-vă că zona
de contacte este
orientată în sus, iar
colțul teșit este
îndreptat spre
aparat. Împingeți
cartela în locaș.
1. Scoateți capacul din spate
ridicându-l dinspre partea de
jos a aparatului.
2. Introduceți acumulatorul.
3. Pentru a pune capacul la loc,
orientați urechiușele de fixare
de sus către locașurile
acestora, apoi apăsați în jos
capacul, până când se
blochează.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost parțial încărcat în fabrică. În cazul în care
aparatul indică o încărcare insuficientă, efectuați
următoarele:
1. Conectați încărcătorul la o priză de electricitate.
2. Conectați încărcătorul la aparat.
3. Atunci când aparatul indică un acumulator complet
încărcat, deconectați încărcătorul de la aparat, apoi de la
priza de electricitate.
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită
perioadă de timp și puteți utiliza aparatul în timp ce se
încarcă. Dacă acumulatorul este complet descărcat, este
posibil să dureze câteva minute până când indicatorul de
încărcare apare pe ecran sau se pot efectua apeluri.
Indicaţie: Deconectați încărcătorul de la priza de
perete atunci când nu îl utilizați. Încărcătorul conectat
la priză consumă energie, chiar dacă nu este conectat
la aparat.
Pornirea aparatului
1. Apăsați și mențineți apăsată tasta
de pornire.
2. Dacă aparatul solicită un cod PIN
sau un cod de blocare,
introduceți-l și selectați OK.
Pentru a șterge un număr,
selectați
setat din fabrică este 12345.
3. Selectați locația. Dacă din
greșeală ați selectat o locație
greșită, selectați Înapoi.
4. Introduceți data și ora. Dacă
utilizați formatul de 12 ore,
pentru a comuta între a.m. și p.m., selectați orice număr.
. Codul de blocare
Pregătirea pentru utilizare
Stilou
Unele funcții, cum ar fi
recunoașterea scrisului
de mână, au fost
proiectate pentru a fi
folosite cu un stilou.
Stiloul este amplasat în
capacul din spate al
aparatului.
Important: Utilizați numai un stilou omologat de
Nokia pentru a fi folosit cu acest aparat. Utilizarea oricărui alt
tip de stilou poate anula orice garanție acordată acestui
produs și poate deteriora ecranul senzorial. Evitați zgârierea
ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un
creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pentru a scrie pe
ecranul senzorial.
Blocarea tastelor și a ecranului
senzorial
Pentru a bloca sau a debloca ecranul senzorial și tastele,
glisați comutatorul de blocare de pe partea laterală a
aparatului.
Când ecranul senzorial și tastele sunt blocate, ecranul
senzorial este dezactivat și tastele sunt inactive.
Ecranul și tastele se pot bloca automat după o perioadă de
inactivitate. Pentru a modifica setările pentru blocarea
automată a ecranului și tastelor, selectați Meniu > Setări și
Pentru a modifica tema sau comenzile rapide ale ecranului
de start, selectați Meniu > Setări și Personal > Ecran de
Start.
Accesarea meniului
Pentru a accesa meniul, apăsați tasta meniu.
Pentru a deschide o aplicație sau un dosar din meniu,
selectați articolul.
Acțiuni pe ecranul senzorial
Atingerea și atingerea dublă
Pentru a deschide o aplicație sau un alt articol de pe ecranul
senzorial, în mod normal, atingeți aplicația sau articolul cu
degetul sau cu stiloul. Cu toate acestea, articolele de mai jos
se deschid prin atingere dublă.
● Listează articolele dintr-o aplicație, cum ar fi dosarul
Ciorne din lista de dosare din Mesaje
Indicaţie: Atunci când deschideți un ecran cu listă,
primul articol este deja evidențiat. Pentru a
deschide articolul evidențiat, atingeți-l o singură
dată.
● Aplicațiile și dosarele din meniu atunci când utilizați un
ecran de tip listă
● Fișiere într-o listă de fișiere, de exemplu, o imagine în
ecranul de imagini și videoclipuri din Galerie.
Pregătirea pentru utilizare
Dacă atingeți o singură dată un fișier sau un articol similar,
acesta nu se deschide, ci se evidențiază. Pentru a vedea
opțiunile disponibile pentru articol, selectați Opțiuni sau
(dacă este disponibilă), o pictogramă din bara de
instrumente.
