Ajuda del dispositiu9
Assistència9
Actualitzacions de programari per
l'aire10
Actualització del programari
mitjançant l'ordinador11
Configuració11
Codis d'accés12
Prolongar la vida útil de la bateria 13
Alliberar memòria13
Inici14
Inserció de la targeta SIM i la
bateria14
Inserció de la targeta de memòria 17
Carregar la bateria18
Tecles i peces20
Llapis digital21
Encesa i apagada del dispositiu22
Bloquejar les tecles i la pantalla
tàctil23
Pantalla inicial23
Accedir al menú25
Accions de la pantalla tàctil25
Tecla multimèdia28
Canviar el so de trucada29
Visita d'Ovi by Nokia29
Quant a Botiga d'Ovi30
El dispositiu30
Configuració del telèfon30
Còpia de continguts o d'imatges des
del dispositiu antic30
Indicadors de pantalla31
Barra de contactes33
Ubicacions de l'antena33
Perfil fora de línia34
Dreceres35
Control del volum i de l'altaveu35
Configuració del sensor i rotació de la
pantalla36
Bloqueig remot37
Auricular37
Col·locar un enganxall39
Extracció de la targeta SIM39
Extracció de la targeta de
memòria40
Fer trucades40
Tocar la pantalla durant les
trucades40
Trucades 40
Durant una trucada41
Bústia de veu 42
Respondre o rebutjar una trucada43
Multiconferència43
Contingut3
Marcar ràpidament un número de
telèfon44
Trucada en espera45
Marcatge de veu45
Registre46
Escriure text48
Teclat virtual49
Cal·ligrafia50
Teclat alfanumèric51
Configuració de l'entrada tàctil54
Contactes54
Desar i editar noms i números55
Barra d'eines de Contactes55
Gestionar noms i números55
Números i adreces predefinits56
Sons de trucada, imatges i text de
trucada per als contactes56
Copiar contactes57
Serveis SIM57
Missatgeria59
Vista principal de missatgeria59
Escriure i enviar missatges60
Safata d'entrada62
Configurar el correu electrònic63
Nokia Messaging63
Bústia64
Mail for Exchange67
Veure missatges d'una targeta
SIM68
Missatges d'informació de cel·la69
Ordres de servei69
Configuració de la missatgeria69
Contactes d'Ovi72
Personalitzar el dispositiu79
Canviar l'aparença del dispositiu79
Perfils80
Carpeta de música80
Reproductor de música80
Música Ovi86
Nokia Podcasting87
Ràdio89
Càmera90
Activar la càmera90
Capturar imatges90
Enregistrar vídeos95
Galeria97
Veure i organitzar fitxers97
Veure imatges i vídeos98
Organitzar imatges i vídeos99
Compartir en línia99
Quant a Compartir en línia99
Subscripció a serveis100
Gestionar els comptes100
Crear un missatge101
Càrrega de fitxers des de Galeria 101
4Contingut
Centre de vídeos de Nokia102
Visualitzar i descarregar clips de
vídeo102
Fonts de vídeo103
Els meus vídeos104
Transferir vídeos des del PC105
Configuració del Centre de vídeos 105
Navegador web106
Navegar per Internet106
Barra d'eines del navegador107
Navegar per pàgines108
Infos web i blogs109
Widgets109
Cerca de contingut110
Adreces d'interès110
Buidar la memòria cau111
Connexió segura111
Connexió112
Connexions de dades i punts
d'accés112
Configuració de xarxa113
Punts d'accés113
Connexions de dades actives116
Sincronització117
Connexió Bluetooth118
USB123
Connexions de PC124
Configuració d'administració125
Quant a la funció de cerca126
Iniciar una cerca127
Altres aplicacions127
Rellotge 127
Agenda129
Administrador de fitxers130
Administrador d'aplicacions131
RealPlayer 134
Enregistradora136
Redacció de notes137
Realització d'un càlcul137
Convertidor137
Diccionari137
Configuració 138
Configuració del telèfon138
Configuració de trucades146
Solució de problemes148
Consells mediambientals151
Estalviar energia151
Reciclar152
Informació de seguretat i del
producte152
Índex161
Cercar126
Seguretat5
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils
o quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de
ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació
del producte.
6Seguretat
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes
que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo
a GSM/EDGE 850/900/1800/1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors,
el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb
precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les
descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts
de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les
aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves
de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de
seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs
d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen
relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte
d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al
contingut.
Seguretat7
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el
dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc
d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums
locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat
intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia,
modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important
que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar
les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per
a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos
en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de
la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor
de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes
tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que
requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP
2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels
idiomes.
