Nokia 5250 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 5250
Edició 1
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Quant al dispositiu 6 Serveis de xarxa 7
Ajuda 9
Ajuda del dispositiu 9 Assistència 9 Actualitzacions de programari per l'aire 10 Actualització del programari mitjançant l'ordinador 11 Configuració 11 Codis d'accés 12 Prolongar la vida útil de la bateria 13 Alliberar memòria 13
Inici 14
Inserció de la targeta SIM i la bateria 14 Inserció de la targeta de memòria 17 Carregar la bateria 18 Tecles i peces 20 Llapis digital 21 Encesa i apagada del dispositiu 22 Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil 23 Pantalla inicial 23 Accedir al menú 25 Accions de la pantalla tàctil 25
Tecla multimèdia 28 Canviar el so de trucada 29 Visita d'Ovi by Nokia 29 Quant a Botiga d'Ovi 30
El dispositiu 30
Configuració del telèfon 30 Còpia de continguts o d'imatges des del dispositiu antic 30 Indicadors de pantalla 31 Barra de contactes 33 Ubicacions de l'antena 33 Perfil fora de línia 34 Dreceres 35 Control del volum i de l'altaveu 35 Configuració del sensor i rotació de la pantalla 36 Bloqueig remot 37 Auricular 37 Col·locar un enganxall 39 Extracció de la targeta SIM 39 Extracció de la targeta de memòria 40
Fer trucades 40
Tocar la pantalla durant les trucades 40 Trucades 40 Durant una trucada 41 Bústia de veu 42 Respondre o rebutjar una trucada 43 Multiconferència 43
Contingut 3
Marcar ràpidament un número de telèfon 44 Trucada en espera 45 Marcatge de veu 45 Registre 46
Escriure text 48
Teclat virtual 49 Cal·ligrafia 50 Teclat alfanumèric 51 Configuració de l'entrada tàctil 54
Contactes 54
Desar i editar noms i números 55 Barra d'eines de Contactes 55 Gestionar noms i números 55 Números i adreces predefinits 56 Sons de trucada, imatges i text de trucada per als contactes 56 Copiar contactes 57 Serveis SIM 57
Missatgeria 59
Vista principal de missatgeria 59 Escriure i enviar missatges 60 Safata d'entrada 62 Configurar el correu electrònic 63 Nokia Messaging 63 Bústia 64 Mail for Exchange 67 Veure missatges d'una targeta SIM 68
Missatges d'informació de cel·la 69 Ordres de servei 69 Configuració de la missatgeria 69 Contactes d'Ovi 72
Personalitzar el dispositiu 79
Canviar l'aparença del dispositiu 79 Perfils 80
Carpeta de música 80
Reproductor de música 80 Música Ovi 86 Nokia Podcasting 87 Ràdio 89
Càmera 90
Activar la càmera 90 Capturar imatges 90 Enregistrar vídeos 95
Galeria 97
Veure i organitzar fitxers 97 Veure imatges i vídeos 98 Organitzar imatges i vídeos 99
Compartir en línia 99
Quant a Compartir en línia 99 Subscripció a serveis 100 Gestionar els comptes 100 Crear un missatge 101 Càrrega de fitxers des de Galeria 101
4 Contingut
Centre de vídeos de Nokia 102
Visualitzar i descarregar clips de vídeo 102 Fonts de vídeo 103 Els meus vídeos 104 Transferir vídeos des del PC 105 Configuració del Centre de vídeos 105
Navegador web 106
Navegar per Internet 106 Barra d'eines del navegador 107 Navegar per pàgines 108 Infos web i blogs 109 Widgets 109 Cerca de contingut 110 Adreces d'interès 110 Buidar la memòria cau 111 Connexió segura 111
Connexió 112
Connexions de dades i punts d'accés 112 Configuració de xarxa 113 Punts d'accés 113 Connexions de dades actives 116 Sincronització 117 Connexió Bluetooth 118 USB 123 Connexions de PC 124 Configuració d'administració 125
Quant a la funció de cerca 126 Iniciar una cerca 127
Altres aplicacions 127
Rellotge 127 Agenda 129 Administrador de fitxers 130 Administrador d'aplicacions 131 RealPlayer 134 Enregistradora 136 Redacció de notes 137 Realització d'un càlcul 137 Convertidor 137 Diccionari 137
Configuració 138
Configuració del telèfon 138 Configuració de trucades 146
Solució de problemes 148
Consells mediambientals 151
Estalviar energia 151 Reciclar 152
Informació de seguretat i del producte 152
Índex 161
Cercar 126
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.
6 Seguretat

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a GSM/EDGE 850/900/1800/1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Seguretat 7
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP
2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
8 Seguretat
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Ajuda 9

Ajuda

Ajuda del dispositiu

El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Guia de l'usuari per accedir a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Redueix mida de lletra o Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats. Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat. Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.

