¡IMPORTANTE! Para prevenir cualquier mal funcionamiento
y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato; conserve el
manual para referencias futuras.
Descripción del teclado
Tecla de encendido/
Auricular
Véase pág. 16.
Función
actual de la
tecla Navi™.
Tecla Navi™
Véase pág. 6.
Tecla
borradora
Véase pág. 7.
apagado
Véase pág. 6.
Menú
Menú
Antena fija
Véase pág. 15.
¡No trate de
extenderla ni
quitarla!
Pantalla
Teclas
direccionales
Véase pág. 6.
Correo de voz
pág. 25.
Véase
Tecla 9 de Emergencia
Véase pág. 28.
Tecla s
numéricas
Véase pág. 12.
Indicadores e iconos
Hay una llamada activa.
Hay uno o más mensajes nuevos de voz.
Hay uno o más mensajes nuevos de texto.
El Bloqueo de Teclas está activado. Su teléfono
no aceptará ninguna opresión de teclas. Para
desactivarlo, oprima Desbloq, y luego .
El reloj de alarma está programado.
La opción de timbrado está programada a Sin sonido.
El servicio digital está disponible.
El teléfono está viajando fuera de su sistema
original.
El teléfono está listo para que usted ingrese una
respuesta.
Las letras ingresadas serán en mayúsculas.
Oprima la tecla para cambiar a minúsculas.
Las letras ingresadas serán en minúsculas.
Oprima la tecla para cambiar a mayúsculas.
Los caracteres ingresados serán números.
(Cuando esté ingresando letras, cambie a
números oprimiendo .)
Está en la modalidad de “carácter especial”; elija
un carácter, oprima Usar. (Cuando esté ingresando
letras, cambie a caracteres especiales, oprimiendo
la tecla.)
Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono.
El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso
o ilegal.
La seguridad del tráfico está siempre ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Estacione su
automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague
el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue el automóvil
con combustible
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio.
Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realizan
explosiones
No utilice el teléfono donde se estén produciendo
explosiones. Observe las restricciones y siga todas
las normas o reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en posición normal (junto al oído).
No toque la antena a no ser que sea necesario.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar
o reparar el equipo.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
No conecte productos incompatibles.
1
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas o
televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo
a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de utilizar su teléfono si tales
interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos
de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto
a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
Cómo usar este manual del usuario
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado
para ser usado en las redes TDMA 800 y AMPS.
Servicios de Red
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que
se denominan Servicios de Red. Son servicios especiales
suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes
de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos servicios
de red, deberá subscribirse al/a los servicio(s) que usted
requiera, con su proveedor de servicio principal y obtener
las debidas instrucciones sobre su uso.
Datos al día
La edición más reciente de este Manual del Usuario (en inglés)
puede ser encontrada en la página www.nokia.com de
Nokia World Wide Web.
Manual interactivo
Nokia ya tiene la forma ideal para que usted aprenda todas
las funciones de su teléfono. Vaya a
para acceder al Manual Interactivo de Nokia (en inglés).
Le provee la forma interactiva para seguir paso a paso las
instrucciones sobre el uso de las funciones de su teléfono.
www.NokiaHowTo.com
2
2. Cargar e instalar la batería
Antes de que pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá
instalar y cargar la batería.
Cómo instalar la batería
Para instalar la batería, colóquela
en la parte posterior del teléfono, como se ve en la imagen, y
deslícela hacia la parte superior
del teléfono hasta que encaje en
su lugar y produzca un sonido.
Cómo cargar la
batería
Su teléfono es potenciado por una batería recargable de
varios tipos. Observe que el total rendimiento de una batería
nueva NiMH sólo se consigue después de dos o tres ciclos
completos de carga y descarga. Para detalles sobre tiempos
de carga, ver ‘Tiempos de carga’, pág. 67.
Para cargar su batería
Conecte la línea de conexión del cargador a la base de su
teléfono o bien a un cargador de escritorio. Luego conecte
el cargador a una tomacorriente estándar.
Al iniciar la carga, el indicador de la fuerza de la batería
a la derecha de la pantalla empezará a oscilar.
Nota: Cuando cargue la batería por primera vez, el indicador
de la fuerza de la batería no oscilará todo el tiempo; esto es
normal.