8Seguretat
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Ajuda9
Ajuda
Ajuda del dispositiu
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda i
l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Guia de l'usuari per accedir
a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Redueix mida de lletra o Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat.
Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en
segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.
Assistència
Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del
funcionament del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un
dispositiu mòbil, www.nokia.mobi/support. També podeu seleccionar Menú >
Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
10Ajuda
•Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a
inserir la bateria i engegueu el dispositiu.
•Restaureu la configuració original.
•Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de
reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu
emmagatzemat.
Actualitzacions de programari per l'aire
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Act. progr..
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si hi ha actualitzacions
disponibles per al programari o les aplicacions del telèfon, i descarregar-les al
dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el
carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan
sols per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi
reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar
la instal·lació d’una actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del dispositiu amb la funció
Software update, pot ser que les instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes
relacionades amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin actualitzades.
Ajuda 11
Per descarregar les actualitzacions disponibles, seleccioneu . Per desmarcar
actualitzacions concretes que no vulgueu descarregar, seleccioneu les
actualitzacions de la llista.
Per veure més informació sobre una actualització, seleccioneu la actualització i
.
Per veure l'estat d'actualitzacions anteriors, seleccioneu
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu amb un PC. Aquesta opció
substitueix l'opció Inicia l'actualització quan les actualitzacions només estan
disponibles fent servir l'aplicació Nokia Software Updater PC.
Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les actualitzacions anteriors.
Configuració — Modificar la configuració, com el punt d'accés per defecte per
descarregar les actualitzacions.
Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.
Actualització del programari mitjançant l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el
programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el
dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater,
visiteu www.nokia.com/softwareupdate.
Configuració
Generalment, el dispositiu ja té configurats de forma automàtica els paràmetres
d'MMS, GPRS, transmissió i Internet mòbil, en funció de la informació del proveïdor
de serveis de xarxa. És possible que el proveïdor de serveis hagi instal·lat prèviament
.
12Ajuda
opcions al dispositiu. Si no és el cas, podeu rebre o sol·licitar aquestes opcions al
proveïdor de serveis de xarxa en forma de missatge especial.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra
targeta SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona
normalment amb la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives
del codi PIN, el codi es bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és
necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig
us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti.
Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu
oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible
que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi
hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt
de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són
necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us
proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor
de serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17
dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que,
per exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la
xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Ajuda 13
Prolongar la vida útil de la bateria
Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i
que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el
següent:
•Les funcions que facin servir la connectivitat Bluetooth, o que permetin que
aquestes funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions,
augmenten el consum de la bateria. Desactiveu la connectivitat Bluetooth quan
no la necessiteu.
•Si heu seleccionat Connexió paquet dades > Si està disponible a la
configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el
dispositiu provarà d'establir periòdicament una connexió de dades de paquets.
Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió
paquet dades > Quan calgui.
•Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea,
el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà
augmentar el consum d'energia de la bateria.
•La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el consum d'energia de la
bateria. A la configuració de la pantalla, podeu ajustar la brillantor de la pantalla
i canviar el temps d'espera de desactivació de la il·luminació de fons.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Brillantor o
Durada de la il·luminació.
•Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia
de la bateria. Per accedir a les aplicacions que no feu servir, premeu i reteniu la
tecla de menú, i seleccioneu una aplicació.
Alliberar memòria
Per veure l'espai disponible per als diferents tipus de dades, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Oficina > Adm. fitxers.
14Inici
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar
dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents
ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o
obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
•Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic
recuperats a la bústia
•Pàgines Web desades
•Informació de contacte
•Notes de l'agenda
•Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no
necessiteu
•Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu
els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
•Imatges i videoclips de la Galeria. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un
ordinador compatible.
Inici
Inserció de la targeta SIM i la bateria
Important: Per no fer malbé la targeta SIM, abans d'inserir o treure la targeta,
extraieu la bateria.
1 Traieu la tapa posterior.
Inici15
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
3 Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que la zona de contacte de la targeta
estigui cara amunt.
4 Utilitzeu el llapis digital per inserir la targeta correctament. S'hauria d'alinear
amb la imatge de l'àrea del compartiment de la bateria.
16Inici
Si la targeta SIM no està ben col·locada, el dispositiu només es podrà fer servir
amb el perfil desconnectat.
5 Torneu a col·locar-hi la bateria.
6 Per tornar a col·locar la tapa posterior, encareu els ajustadors cap a les ranures
pertinents i premeu cap a avall fins que la tapa quedi encaixada al seu lloc.
Inici17
Inserció de la targeta de memòria
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per
Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques
no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no
compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades
emmagatzemades a la targeta.
1 Traieu la tapa posterior.
2 Inseriu una targeta de memòria compatible dins la ranura. Assegureu-vos que
la zona de contacte de la targeta estigui cara amunt. Empenyeu la targeta fins
que sentiu un clic.
