Nokia 5110 User Manual [da]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brugervejledning
9351725
Issue 2
Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation, Finland. Navi er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
©1998. Nokia Mobile Phones. Alle rettigheder forbeholdes.

Gode råd

Her kan du få et overblik over, hvordan du bedst udnytter telefonens muligheder.
Du kan få flere oplysninger ved at læse hele håndbogen.
Opkaldsfunktioner
Foretage opkald
Besvare opkald Afslutte opkald
Afvise opkald
Genopkald
Justere lydstyrke
Tast telefonnummeret, tryk på (Ring
op).
Tryk på ( Tryk på (
Tryk på , når telefone n ri nger (hvis funk­tionen omstilles det indgående opkald).
Tryk på , når displayet er tomt, for at se de sidst kaldte numre.
Tryk på og under samtalen.
Telefonbogsfunktioner
Hurtig lagring (af navne og
telefonnumre i hukommelsen)
Hurtig søgning (efter navne og
telefonnumre i hukommelsen)
Bruge hukommel­sen under en samtale
Tast telefonnummeret, tryk på og , ind­til teksten navnet, og tryk på (OK).
Tryk på , når displayet er tomt. Tast det før­ste bogstav i navnet, tryk på og , indtil navnet vises. Tryk på og hold nede for at se telefonnummeret.
Du åbner hukommelsen under en samtale ved at trykke på , (
Telefonbog.
Svar).
Læg på).
Omstil ved optaget er slået til,
Gem vises. Tryk på (Gem). Tast
Vælg) og vælge
Gemme et telefon­nummer til ekspresopkald
Tryk på (Menu), (Vælg), og tryk på
og , indtil
Ekspr. opkald vises. Tryk
(Vælg), (Tildel), find det ønskede navn/telefonnummer, og tryk på
OK).
(
Hurtigopkald
Opkald med én tast
Tryk på en af ciffertasterne 1 - 9, og tryk på
Hvis Ekspresopkald er slået til, kan du foretage et opkald med én tast ved at trykke på og holde en af ciffertasterne 2 - 9 nede.
Tryk på og hold nede for at ringe til tele­fonsvareren (nummeret skal ligge i hukom­melsen).

Vigtige genvejstaster

Låse tastaturet/ låse tastaturet op
Fast indstilling af advarselstone
Skrive og sende en meddelelse
Tryk på (Menu) og inden for 3 sekunder på /Tryk ( på .
Tryk kortvarigt på , tryk på og for at vælge en mulighed, og tryk på (
Du kan også bruge følgende genveje:
, : , : Lydløs
, : Diskret og , :
Tryk på (Menu), , , skriv meddelelsen (tryk på for a skifte mellem små og store bogstaver, tryk på og hold nede for at skrive t al, tryk på f or at skrive specialtegn). Tryk på ( med og , tryk på (OK), tast tele­fonnummeret eller vælg det med og , og tryk på (
Ring op).
(
Personlig
Høj
Lås op) og derefter
OK)
Vælg), vælg Send
OK).

