Por medio de la presente, NOKI A CORPORATION declara que este RM-356 producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is covered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805,
United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United States Patent 2232861 and France Patent 9005712.
estándar visual MPEG-4 por parte de un consumidor vinculado a actividades personales y no comerciales y (ii) para uso de vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor
de vídeo con licencia. No se otorga ni está implícita ninguna otra licencia para ningún otro uso. Puede obtenerse información complementaria acerca de los usos
promocionales, internos y comerciales a través de MPEG LA, LLC. Consulte la página http://www.mpegla.com.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS
NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINI STRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE , NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GA RANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Se prohíbe la ingeniera inversa del softwa
sobre representaciones, garantías, dañ
responsabilidad de los licenciantes de Nok
Las aplicaciones de terceras partes suminis
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el co
responsable de las funciones ni del soporte
Nokia no ofrece garantía alguna para
TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HA
REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA
UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS A
La disponibilidad de productos, aplicacio
Nokia para obtener información acerca
y normativas de exportación de EE. UU. y ot
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias
Canada pueden solicitarle que deje de
local. Este dispositivo cumple el apartado 1
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cu
realización de cambios o modificaciones en este d
por parte del usuario.
Número de modelo: 5800d-1
/Edición 7.1 ES
re del dispositivo hasta el alcance permitido po
os o responsabilidades de Nokia, tales limit
ia.
tradas con su dispos
pyright ni los derech
para los usuarios fina
las aplicaciones de terceras partes. AL USARLA
STA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY
, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN L
PLICACIONES NO INCUMP
nes y servicios concreto
de la disponibilidad de las opciones de idioma
ros países. Las modificaciones que no respeten l
de radio o televisión
utilizar el teléfono si tales interferencias no pued
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede
ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para
más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Mantenga siempre las
manos libres para conducir el vehículo. Su principal
prioridad durante la conducción deberá ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían afectar a
su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte productos
que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para el uso en redes GSM 850, 900, 1800, 1900 y
UMTS 900, 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad y, al
igual que los ordenadores, puede estar expuesto a virus y a
otro contenido perjudicial. Extreme la precaución con los
mensajes, las solicitudes de conectividad, la navegación y las
descargas. Instale y use únicamente servicios y software
procedente de fuentes de confianza que ofrezcan la
seguridad y protección adecuadas, como aplicaciones que
estén Symbian Signed o hayan superado las pruebas Java
Verified™ . Considere la posibilidad de instalar un antivirus u
otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros y
puede permitirle acceder a dichos sitios de Internet de
terceros. Estos sitios no están asociados con Nokia, y Nokia
no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si
accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto
a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda
el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de
las demás personas, incluidos los copyrights. La protección
de copyright puede impedir la copia, modificación o
transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Haga copias de seguridad o lleve un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía de
usuario correspondiente para conocer con detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que muestra
su dispositivo.
Consulte la guía de usuario para conocer más información
importante sobre su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Algunas
funciones no están disponibles en todas las redes. Otras
Seguridad
funciones requieren que establezca algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizarlas. Los
servicios de red implican la transmisión de datos. Consulte
las tarifas normales y de itinerancia con su proveedor de
servicios. Su proveedor de servicios puede indicarle qué
cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en el que pueden utilizar
algunas funciones de este dispositivo que requieran soporte
de red, como el soporte para tecnologías específicas como los
protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP y los caracteres que dependen del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en
su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede
tener elementos personalizados como, por ejemplo, los
nombres y orden de los menús, y los iconos.
1 — Conector Micro USB
2 — Conector AV de Nokia (3,5 mm) para ML portátiles,
auriculares y conectores de salida de TV compatibles
3 — Conector del cargador
4 — Tecla de encendido
5 — Auricular
6 — Sensor de luz
7 — Sensor de proximidad
8 — Pantalla táctil
9 — Cámara secundaria
10 — Tecla de Zoom y de Volumen
11 — Tecla multimedia
12 — Interruptor de bloqueo de teclas y pantalla
13 — Tecla de captura
14 — Tecla Colgar
15 — Tecla Menú
16 — Tecla Llamar
17 — Lápiz
18 — Lente de la cámara
19 — Flash de la cámara
20 — Altavoces
21 — Tapa de la ranura para la tarjeta SIM
22 — Tapa de la ranura para tarjetas de memoria
23 — Abertura para la correa
24 — Micrófono
Durante una operación prolongada, como una videollamada
activa y una conexión de datos de alta velocidad, el
dispositivo puede calentarse. En la mayoría de los casos, esto
es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más
cercano.
No cubra la zona encima de la pantalla
táctil con papel o cinta protectora.
Insertar la tarjeta SIM
Importante: Para evitar daños en la tarjeta SIM, saque
siempre la batería antes de insertar o extraer la tarjeta.
Es posible que ya esté insertada una tarjeta SIM en el
dispositivo. Si no es así, siga los siguientes pasos:
Conceptos básicos
1. Abra la tapa de la
ranura de la tarjeta
SIM.