Selectare
În această documentație de utilizare, deschiderea aplicațiilor
sau articolelor prin atingerea acestora de una sau două ori se
numește „selectare”. Dacă trebuie să selectați mai multe
articole unul după altul, textele de pe ecran care se selectează
sunt separate prin săgeți.
Exemplu: Pentru a selecta Opțiuni > Ghid
utilizator, atingeți Opțiuni, apoi atingeți Ghid
utilizator.
Glisare
Pentru a glisa, puneți degetul sau stiloul pe ecran și glisați-l
pe ecran.
Exemplu: Pentru a derula în sus sau în jos o pagină
Web, glisați pagina cu degetul sau cu stiloul.
Pentru o acțiune de trecere, deplasați repede degetul spre
stânga sau spre dreapta pe ecran.
Exemplu: Atunci când
vizualizați o imagine,
pentru a vizualiza
imaginea următoare
sau anterioară, treceți
imaginea spre stânga
sau spre dreapta.
Deblocare ecran cu glisare
Glisați pentru a debloca ecranul senzorial. — Pentru a
debloca ecranul senzorial fără a prelua apelul, glisați de la
dreapta la stânga. Sunetul de apel este dezactivat în mod
automat. Pentru a răspunde la un apel, apăsați tasta de
apelare iar pentru a respinge apelul apăsați tasta de
terminare.
Glisați pentru a prelua apelul — Pentru a răspunde la un
apel recepționat, glisați de la stânga la dreapta.
Glisați pentru a opri alarma. — Pentru a opri o alarmă
sonoră, glisați de la stânga la dreapta. Pentru a amâna
alarma, glisați de la dreapta la stânga.
Derulare
Pentru a derula în sus sau în jos în cadrul listelor prevăzute
cu bară de defilare, glisați cursorul barei de defilare.
În anumite ecrane listă, puteți derula punând degetul sau
stiloul pe un element din listă și glisând în sus sau în jos.
Exemplu: Pentru a derula contactele, puneți degetul
sau stiloul pe un contact, apoi glisați în sus sau în jos.
Indicaţie: Pentru a vizualiza o descriere scurtă a
pictogramelor și butoanelor, puneți degetul sau stiloul
pe pictogramă sau buton. Nu toate pictogramele și
butoanele au descrieri.
Iluminarea ecranului senzorial
Iluminarea ecranului senzorial se stinge după o perioadă de
inactivitate. Atingeți ecranul pentru a-i aprinde iluminarea.
Dacă ecranul senzorial și tastele sunt blocate, atingerea
ecranului nu duce la iluminarea acesteia. Pentru a debloca
ecranul și tastele, glisați comutatorul de blocare.
Tasta media
Pentru a accesa aplicații, cum ar fi
playerul de muzică sau browserul,
atingeți tasta media (
deschide bara media, apoi
selectați aplicația.
Indicaţie: Așezați degetul
sau stiloul pe pictogramă
pentru a vedea numele
aplicației.
Selectați Meniu > Setăriși Personal > Profiluri.
Puteți utiliza profiluri pentru a seta și a particulariza sunete
de apel, de avertizare pentru mesaje, precum și alte sunete
pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelanți.
Pentru a personaliza un profil, mergeți la acesta și selectați
Opțiuni > Personalizare.
Găsirea informațiilor de ajutor
● Restaurați setările originale din fabrică
● Actualizarea software-ului de pe aparat
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia
pentru a afla ce opțiuni de reparații vă stau la dispoziție.
Accesați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimite
aparatul la reparat, efectuați întotdeauna copii de siguranță
ale datelor de pe aparat.
Asistență
Când aveți nevoie de informații suplimentare despre cum să
utilizați produsul sau când nu sunteți sigur cum ar trebuie să
funcționeze, accesați www.nokia.com/support sau de pe
aparatul mobil, nokia.mobi/support. De asemenea, puteți să
citiți ghidul inclus în aparat. Selectați Meniu > Ajutor.
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre
următoarele operații:
Deschidere Ovi
Ovi este modalitatea Dvs. de acces către diferite servicii Nokia.