Indhold

Sikkerhed............................... 7
Etiketter på telefonen ......................9
Sikkerhedskoden ................................9
Om denne brugervejledning ...........9
1. Før du tage r
telefonen i brug.................. 10
Indsætning af SIM-kort ................10
Opladning af batteriet ..................11
2. Når telefonen
er klar til brug ....................13
Tænde og slukke telefonen ..........13
Displayets symboler .......................14
Taster .................................................14
Navi-tasten.................................... 14
Piletaster ........................................15
C-tasten..........................................15
3. Grundlæggende
funktioner...........................16
Foretage opkald ..............................16
Justere lydstyrken i telefonen ....17
Genopkald ........................................ 17
Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen . 17
Foretage opkald ved hjælp
af hukommelsen ........................ .....19
Besvare opkald ................................20
4. Andre vigtige
funktioner...........................21
Vælge ringetone .............................21
Faste indstillinger til specielle situationer
(hurtig indstilling af toner) ..........21
Telefonsvarer ....................................22
Tekstbeskeder ..................................23
Læse beskeder...............................23
Skrive og sende en besked.........23
Tastaturlås ........................................24
5. Brug af menuer..............25
Menumetoden .................................25
Genvejsmetoden .............................26
Menufunktioner ..............................27
Telefonbog (menu 1) .....................29
Hente et navn og telefonnummer i hukommelsen29
Tjenestenr.......................................29
Gemme et navn og telefonnummer i hukommelsen29 Slette et navn og telefonnummer i hukommelsen29 Redigere et navn og telefonnummer i hukommelsen30 Sende et navn og telefonnummer fra hukommelsen ("visitkort")...30
Hukommelsesfunktioner............30
Tildele et kortnummer.................31
Beskeder (menu 2) .........................31
Læse beskeder...............................31
Skrive, sende og gemme
en besked........................................32
Indstillinger til beskeder.............32
Infoservice......................................33
Nummer på telefonsvarer..........33
Opkaldsinfo (menu 3) ....................34
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 5
Ubesvarede opkald.......................34
Indgående opkald.........................34
Udgående opkald..........................34
Slet seneste opkaldslister..........35
Vis samtaletid................................35
Vis samtalepris..............................35
Samtalepris indstillinger............36
Indstillinger (menu 4) ...................36
Opkaldsfunktioner........................36
Telefonindstillinger......................37
Sikkerhedsindstillinger................38
Genetablér standardopsætning40
Omstilling (menu 5) .......................40
Spil (menu 6) ...................................40
Lommeregn. (menu 7) ...................41
Bruge lommeregneren ................41
Ur (menu 8) ......................................42
Alarm.................... ............... ............42
Ur indstillinger..............................43
Lydindstil. (menu 9) ..................... ..43
Ringesignal....................................43
Ringetone.............. .........................43
Ringestyrke....................................43
Tone ved besked...........................43
Tastaturtoner.................................44
Advarsels- og spiltoner...............44
Vibrationssignal............................44
6. Vigtige oplysninger........45
Funktioner til brug
under samtaler ................................45
Adgangskoder ..................................46
Beskyttelseshætte
til antennestikket ............................47
Brug af batterier .............................47
Opladning og afladning
af batteriet.................. ...................47
Tilbehør og batterier ......................49
Udskiftning af den farvede Nokia
Xpress-on™-front ............................49
Vedligeholdelse...................51
Vigtige opl ysninger
om sikkerhed....................... 52
Nødopkald .........................................55
6 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Sikkerhed

Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFO NEN I FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning til forstyrrelser. Anvendelse af mobiltelefon i flyvemaskiner er ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobil­telefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal position (hold den op til øret). Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af telefonpro­ducenten. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 7
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige data.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netvær­ket. Tast telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på
Ring op). Tryk på (Læg ) for at afslutte et
(
opkald. Tryk på (
Svar) for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netvær­ket. Tryk på og hold ned to gange i flere sekunder for at rydde displayet. Tast alarmnummeret, og tryk på ( tæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Ring op). For-
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Etiketter på telefonen

På telefonen sidder der nogle etiketter med vigtige oplysninger om sikkerhed. Fjern ikke disse etiketter.

Sikkerhedskoden

Som standard er sikkerhedskoden indstillet til 12345. Du kan ændre koden som beskrevet under ‘Skift adgangskoder’ i afsnittet ’Sikker­hedsindstillinger’. Opbevar den nye kode på et sted, hvor ingen uvedkommende kan se den, og opbevar den ikke sammen med tele­fonen.

Om denne brugervejledning

Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er god­kendt til brug i GSM-netværk.
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværks­tjenester, som netværksoperatørerne tilbyder. For at få adgang til disse tjenester skal du tegne abonnement på den eller de ønskede tjenester hos den lokale netværksoperatør, hvor du også kan få oplysninger om brug af de pågældende netværkstjenester.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 9

1. Før du tager telefonen i brug

Før du kan bruge telefonen, skal du:
• Sætte et gyldigt SIM-kort i telefonen
• Oplade batteriet.