Problemas de carga
Si el mensaje No cargando aparece en la pantalla, la carga
se detendrá. Compruebe que la batería esté conectada a un
cargador aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría,
espere un momento; la carga continuará automáticamente
después de que la batería haya restaurado su estado de
operación normal. Si aún falla el proceso de carga, póngase
en contacto con su distribuidor.
3
¿Cuándo se completa la carga?
Cuando los indicadores de carga dejan de oscilar,
se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga
podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado al
cargador.
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?
Puede cargar en cualquier momento, pero recuerde que
cuando su teléfono muestre Batería baja, sólo le quedará
un par de minutos de conversación.
¿Se puede llamar durante la carga?
Si, pero dependiendo del cargador utilizado, puede que la
batería no se cargue durante una llamada.
Cómo descargar las baterías NiMH
Para obtener mejores tiempos de conversación, descargue
las baterías NiMH de vez en cuando, dejando su teléfono
encendido hasta que se apague por sí mismo (o mediante un
descargador de batería para cualquier accesorio aprobado
y disponible para su teléfono). No trate de descargar la
batería por cualquier otro medio.
Cómo retirar la batería
Nota: ¡Apague el teléfono
antes de retirar la batería!
Mantenga oprimido el
1
botón en la parte
superior de la batería.
Deslice la batería hacia
2
la parte inferior del teléfono.
Levante la batería, y retírela del teléfono.
3
4
Información importante sobre la
batería
• La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces
pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento de adquirir
una batería nueva.
• Utilice solamente baterías aprobadas por el fabricante del teléfono
y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por el fabricante del teléfono. Cuando no utilice el cargador, desconéctelo
de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador
por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su
vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente
se descargará eventualmente por sí misma.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de
la batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo)
causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería
(cintas metálicas en la parte posterior de la batería) cuando, por
ejemplo, lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa.
El cortocircuito podría perjudicar la batería o la parte de conexión.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro
de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega
o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente
siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C
y 25º C (59ºF y 77ºF). Un teléfono con batería caliente o fría
puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería
esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías
NiMH está limitado particularmente a temperaturas bajo los
-10º C (14ºF). El rendimiento de las baterías Li-Ion está limitado
particularmente a temperaturas bajo los 0º C (32ºF).
No arroje las baterías al fuego!
•¡
• Deseche de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas
locales.
5
3. El teléfono, las teclas y el menú
Tecla de encendido/apagado
Use la tecla de encendido/apagado para:
• encender o apagar el teléfono (oprima y
oprimida
)
• encender por 15 segundos las luces del teléfono
• elegir un valor de alarma rápida (ver pág. 24), si el Bloqueo
de Teclas está apagado, y el teléfono no está conectado a
un auricular o equipo manos libres para auto
• enmudecer el timbrado para una llamada entrante.
La tecla Nokia Navi™
La tecla Navi™ de su teléfono
aparece en la parte inferior de la
pantalla. Su función actual es indicada por la palabra que aparece
sobre ella (por ejemplo, Menú).
Simplemente oprima la tecla Navi™
para efectuar la operación.
A lo largo de este manual, cuando vea “oprima Menú,”
“oprima Escuchar,” etc., oprima la tecla Navi™ cuando esa
palabra aparezca sobre la tecla.
Teclas direccionales
Las teclas direccionales están a la derecha de
la tecla Navi™. Use las teclas direccionales para:
• recorrer los menús
• mover el cursor (ver pág. 11) a la derecha, o a la izquierda
• ajustar el volumen del auricular durante una llamada
• acceder a su directorio telefónico (oprima desde la
pantalla inicial)
• acceder a las lista de números marcados (oprima
desde la pantalla inicial).
manténgala
6
La tecla borradora
Use la tecla borradora para:
• borrar un carácter a la izquierda del cursor
• borrar todos los caracteres en la pantalla (manténgala
oprimida)
• regresar al nivel anterior del menú
• regresar a la pantalla inicial desde el menú (oprima y
manténgala oprimida)
• acceder al menú utilizable durante una llamada mientras
está en una llamada activa.
Luces
Para encender las luces de su teléfono por 15 segundos:
• si el Bloqueo de Teclas está desactivado, oprima
cualquier tecla
• si el Bloqueo de Teclas está activado, oprima brevemente
la tecla (esto conserva la energía de la batería evitando
que se enciendan las luces cuando el teléfono está en un
bolsillo o bolsa).