Pentru un tur și informații suplimentare, vizitați
www.ovi.com.
2. Găsirea informațiilor de ajutor
Ajutorul de pe aparat
Aparatul conține instrucțiuni de ajutor în utilizarea
aplicațiilor instalate pe aparat.
Pentru a deschide texte de ajutor din meniul
principal,selectați Meniu > Ajutorși aplicația pentru care
doriți ă citiți instrucțiunile.
Când există o aplicație deschisă, selectați Opțiuni > Ghid
utilizator pentru a accesa aplicația de ajutor pentru ecranul
curent.
În timp ce citiți instrucțiunile, puteți să schimbați
dimensiunea textului de ajutor selectând Opțiuni >
Micșorare font sau Mărire font.
La sfârșitul textului de ajutor, găsiți legături către subiecte
conexe. Dacă selectați un cuvânt subliniat, se afișează o
scurtă explicație. Ajutorul utilizează următorii indicatori:
Găsirea informațiilor de ajutor
afișează o legătură către un subiect conex afișează o
legătură către aplicația prezentată
În timp ce citiți instrucțiunile, puteți să comutați între textul
de ajutor și aplicația deschisă în fundal, apăsând și
menținând apăsată tasta meniu sau selectând din lista de
aplicații deschise.
Setări
Aparatul are în mod obișnuit setările pentru MMS, GPRS,
streaming și Internet mobil configurate automat, în funcție
de informațiile de la furnizorul de servicii de rețea. Este
posibil ca setările de la furnizorii de servicii să fie deja
instalate pe aparat sau să primiți sau să solicitați setările de
la furnizorii de servicii de rețea printr-un mesaj special.
Coduri de acces
Cod PIN sau
PIN2
(între 4 și 8
cifre)
Aceste coduri protejează cartela SIM
împotriva utilizării neautorizate sau sunt
necesare pentru a accesa anumite funcții.
Puteți să setați aparatul să solicite codul PIN
atunci când îl porniți.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată
cu cartela SIM sau dacă le uitați, furnizorul
de servicii.
Dacă introduceți de trei ori consecutiv un
cod incorect, trebuie să deblocați aparatul
cu ajutorul codului PUK sau PUK2.
Codul PUK sau
PUK2
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de
blocare (cod
de siguranță)
(minimum 4
cifre sau
caractere)
Aceste coduri sunt necesare pentru a
debloca codul PIN sau PIN2.
Dacă nu ați primit codurile cu cartela SIM,
luați legătura cu furnizorul de servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea
aparatelor în rețea. Numărul se poate utiliza
și pentru a bloca aparatele furate, de
exemplu.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la
*#06#.
Acesta vă ajută să vă protejați aparatul
împotriva utilizării neautorizate.
Puteți să setați aparatul să solicite un cod de
blocare pe care îl definiți dvs.
Păstrați codul secret și într-un loc sigur,
separat de aparat.
În cazul în care uitați codul și aparatul este
blocat, aparatul va avea nevoie de service.
Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din
aparat să fie șterse.
Pentru mai multe informații, contactați un
punct Nokia Care sau dealerul aparatului
dvs.
Multe funcții ale aparatului cresc consumul de energie din
acumulator și reduc durata de viață a acestuia. Pentru a
economisi energia acumulatorului, rețineți următoarele:
● Funcțiile care utilizează conexiunea Bluetooth sau
folosirea acestor funcții în fundal în timpul utilizării altor
funcții solicită suplimentar acumulatorul. Dezactivați
conectivitatea Bluetooth atunci când nu aveți nevoie de
aceasta.
● Funcțiile care utilizează LAN fără fir (WLAN) sau folosirea
acestor funcții în fundal în timpul utilizării altor funcții
solicită suplimentar acumulatorul. Rețeaua WLAN de pe
aparatul Nokia se dezactivează atunci când nu încercați să
vă conectați sau când nu sunteți conectat la un punct de
acces sau când nu scanați în căutarea rețelelor disponibile.
Pentru a reduce mai mult consumul de energie al
acumulatorului, puteți seta aparatul să nu caute sau să
caute mai rar în fundal rețele disponibile.
● Dacă ați selectat Conexiune date pachete > Dacă e
disponibil
pentru pachetele de date (GPRS), aparatul va încerca
periodic să stabilească o conexiune de pachete de date.