Indsætning af SIM-kort

• Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
• SIM-kortet og kontakterne på det kan beskadiges af ridser, og
hvis kortet bøjes. Undgå hårdhændet behandling af kortet.
• Inden du indsætter SIM-kortet, skal du slukke telefonen og tage
batteriet ud.
1 Tryk på tappen øverst på bat-
teriet (1) (på bagsiden af tele­fonen), og s k ub batteriet nedad (2). Fjern batteriet (3).
2 Åbn dækslet til SIM-kortlæse-
ren ved at skubbe det i pilens retning (4) og derefter løfte det (5).
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Før du tager telefonen i brug
3 Indsæt SIM-kortet (6), og sørg
for, at det afrundede hjørne og de gyldne kontakter vender opad og ind mod kontakterne i telefonen.
4 Luk dækslet til SIM-kortlæse-
ren (7), og skub kortholderen tilbage, så kortet sidder fast (8).
5 Anbring batteriet på bagsiden af telefonen. Skub det opad, indtil
låsen klikker.

Opladning af batteriet

1 Tilslut kablet fra laderen i bun-
den af telefonen.
2 Slut laderen til en stikkontakt. Batterindikatoren på
displayet begynder at blinke.
Oplader nu vises kortvarigt på displayet, hvis
Teksten telefonen er tændt. Du kan bruge telefonen, mens bat­teriet oplades, hvis telefonen er tændt.
Bemærk: Hvis batteriet er helt fladt, kan det vare et øjeblik,
før batteriindikatoren kan ses på displayet.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 11
3 Batteriet er fuldt ladt, når batteriindikatoren holder op med at
rulle. Teksten
Batteri er fuldt opladt vises kortvarigt på
displayet, hvis telefonen er tændt. Ladetiden afhænger af, hvilken type lader og batteri du bruger.
Med laderen ACP-7 varer det f.eks. ca. 4 timer at oplade et BMS-2-batteri.
4 Afmonter laderen fra stikkontakten og telefonen.
Hvis teksten
Oplader ikke vises, er opladningen afbrudt. Vent et
øjeblik, afmonter laderen, tilslut den igen og prøv at oplade batteriet igen. Kontakt forhandleren, hvis du stadig ikke kan oplade batteriet.
Kapitlet “Brug af batterier” indeholder flere oplysninger om batterier.
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når telefo n en er klar til brug

2. Når telefonen er klar til brug

Tænde og slukke telefonen

Tryk på og hold nede i et sekund.

Hvis du bliver bedt om at taste PIN-koden:

PIN-koden udleveres som regel sammen med SIM-kortet.
• Tast PIN-koden. Den vises som stjerner
(). Tryk på (
Se også afsnittet Adgangskoder.

Hvis du bliver bedt om at taste sikkerhedskoden:

Se afsnittet Sikkerhedskoden.
• Tast sikkerhedskoden. Den vises som
stjerner (). tryk på (
OK).
OK).
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at berøre antennen unødigt, når telefonen er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og telefonen kan bruge mere strøm end nødvendigt.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 13

Displayets symboler

De symboler, der beskrives nedenfor, vises,
når telefonen er klar til brug, og der ikke står andet på displayet, dvs. når ‘displayet er tomt’.
Operator
Viser navnet på det netværk, telefonen har forbindelse til.
og streger
Viser den aktuelle signalstyrke. Jo flere streger der er, desto stær­kere er signalet.
og streger
Viser den aktuelle batterispænding. Jo flere streger der er, desto større er batterispændingen.

Taster

Navi-tasten

Telefonen betjenes i stor udstræk­ning ved hjælp af Nokia Navi tasten ( ) lige under displayet. Navi-tastens funktion afhænger af den tekst, der står på displayet over Navi-taste n.
I denne håndbog nævnes altid den tekst, der står på displayet, når du skal bruge Nokia Navi f.eks. (
Vælg).
(
Menu) eller
TM
-tasten,
TM
-
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når telefo n en er klar til brug

Piletaster

Piletasterne bruges til at blade frem/tilbage i menuer, undermenuer og indstillinger samt til
at flytte markøren til højre og venstre.
Tip:
Tryk én gang på , når displayet er tomt, for at se navne og telefonnumre i hukommelsen.
Tryk én gang på , når displayet er tomt for at se listen over de sidste kaldte numre.
Tryk på piletasterne for at skrue op/ned for lydstyrken under en samtale.