Assistència

Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un dispositiu mòbil, www.nokia.mobi/support. També podeu seleccionar Menú >
Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
10 Ajuda
Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir la bateria i engegueu el dispositiu.
Restaureu la configuració original.
Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu emmagatzemat.

Actualitzacions de programari per l'aire

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Act. progr..
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per al programari o les aplicacions del telèfon, i descarregar-les al dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del dispositiu amb la funció Software update, pot ser que les instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes relacionades amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin actualitzades.
Ajuda 11
Per descarregar les actualitzacions disponibles, seleccioneu . Per desmarcar actualitzacions concretes que no vulgueu descarregar, seleccioneu les actualitzacions de la llista.
Per veure més informació sobre una actualització, seleccioneu la actualització i
.
Per veure l'estat d'actualitzacions anteriors, seleccioneu
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu amb un PC. Aquesta opció substitueix l'opció Inicia l'actualització quan les actualitzacions només estan disponibles fent servir l'aplicació Nokia Software Updater PC.
Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les actualitzacions anteriors. Configuració — Modificar la configuració, com el punt d'accés per defecte per
descarregar les actualitzacions.
Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.

Actualització del programari mitjançant l'ordinador

Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/softwareupdate.

Configuració

Generalment, el dispositiu ja té configurats de forma automàtica els paràmetres d'MMS, GPRS, transmissió i Internet mòbil, en funció de la informació del proveïdor de serveis de xarxa. És possible que el proveïdor de serveis hagi instal·lat prèviament
.
12 Ajuda
opcions al dispositiu. Si no és el cas, podeu rebre o sol·licitar aquestes opcions al proveïdor de serveis de xarxa en forma de missatge especial.

Codis d'accés

Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra targeta SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona normalment amb la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives del codi PIN, el codi es bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti.
Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17 dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que, per exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Ajuda 13

Prolongar la vida útil de la bateria

Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el següent:
Les funcions que facin servir la connectivitat Bluetooth, o que permetin que aquestes funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum de la bateria. Desactiveu la connectivitat Bluetooth quan no la necessiteu.
Si heu seleccionat Connexió paquet dades > Si està disponible a la configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el dispositiu provarà d'establir periòdicament una connexió de dades de paquets. Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió
paquet dades > Quan calgui.
Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea, el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà augmentar el consum d'energia de la bateria.
La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el consum d'energia de la bateria. A la configuració de la pantalla, podeu ajustar la brillantor de la pantalla i canviar el temps d'espera de desactivació de la il·luminació de fons. Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Brillantor o
Durada de la il·luminació.
Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia de la bateria. Per accedir a les aplicacions que no feu servir, premeu i reteniu la tecla de menú, i seleccioneu una aplicació.

Alliberar memòria

Per veure l'espai disponible per als diferents tipus de dades, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Oficina > Adm. fitxers.
14 Inici
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic recuperats a la bústia
Pàgines Web desades
Informació de contacte
Notes de l'agenda
Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no
necessiteu
Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
Imatges i videoclips de la Galeria. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un ordinador compatible.

Inici

Inserció de la targeta SIM i la bateria Important: Per no fer malbé la targeta SIM, abans d'inserir o treure la targeta,
extraieu la bateria.
1 Traieu la tapa posterior.
Inici 15
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
3 Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que la zona de contacte de la targeta
estigui cara amunt.
4 Utilitzeu el llapis digital per inserir la targeta correctament. S'hauria d'alinear
amb la imatge de l'àrea del compartiment de la bateria.
16 Inici
Si la targeta SIM no està ben col·locada, el dispositiu només es podrà fer servir amb el perfil desconnectat.
5 Torneu a col·locar-hi la bateria.
6 Per tornar a col·locar la tapa posterior, encareu els ajustadors cap a les ranures
pertinents i premeu cap a avall fins que la tapa quedi encaixada al seu lloc.
Inici 17

Inserció de la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Traieu la tapa posterior.
2 Inseriu una targeta de memòria compatible dins la ranura. Assegureu-vos que
la zona de contacte de la targeta estigui cara amunt. Empenyeu la targeta fins que sentiu un clic.
18 Inici
3 Col·loqueu novament la carcassa posterior.