18Inici
3 Col·loqueu novament la carcassa posterior.
Carregar la bateria
La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu
indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret.
2 Endolleu el carregador al dispositiu.
Inici19
3 Quan el dispositiu indiqui una càrrega completa, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat,
i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment
descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de
càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el
carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia
encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
20Inici
Tecles i peces
1 Connector Nokia AV (3,5 mm)
2 Connector del carregador
3 Connector Micro USB
4 Auricular
5 Sensor de proximitat
6 Tecla de volum/zoom
7 Interruptor de bloqueig
8 Tecla de la càmera
9 Tecla de finalització/encesa
10 Tecla del menú
11 Micròfon
12 Tecla de trucada
13 Pantalla tàctil
Inici21
14 Objectiu de la càmera
15 Altaveu
16 Llapis digital
17 Forat per a l'enganxall
No cobriu la zona de sobre la pantalla tàctil, per exemple, amb cinta protectora.
Llapis digital
22Inici
Algunes funcions, com ara el reconeixement de cal·ligrafia, estan creades per a
utilitzar-se amb un llapis digital. El llapis digital es troba a la carcassa posterior del
dispositiu.
Important: Utilitzeu únicament llapis digitals aprovats per Nokia amb aquest
dispositiu. Si utilitzeu algun altre llapis digital, la garantia del dispositiu pot quedar
invalidada i podeu danyar la pantalla tàctil. Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No
utilitzeu mai un llapis o bolígraf de veritat ni cap altre objecte punxant per escriure
sobre la pantalla tàctil.
Encesa i apagada del dispositiu
Encesa del dispositiu
1 Manteniu premuda la tecla d'alimentació.
2 Si se us demana, introduïu un codi PIN (el proporcionat pel proveïdor de serveis
d'Internet, per exemple, 1234) o un codi de bloqueig i seleccioneu D'acord. El
codi de bloqueig predefinit és el 12345. Si no recordeu el codi i el dispositiu
està bloquejat, el dispositiu necessitarà assistència i és possible que se us cobrin
tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un
punt de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
Inici23
Apagada del dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'alimentació.
Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil
Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, llisqueu l'interruptor de
bloqueig situat al lateral del dispositiu.
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta
i les tecles romanen inactives.
Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles,
seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat
aut. > Període bloq. aut. teclat.
Pantalla inicial
La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes
o dreceres d'aplicacions importants.
24Inici
Elements de la pantalla interactiva
Per obrir l'aplicació del rellotge, seleccioneu el rellotge (1).
Per obrir l'agenda, o bé per canviar el perfil, seleccioneu la data o el nom del perfil
(2).
Per veure o modificar la configuració de connectivitat (
) o per veure els
esdeveniments perduts, seleccioneu l'extrem superior dret (3).
Per fer una trucada de telèfon, seleccioneu Telèfon o
Per obrir la llista de contactes, seleccioneu Contactes o
(4).
(5).
Per obrir el menú principal, premeu la tecla del menú (6).
Inici25
Ús de la barra de contactes
Per començar a utilitzar la barra de contactes i afegir els contactes a la pantalla
inicial, seleccioneu
> Opcions > Contacte nou i seguiu les instruccions.
Canviar les dreceres o el tema de la pantalla inicial
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Pantalla inicial.
Lliscar per desbloquejar
Per desbloquejar la pantalla del dispositiu, premeu breument la tecla d'encesa i feu
lliscar la pantalla. També podeu fer lliscar una pantalla bloquejada per respondre
una trucada, aturar una alarma de l'agenda o bé aturar o repetir una alarma del
rellotge. Seguiu les pistes visuals.
Tecles de música
Si esteu reproduint música o la ràdio està activada en segon terme, les tecles de
música (reproduir/pausa, enrere i endavant) es mostren a la pantalla principal.
Accedir al menú
Per accedir al menú, premeu la tecla del menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta del menú, seleccioneu l'element.
Accions de la pantalla tàctil
Seleccionar i seleccionar dues vegades
Normalment, per obrir una aplicació o altres elements de la pantalla tàctil,
seleccioneu-los amb el dit o el llapis digital. De tota manera, per obrir els elements
següents, heu de seleccionar-los dues vegades.
26Inici
•Llista d'elements d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de la llista de
carpetes de Missatgeria.
Consell: Quan obriu una vista d'una llista, el primer element apareix ressaltat.
Per obrir l'element ressaltat, seleccioneu-lo una vegada.
•Aplicacions i carpetes del menú en el tipus de vista llista
•Fitxers d'una llista de fitxers, com ara, una imatge a la vista de vídeos i imatges
de la Galeria.