C-tasten

• Med tasten kan du slette tegnet til
venstre for markøren,
• slette alle tegn på displayet (tryk på tasten,
og hold den nede),
• lukke en undermenu og vende tilbage til
det forrige niveau i en menufunktion,
• lukke en menufunk t io n,
• afvise indgående opkald.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 15

3. Grundlæggende funktioner

Foretage opkald

1 Tast område- og telefonnummer på den
person, du vil ringe til. Teksten skifter til
Hvis du taster forkert, kan du rette fejlen ved at trykke på , så tegnet til ven­stre for markøren slettes.
2 Tryk på (Ring op). Når opkaldet
besvares, skifter teksten
Læg på.
3 Tryk på (Læg ) for at afslutte
opkaldet.
Normal position: Hold telefonen som en almindelig telefon, så
antennen peger opad og er over skulderhøjde.
Ring op.

Internationale opkald

1 Tryk to gange på for at taste præfikset til internationale
opkald (tegnet + erstatter det internationale præfiks).
2 Tast landekoden, områdenummeret og telefonnummeret. 3 Tryk på (Ring op).
Menu
Ring op til
Bemærk: Hvis du bruger mobiltelefonen med bilinstallati-
onssættet CARK-91, kan du skifte fra håndfri betjening til almindelig betjening ved at løfte det eksterne håndsæt (HSU-1).
Du skifter til håndfri betjening igen ved først at trykke på
og derefter sætte håndsættet på plads inden for 15
sekunder.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Grundlæggende funk ti one r

Justere lydstyrken i tel efonen

Du kan justere lydstyrken i telefonen
under en samtal e. T ryk på for at skrue op for lyden, og på for at skrue ned for lyden.

Genopkald

De sidste otte numre, du har ringet til, gemmes i telefonens hukom­melse. Du kan ringe til et af disse otte numre på følgende måde:
1 Tryk én gang på (når displayet er
tomt) for at se de sidst kaldte numre.
2 Tryk og , indtil det ønskede
nummer vises.
3 Tryk på (Ring op).

Gemme navn og t elefonnummer i hukommelsen

1 Tryk (Menu) for at åbne menuen. 2 Når teksten Telefonbog vises, skal du
trykke på (
Vælg).
3 Tryk på og indtil teksten Tilføj
Nyt vises. Tryk derefter på (Vælg).
Navn: vises på displayet.
Teksten
4 Indtast navnet på følgende måde:
Tryk på tasten med det ønskede tegn. Tryk én gang for at skrive det første tegn på tasten, to gange for at skrive det næste og så fremdeles.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 17
Tegnsættet afhænger af, hvilket sprog du har valgt med menu 4-2-1.
• Tryk på en af tasterne - flere gange for at finde de rigtige tegn, f.eks. på for at skrive tegnene . , ? ! - & 1, og på for at lave et mellemrum.
skifter mellem store og små bogstaver. På displayet vises henholdsvis
ABC eller abc.
• Tryk på og hold nede for at skifte mellem bogstaver og tal. På displayet vises henholdsvis
ABC (abc) eller 123.
• Du kan også skrive et tal ved at trykke på og holde ciffer­tasten med det pågældende tal nede i et sekund.
• Når markøren blinker, kan du skrive det næste tegn.
• Tryk på og for at flytte ma rk ø r en.
• Tryk på for at se en liste over spe­cialtegn. På displayet vises
?!£.
Tryk på og , indtil det ønskede tegn vises, og tryk på (
Indsæt) for
at føje det til navnet.
5 Når du har skevet navnet, skal du trykke
( Teksten
6 Tast evt. landekode, områdenummer og
OK).
Nummer: vises på displayet.
telefonnummer.
Tip: Hvis du taster tegnet + (det internationale præfiks) før
landekoden ved at trykke to gange på , kan du bruge det samme nummer, når du ringer op fra udlandet.
7 Tryk på (OK). Navnet og telefonnummeret gemmes i
hukommelsen.
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Grundlæggende funk ti one r
Tip: Hurtig lagring
Tast det telefonnummer, der skal gemmes (når displayet er tomt). Tryk på og , så teksten på displayet skifter til
Gem, og tryk på (Gem). Skriv navnet, og tryk på
(
OK).