Carregar la bateria

La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret. 2 Endolleu el carregador al dispositiu.
Inici 19
3 Quan el dispositiu indiqui una càrrega completa, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
20 Inici

Tecles i peces

1 Connector Nokia AV (3,5 mm) 2 Connector del carregador 3 Connector Micro USB 4 Auricular 5 Sensor de proximitat 6 Tecla de volum/zoom 7 Interruptor de bloqueig 8 Tecla de la càmera 9 Tecla de finalització/encesa 10 Tecla del menú 11 Micròfon 12 Tecla de trucada 13 Pantalla tàctil
Inici 21
14 Objectiu de la càmera 15 Altaveu 16 Llapis digital 17 Forat per a l'enganxall
No cobriu la zona de sobre la pantalla tàctil, per exemple, amb cinta protectora.

Llapis digital

22 Inici
Algunes funcions, com ara el reconeixement de cal·ligrafia, estan creades per a utilitzar-se amb un llapis digital. El llapis digital es troba a la carcassa posterior del dispositiu.
Important: Utilitzeu únicament llapis digitals aprovats per Nokia amb aquest dispositiu. Si utilitzeu algun altre llapis digital, la garantia del dispositiu pot quedar invalidada i podeu danyar la pantalla tàctil. Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de veritat ni cap altre objecte punxant per escriure sobre la pantalla tàctil.
Encesa i apagada del dispositiu Encesa del dispositiu
1 Manteniu premuda la tecla d'alimentació.
2 Si se us demana, introduïu un codi PIN (el proporcionat pel proveïdor de serveis
d'Internet, per exemple, 1234) o un codi de bloqueig i seleccioneu D'acord. El codi de bloqueig predefinit és el 12345. Si no recordeu el codi i el dispositiu està bloquejat, el dispositiu necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
Inici 23
Apagada del dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'alimentació.

Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil

Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, llisqueu l'interruptor de bloqueig situat al lateral del dispositiu.
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta i les tecles romanen inactives.
Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles, seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat
aut. > Període bloq. aut. teclat.

Pantalla inicial

La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes o dreceres d'aplicacions importants.
24 Inici
Elements de la pantalla interactiva
Per obrir l'aplicació del rellotge, seleccioneu el rellotge (1).
Per obrir l'agenda, o bé per canviar el perfil, seleccioneu la data o el nom del perfil (2).
Per veure o modificar la configuració de connectivitat (
) o per veure els
esdeveniments perduts, seleccioneu l'extrem superior dret (3).
Per fer una trucada de telèfon, seleccioneu Telèfon o
Per obrir la llista de contactes, seleccioneu Contactes o
(4).
(5).
Per obrir el menú principal, premeu la tecla del menú (6).
Inici 25
Ús de la barra de contactes
Per començar a utilitzar la barra de contactes i afegir els contactes a la pantalla inicial, seleccioneu
> Opcions > Contacte nou i seguiu les instruccions.
Canviar les dreceres o el tema de la pantalla inicial
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Pantalla inicial.
Lliscar per desbloquejar
Per desbloquejar la pantalla del dispositiu, premeu breument la tecla d'encesa i feu lliscar la pantalla. També podeu fer lliscar una pantalla bloquejada per respondre una trucada, aturar una alarma de l'agenda o bé aturar o repetir una alarma del rellotge. Seguiu les pistes visuals.
Tecles de música
Si esteu reproduint música o la ràdio està activada en segon terme, les tecles de música (reproduir/pausa, enrere i endavant) es mostren a la pantalla principal.