Pentru a prelungi durata de viață a aparatului, selectați
Conexiune date pachete > Când este necesar.
● Aplicația Hărți preia noi informații despre hartă când
mergeți în zone noi de pe hartă, ceea ce solicită
suplimentar acumulatorul. Puteți împiedica preluarea
automată de hărți noi.
ă în setările de conexiune și nu exisă acoperire
Găsirea informațiilor de ajutor
● Dacă intensitatea semnalului rețelei celulare variază mult
în zona Dvs., aparatul trebuie să caute în mod repetat
rețele disponibile. Acest lucru solicită suplimentar
acumulatorul.
Dacă modul rețea este setat pe mod dual în setările de
rețea, aparatul caută rețeaua UMTS. Pentru a seta aparatul
să utilizeze numai rețeaua GSM, selectați Meniu > Setăriși Conectivitate > Rețea > Mod rețea > GSM.
● Iluminarea ecranului solicită suplimentar acumulatorul. În
setările afișajului, aveți posibilitatea să modificați
intervalul de timp după care se dezactivează iluminarea
ecranului și să reglați senzorul de luminozitate care
urmărește condițiile de iluminare și reglează
luminozitatea afișajului. Selectați Meniu >
Telefon > Afișaj > Durată iluminare sau Senzor de
lumină.
● Păstrarea aplicațiilor active în fundal crește consumul de
energie de la acumulator. Pentru a închide o aplicație pe
care nu o utilizați, apăsați și mențineți apăsată tasta Meniuși selectați și mențineți apăsată aplicația, apoi selectați
Ieșire Aceasta nu este acceptată de toate aplicațiile.
Setări și
Creșterea memoriei disponibile
Aveți nevoie de memorie suplimentară pentru aplicații și
conținut noi?
Vizualizarea spațiului disponibil pentru diferite tipuri de
date — Selectați Meniu > Aplicații > Mngr. fișiere.
Multe funcții ale acestui aparat utilizează memoria pentru a
stoca date. Aparatul vă notifică dacă memoria din diferite
locații de memorie nu este suficientă.
Creșterea memoriei disponibile — Transferați datele pe o
cartelă de memorie compatibilă (dacă este disponibilă) sau
pe un computer compatibil.
Pentru a elimina datele de care nu mai aveți nevoie, utilizați
Managerul de fișiere sau deschideți aplicația respectivă.
Puteți să ștergeți:
● Mesajele din dosarele Mesaje și mesajele e-mail preluate
din căsuța poștală
3. Aparatul Dvs.
● Pagini Web memorate
● Informații de contact
● Note de agendă
● Aplicațiile afișate în Manager aplicații de care nu mai aveți
nevoie
● Fișierele de instalare (.sis sau .sisx) ale aplicațiilor pe care
le-ați instalat. Transferați fișierele de instalare pe un
calculator compatibil.
● Imagini și videoclipuri din Galerie. Efectuați copii de
siguranță ale fișierelor de pe un computer compatibil.
Bine ați venit
La prima pornire a aparatului se afișează aplicația Bine ați
venit.
Pentru a accesa mai târziu aplicația Bine ați venit, selectați
Meniu > Aplicații > Bine ați venit.
Selectați una din următoarele opțiuni:
● Asist. setări — Configurați diferite setări ale aparatului.
● Comutare — Transferați conținut, cum ar fi contacte sau
înregistrări din agendă de pe un aparat Nokia compatibil.
● Configur. e-mail — Definiți setările e-mail.
Copierea contactelor sau a imaginilor
de pe vechiul aparat
Doriți să copiați informații importante de pe vechiul aparat
Nokia compatibil și să începeți să utilizați rapid noul aparat?
Utilizați aplicația Comutare telef. pentru a copia gratuit, de
exemplu, contacte, înregistrări de agendă și imagini pe noul
aparat.
Selectați Meniu > Aplicații > Bine ați venitși Transfer de
Dacă vechiul aparatul Nokia nu
are aplicația Comutare telef.,
noul aparat o trimite într-un
mesaj. Deschideți mesajul pe
vechiul aparat și urmați
instrucțiunile.