Foretage opkald ved hjælp af hukommelsen

1 Tryk på (Menu). 2 Når teksten Telefonbog vises, skal du trykke på (Vælg). 3 Tryk på (Vælg), og vælg Hent. 4 Tast de første bogstaver i navnet, og tryk på (OK).
Du kan evt. springe dette trin over.
5 Tryk på og , indtil det ønskede navn vises. Du kan se tele-
fonnummeret, hvis du trykker på og holder nede.
6 Tryk på (Ring op).
Tip: Sådan hentes et navn hurtigt i hukommelsen:
Tryk på , når displayet er tomt. Det første navn og tele­fonnummer i huko mmelsen vises.
Tip: Du kan ringe til navne og telefonnumre, der er tildelt en
hurtigtast fra 1 - 9, ved at trykke på en af tasterne til
.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 19

Besvare opkald

Når nogen ringer til dig, ringer telefonen. Navnet og telefonnummeret på den, der ringer, vises på displayet. Ellers vises tek-
Ring op.
sten
• Du besvarer et opkald ved at trykke på (
Tip: Du kan afvise et indgående opkald ved at trykke på
. Hvis funktionen indgående opkald f.eks. omstilles til telefonsvareren, omstilles indgående opkald også, når de afvises. Se ‘Omstilling (menu 5)’.
Bemærk: Hvis hukommelsen indeholder flere navne på per-
soner, hvis telefonnummer slutter på de samme syv cifre, vises kun telefonnummeret på den person, der ringer (hvis nummeret er gemt i hukommelsen).
Omstil ved optaget er slået til, så
Svar).
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Andre vigtige funktioner

4. Andre vigtige funktioner

Vælge ringetone

1 Tryk på (Menu). 2 Tryk og , indtil teksten Lydindstil. vises, og tryk
(
Vælg).
Vælg).
OK) for at vælge den.
(
3 Tryk og , indtil teksten Ringetone vises, og tryk på
4 Tryk på og , indtil du ser navnet på den ønskede ringe-
tone. Ringetonen høres. Tryk på (
5 Tryk på og hold nede for at lukke menuen.

Faste indstillinger til specielle situationer (hurtig indstilling af toner)

Du kan justere forskellige toner, f.eks. ringetone, tastaturtoner, og advarselstoner, så de passer til bestemte omgivelser eller situatio­ner. Du skal blot vælge en indstilling på listen, f.eks. Høj til uden- dørs brug af telefonen.
1 Tryk hurtigt på , når displayet er
tomt.
2 Tryk på og , indtil den ønskede
indstilling vises:
Sluk telefon! Slukker telefonen. Personlig Standardindstilling med de toneindstillinger, der er
valgt med menuen
Lydløs Telefonen afgiver ingen lydsignaler.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 21
Lydindstil.
Diskret Telefonen afgiver et diskret bip i stedet for ringetonen
og advarselstonen.
Hvis du vælger
advarselstone.
3 Tryk på (OK) for at vælge en mulighed.
Tip: Du kan også bruge følgende genveje:
Høj, benyttes indstillingen Ringetoner som
, :
Personlig
, : Lydløs
, : Diskret , : Høj
Bemærk:
indstil.
tisk.
Bemærk: Hvis telefonen er sluttet til bilinstallationssættet
CARK-91 eller håndsættet HDC-9, kan funktionen ikke benyttes.
Når du ændrer indstillingerne på menuen Lyd-
, nulstilles indstillingen Personlig automa-

Telefonsvarer

Nogle netværksoperatører tilbyder en telefonsvarerfunktion, så du kan omstille indgående opkald til telefonsvareren. De personer, der ringer til dig, kan så indtale en besked på telefonsvareren.
Du får besked fra netværket, når der er indtalt beskeder til dig. Ring til telefonsvareren, og aflyt beskederne.
1 Tryk på og hold nede i et sekund, mens displayet er tomt.
På den måde ringer du til telefonsvareren. Hvis du bliver bedt om nummeret til telefonsvareren, skal du
taste nummeret og trykke på ( telefonsvarer’ (menu 2-6). Nummeret til telefonsvareren oplyses af operatøren.
2 Aflyt beskederne. Afslut opkaldet ved at trykke på (Læg
på).
OK). Se også ‘Nummer på
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Andre vigtige funktioner
Bemærk: Hvis teksten Aflyt står over Navi-tasten, kan du
ringe til telefonsvareren ved at trykke på (
Aflyt).