2. Inserte una tarjeta
SIM en la ranura.
Asegúrese de que el
área de contacto de la
tarjeta está hacia
arriba y que el ángulo
biselado está
orientado hacia el dispositivo.
Empuje la tarjeta hacia dentro.
3. Cierre la tapa de la ranura de la
tarjeta SIM. Asegúrese de que la
tapa queda completamente
cerrada.
Si la tarjeta SIM no está en la posición
correcta, el dispositivo solo se podrá
utilizar en el perfil fuera de línea.
Insertar batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador
antes de quitar la batería.
1. Extraiga la carcasa posterior.
Para ello, levántela desde el
extremo inferior del
dispositivo.
2. Inserte la batería.
3. Para volver a colocar la tapa,
primero oriente la traba
superior hacia las ranuras
correspondientes y luego
deslice la tapa hasta que quede
nuevamente en su sitio.
Cargar la batería
La batería se carga parcialmente en fábrica. Si el dispositivo
indica un nivel de carga bajo, siga estos pasos:
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cargador al dispositivo.
3. Cuando la batería indique un nivel de carga completo,
desconecte el cargador, primero del dispositivo y luego
de la toma de corriente.
No es necesario cargar la batería durante un período de
tiempo específico y puede utilizar el dispositivo mientras se
carga. Si la batería está totalmente descargada, pasarán
varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Sugerencia: Mientras no utiliza el cargador,
desconéctelo de la toma de corriente de la pared. Un
cargador conectado a una toma de corriente de la
pared consume energía aun cuando no está conectado
al dispositivo.
Encender el dispositivo
1. Mantenga pulsada la tecla de
encendido.
2. Si el dispositivo solicita un código
PIN o de bloqueo, escríbalo y
seleccione Aceptar. Para borrar
un número, seleccione
ajuste inicial del código de
bloqueo es 12345.
3. Seleccione su ubicación. Si
accidentalmente selecciona la
ubicación equivocada, seleccione
Atrás.
4. Escriba la fecha y hora. Si utiliza el
formato de 12 horas, cambie entre a. m. y p. m. y
seleccione cualquier número.
. El
Lápiz
Algunas funciones, como
el reconocimiento de
escritura, están
diseñadas para ser
utilizadas con un lápiz. El
lápiz está situado en la
carcasa posterior del
dispositivo.
Conceptos básicos
Importante: Utilice sólo un lápiz aprobado por Nokia
para este dispositivo. El uso de cualquier otro lápiz puede
invalidar la garantía del dispositivo y dañar la pantalla táctil.
Evite arañar la pantalla táctil. No utilice ninguna pluma, lápiz
ni objeto puntiagudo para escribir en la pantalla táctil.
Bloquear las teclas y la pantalla táctil
Para bloquear o desbloquear la pantalla táctil y las teclas,
deslice el interruptor de bloqueo del lateral del dispositivo.
Cuando la pantalla táctil y las teclas están bloqueadas, la
pantalla táctil se apaga y las teclas están inactivas.
La pantalla y las teclas se pueden bloquear automáticamente
tras un periodo de inactividad. Para cambiar los ajustes del
bloqueo de pantalla y de teclas automático, seleccione
Menú > Ajustes y Teléfono > Gest. teléfonos > Bloq.
auto teclad. > Período autobloq. teclado.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio es el punto de partida. Desde ella puede
consultar todos los contactos importantes y encontrará
accesos directos a las aplicaciones.
Para abrir la aplicación de reloj, dé un ligero toque en el reloj
(1).
Para abrir el calendario o
cambiar perfiles en la pantalla
de inicio, toque la fecha o el
nombre del perfil (2).
Para ver o cambiar los ajustes
de conectividad (
las LAN inalámbricas si WLAN
está habilitado o para ver los
eventos perdidos, toque la
esquina superior derecha (3).
Para hacer una llamada de
teléfono, seleccione
Para abrir los Contactos,
seleccione
Para abrir al menú principal,
pulse la tecla de menú (6).
), para ver
(4).
(5).
Comenzar a utilizar la
barra de contactos
Para comenzar a utilizar la
barra de contactos y añadir
contactos a la pantalla de
inicio, en la pantalla de inicio
seleccione
las instrucciones.
> Añadir contacto a pantalla inicio y siga
Cambiar el tema de la pantalla de inicio
Para cambiar el tema o los accesos directos de la pantalla de
inicio, seleccione Menú > Ajustes y Personal > Pantalla
de inicio.
Acceso al menú
Para acceder al menú, pulse la tecla de menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta del menú, seleccione
el elemento.
Acciones de pantalla táctil
Toque y doble toque
Para abrir una aplicación u otro elemento en la pantalla táctil,
normalmente necesita dar un toque con el dedo o con el lápiz.
Sin embargo, para abrir los siguientes elementos deberá dar
dos toques.