1. Selectați aparatul la care
doriți să vă conectați și
asociați aparatele.
Bluetooth trebuie să fie
activat.
2. În cazul în care celălalt
aparat solicită o parolă
numerică, introduceți
parola. Parola numerică, pe care o definiți dvs., trebuie
introdusă în ambele aparate. La unele aparate, parola
numerică este fixată. Pentru detalii, consultați ghidul de
utilizare al aparatului.
Parola numerică este valabilă numai pentru conexiunea
curentă.
3. Selectați conținutul și OK.
Indicatoarele de pe afișaj
Aparatul este utilizat într-o rețea GSM (serviciu de rețea).
Aparatul este utilizat într-o rețea UMTS (serviciu de
rețea).
Aveți unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Ați primit un nou mesaj e-mail în căsuța poștală de la
distanță.
Există mesaje de trimis în dosarul Căsuță de ieșire.
Aveți apeluri nepreluate.
Tipul de sunet este setat pe Silențios și sunetele de alertă
pentru mesaje și pentru e-mailuri sunt dezactivate.
Este activ un profil temporizat.
Ecranul senzorial și tastele sunt blocate.
Există o alarmă activă.
Este utilizată cea de-a doua linie telefonică (serviciu de
rețea).
Toate apelurile către aparat sunt redirecționate către
alt număr (serviciu de rețea) . Dacă aveți două linii telefonice,
un număr indică linia activă.
La aparat este conectat un set cu cască compatibil.
Un cablu de ieșire TV compatibil este conectat la aparat.
La aparat este conectat un telefon text compatibil.
Este activ un apel de date (serviciu de rețea).
Este activă o conexiune de pachete de date GPRS (serviciu
de rețea).
conexiune disponibilă.
Este activă o conexiune de pachete de date pe o porțiune
a rețelei care acceptă EGPRS (serviciu de rețea).
conexiune în așteptare, iar
Pictogramele indică faptul că o conexiune EGPRS este
indică o conexiune în așteptare, iar indică o
indică o
indică o conexiune disponibilă.
Aparatul Dvs.
disponibilă în rețea, dar aparatul nu utilizează în mod
necesar EGPRS pentru transferul de date.
Este activă o conexiune de pachete de date UMTS (serviciu
de rețea).
conexiune stabilită.
Ați setat aparatul să caute rețele LAN fără fir și există o
rețea LAN fără fir disponibilă (serviciu de rețea).
codificată.
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o rețea
necodificată.
Este activată conexiunea Bluetooth.
Se transmit date prin conexiunea Bluetooth. Dacă
indicatorul este afișat cu intermitență, aparatul încearcă să
se conecteze la alt aparat.
Sincronizarea este în desfășurare.
indică o conexiune suspendată, iar indică o
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o rețea
Este activă o conexiune USB.
GPS este activ.
Cartelă de memorie
Utilizați numai Cartele microSD și microSDHC compatibile,
aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia
utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de
memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect
compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot
provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și
datele stocate pe cartelă.
Introducerea cartelei de memorie
Este posibil ca în aparat să fi fost introdusă deja o cartelă de
memorie. Dacă nu, efectuați următoarele operații:
1. Deschideți capacul
locașului cartelei de
memorie.
2. Introduceți o cartelă
de memorie
compatibilă în locaș.
Asigurați-vă că zona
de contacte este
orientată în sus.
Împingeți cartela înăuntru. Când
cartela se blochează în locașul său,
veți auzi un clic.
3. Închideți capacul locașului cartelei
de memorie. Asigurați-vă că ați
închis corect capacul.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateți cartela de memorie în timpul
unei operații de accesare a cartelei. În caz contrar se pot
produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
1. Dacă aparatul este pornit, înainte să scoateți cartela,
apăsați tasta de pornire și selectați Scoatere cart.
mem..
2. Atunci când se afișează Scoateți cartela de memorie ?
Unele aplicații vor fi închise., selectați Da.
3. Atunci când se afișează mesajul Scoateți cartela de
memorie și apăsați "OK", deschideți capacul locașului
cartelei de memorie.
4. Apăsați pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaș.
5. Extrageți cartela de memorie. Dacă aparatul este pornit,
selectați OK.
Aparatul Dvs.