Si seleccioneu un fitxer o un element similar una vegada no s'obrirà, sinó que
queda marcat. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu
Opcions o, si és possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Seleccioneu
L'acció d'obrir aplicacions o elements d'aquesta documentació d'usuari tocant-los
una o dues vegades, s'anomena "selecció". Si heu de seleccionar diferents elements
d'una seqüència, els elements de menú se separen amb fletxes.
Per seleccionar Opcions > Guia de l'usuari, toqueu Opcions i després Guia de
l'usuari.
Arrossegar
Per arrossegar, poseu el dit o el llapis digital a la pantalla i llisqueu-los per la
pantalla.
Per desplaçar-vos cap amunt o cap avall en una pàgina web, arrossegueu la pàgina
amb el dit o el llapis digital.
Inici27
Passar el dit
Per fer lliscar, passeu el dit o el llapis digital ràpidament cap a l'esquerra o la dreta
per la pantalla.
Mentre visualitzeu imatges, per veure la propera o l'anterior, feu lliscar la imatge
cap a l'esquerra o cap a la dreta respectivament.
Passar el dit per desbloquejar la pantalla tàctil
Per desbloquejar la pantalla tàctil sense contestar una trucada, desplaceu-vos
d'esquerra a dreta. El so de trucada se silenciarà automàticament. Per respondre la
trucada, premeu la tecla de trucada, per rebutjar-la, premeu la tecla de finalització.
Passar el dit per respondre una trucada
Per respondre una trucada entrant, feu lliscar el dit d'esquerra a dreta.
Passar el dit per aturar una alarma
Per aturar el so de l'alarma, feu lliscar el dit d'esquerra a dreta. Per repetir l'alarma,
feu lliscar el dit de dreta a esquerra.
Desplaçar
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament,
arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
28Inici
A algunes vistes de llistes, també us podeu desplaçar si poseu el dit o el llapis digital
a un element de la llista i l'arrossegueu amunt o avall.
Per desplaçar-vos entre els contactes, col·loqueu el dit o el llapis sobre un contacte
i arrossegueu-lo amunt o avall.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit o el llapis
digital en la icona. No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
Il·luminació de fons de la pantalla tàctil
Per activar la il·luminació de fons de la pantalla, toqueu-la.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la il·luminació de fons no s'encén
encara que toqueu la pantalla.
Per desbloquejar la pantalla i les tecles, llisqueu l'interruptor de bloqueig.
Tecla multimèdia
Inici29
Per accedir a aplicacions com ara el reproductor de música o el navegador,
seleccioneu la tecla multimèdia (
l'aplicació corresponent.
Consell: Seleccioneu la icona amb el dit o amb el llapis digital per veure el nom de
l'aplicació. Per obrir l'aplicació, aixequeu el dit o el llapis digital. En cas contrari, feu
lliscar el dit o el llapis digital fora de la icona.
Canviar el so de trucada
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins a aquest i seleccioneu Opcions >
Personalitzar.
Visita d'Ovi by Nokia
Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el
contacte amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
•Crear un compte de correu.
•Planificar viatges i veure indrets al mapa.
•Descarregar jocs, aplicacions, vídeos i sons de trucada al dispositiu.
•Comprar música.
Alguns dels elements que es poden descarregar són gratuïts, però potser n'hi ha
d'altres de pagament.
Els serveis disponibles poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan
disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de
Nokia.
) per obrir la barra multimèdia i seleccioneu
30 El dispositiu
Per obtenir més informació, visiteu www.ovi.com/support.
Quant a Botiga d'Ovi
Amb la Botiga Ovi podeu baixar al vostre dispositiu jocs, aplicacions, vídeos,
imatges, temes i tons de trucada per a mòbil. Hi ha elements que són gratuïts i
d'altres que s'adquireixen mitjançant una targeta de crèdit o a través de la factura
telefònica. La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de
residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga Ovi ofereix continguts
compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra
ubicació.
El dispositiu
Configuració del telèfon
En activar el dispositiu per primera vegada, apareix l'aplicació de configuració del
telèfon.
Per accedir a l'aplicació de configuració del telèfon més endavant, seleccioneu
Menú > Aplicacions > Conf. telèfon.
Per transferir dades al vostre dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible,
seleccioneu Tran. dades.
Les opcions disponibles poden variar.
Còpia de continguts o d'imatges des del dispositiu antic
Voleu passar informació important des del vostre dispositiu Nokia compatible
anterior i començar a utilitzar-la al dispositiu nou ràpidament? Feu servir l'aplicació
Transf. dades per copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i imatges al
dispositiu nou totalment de franc.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Conf. telèfon i Transfer. dades.
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.