La guía electrónica del usuario comercializada está suje ta a los
"Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”)
Guía del usuario
9351728
Issue 2
Nokia es una marca comercial registrada de Nokia Corporation,
Finlandia. Navi es una marca comercial de Nokia Mobile Phones.
Nokia Xpress-on es una marca comercial de Nokia Mobile Phones.
La política de Nokia Mobile Phones es de un continuo desarrollo. Por
lo tanto, nos reservamos el derecho a realizar cambios y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en esta guía sin previo aviso.
Consejos útiles
Estos consejos útiles incluyen prácticas sugerencias para el uso
eficiente del teléfono.
Si desea información más detallada, lea la guía del usuario.
Funciones de llamada
Hacer una llamada
Responder a una
llamada
Acabar una llamada
Rechazar una
llamada
Repetir el último
número marcado
Ajustar el volumen
del auricular
Marque el número de teléfono, pulse la tecla
Navi (Llamada)
Pulse la tecla Navi (Responder)
Pulse la tecla Navi (Colgar)
Pulse cuando se reciba una llamada. (Si la
función Desvío si ocupado está activada, al
rechazar una llamada que se recibe, ésta también
se desviará.)
Con la pantalla en blanco, pulse para acceder
a los últimos números marcados
Pulse o durante una llamada
Funciones de la Agenda de teléfonos
Almacenado rápido
(un nombre y
número en la
Agenda de
teléfonos)
Búsqueda rápida
(un nombre y
número en la
Agenda de
teléfonos)
Utilizar la Agenda
de teléfonos durante una llamada
Marque el número de teléfono, pulse o
para cambiar el texto de la tecla Navi por
Memorizar. Pulse (Memorizar). Escriba
el nombre y pulse (Aceptar).
Pulse (con la pantalla en blanco), (escriba la
primera letra del nombre), vaya con o al
nombre que desee. Pulse y mantenga pulsada
para ver el número de teléfono.
Para acceder a la Agenda de teléfonos durante
una llamada, pulse , (Opciones),
seleccione Agenda
✁
Almacenar un
número de teléfono
para Marcación
rápida
Marcación rápidaPulse una tecla numérica del 1 al 9, pulse
Marcación con una
sola tecla
Pulse (Menú), (Seleccionar),
utilice y para buscar Marc. rápida,
pulse (Seleccionar), (Asignar),
busque el nombre/número de teléfono deseado,
pulse (Aceptar).
(Llamada)
Si la función Marcación rápida del menú está
activada, pulse y mantenga pulsada la tecla
numérica del 2 al 9 para Marcación con una sola
tecla.
Pulse y mantenga pulsada para marcar el
número del Buzón de voz. (El número del Buzón
de voz debe estar almacenado en la memoria)
Métodos abreviados esenciales
Bloquear el
teclado / Desbloquear el teclado
Valores de
Alerta rápida
Escribir y enviar
un mensaje
Pulse (Menú) y luego (antes de 3
segundos) / Pulse (Desproteger), luego
Pulse rápidamente, utilice y para
seleccionar la opción deseada, pulse
(Aceptar)
También puede utilizar estos métodos abreviados:
, para Personales;
, para Silencio;
, para Un ’bip’
, para Muy alto
Pulse (Menú), , ,
escriba un mensaje, (pulse para pasar de
mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse y
mantenga pulsada para escribir números,
pulse para escribir caracteres especiales),
pulse (Opciones), vaya a Enviar con
o , pulse (Aceptar), marque el número
de teléfono o búsquelo con o en la Agenda
de teléfonos, pulse (Aceptar).
Índice
Consejos útiles...................... 3
Para su seguridad ................. 7
Sobre las etiquetas del teléfono ...9
Código de seguridad .........................9
Utilización de esta guía ...................9
1. Poner el teléfono en
funcionamiento .................. 10
Instalar una tarjeta SIM ...............10
Cargar la batería ............................11
2. El teléfono está
preparado para su uso........13
Encender y apagar el teléfono ... 13
Indicadores de la pantalla ...........14
Utilizar las teclas ............................ 15
de llamada......................................47
Tipo de aviso para mensajes......47
Sonoridad del teclado.................48
Tonos de aviso y juegos..............48
Aviso por vibración ......................48
6. Información
de referencia....................... 49
Opciones disponibles durante
la llamada .........................................49
Códigos de acceso ..........................50
Tapa protectora del conector
de la antena .....................................51
Información sobre
las baterías .......................................51
Carga y descarga de
la batería.........................................51
Accesorios y baterías .....................53
Instrucciones para cambiar
la carcasa de color
Nokia Xpress-on™ ...........................54
Cuidado
y mantenimiento ................56
Información importante
sobre seguridad................... 57
6
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas in strucciones. El no respetar las normas puede
ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más
detallada.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce; si desea utilizarlo,
estacione primero el vehículo.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su utilización
en los aviones es ilegal.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES
EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en posición normal (junto a la oreja). No
toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal de servicio
técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.7
CONECTARSE A OTROS DISPOSITIVOS
Al conectarse a otro dispositivo, lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque
el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse
Llamada). Para finalizar una llamada pulse
(
Colgar). Para responder a una llamada, pulse
(
Responder).