Reglajul volumului sonor și al
difuzorului
Reglarea volumului unui apel telefonic sau a unui clip
audio — Utilizați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați
de la o distanță mică, fără a fi nevoie să țineți aparatul
la ureche.
Utilizarea difuzorului în timpul unui apel —
Selectați Activare difuzor.
Dezactivarea difuzorului — Selectați Activ.
microrecep..
Avertizare: Expunerea continuă la un volum sonor
ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la un volum
sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când
utilizați difuzorul.
Comenzi rapide
Pentru a comuta între aplicații deschise, apăsați și mențineți
apăsată tasta meniu. Rularea aplicațiilor în fundal crește
consumul de energie din acumulator și reduce durata de viață
a acestuia.
Pentru a porni o conexiune Web (serviciu de rețea), în
formare număr, atingeți și mențineți apăsată tasta 0.
Pentru a accesa aplicații disponibile în bara Media, cum ar fi
music player și browser Web, din orice ecran, apăsați tasta
media.
Pentru a modifica profilul, apăsați tasta de pornire și selectați
un profil.
Pentru a apela căsuța vocală (serviciu de rețea), în formare
număr, atingeți și mențineți apăsată tasta 1.
Pentru a deschide lista cu ultimele numere formate, în
ecranul de start, apăsați tasta de apelare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, în ecranul de start, apăsați și
mențineți apăsată tasta de apelare.
Amplasarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare
și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp
ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul
cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca
creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate
reduce durata de viață a acumulatorului.
Antenă celulară
Antenă Bluetooth
și WLAN
Antenă GPS
Bara Contacte
Pentru a începe să utilizați bara Contacte și să adăugați
contacte la ecranul de start, selectați
Contact nou și urmați instrucțiunile.
Pentru a lua legătura cu contactul, selectați-l și una dintre
următoarele:
— Pentru a efectua un apel telefonic.
●
— Pentru a trimite un mesaj.
●
●
— Pentru a adăuga un flux.
— Pentru a reîmprospăta fluxurile.
●
— Modificați setările.
●
Pentru a vizualiza cel mai recent eveniment apel sau alte
evenimente de comunicații din trecut cu un contact, selectați
contactul respectiv. Pentru a apela contactul, apăsați
evenimentul de apelare. Pentru a vizualiza detaliile altor
evenimente, selectați un eveniment de comunicații.
Pentru a închide vizualizarea, selectați
> Opțiuni >
.
Profilul deconectat
Profilul deconectat vă permite să utilizați aparatul fără a vă
conecta la rețeaua celulară fără fir. Atunci când profilul
deconectat este activ, puteți utiliza aparatul fără o cartelă SIM
sau USIM.
Activarea profilului deconectat — Apăsați scurt tasta de
pornire și selectați Deconectat.
Când activați profilul deconectat, conexiunea la rețeaua
celulară se închide. Sunt împiedicate toate semnalele pe
frecvență radio către și de la aparat spre rețeaua celulară.
Dacă încercați să expediați mesaje utilizând rețeaua celulară,
acestea sunt plasate în dosarul Căsuță ieșire pentru a fi
expediate ulterior.
Important: În profilul deconectat nu puteți efectua sau
primi apeluri și nu puteți folosi nicio funcție care necesită
acoperire în rețeaua mobilă. Este posibil să puteți, totuși,
efectua apeluri către numerele de urgență programate în
aparatul Dvs. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să
activați, mai întâi, funcțiile telefonului schimbând profilurile.
Dacă aparatul a fost blocat, introduceți codul de blocare.
După activarea profilului deconectat, aveți în continuare
posibilitatea de a utiliza o rețea LAN fără fir (WLAN), de
exemplu, pentru a vă citi mesajele e-mail sau a naviga pe
Internet. De asemenea, puteți utiliza conexiunea Bluetooth
în timp ce sunteți în profilul deconectat. Respectați toate
cerințele de siguranță în momentul în care stabiliți sau
utilizați o conexiune WLAN sau Bluetooth.
Setările senzorului și rotirea
afișajului
Când activați senzorii în aparat, aveți posibilitatea să
controlați anumite funcții întorcând aparatul.
Selectați Meniu > Setăriși Telefon > Setări senzor.