Tekstbeskeder

Du kan læse og skrive korte tekstbeskeder på op til 160 tegn. Før du kan sende en tekstbeksked, skal du gemme nummeret til
beskedcentralen i hukommelsen. Nummeret oplyses af operatøren, når du tegner abonnement på SMS-funktionen (Short Message Ser­vice). Se afsnittet Beskedindstillinger.
Inden du sender en tekstbeksed, skal du sikre dig, at modtagertele­fonen kan modtage t ek st b eskeder.
Hvor mange tekstbeskeder der er plads til i SIM-kortets hukommelse afhænger af, hvilken type SIM-kort du bruger.

Læse beskeder

1 Når du har modtaget en tekstbesked, vises teksten ...beske-
der er modtaget og symbolet . Tryk på (Læs).
2 Tryk på og , indtil den ønskede besked vises, og tryk på
Læs).
(
3 Når du læser en besked, kan du blade i den ved at trykke på
og . Tryk på ( kortvarigt på for at lukke en besked.
4 Tryk på og hold nede i et sekund for at lukke menuen.
Vælg) for at se valgmulighederne. Tryk

Skrive og sende en besked

1 Tryk på (Menu). 2 Tryk og , indtil teksten Beskeder vises, og tryk på
Vælg).
(
3 Tryk og , indtil teksten Skriv beskeder vises, og
tryk (
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 23
Vælg).
4 Skriv beskeden. Du kan se, hvordan du
skriver tekst med telefonens tastatur, i
afsnittet ‘Gemme navn og telefonnum­mer i hukommelsen ’ .
5 Når du har skrevet beskeden, skal du
trykke på (
6 Vælg Send, og tryk på (OK). 7 Tast modtagerens telefonnummer, eller tryk på (Hent) og
Vælg).
find nummeret i hukommelsen ved at trykke på og . Tryk derefter på (OK).
8 Tryk på (OK) for at sende beskeden. 9 Tryk på og hold nede to gange for at lukke menuen.

Tastaturlås

Med tastaturlåsen kan du forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på tasterne, f.eks. når telefonen ligger i en lomme eller taske.
• Du kan låse tastaturet ved at trykke på ( inden for tre sekunder.
Når tastaturet er låst, vises symbo­let .
• Du låser tastaturet op ved at trykke på (
.
• Når tastaturet er låst, kan du besvare opkald ved at trykke på (
Menu) og
Lås op) og derefter
Svar).
Bemærk: Selvom tastaturlåsen er aktiveret, kan det være
muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer, som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller et andet officielt alarmnummer). Nummeret vises først, når alle cif­rene er tastet ind.
24 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

5. Brug af menuer

Med telefonens menuer og undermenuer kan du se og ændre mange af indstillingerne. Du kan åbne menuer og undermenuer ved at blade gennem dem (menumetoden) eller ved at bruge en såkaldt genvej (genvejsmetoden).

Menumetoden

1 Du åbner en menufunktion ved at trykke
(
2 Tryk på og , indtil den ønskede
menu vises, f.e k s.
3 Tryk (Vælg) for at åbne menuen. 4 Hvis menuen indeholder undermenuer,
kan du se dem ved at trykke på og
5 Tryk på (Vælg) for at åbne under-
menuen, f.eks. Hvis menuen indeholder undermenuer, skal du gentage trin 4 og 5.
Menu).
Indstillinger.
.
Opkaldsfunktioner.
6 Tryk på og , til den ønskede ind-
stilling vises.
7 Tryk på (OK).
Tip: Du kan vende tilbage til den forrige menu ved at trykke
kortvarigt på . Du kan også lukke menuen uden at fore­tage ændringer ved at trykke på og holde nede.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 25

Genvejsmetoden

De fleste menuer, undermenuer og indstillinger er num-
mererede og kan åbnes vha. deres nummer. Nummeret står i øverste højre hjørne af displayet.
1 Tryk på (Menu). 2 Tast hurtigt (dvs. inden for tre sekunder) nummeret på
den menufunktion, du vil åbne. Gør det samme fo r at åbne en evt. undermenu.
3 Tast hurtigt (dvs. inden for tre sekunder) nummeret på den ind-
stilling, du vil se.
Sådan kan du f.eks. slå tastaturtoner fra:
Tryk på (
( for at vælge for at vælge for at vælge indstillingen
Menu), , , ,
Menu) for at åbne menuen,
Lydindstil., Tastaturtoner og
Fra.
26 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Menufunktioner