Para información sobre el control de las luces de su teléfono
cuando esté en un equipo para auto, ver pág. 22.
Clavija exterior para una antena
En la parte posterior del teléfono, debajo de la antena, hay un
conector para una antena exterior. Puede que el conector esté
protegido con una tapa de goma. Quite la tapa antes de conectar
la antena exterior. Recoloque la tapa tras retirar la antena.
Nota: Mantenga la tapa fuera del alcance de los niños.
Pantalla Inicial
La pantalla inicial aparece la primera
vez que se enciende su teléfono. Menú
aparece sobre la tecla Navi™ para que
pueda acceder a los menús de su teléfono. Su teléfono deberá estar en la pantalla inicial para
poder usar muchas de sus funciones.
7
Para ir a la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla
por un segundo. (Si hay caracteres en la pantalla, este
proceso los borrará, entonces deberá mantener oprimida
otra vez la tecla .)
Menú
El menú le permite acceder fácilmente a las muchas funciones
poderosas de su teléfono.
Barra del menú
Cuando se usa el menú de su teléfono, una barra
aparece a la extrema derecha de la pantalla. Esta
barra indica el elemento del menú donde se
encuentra; cada segmento de la barra representa
un elemento distinto del menú.
Por ejemplo, oprima Menú una vez. La barra del menú aparece con el primer segmento (superior) en la pantalla. Otro
segmento distinto aparece cada vez que se oprime una de
las teclas direccionales .
Texto de ayuda
Muchos elementos del menú tienen textos breves de ayuda.
Para ver el texto de ayuda, vaya al elemento del menú y
espere unos 10 segundos para que aparezca el texto. Oprima
Más o para ver la siguiente página del texto, para
ver la página anterior, o para regresar al menú.
Referencias rápidas del menú
Cuando se elige un elemento del menú, los números
aparecen en la pantalla sobre la barra del menú.
Cuando se familiarice con estos números, podrá
usarlos como referencias rápidas para acceder a los
distintos elementos del menú. Por ejemplo, para acceder
al menú de Valores de Teléfono, podrá simplemente oprimir
Menú 4 2. El teléfono muestra el primer elemento de ese
menú, Tonos al tacto.
8
Nota: (1) Los elementos del menú en su teléfono varían
según la red y los accesorios usados. (2) Esta no es una lista
completa; ver las secciones sobre las funciones individuales,
para más información.
1Directorio
11 B ú s qu e d a
12 Agregar nuevo
13 Editar
14 Borrar
141 Uno a uno
142 Borrar todos
15 Opciones
151 Vista desplazar
152 Edo de memoria
16 Disc. 1 toque
17 Enviar
2Mensajes
21 Mensajes de texto
211 Buzón de entrada
212 Guardado
213 Escribir mensaje
214 Escribir email
215 Buzón de salida
216 Borrar mensaje
351 Última llamada
352 Todas las llamadas
353 Horas total de uso
354 Cronómetros a cero
4Valores
41 Valores de llamadas
411 Tecla 9 de
emergencia
412 Rediscado
automático
413 Tarjeta de llamada
414 Contestado
automático
42 Valores de teléfono
421 Tonos al tacto
422 Idioma
423 Restaurar valores
iniciales
424 Luces
c
43 Valores de seguridad
431 Restringir llamadas
432 Códigos de acceso
h
9
44 Servicios de red
441 Selección digital/
análoga
442 Selección de sistema
público
443 Voz confidencial
444 Valor de opciones
de la red
445 Traslado de llamadas
446 Llamada en espera
447 Enviar propio número
45 Selección de propio
número
5Sistema
51 Automática
52 Manual
53 Nueva búsqueda
6 Juegos
61 Memoria
62 Víbora
63 Lógico
7Reloj
71 Reloj de alarma
72 Configuración de reloj
721 Mostrar/ocultar reloj
722 Ajustar hora
723 Formato hora
73 Autoactualización
de fecha y hora
731 Encendido
732 Confirmar primero
733 Apagado
8 Tonos
81 Opciones de repique
811 Repique
812 En aumento
813 Un repique
814 Sonar una vez
815 Sin sonido
m
82 Tono de repique
m
(30 tonos)
m
83 Volumen de repique
831 Nivel 1
832 Nivel 2
833 Nivel 3
834 Nivel 4
835 Nivel 5
84 Tono de alarma
para mensajes
841 Sin sonido
842 Estándar
843 Especial
844 Sonar una vez
845 Largo y fuerte
85 Tonos del teclado
851 Desactivados
852 Nivel 1
853 Nivel 2
854 Nivel 3
86 Tonos de aviso
y de juegos
861 Activados
862 Desactivados
87 Alarma de vibración
871 Activada
872 Desactivada
9 Bloqueo de teclas
Prepagado
v
p
c
Sólo visible si el teléfono se usa con un equipo para auto.