● Muestra una lista de todos los elementos de una
aplicación, por ejemplo la carpeta Borrador de la lista de
carpetas de Mensajes
Sugerencia: Cuando abre una vista de lista, el
primer elemento ya está destacado. Para abrir el
elemento destacado, dé un toque.
● Aplicaciones y carpetas del menú al utilizar el tipo de vista
de lista
● Archivos de una lista de archivos, por ejemplo, una imagen
en la vista de imágenes y vídeos de la Galería.
Si da un toque en un archivo o elemento similar una vez,
no se abre, se destaca. Para abrir las opciones disponibles
del elemento, seleccione Opciones o, si está disponible,
seleccione un icono en una barra de herramientas.
Seleccionar
En este documento, se denomina "seleccionar" a la acción
consistente en abrir aplicaciones o elementos dando un
toque o dos sobre ellos. Si necesita seleccionar varios
elementos seguidos, los textos en pantalla para la selección
aparecen separados por flechas.
Ejemplo: Para seleccionar Opciones > Guía de
usuario, toque Opciones y, a continuación, toque
Guía de usuario.
Arrastrar
Para arrastrar, coloque el dedo o el lápiz sobre la pantalla y
deslícelo por la pantalla.
Ejemplo: Para desplazar arriba o abajo una página
web, arrastre la página con el dedo o con el lápiz.
Conceptos básicos
Deslizar
Para mover un elemento, deslice el dedo rápidamente hacia
la izquierda o derecha sobre la pantalla.
Ejemplo: Mientras está
visualizando una
imagen, si desea ver la
imagen siguiente o
anterior, deslícela a
izquierda o derecha,
respectivamente.
Desbloqueo de pantalla con deslizamiento
Deslizar para desbloquear la pantalla táctil — Para
desbloquear la pantalla táctil sin responder a una llamada,
deslice el control de derecha a izquierda. La señal de llamada
se silenciará automáticamente. Para responder a la llamada
entrante, pulse la tecla de llamada o bien, para rechazarla,
pulse la tecla de finalización.
Deslizarse para responder a una llamada — Para
responder a una llamada entrante, deslice de izquierda a
derecha.
Deslizar para detener una alarma — Para detener una
alarma que está sonando, deslice el control de izquierda a
derecha. Para repetir la alarma, deslice el control de derecha
a izquierda.
Desplazar
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las listas con
barra de desplazamiento, arrastre el control deslizante de la
barra de desplazamiento.
En algunas vistas de lista puede desplazarse colocando el
dedo o el lápiz sobre un elemento de lista y arrastrándolo
hacia arriba o hacia abajo.
Ejemplo: Para desplazarse por los contactos, coloque
el dedo o el lápiz sobre un contacto y arrástrelo hacia
arriba o hacia abajo.
Sugerencia: Para ver una breve descripción de los
iconos y botones, coloque el dedo o el lápiz sobre ellos.
No hay descripciones disponibles para todos los iconos
y botones.
Luz de la pantalla táctil
La luz de la pantalla táctil se desactiva tras un tiempo de
inactividad. Para activar la luz de la pantalla, déle un toque.
Si la pantalla táctil y las teclas están bloqueadas, al tocar la
pantalla no se activará la luz. Para desbloquear la pantalla y
las teclas, deslice el interruptor de bloqueo.
Tecla multimedia
Para acceder a aplicaciones como
el reproductor de música o el
navegador, toque la tecla
multimedia (
barra multimedia; a continuación,
seleccione la aplicación.
Sugerencia: Ponga el dedo
o el lápiz sobre el icono para
ver el nombre de la
aplicación.
). Así se abrirá la
Cambiar la señal de llamada
Seleccione Menú > Ajustes y Personal > Modos.
Puede utilizar perfiles (también denominados modos) para
definir y personalizar las señales de llamada, los tonos de
aviso de mensaje y otras señales para diferentes eventos,
entornos o grupos de llamantes. Para personalizar un perfil,
vaya hasta éste y seleccione Opciones > Personalizar.
Soporte
Para obtener más información sobre cómo usar el dispositivo
o si tiene dudas sobre el funcionamiento de este, visite
www.nokia.com/support o, en el caso de un dispositivo
móvil, www.nokia.mobi/support. También puede leer la guía
incorporada en el dispositivo. Seleccione Menú > Ayuda.
Si el problema continúa, haga una de estas opciones:
● Restaurar los ajustes originales de fábrica
● Actualizar el software del dispositivo.
Si el problema continúa sin resolverse, comuníquese con
Nokia para saber con qué opciones de reparación cuenta.
Visite www.nokia.com/repair. Antes de enviar el dispositivo
para su reparación, realice siempre una copia de seguridad
de los datos del dispositivo.
2. Encontrar ayuda
Ayuda en el dispositivo
El dispositivo incluye instrucciones que le ayudarán a utilizar
las aplicaciones.
Para abrir los textos de ayuda desde el menú principal,
seleccione Menú > Ayuda y la aplicación sobre la que desea
leer las instrucciones.