(
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse y
mantenga pulsada dos veces durante unos segundos para
borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
Llamada). Indique su ubicación. No interrumpa la llamada
(
hasta que se le indique.
8
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sobre las etiquetas del teléfono
El teléfono dispone de etiquetas. Éstas son importantes para el
servicio y otros usos afines, por lo que deberá tener cuidado de no
perder la etiqueta ni la información que contiene.
Código de seguridad
El valor de fábrica del código de seguridad es 12345. Cambie el
código, vea "Opciones de seguridad - Cambio de los códigos de
acceso" y guarde el nuevo código en secreto y en un lugar seguro,
lejos del teléfono.
Utilización de esta guía
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para
su uso en la red GSM.
Algunas características incluidas en esta guía se denominan
Servicios de red. Se trata de servicios especiales facilitados por los
operadores del servicio de telefonía móvil. Para disfrutar de estos
Servicios de red, debe contratar el servicio o servicios que desee
obtener al operador local y obtener las instrucciones necesarias para
su uso.
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
1. Poner el teléfono en
funcionamiento
Antes de utilizar el teléfono, debe
• Instalar una tarjeta SIM válida de tamaño reducido en el
teléfono y
• cargar la batería.
Instalar una tarjeta SIM
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los
niños.
• Resulta fácil dañar la tarjeta SIM y sus contactos con arañazos
o dobleces, por lo que deberá extremar las precauciones al
manejarla, introducirla y extraerla del teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, debe asegurarse siempre de que
el teléfono esté apagado y luego extraer la batería.
1
En la parte posterior del
teléfono, presione la muesca
de cierre de la batería (1.),
deslice ésta hacia la base del
teléfono (2.) y extraiga la
batería hacia arriba (3.).
2
Abra la tapa del lector de la
tarjeta SIM deslizándola en la
dirección de ‘Open’ (4.) y
levántela hacia arriba (5.).
10
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Poner el teléfono en funcionamiento
3
Introduzca la tarjeta SIM (6.)
asegurándose de que el ángulo
biselado quede hacia arriba y
que los conectores dorados de
la tarjeta estén dirigidos hacia
los conectores del teléfono.
4
Cierre la tapa del lector de la
tarjeta SIM (7.) y vuelva a
deslizar el contenedor de la
tarjeta para que ésta quede
ajustada en su lugar (8.).
5
Para conectar la batería colóquela en la parte posterior del
teléfono y deslícela en dirección ascendente hasta que quede
ajustada.
Cargar la batería
1
Conecte el cable del cargador a
la base del teléfono.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente de CA y
la barra indicadora de la batería empezará a
desplazarse.
Si el teléfono está encendido aparecerá brevemente el
En carga. Mientras se carga, puede utilizar el
texto
teléfono si está encendido.
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
Nota: Si la batería está totalmente agotada, es posible que
tarde unos minutos en aparecer la indicación de carga en la
pantalla.
3
La batería estará completamente cargada cuando la barra
indicadora deje de moverse y aparezca el texto
cargada durante unos segundos (si el teléfono está encendido).
Batería
El tiempo de carga depende del cargador y la batería utilizados.
Por ejemplo, para cargar una batería BMS-2 con el cargador
ACP-7 se tardan unas cuatro horas.
4
Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
Si aparece el texto
Noestáen carga, significa que la carga se ha
interrumpido. Espere un momento, desconecte el cargador,
conéctelo de nuevo y vuelva a intentarlo. Si continúa sin cargar,
póngase en contacto con su proveedor.
Si desea más información, vea el capítulo ‘Información sobre las
baterías’.
12
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
El teléfono está preparado para su uso
2. El teléfono está
preparado para su uso
Encender y apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla
durante un segundo.
Si el teléfono le pide un
código PIN:
El código PIN generalmente se adjunta con
la tarjeta SIM.