h
Sólo visible si el teléfono se usa con un auricular o un equipo para auto.
m
Deberá agregarse manualmente, (ver “Valor de opciones de la red”, pág. 29).
v
Sólo visible si el teléfono lleva instalada la batería vibrante.
p
Sólo visible con el menú Prepagado activado.
10
Ingresos de letras y números
El Cursor
El cursor es una línea vertical destellante que aparece en
la pantalla cuando se están ingresando textos o números.
Los caracteres que se ingresan aparecerán a la derecha del
cursor. La opresión de la tecla anula el carácter a la
izquierda del cursor. Use la tecla direccional para mover
el cursor hacia la derecha o la hacia la izquierda.
Modalidad ABC
Su teléfono cambia a la modalidad ABC cuando está listo
para el ingreso de textos, tales como un nombre o mensaje.
El ícono indica que está en la modalidad ABC.
Cuando aparezca en la pantalla, podrá ingresar los
siguientes caracteres oprimiendo varias veces la tecla indicada:
TeclaCaracteresTeclaCaracteres
1¿ ? ¡ ! @ -, . 1 7PQRS7
2ABCÁ2 8TUVÚÜ8
3DEFÉ39WXYZ9
4GHIÍ4espacio, 0
5JKL5Ver ‘Caracteres
6MNOÑÓ6Cambio de mayúsculas
Cambio de mayúscula a minúscula
Oprima la tecla para cambiar de mayúsculas a minúsculas. El ícono se cambia a para indicar que se
están usando letras minúsculas.
especiales en los
nombres’, pág. 12
a minúsculas, cambio
de letras a números
11
Cómo ingresar números
Para ingresar números cuando esté en el modo ABC:
• mantenga oprimida la tecla correspondiente hasta que
aparezca el número, o
• cambie de la modalidad ABC a la numérica manteniendo
oprimida la tecla .
Caracteres especiales en los nombres
En la modalidad ABC, podrá oprimir la tecla para ver
los caracteres que aparecen a continuación. Se pueden usar
estos caracteres cuando está almacenando nombres en su
directorio. Simplemente oprima o para resaltar
lo que quiera, luego oprima Usar.
. , @? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > ¿ ¡ =
Sugerencia:
de la parte final de la lista, oprima inmediatamente
Para elegir un carácter que aparece cerca
para ir al final de la lista.
Caracteres especiales en los números
telefónicos
Se pueden usar caracteres especiales para marcar o almacenar
números telefónicos de servicios automatizados tales como
información sobre cuenta bancaria. Cuando ingrese números,
oprima repetidamente la tecla hasta que aparezca el
carácter que desee.
CarácterUso
*Este carácter se usa para solicitar servicios de
red. Contacte a su proveedor de servicio para
detalles.
+Este carácter no se usa actualmente.
12
CarácterUso
pEste carácter genera una
a la derecha del p se envían como tonos al
tacto después de una pausa de 2.5 segundos.
Use este carácter para guardar los números
telefónicos de servicios automatizados que
le requieren ingresar una contraseña u otra
información después de que se responda la
llamada. Por ejemplo, si el número del buzón
de mensajes de su trabajo fuera 555-1212
y debería agregar su número de extensión
(1234) y después otra clave (5678) para poder
escuchar sus mensajes, podría almacenar este
número telefónico como
5551212p1234p5678.
wEste carácter genera una espera. Funciona
igual como el carácter de pausa pero los dígitos
a la derecha del w no se envían hasta que se
oprima Enviar.
pausa
. Los dígitos
Bloqueo de teclas
La función de Bloqueo de Teclas le
permite “bloquear” el teclado de su
teléfono para que no tengan efecto
las opresiones accidentales. Esto le
será cómodo cuando su teléfono esté
en su bolsillo o bolso.