Brug af menuer
1 Telefonbog
1 Søg 2Tjenestenr.
1
3 Tilføj nyt 4 Slet 5 Redigér 6 Send visitkort 7Vælg
1Visningstype 2 Memorystatus
8 Ekspr. opkald
2Beskeder
1 Indbakke 2 Udbakke 3 Skriv beskeder 4 Beskedindstillinger
1Sæt 1
2
1 Nummer på besked-
centralen 2Beskeder sendes som 3 Beskeden afventer i
1 Kan kun bruges, hvis funktio-
nen findes på SIM-kortet.
2 Antallet af sæt afhænger af
SIM-kortet. Hv e rt sæ t ha r si n egen undermenu og kan have et specielt navn.
2 Fælles
3
1 Aktivitetsrapporter 2Svar via samme
central 5 Infoservice 6 Nummer på telefonsvarer
3 Opkalds-
info
1 Ubesvarede opkald 2 Indgående opkald 3 Udgående opkald 4 Slet seneste opkaldslister 5 Vis samtaletid
1 Seneste samtaletid 2 Tid totalt 3 Indgående opkald 4 Udgående opkald 5 Nulstil tidstællere
6Vis samtalepris
1 Seneste samtalepris 2 Pris totalt 3 Nulstil tidstællere
7 Samtalepris indstillinger
1 Begrænset beløb 2 Vis forbrug som
3 Nummeret på denne menu
afhænger af, hvor mange sæt der er.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 27
4 Indstillinger
1 Opkalds-
funktioner 1 Automatisk genopkald
2 Ekspresopkald 3 Banke på tjeneste
4 Send eget nummer
• Automatisk svar
1
2 Telefonindstillinger
1 Sprog 2 Celleinformation 3Opstartstekst 4 Valg af netværk
2
•Lys
3 Sikkerhedsindstillinger
1 Pin-kode aktivering 2 Begrænsede numre 3 Lukket brugergruppe 4 Telefonsikkerhed 5 Skift adgangskoder
4 Genetablér standardop-
sætning
1 Kan kun bruges, hvis telefonen
er sluttet til bilinstallations-
sættet CARK-91 eller hovedte­lefonsættet HDC-9.
2 Kan kun bruges, hvis telefonen
er sluttet til bilinstallations­sættet CARK-91.
5 Omstilling
1 Omstil
alle taleopkald
2 Omstil ved optaget 3 Omstil ved manglende
svar
4 Omstil når slukket eller
ingen dækning
5 Annullér alle omstillinger
6Spil
1Memory 2Snake 3 Logic
7Lommeregn.
8Ur
1Alarm 2 Ur indstillinger
9Lydindstil.
1 Ringe-
signal
2 Ringetone 3 Ringestyrke 4 Tone ved besked 5 Tastaturtoner 6 Advarsels- og spiltoner
• Vibrationssignal
3 Kan kun bruges, hvis der benyt-
tes et specielt batteri.
3
28 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

Telefonbog (menu 1)

Du kan gemme navne og telefonnumre i SIM-kortets hukommelse med menufunktionen Telefonbog.
Til telefonen kan benyttes SIM-kort med plads til 250 telefonnumre
(på op til 30 cifre) og navne (på op til 16 tegn). Det afhænger af SIM-kortet, hvor mange telefonnumre og navne der er plads til.

Hente et navn og telefonnummer i hukommelsen

Med menufunktionen Søg (menu 1-1) kan du hente navne og tele­fonnumre, der er gemt i hukommelsen.
Se også ‘Foretage opkald ved hjælp af hukommelsen’ i kapitel 3, ‘Grundlæggende funktioner’.

Tjenestenr.

Med denne menufunktion kan du nemt ringe til operatørens tjenestenumre. Menuen kan kun bruges, hvis der er lagret et eller flere tjenestenumre på SIM-kortet.
Tjenestenr. (menu 1-2), blad frem til det ønskede
Vælg nummer, og tryk på (
Ring op) for at ringe til nummeret .

Gemme et navn og telefonnummer i hukommelsen

Se afsnittet ‘Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen’ i kapi­tel 3, ‘Grundlæggende funktioner’.