• Introduzca el código PIN, que aparecerá
en forma de asteriscos ✱, y pulse
Aceptar).
(
Vea también ‘Información de referencia - Códigos de acceso’.
Si el teléfono le pide un código de
seguridad:
Vea ‘Para su seguridad - Código de
seguridad’,
• Introduzca el código de seguridad, que
aparecerá en forma de asteriscos ✱, y pulse (
Aceptar).
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
¡Aviso! No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión
por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el
teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la
antena afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el teléfono para su funcionamiento.
Indicadores de la pantalla
Los indicadores que se describen a
continuación aparecen cuando el teléfono
está listo para su uso, sin que el usuario
deba introducir nada en la pantalla.
Esto también recibe el nombre de ‘pantalla
en blanco’.
Operator (Operador)
indica en qué red celular está utilizando actualmente el teléfono.
y barra
Indica la intensidad de la señal de radio de la red celular en la
zona en que se encuentra en ese momento. Cuantas más barras
visibles hay, más intensa es la señal.
y barra
Indica el nivel de carga de la batería. Cuantas más barras visibles
hay, mayor es el nivel de carga.
14
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
El teléfono está preparado para su uso
Utilizar las teclas
Tecla Navi
El uso del teléfono se basa
principalmente en la tecla Nokia
TM
, , que se encuentra
Navi
debajo de la pantalla. Las funciones
de la tecla Nokia NaviTM varían
según el texto guía que aparece
encima de la tecla, en la pantalla.
En esta guía del usuario, además de
la tecla Nokia Navi
especifica el texto orientativo
pertinente, por ejemplo,
Menú) o (Seleccionar).
(
Teclas de desplazamiento
Las teclas de desplazamiento se utilizan para
recorrer los menús, submenús y valores, y para
desplazar el cursor hacia la derecha o hacia la
izquierda.
TM
también se
Consejos:
Con la pantalla en blanco, pulse una vez para acceder a
los nombres y números de teléfono que se encuentran
almacenados en la agenda de teléfonos.
Con la pantalla en blanco, pulse una vez para acceder a
la lista de los últimos números marcados.
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, pulse estas teclas.
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
Tecla C
• Utilice para borrar el carácter situado
a la izquierda del cursor,
• para borrar todos los caracteres
introducidos desde la pantalla
(manteniendo pulsada la tecla),
• para pasar de un submenú al nivel anterior
del menú de funciones,
• para salir del menú de funciones,
• para rechazar una llamada que se recibe.
16
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones básicas
3. Funciones básicas
Hacer una llamada
1
Marque el número de teléfono precedido
por el prefijo. El texto
Llamar.
Para corregir los errores de marcación,
pulse y podrá ir borrando los
caracteres que están a la izquierda.
2
Pulse (Llamada) y espere
respuesta. El texto
Colgar.
3
Pulse (Colgar) para finalizar la
llamada (o para cancelar el intento de
llamada).
Posición normal: Sostenga el teléfono como lo haría normalmente
con cualquier otro teléfono, dirigiendo la antena hacia arriba y por
encima de su hombro.
Llamadas internacionales
1
Pulse dos veces para marcar el prefijo internacional (el
carácter + debe sustituirse por el código de acceso
internacional).
2
Marque el indicativo del país, el prefijo y el número de teléfono.
3
Para marcar el número, pulse (Llamada).
Menú cambia a
Llamar cambia a
Nota: Cuando utilice el teléfono con el kit de coche
CARK-91, puede pasar de la modalidad de manos libres a la
modalidad de confidencialidad descolgando el
microteléfono externo HSU-1.
Para volver a la modalidad de manos libres, primero tiene
que pulsar y luego colgar el microteléfono antes de
que transcurran 15 segundos.
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
Ajustar el volumen del auricular
Puede ajustar el volumen del auricular del
teléfono en el curso de una llamada. Pulse
para aumentar el nivel de volumen y
para reducirlo.
Repetir el último número
marcado
En la memoria del teléfono se almacenan los ocho últimos números
que marcó o intentó marcar. Para volver a marcar uno de los últimos
números marcados:
1
Con la pantalla en blanco, pulse una
vez para acceder a la lista de los últimos
números marcados.
2
Utilice las teclas o para llegar al
número deseado.
3
Pulse (Llamada).
Almacenar un nombre y un
número de teléfono en la Agenda
de teléfonos
1
Pulse (Menú) para acceder al menú
de funciones.
2
Con el texto Agenda en la pantalla,
pulse (
18
Seleccionar).
È
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.