Nota: El Bloqueo de Teclas no es una función de seguridad
y no evita el uso no autorizado de su teléfono.
Para más información, ver ‘Llamadas de emergencia’, pág. 27,
y ‘Tecla 9 de emergencia’, pág. 28.
Para bloquear las teclas
Oprima Menú 9 o Menú .
Para desbloquear las teclas
Oprima Desbloq .
13
Notas sobre el Bloqueo de Teclas
• Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, la única
manera de contestar una llamada es oprimir Contestar.
• Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, es posible
hacer llamadas al número de emergencia programado
en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de
emergencia). Sin embargo, la marcación de 1 solo toque
(Tecla 9 de Emergencia) no funciona.
• El Bloqueo de Teclas se apaga automáticamente cuando
el teléfono está conectado a un equipo para auto.
• Cuando está activado, el menú Prepagado reemplaza al
menú Bloqueo de teclas. Bloqueo de teclas permanece
disponible.
14
4. Funciones básicas
Cómo encender o apagar el teléfono
Mantenga oprimida por un segundo la tecla .
Nota: Si el teléfono le pide un código de bloqueo, ver ‘Código
de bloqueo’, pág. 60. Si el teléfono le pide un código de
seguridad, ver ‘Código de seguridad’, pág. 60.
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de
teléfonos celulares o cuando su uso pueda causar interferencia
o peligro.
La antena
Su teléfono Nokia tiene una antena de longitud fija. No trate
de extenderla ni retirarla.
Posición normal
Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono,
sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
Normas para un funcionamiento eficaz
Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor,
no deberá tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono
está encendido. El contacto con la antena influye en la calidad
de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una
potencia más alta de la necesaria.
Cómo comprobar la fuerza de la señal
Su teléfono funciona sobre ondas de radio. La cobertura de
la señal es mantenida por una red celular, y la calidad de las
llamadas en su teléfono depende de la potencia de la señal
celular.
15
Consiga una señal fuerte
Cuando esté en la pantalla inicial (ver pág. 7) o
durante una llamada, la fuerza de la señal será
mostrada por los indicadores en el lado izquierdo de
la pantalla de su teléfono. Estos indicadores oscilarán
cuando la fuerza de la señal aumente o disminuya.
Para mejorar la recepción de su teléfono, trate de mover
ligeramente su teléfono. Si está dentro de un edificio,
acérquese a una ventana.
Cómo hacer una llamada
Marque el código de área y el
1
número telefónico. (Menú cambia
a Hacer llamada.)
Oprima Hacer llamada, y espere
2
hasta que la otra persona
responda.
Cómo ajustar el volumen (auricular)
Para ajustar el volumen, oprima o durante la
llamada. Si un accesorio con su propio altavoz está conectado
a su teléfono, las teclas direccionales ajustarán el volumen
para ese accesorio.
Cómo enmudecer el micrófono
Cuando esté en una llamada activa, podrá enmudecer el
micrófono de su teléfono oprimiendo la tecla , u
Opciones y eligiendo Mudo. Para desenmudecer el micrófono,
vaya a Mudo desactiv. y después oprima OK.
Nota: Para más información sobre el menú utilizable durante
una llamada, ver pág. 30.
Cómo finalizar una llamada
Oprima Terminar.
16
Rediscado del último número
Los últimos 10 números que marcó se almacenan en la lista
de números marcados. Utilice esta lista para marcar otra vez
un número recién marcado.
Desde la pantalla inicial, oprimapara acceder a la
1
lista de números discados.
Vaya al número deseado.
2
Oprima Hacer llamada.
3
Cómo guardar un nombre y número
Ver ‘Cómo almacenar nombres y números’, pág. 40.
Cómo buscar un nombre y número
Oprima para acceder a su directorio.
1
Vaya al nombre que desee. (Para adelantarse rápidamente
2
en la lista, oprima la tecla numérica que corresponde a la
primera letra del nombre.)
Oprima Hacer llamada.
3
Para saber otras formas de buscar nombres y números,
ver ‘Cómo buscar nombres y números’, pág. 41.
Cómo contestar una llamada
Cuando llama alguien, el teléfono le avisa (ver ‘Tonos’, pág. 23)
y llamando destella en la pantalla. Para contestar la
llamada, oprima cualquier tecla excepto .