Cuando está abierta una aplicación, seleccione Opciones >
Guía de usuario para acceder al texto de ayuda de la vista
actual.
Mientras esté leyendo las instrucciones, si desea cambiar el
tamaño del texto de ayuda, seleccione Opciones > Reducir
tamaño fuente o Aumentar tamañ. fuente.
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados al final del
texto de ayuda. Si selecciona una palabra subrayada,
aparecerá una breve explicación. Los textos de ayuda utilizan
los indicadores siguientes:
muestra un enlace a un tema
Encontrar ayuda
Abrir Ovi
Ovi es su portal para distintos servicios de Nokia.
Para realizar una visita guiada y obtener más información,
consulte www.ovi.com.
de ayuda relacionado muestra un enlace a una aplicación
tratada
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de los
textos de ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla de menú y
seleccione una opción de la lista de aplicaciones abiertas.
Ajustes
Normalmente, en función de la información del proveedor de
servicios de red, los dispositivos tienen configuradas
automáticamente las funciones de MMS, GPRS, streaming y
los ajustes de Internet para móvil. Puede que ya tenga
algunos ajustes instalados en el dispositivo por parte del
proveedor de servicios, o puede que los reciba o deba
solicitarlos a los proveedores de servicios de red a través de
un mensaje especial.
Estos códigos protegen la tarjeta SIM frente
al uso no autorizado o se necesitan para
acceder a ciertas funciones.
Puede configurar el dispositivo para que
solicite el código PIN al encenderlo.
Si olvida los códigos o no los recibió con la
tarjeta SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Si introduce un código erróneo tres veces
seguidas, deberá desbloquearlo con el
código PUK o PUK2.
Estos códigos se utilizan para desbloquear
el código PIN o PIN2.
Si no los recibió con la tarjeta SIM, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Este número se utiliza para identificar los
dispositivos válidos en la red. También se
puede utilizar para bloquear, por ejemplo,
los dispositivos robados.
Para ver su número IMEI, marque *#06#.
Este código le ayuda a proteger el
dispositivo contra un uso no autorizado de
este.
Puede configurar el dispositivo para que
solicite el código de bloqueo que usted
defina.
(mín. 4
dígitos o
caracteres)
Mantenga el código en un lugar seguro,
alejado del dispositivo.
Si olvida el código y el dispositivo se bloquea
deberá solicitar asistencia técnica. Se
pueden aplicar costes adicionales y es
posible que se borren los datos personales
del dispositivo.
Para obtener más información, póngase en
contacto con un Punto Nokia Care o con el
distribuidor del dispositivo.
Prolongación de la duración de la
batería
Muchas de las funciones del dispositivo aumentan el
consumo de la batería y, por lo tanto, acortan su duración.
Para ahorrar energía de la batería, tenga en cuenta lo
siguiente:
● Las funciones que utilizan la conectividad Bluetooth, o que
permiten su activación en segundo plano mientas se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. Desactive la conectividad
Bluetooth cuando no la necesite.
● Las funciones que utilizan una LAN inalámbrica (WLAN), o
que permiten su activación en segundo plano mientas se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. La WLAN del dispositivo Nokia
se desactivará cuando no intente conectarse, no esté
conectado a otro punto de acceso o no busque redes
disponibles. Para reducir el consumo de energía, puede
configurar el dispositivo para que no busque redes
disponibles en segundo plano o que busque con menos
frecuencia.
● Si ha seleccionado Conexión paquetes datos > Si está
disponible en los ajustes de conexión y no hay cobertura
de paquetes de datos (GPRS), el dispositivo intentará
establecer una conexión de paquetes de datos
periódicamente. Para prolongar el tiempo de
funcionamiento del dispositivo, seleccione Conexión
paquetes datos > Si es necesaria.
● La aplicación Mapas descarga la información de nuevos
mapas cuando se mueve a nuevas áreas del mapa, lo que
aumenta la demanda de alimentación de la batería. Es
posible impedir la descarga automática de nuevos mapas.
● Si la intensidad de la señal de la red celular varía mucho
en su área, el dispositivo tendrá que buscar la red
disponible repetidas veces. Esta operación también
aumenta la demanda de alimentación de la batería.
Si el modo de red está ajustado en dual en los ajustes de
red, el dispositivo busca la red UMTS. Para configurar el
dispositivo para que utilice únicamente la red GSM,
seleccione Menú > Ajustes y Conectividad > Red >
Modo de red > GSM.
● La iluminación de fondo del dispositivo aumenta la
demanda de energía de la batería. En los ajustes de
pantalla, podrá cambiar el tiempo de espera tras el que se
apagará la luz de fondo, y ajustar el sensor de luz que
detecta las condiciones de iluminación, así como
establecer el brillo de la pantalla. Seleccione Menú >
Encontrar ayuda
Ajustes y Teléfono > Pantalla > Tº espera
iluminación o Sensor de luz.