Selectați una din următoarele opțiuni:
Amânare alarme pentru a opri sonorul apelurilor și a
Aparatul Dvs.
amâna alarmele întorcând aparatul cu fața în jos. Selectați
Ecran rotire automată pentru a roti automat conținutul
afișajului când întoarceți aparatul pe partea stângă sau
înapoi în poziție verticală. Nu toate aplicațiile și funcțiile
acceptă rotirea conținutului afișajului.
Setul cu cască
Puteți să conectați la aparat un set compatibil cu cască sau
căști compatibile. Este posibil să fie nevoie să selectați modul
cablului.
Avertizare: Când utilizați setul
cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior poate fi redusă.
Nu utilizați setul cu cască dacă acest
lucru vă poate periclita siguranța.
Nu conectați aparate care emit
semnale de ieșire, deoarece acest fapt
poate duce la defectarea aparatului.
Nu conectați nicio sursă de tensiune la
conectorul AV Nokia.
Când conectați la conectorul AV Nokia
orice aparat sau set cu cască extern,
altele decât cele aprobate de Nokia
spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți
o grijă deosebită la tastele de volum.
3. Deschideți capacul locașului
cartelei SIM. Amplasați vârful
stiloului în orificiul de sub
acumulator și împingeți
cartela SIM în lateral pentru a
ieși din locaș. Trageți cartela
SIM afară.
4. Puneți la loc acumulatorul și
capacul din spate.
Prinderea curelușei d e p ur ta t la mâ nă
Indicaţie: Fixați
stiloul de aparat, ca
pe o curea de
purtat la mână.
Blocarea la distanță
Puteți să blocați aparatul de la distanță utilizând un mesaj
text predefinit. De asemenea, puteți să blocați de la distanță
cartela de memorie.
Activarea blocării de la distanță
1. Selectați Meniu > Setăriși Telefon > Manag.
telefon > Siguranță > Telefon și cartelă SIM >
Blocare telefon de la dist. > Activată.
2. Introduceți conținutul mesajului text (5 - 20 de caractere),
verificați-l și introduceți codul de blocare.
Blocarea aparatului de la distanță — Scrieți mesajul text
predefinit și expediați-l către aparat. Pentru a debloca
aparatul, aveți nevoie de codul de blocare.
Aparatul este prevăzut cu un senzor de proximitate. Pentru a
crește durata de funcționare a acumulatorului și a preveni
selecțiile accidentale, ecranul tactil este dezactivat automat
în timpul apelurilor, când apropiați aparatul de ureche.
Nu acoperiți senzorul de proximitate,
de exemplu, cu o peliculă de protecție.
Efectuarea unui apel vocal
1. În ecranul de start, selectați pentru a deschide formare
număr și introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul.
Pentru a șterge un număr, apăsați C .
Pentru apeluri internaționale, selectați * pentru
caracterul + (înlocuiește codul de acces internațional) și
introduceți codul țării, prefixul zonal (omiteți primul zero
dacă este necesar) și numărul de telefon.
2. Pentru a efectua apelul, apăsați tasta de apelare.
3. Apăsați tasta de terminare pentru a termina convorbirea
(sau pentru a anula o încercare de apelare în curs).
Prin apăsarea tastei de terminare se termină întotdeauna
convorbirea, chiar dacă o altă aplicație este activă.
Apelarea unui contact
1. Selectați Meniu > Contacte.
Efectuarea apelurilor
2. Parcurgeți până la numele dorit. Sau introduceți primele
litere litere sau caractere ale numelui în câmpul de
căutare și mergeți la nume.
3. Pentru a apela contactul, apăsați tasta de apelare. Dacă
aveți mai multe numere pentru același contact, selectați
numărul dorit din listă, apoi apăsați tasta de apelare.
Terminarea unui apel — Apăsați tasta de terminare.
În timpul unui apel
Dezactivarea și reactivarea microfonului — Selectați
sau .
Trecerea unui apel activ în așteptare — Selectați
sau .
Activarea difuzorului — Selectați
conectat un set compatibil cu cască prin conexiune Bluetooth,
pentru a direcționa sunetul la setul cu cască, selectați
Opțiuni > Activ. BT fără com. man..