Nota: Para evitar cualquier respuesta accidental cuando el
teléfono esté dentro de un bolsillo o una bolsa, el mismo no
contestará la llamada si se oprima la tecla por más de un
segundo.
Para información sobre la programación de su teléfono para
que responda automáticamente las llamadas entrantes, ver
‘Contestado automático’, pág. 37.
17
Llamada ID
Llamada ID es un servicio de red que muestra en la pantalla
de su teléfono el número de la persona que le está llamando,
si está disponible. Pregunte a su proveedor de servicios, para
detalles.
Si el llamante puede ser identificado,
el teléfono mostrará su nombre y
número telefónico. La información en
la pantalla depende de la información
provista por la red y de su directorio
telefónico. Es posible que sólo el nombre o el número
aparezca en la pantalla.
Llamada - ID no disponible aparecerá cuando la red no
reconozca el número que está llamando. También puede que
aparezca Llamada - ID bloqueada si la persona que está
llamando ha bloqueado la identificación de llamada.
Cómo enmudecer una llamada
entrante
Para enmudecer el repique de una llamada entrante, oprima
rápidamente la tecla.
18
5. Valores
Esta sección describe algunos valores de teléfono que le permiten personalizarlo para satisfacer sus preferencias y los
cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia.
Rediscado automático
Use el Menú 4 1 2 para activar o desactivar esta función.
Cuando esta función esté activada y la red celular se encuentre
ocupada, su teléfono volverá a marcar un número telefónico
hasta tres veces. Esta función no llamará de nuevo un
número telefónico ocupado.
Para que el teléfono deje de tratar de hacer llamadas,
oprima Salir o .
Configuración de tarjeta
Si desea usar una tarjeta de llamada
para llamadas de larga distancia,
primero tendrá que almacenar en su
teléfono los datos de su tarjeta de llamada. Su teléfono permite almacenar
información de dos tarjetas de llamada.
Para saber cómo hacer llamadas con tarjeta, ver ‘Llamadas
con tarjeta’, pág. 35.
Cómo almacenar datos de la tarjeta de
llamada
Oprima Menú 4 1 3.
1
Vaya a la tarjeta deseada, entonces oprima Opciones.
2
Vaya hasta Editar, después oprima OK.
3
Ingrese su código de seguridad (ver pág. 60), y OK.
4
A la indicación de Secuencia de discado, oprima Elegir.
5
Oprima para elegir la secuencia de marcación que su
tarjeta usa, entonces oprima Elegir.
19
Secuencia de
marcación
Nº de acceso
+ Nº telefónico
+ Nº de tarjeta
Nº de acceso
+ Nº de tarjeta
+ Nº telefónico
Prefijo
+ Nº telefónico
+ Nº de tarjeta
Nota: El orden de los siguientes pasos puede variar según la
secuencia de marcación que su tarjeta utilice.
Introduzca el número de acceso (en general, el número
6
de acceso listado en el reverso de su tarjeta de llamada),
y oprima OK.
Introduzca su número de tarjeta y/o PIN, y oprima OK.
7
Aparecerá ¿Guardar cambios?. Oprima OK.
Oprima hasta Nombre de tarjeta, luego oprima
8
Elegir. Usando las teclas, ingrese el nombre de tarjeta,
y luego oprima OK.
Nota: Puede que este proceso no funcione con todas las
tarjetas. Refiérase al reverso de su tarjeta o contacte a su
compañía de larga distancia, para más información.
Use para las tarjetas que le requieren:
Marcar el número de acceso 1-800, el
número telefónico, y entonces el número
de tarjeta (+ PIN si es requerido)
Marcar el número de acceso 1-800, el
número de tarjeta (+ PIN si es requerido),
entonces el número telefónico
Marcar el prefijo (cualquier número que
debe preceder el número telefónico) y el
número telefónico deseado, entonces el
número de tarjeta (+ PIN si es requerido)
Cómo elegir una tarjeta de llamada
Para elegir una tarjeta de llamada, oprima Menú 4 1 3, vaya
a la tarjeta deseada, y oprima Opciones. El mensaje Elegir
aparece resaltado; oprima OK. Marque su código de seguridad,
y oprima OK.
20
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.