● Dejar aplicaciones ejecutándose en segundo plano
aumenta la demanda de energía de la batería. Para cerrar
una aplicación que no utiliza, mantenga pulsada la tecla
Menú, seleccione una aplicación y seleccione Salir. No
todas las aplicaciones admiten está función.
Aumentar la memoria disponible
¿Necesita disponer de más memoria del dispositivo para
nuevas aplicaciones y contenido?
Visualización del espacio disponible según el tipo de
datos — Seleccione Menú > Aplicaciones > Gestor
archs..
Numerosas funciones del dispositivo utilizan la memoria
para almacenar datos. El dispositivo le avisa si la memoria de
distintas ubicaciones se está agotando.
Aumentar la memoria disponible — Transfiera datos a
una tarjeta de memoria compatible (si está disponible) o a
un ordenador compatible.
Para eliminar datos innecesarios, utilice el Gestor de archivos
o abra la aplicación correspondiente. Puede eliminar lo
siguiente:
● Mensajes en las carpetas de Mensajes y mensajes de correo
electrónico recuperados del buzón
● Aplicaciones que aparecen en el Gestor de aplicaciones y
que ya no son necesarias
● Archivos de instalación (.sis o .sisx) de las aplicaciones que
ha instalado. Transferir los archivos de instalación a un PC
compatible.
3. Su dispositivo
Bienvenida
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, aparece
la aplicación de bienvenida.
Para acceder posteriormente a la aplicación de bienvenida,
seleccione Menú > Aplicaciones > Bienvenida.
Seleccione una de las siguientes opciones:
● Asist. ajustes — para configurar varios ajustes del
dispositivo.
● Transfer. — para transferir contenido, como contactos y
entradas de la agenda, desde un dispositivo Nokia
compatible.
● Config. de correo — para configurar los ajustes de correo
electrónico.
Copia de contactos o imágenes desde
el dispositivo antiguo
¿Desea copiar información importante desde su anterior
dispositivo Nokia compatible y empezar a utilizar el nuevo
● Imágenes y videoclips de la Galería. Haga una copia de
seguridad de los archivos a un ordenador compatible.
dispositivo rápidamente? Utilice la aplicación Transfer. datos
para copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la agenda e
imágenes al nuevo dispositivo de forma gratuita.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Bienvenida y
Transfer. datos.
Si su dispositivo Nokia antiguo
no contiene la aplicación
Transfer. datos, el nuevo
dispositivo lo enviará en un
mensaje. Abra el mensaje en el
dispositivo antiguo y siga las
instrucciones.
1. Seleccione el dispositivo al
que desea conectar su
dispositivo y vincúlelos. El
Bluetooth debe estar
activado.
2. Si el otro dispositivo
requiere un código,
introdúzcalo. El código, que puede definir usted mismo,
se debe introducir en ambos dispositivos. Algunos
dispositivos ya incorporan el código. Para obtener más
información, consulte la guía de usuario del dispositivo.
El código sólo es válido para la conexión actual.
3. Seleccione el contenido y Aceptar.
Indicadores de pantalla
El dispositivo se está utilizando en una red GMS (servicio
de red).
El dispositivo se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la Bandeja de
entrada en Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados en el Buzón
de salida.
Tiene llamadas perdidas.
El tipo de llamada está ajustado en silencio y los tonos de
aviso de mensaje y de correo electrónico están desactivados.
Se encuentra activo un perfil temporizado.
La pantalla táctil y las teclas están bloqueadas.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando (servicio
de red).
Su dispositivo
Todas las llamadas al dispositivo se desvían a otro
número (servicio de red). Si tiene dos líneas telefónicas, un
número indica la línea activa.
Hay un ML portátil compatible conectado al dispositivo.
Hay un cable de salida de TV compatible conectado al
dispositivo.
Hay un teléfono de texto compatible conectado al
dispositivo.
Hay una llamada de datos activa (servicio de red).
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa
(servicio de red).
que la conexión está disponible.
Hay una conexión de paquetes de datos activa en una
parte de la red que admite EGPRS (servicio de red).
que la conexión está retenida y
disponible. Los iconos indican que EGPRS está disponible en
la red, aunque el dispositivo no utiliza necesariamente la
conexión EGPRS en la transferencia de datos.
Hay una conexión de paquetes de datos UMTS activa
(servicio de red).
que se está estableciendo la conexión.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible (servicio
de red).
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la conectividad
Bluetooth. Cuando el indicador parpadea, el dispositivo está
intentando conectarse a otro dispositivo.
Hay una conexión USB activa.
Se está realizando la sincronización.
El GPS está activo.
Tarjeta de memoria
Utilice sólo tarjetas microSD y microSDHC compatibles y
aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los
datos almacenados en ella.
Insertar la tarjeta de memoria
Es posible que ya esté insertada una tarjeta de memoria en
el dispositivo. Si no es así, siga los siguientes pasos:
1. Abra la tapa de la
ranura de tarjeta de
memoria.
2. Inserte una tarjeta de
memoria compatible
en la ranura.