Comutarea la setul cu cască — Selectați
Terminarea unui apel — Selectați
Comutarea între apelurile active și cele în așteptare —
Selectați Opțiuni > Comutare.
Indicaţie: Pentru a trece un apel activ în așteptare,
apăsați tasta de apelare. Pentru a activa apelul în
așteptare, apăsați din nou tasta de apelare.
1. Selectați Meniu > Setăriși Apel în curs > Căs. poștală
2. Introduceți numărul (obținut de la furnizorul de servicii
pentru a deschide ecranul de apelare și mențineți
apel, o căsuță vocală și Opțiuni > Modificare număr.
de rețea) și selectați OK.
Răspunsul la un apel sau respingerea
acestuia
Preluarea unui apel — Apăsați tasta de apelare.
Dezactivați sunetul de apel recepționat. — Selectați
Preluarea unui apel atunci când ecranul senzorial este
blocat — Glisați Răspuns de la stânga la dreapta.
Expedierea unui mesaj text de respingere apel —
Selectați Exp. mesaj, editați textul mesajului și apăsați tasta
de apelare. Cu ajutorul mesajului de răspuns puteți să vă
informați apelantul că nu puteți prelua apelul.
Respingere apel — Apăsați tasta de terminare. Dacă ați
activat funcția Redirecțion. apel > Apeluri vocale > Dacă
este ocupat în setările telefonului pentru a devia apeluri,
respingerea unui apel are ca efect și devierea acestuia.
Deblocați ecranul senzorial fără a prelua apelul — Glisați
Deblocare de la dreapta la stânga și preluați sau respingeți
apelul.
Activați funcția mesaj text de respingere apel — Selectați
Meniu > Setări
cu mesaj > Da.
Scrieți un mesaj text standard de respingere apel —
Selectați Meniu > Setăriși Apel în curs > Apel > Text
Aparatul creează automat un indicativ vocal pentru contacte.
Ascultarea uni indicativ vocal pentru contact
1. Selectați un contact și Opțiuni > Detalii indicative
vocale.
2. Parcurgeți până la detaliile unui contact și selectați
Opțiuni > Redare indicativ vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ
vocal
Observaţie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea
dovedi dificilă în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri
de urgență, astfel că nu trebuie să vă bazați numai pe
apelarea vocală în toate împrejurările.
Când folosiți apelarea vocală, se utilizează difuzorul. Țineți
aparatul la distanță mică atunci când pronunțați indicativul
vocal.
1. Pentru a începe apelarea vocală, în ecranul inițial, apăsațiși și mențineți apăsată tasta de apelare. Dacă este
conectat un set cu cască compatibil, cu o tastă pentru setul
de cască, apăsați și mențineți apăsată tasta setului de
cască pentru a iniția apelarea vocală.
2. Se emite un sunet scurt și se afișeaz
Rostiți clar numele memorat pentru contactul respectiv.
ăVorbiți acum.
3. Aparatul redă un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectată a aparatului și
afișează numele și numărul. Pentru a anula apelarea
vocală, selectați Ieșire.
În cazul în care mai multe numere sunt memorate pentru un
nume, puteți să rostiți numele și tipul de număr, cum ar fi
mobil sau telefon.
Efectuarea unui apel video
Când efectuați un apel video (serviciu de rețea), puteți
vizualiza o transmisie video bi-direcțională în timp real între
Dvs. și destinatarul apelului. Videoclipul în direct înregistrat
de aparatul foto-video este afișat destinatarului apelului
video.
Pentru a putea efectua un apel video, trebuie să aveți o
cartelă USIM și să vă aflați în aria de acoperire a rețelei 3G.
Pentru disponibilitate, prețuri și abonarea la serviciile de
apeluri video, luați legătura cu furnizorul de servicii de rețea.
Un apel video poate fi efectuat numai între doi participanți.
Apelul video poate fi efectuat către un aparat mobil
compatibil sau un client ISND. Apelurile video nu pot fi
efectuate în timp ce există un alt apel vocal, video sau de date
activ.
Indicatori
Nu primiți transmisie video (destinatarul nu transmite
semnal video sau rețeaua nu transmite semnalul video).
Ați refuzat expedierea semnalului video de pe propriul
aparat. Pentru a expedia o imagine în schimb, selectați