Accedir al menú

Per accedir al menú, premeu la tecla del menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta del menú, seleccioneu l'element.
Accions de la pantalla tàctil Seleccionar i seleccionar dues vegades
Normalment, per obrir una aplicació o altres elements de la pantalla tàctil, seleccioneu-los amb el dit o el llapis digital. De tota manera, per obrir els elements següents, heu de seleccionar-los dues vegades.
26 Inici
Llista d'elements d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de la llista de carpetes de Missatgeria.
Consell: Quan obriu una vista d'una llista, el primer element apareix ressaltat. Per obrir l'element ressaltat, seleccioneu-lo una vegada.
Aplicacions i carpetes del menú en el tipus de vista llista
Fitxers d'una llista de fitxers, com ara, una imatge a la vista de vídeos i imatges
de la Galeria.
Si seleccioneu un fitxer o un element similar una vegada no s'obrirà, sinó que queda marcat. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu
Opcions o, si és possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Seleccioneu
L'acció d'obrir aplicacions o elements d'aquesta documentació d'usuari tocant-los una o dues vegades, s'anomena "selecció". Si heu de seleccionar diferents elements d'una seqüència, els elements de menú se separen amb fletxes.
Per seleccionar Opcions > Guia de l'usuari, toqueu Opcions i després Guia de
l'usuari.
Arrossegar
Per arrossegar, poseu el dit o el llapis digital a la pantalla i llisqueu-los per la pantalla.
Per desplaçar-vos cap amunt o cap avall en una pàgina web, arrossegueu la pàgina amb el dit o el llapis digital.
Inici 27
Passar el dit
Per fer lliscar, passeu el dit o el llapis digital ràpidament cap a l'esquerra o la dreta per la pantalla.
Mentre visualitzeu imatges, per veure la propera o l'anterior, feu lliscar la imatge cap a l'esquerra o cap a la dreta respectivament.
Passar el dit per desbloquejar la pantalla tàctil
Per desbloquejar la pantalla tàctil sense contestar una trucada, desplaceu-vos d'esquerra a dreta. El so de trucada se silenciarà automàticament. Per respondre la trucada, premeu la tecla de trucada, per rebutjar-la, premeu la tecla de finalització.
Passar el dit per respondre una trucada
Per respondre una trucada entrant, feu lliscar el dit d'esquerra a dreta.
Passar el dit per aturar una alarma
Per aturar el so de l'alarma, feu lliscar el dit d'esquerra a dreta. Per repetir l'alarma, feu lliscar el dit de dreta a esquerra.
Desplaçar
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament, arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
28 Inici
A algunes vistes de llistes, també us podeu desplaçar si poseu el dit o el llapis digital a un element de la llista i l'arrossegueu amunt o avall.
Per desplaçar-vos entre els contactes, col·loqueu el dit o el llapis sobre un contacte i arrossegueu-lo amunt o avall.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit o el llapis digital en la icona. No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
Il·luminació de fons de la pantalla tàctil
Per activar la il·luminació de fons de la pantalla, toqueu-la.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la il·luminació de fons no s'encén encara que toqueu la pantalla.
Per desbloquejar la pantalla i les tecles, llisqueu l'interruptor de bloqueig.

Tecla multimèdia

Inici 29
Per accedir a aplicacions com ara el reproductor de música o el navegador, seleccioneu la tecla multimèdia ( l'aplicació corresponent.
Consell: Seleccioneu la icona amb el dit o amb el llapis digital per veure el nom de l'aplicació. Per obrir l'aplicació, aixequeu el dit o el llapis digital. En cas contrari, feu lliscar el dit o el llapis digital fora de la icona.

Canviar el so de trucada

Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins a aquest i seleccioneu Opcions >
Personalitzar.

Visita d'Ovi by Nokia

Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el
contacte amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
Crear un compte de correu.
Planificar viatges i veure indrets al mapa.
Descarregar jocs, aplicacions, vídeos i sons de trucada al dispositiu.
Comprar música.
Alguns dels elements que es poden descarregar són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres de pagament.
Els serveis disponibles poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de Nokia.
) per obrir la barra multimèdia i seleccioneu
30 El dispositiu
Per obtenir més informació, visiteu www.ovi.com/support.

Quant a Botiga d'Ovi

Amb la Botiga Ovi podeu baixar al vostre dispositiu jocs, aplicacions, vídeos, imatges, temes i tons de trucada per a mòbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen mitjançant una targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga Ovi ofereix continguts compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.

El dispositiu

Configuració del telèfon

En activar el dispositiu per primera vegada, apareix l'aplicació de configuració del telèfon.
Per accedir a l'aplicació de configuració del telèfon més endavant, seleccioneu
Menú > Aplicacions > Conf. telèfon.
Per transferir dades al vostre dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible, seleccioneu Tran. dades.
Les opcions disponibles poden variar.

Còpia de continguts o d'imatges des del dispositiu antic

Voleu passar informació important des del vostre dispositiu Nokia compatible anterior i començar a utilitzar-la al dispositiu nou ràpidament? Feu servir l'aplicació Transf. dades per copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i imatges al dispositiu nou totalment de franc.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Conf. telèfon i Transfer. dades.
Loading...
+ 137 hidden pages