Asegúrese de que la
zona de contacto está
hacia arriba. Empuje
la tarjeta hacia dentro. Oirá un clic
cuando la tarjeta quede encajada en
su sitio.
3. Cierre la tapa de la ranura de tarjeta
de memoria. Asegúrese de que la
tapa queda completamente cerrada.
Extraer la tarjeta de memoria
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria
durante alguna acción que implique el acceso a la misma, ya
que podría dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar
los datos almacenados en ella.
1. Si el dispositivo está encendido, antes de extraer la
tarjeta, pulse la tecla de encendido y seleccione Extraer
tarjeta mem..
2. Cuando se muestre ¿Extraer tarjeta de memoria ? Se
cerrarán algunas aplicaciones., seleccione Sí.
3. Cuando aparezca Extraiga la tarjeta de memoria y
pulse "Aceptar", abra la tapa de la ranura de la tarjeta
de memoria.
4. Presione la tarjeta de memoria para soltarla de la ranura.
5. Extraiga la tarjeta de memoria. Si el dispositivo está
encendido, seleccione Aceptar.
Control de volumen y del altavoz
Ajuste el volumen durante una llamada telefónica o un
clip de sonido. — Use las teclas de volumen.
El altavoz integrado le permite hablar y escuchar desde
una distancia corta, sin tener que sostener el dispositivo
en la oreja.
Utilice el altavoz durante una llamada — Seleccione
Activar altavoz.
Desactive el altavoz — Seleccione Activar teléfono.
Aviso: La exposición continua a un volumen muy
alto puede perjudicar su capacidad de audición. Escuche
música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz.
Su dispositivo
Accesos directos
Para cambiar a otra aplicación abierta, mantenga pulsada la
tecla de menú. La ejecución de aplicaciones en segundo plano
aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta
su duración.
Para iniciar una conexión web (servicio de red), en el
marcador, toque y mantenga pulsado 0.
Para acceder a las aplicaciones disponibles en la barra
multimedia (como el reproductor de música o el navegador
web), pulse la tecla multimedia desde cualquier vista.
Para cambiar el perfil, pulse la tecla de encendido y seleccione
un perfil.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en el marcador,
toque y mantenga pulsado 1.
Para abrir una lista con los últimos números marcados, en la
pantalla de inicio, pulse la tecla de llamada.
Para utilizar los comandos de voz, en la pantalla de inicio,
mantenga pulsada la tecla de llamada.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y
externas. No toque la antena cuando esté transmitiendo o
recibiendo a menos que sea necesario. El contacto con
antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede
originar una potencia superior durante el funcionamiento y
puede acortar la duración de la batería.
Para comenzar a utilizar la barra de contactos y añadir
contactos a la pantalla de inicio, seleccione
Contacto nuevo y siga las instrucciones.
Para comunicarse con el contacto, selecciónelo y seleccione
una de estas opciones:
— Hacer una llamada de teléfono.
●
— Enviar un mensaje.
●
●
— Añadir una fuente.
— Actualizar fuentes.
●
— Modificar los ajustes.
●
Para ver la última llamada y otros eventos de comunicación
anteriores con un contacto, seleccione un contacto. Para
llamar al contacto, seleccione el evento de llamada. Para ver
> Opciones >
detalles de otros eventos, seleccione un evento de
comunicación.
Para cerrar la vista, seleccione
.
Modo Fuera de línea
El modo fuera de línea le permite usar el dispositivo sin
conectarse a la red celular inalámbrica. Cuando el perfil fuera
de línea está activo, puede utilizar el dispositivo sin tarjeta
SIM.
Activar el modo fuera de línea — Pulse br evemente la tecla
de encendido y seleccione Fuera de línea.
Cuando active el modo fuera de línea, la conexión a la red
celular está cerrada. Se evitan todas las señales de
radiofrecuencia procedentes de la red celular y dirigidas a
ella. Si intenta enviar mensajes mediante la red celular, se
mueven al Buzón de salida para enviarse más tarde.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo fuera
de línea, no es posible hacer ni recibir llamadas, ni tampoco
utilizar cualquier función que requiera cobertura de red.
Pueden seguir haciéndose llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado,
marque el código de bloqueo.
Si activa el modo fuera de línea, podrá seguir usando una LAN
inalámbrica (WLAN), por ejemplo, para leer el correo
electrónico o navegar por Internet. También puede utilizar la
conectividad Bluetooth. Recuerde que es necesario cumplir
los requisitos de seguridad correspondientes para establecer
y utilizar conexiones de WLAN o Bluetooth.
Ajustes de sensor y giro de pantalla
Cuando activa los sensores del dispositivo, puede controlar
determinadas funciones girando el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Ajustes
sensores.
Seleccione una de las siguientes opciones:
● Sensores — Para activar los sensores.
● Control de giro — Seleccione Silenciar llamadas y
Posponer alarmas para silenciar las llamadas y posponer
las alarmas girando el dispositivo con la pantalla mirando
hacia abajo. Seleccione Girar pantalla auto para girar el
contenido de la pantalla automáticamente cuando ponga
el dispositivo en posición vertical sobre el lado izquierdo
o posterior. Algunas aplicaciones y funciones pueden no
ser compatibles con el giro del contenido en pantalla.
Manos libres portátil
Se puede conectar un manos libres portátil o unos auriculares
compatibles al dispositivo. Es posible que deba seleccionar el
modo de cable.
Su dispositivo
Aviso: Si utiliza los auriculares,
la capacidad para oír sonidos
procedentes del exterior puede verse
afectada. No utilice los auriculares
cuando pueda poner en peligro su
seguridad.
No conecte productos que produzcan
una señal de salida, ya que pueden
dañar el dispositivo. No conecte
ninguna fuente de voltaje al conector
AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un
dispositivo externo o un kit de manos
libres diferentes a los aprobados por
Nokia para utilizar con este
dispositivo, preste especial atención al volumen.
Extraer la tarjeta SIM
1. Extraiga
la carcasa
posterior.
Para ello,
levántela
desde el
extremo
inferior
del dispositivo.
3. Abra la tapa de la ranura de
la tarjeta SIM. Coloque la
punta del lápiz en la apertura
que hay debajo de la batería
y empuje la tarjeta SIM hacia
un lado para deslizarla fuera
de la ranura. Extraiga la
tarjeta SIM.
4. Vuelva a colocar las batería y
la carcasa posterior.
Unir una correa de muñeca
Sugerencia: Una el
lápiz de plectro con
el dispositivo como
si fuera una correa
de muñeca.
Bloqueo remoto
Puede bloquear el dispositivo de forma remota mediante un
mensaje de texto predefinido. También puede bloquear la
tarjeta de memoria de forma remota.
2. Introduzca el contenido del mensaje (de 5 a 20
caracteres), verifíquelo e introduzca el código de bloqueo.
Bloqueo del dispositivo de forma remota — Escriba el
mensaje de texto predefinido y envíelo al dispositivo. Para
desbloquearlo, utilice el código de bloqueo.
El dispositivo tiene un sensor de proximidad. Para alargar la
vida de la batería e impedir selecciones accidentales, la
pantalla táctil se desactiva automáticamente durante las
llamadas cuando coloca el dispositivo junto a su oído.
No tape el sensor de proximidad con
papel o cinta protectora.
Realización de una llamada de voz
1. En la pantalla inicio, seleccione para abrir el marcador,
e introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo
correspondiente. Para eliminar un número, seleccione C.
Para las llamadas internacionales, seleccione dos veces *
para introducir el carácter + (que sustituye el código de
acceso internacional), e introduzca el código del país,
código del área (omita el cero si es necesario) y el número
de teléfono.
2. Para realizar la llamada, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de
llamada), pulse la tecla de finalización.
Al pulsar la tecla de finalización siempre se finaliza la
llamada, aunque otra aplicación esté activa.
Hacer llamadas
Llamada a un contacto
1. Seleccione Menú > Guía.
2. Vaya al nombre deseado. O bien, introduzca las primeras
letras o caracteres del nombre en el campo de búsqueda,
y vaya al nombre.
3. Para llamar al contacto, pulse la tecla de llamada. Si ha
guardado varios números para un contacto, seleccione el
número deseado de la lista y pulse la tecla de llamada.
Finalización de una llamada — Pulse la tecla de
finalización.
Durante una llamada
Activación o desactivación del sonido del micrófono —
Seleccione
Colocación de una llamada de voz activa en espera —
Seleccione
Activar el altavoz — Seleccione
ML portátil compatible con conectividad Bluetooth, para que
el sonido se reproduzca en el ML portátil, seleccione
Opciones > Activar manos libres BT.
Cambio al teléfono — Seleccione
Finalizar una llamada — Seleccione
Cambio entre llamadas activa y en espera — Seleccione
Sugerencia: Para poner una llamada activa en espera,
pulse la tecla de llamada. Para activar la llamada
retenida, pulse de nuevo la tecla de llamada.
Envío de cadenas de señales DTMF
1. Seleccione Opciones > Enviar DTMF.
2. Introduzca la cadena DTMF o búsquela en la lista de
contactos.
3. Para introducir un carácter de espera (w) o de pausa (p),
pulse * repetidamente.
4. Para enviar la señal, seleccione Aceptar. Puede añadir
señales DTMF al número de teléfono o al campo DTMF de
la información de contacto.
Finalización de una llamada activa y sustitución por otra
llamada entrante — Seleccione Opciones > Colgar y
cambiar.
Finalización de todas las llamadas — Seleccione
Opciones > Finalizar todas llamadas.
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una
llamada de voz son servicios de red.
Buzón de voz
Gracias al servicio buzón de voz (servicio de red), podrá
escuchar mensajes de voz cuando los reciba.
Llamada al buzón de voz — En la pantalla inicio, seleccione
para abrir el marcador, y mantenga pulsado el 1.
Cambio de número de teléfono del buzón de voz
1. Seleccione Menú > Ajustes y Llamadas > Buzón
llamadas, un buzón de correo, y Opciones > Cambiar
número .
2. Escriba el número (facilitado por el proveedor de servicios
de red) y seleccione Aceptar.
Responder o rechazar llamadas
Responder a una llamada — Pulse la tecla de llamada.
Silenciar la señal de llamada de una llamada entrante —
Seleccione
Responder a una llamada cuando la pantalla táctil está
bloqueada — Haga que Responder se deslice de izquierda
a derecha.
Enviar un mensaje de texto de llamada rechazada —
Seleccione Env. mens., edite el mensaje y pulse la tecla de
llamada. Con el mensaje de respuesta se informa a quien
llame de que no puede atender la llamada.
Rechazar una llamada — Pulse la tecla de finalización. Si
activa la función Desvíos llamadas > Llamadas de voz >
Si está ocupado en los ajustes del teléfono, al rechazar una
llamada entrante también se desviará.
Desbloquear la pantalla táctil sin responder a una
llamada — Haga que Desbloquear se deslice de derecha a
Activar la función de mensajes de texto de llamada
rechazada — Seleccione Menú > Ajustes y Llamadas >
Llamada > Rechazar llam. con mens. > Sí.
Redactar un mensaje de texto de llamada rechazada
estándar — Seleccione Menú > Ajustes y Llamadas >
Llamada > Texto del mensaje y escriba el mensaje.
Realización de una llamada de
multiconferencia
Su dispositivo permite realizar llamadas de multiconferencia
con seis participantes como máximo, incluido usted.
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para llamar a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada quedará retenida.
3. Cuando se responda a la nueva llamada, para agregar al
primer participante a la multiconferencia, seleccione
.
Adición de un nuevo participante a una
multiconferencia — Llame a otro participante y añada la
nueva llamada a la multiconferencia.
Mantener una conversación privada con un participante
en una multiconferencia — Seleccione
participante y seleccione
queda retenida en su dispositivo. El resto de los participantes
pueden seguir hablando entre ellos. Para volver a la
multiconferencia, seleccione
. La llamada de multiconferencia
.
. Desplácese al
Hacer llamadas
Exclusión de un participante de una multiconferencia —
Seleccione
Finalización de una multiconferencia activa — Pulse la
tecla de finalización de llamada.
, desplácese al participante y seleccione .
Marcación rápida de un número de
teléfono
Gracias a la herramienta marcación rápida, puede llamar
rápidamente a su familia y amigos manteniendo pulsada una
tecla.
Seleccione Menú > Ajustes y Llamadas.
Activación de la marcación rápida — Seleccione
Llamada > Marcación rápida > Activada.
Asignación de un número de teléfono a una tecla
numérica
1. Seleccione Marcación rápida.
2. Diríjase a la tecla a la que quiera asignar el número de
teléfono y seleccione Opciones > Asignar.
La tecla 1 se reserva al buzón de voz.
Realización de una llamada — En la pantalla inicio,
seleccione
pulsada la tecla asignada.
Con la función de llamada en espera (servicio de red), es
posible responder a una llamada a la vez que tiene otra
llamada activa.
Activación de la llamada en espera — Seleccione Menú >
Ajustes y Llamadas > Llamada > Llamada en espera.
Respuesta a una llamada en espera — Pulse la tecla de
llamada. La primera llamada se pone en espera.
Cambio entre una llamada activa y una en espera —
Seleccione Opciones > Cambiar.
Conexión de la llamada en espera con la llamada
activa — Seleccione Opciones > Transferir. De este modo
se desconectará de las llamadas.
Finalizar una llamada activa — Pulse la tecla de
finalización de llamada.
Finalización de ambas llamadas — Seleccione Opciones >
Finalizar todas llamadas.
Marcación por voz
El dispositivo crea automáticamente una grabación para los
contactos.
Escucha de una grabación para un contacto
1. Seleccione un contacto y Opciones > Detalles de la
grabación.
2. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones >
Reproducir grabación.
Realización de una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está en uso.
Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando pronuncie la
grabación.
1. Para iniciar la marcación por voz, en la pantalla de inicio,
mantenga pulsada la tecla de llamada. Si utiliza un kit
manos libres portátil compatible con la tecla del manos
libres, mantenga pulsada dicha tecla para iniciar la
marcación por voz.
2. Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. Pronuncie claramente el nombre guardado para
el contacto.
3. El dispositivo reproduce la grabación artificial para el
contacto reconocido en el idioma del dispositivo
seleccionado y muestra el nombre y el número. Para
cancelar la marcación por voz, seleccione Abandonar.
Si hay varios números guardados para un mismo nombre,
puede decir también el tipo de número, como "móvil" o "fijo".
Realización de una videollamada
Cuando realiza una videollamada (servicio de red), también
podrá ver, al mismo tiempo, el vídeo bidireccional entre
usted y el receptor de la llamada. El vídeo capturado por la