Slette et navn og telefonnummer i hukommelsen

Med denne funktion (menu 1-4) kan du slette telefonnumre og navne i hukommelsen. Du kan enten vælge
Alle, så alle navnene og telefonnumrene slettes på én gang.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 29
Enkeltvis eller Slet

Redigere et navn og telefonnummer i hukommelsen

Med denne funktion (menu 1-5) kan du ændre navne og telefon­numre, der er gemt i hukommelsen.

Sende et navn og telefonnummer fra hukommelsen ("visitkort")

Med menufunktionen Send visitkort (menu 1-6) kan du se nde en persons navn og telefonnummer ("visitkort") fra telefonens hukommelse til en anden telefon.
Sådan kan du sende et navn og telefonnummer
Vælg Send visitkort, blad frem til det navn og telefonnummer, du vil sende, og tryk på ( nummer, eller find det i hukommelsen. Tryk på ( sende oplysning erne.
Send). Indtast modtagerens telefon-
OK) for at
Sådan kan du modtage et navn og telefonnummer
Når telefonen modtager et navn og telefonnummer, vises teksten
Visitkort er modtaget. Tryk på (Vælg), indtil teksten Vis, Gem eller Afvise vises, og tryk derefter på (OK).

Hukommelsesfunktioner

Vælge, hvordan navne og telefonnumre i hukommelsen skal vises
Navne og telefonnumre i hukommelsen kan vises på tre forskellige måder, som du vælger med menu 1-7-1. Du kan vælge
(tre navne ad gangen) , Navn&nummer (ét navn og ét tele-
liste
fonnummer sa mmen) og
Stor skrift (ét navn ad gangen).
Navne-
Ledig plads i hukommelsen
Med funktionen Telefonbog (menu 1-7-2) kan du undersøge, hvor meget plads der er i hukommelsen.
30 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

Tildele et kortnummer

Du kan tildele ni telefonnumre i hukommelsen kortnumre til eks-
presopkald, så du kan ringe til numrene ved at trykke på tasterne
- .
Vælg menufunktionen telefonnumre er tildelt tasten, skal du trykke på (
Bemærk: Teksten Tildel vises også, hvis et telefonnum-
mer automatisk er blevet tildelt et kortnummer i hukom­melsen.
Hent det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, og tryk på (
Hvis et telefonnummer er tildelt et kortnummer, kan du se numme­ret og ændre det eller slette det ved at trykke på (
OK).
Ekspr. opkald (menu 1-8). Hvis in gen
Tildel).
Vælg).
Sådan kan du bruge kortnummertasten
Tryk på en af tasterne ( til ) med det ønskede kortnummer, og tryk på (
Ring op) for at ringe til nummeret.

Beskeder (menu 2)

Læse beskeder

Når du har modtaget en tekstbesked, vises teksten ...beskeder
er modtaget sammen med symbolet . Tryk på (Læs) for
at se beskeden eller beskederne. Hvis du vil læse beskederne senere, skal du åbne menufunktionen
Beskederne i indbakken vises på en liste med de nyeste beskeder først. Tryk på og , indtil den ønskede besked vises, og tryk på
Læs).
(
Mens du læser en besked, kan du trykke på ( valgmulighederne. Tryk på ( muligheder:
telefonnumre i beskeden) og
til en anden modtager). Hvis du vælger
Slet, Besvar, Redigér, Hent nummer (viser evt.
Indbakke (menu 2-1).
Vælg) for at se
OK) for at vælge en af følgende
Videresend (sender beskeden videre
Detaljer, kan du trykke på
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 31
og for at se afsenderens navn og telefonnummer, hvilken beskedcentral der er brugt til at sende beskeden, samt dato og tids­punkt for modtagelse af beskeden.

Skrive, sende og gemme en besked

Med menuen Skriv beskeder (menu 2-3) kan du skrive og red i -
gere tekstbeskeder på op til 160 tegn. Når du har skrevet en besked, skal du trykke på (
vælge en af følgende muligheder beskeden med bestemte indstillinger), udbakken (menu 2-2), så den sendes senere) eller
(sletter alle de tegn, du har skrevet).
: Send, Send speciel (sender
Gem (gemmer beskeden i
Vælg) og
Slet skærmen

Indstillinger til beskeder

Sæt 1 (menu 2-4-1)
En gruppe indstillinger til afsendelse af tekstbeskeder kaldes et sæt. Du kan f.eks. vælge at sende en tekstbesked som fax, hvis operatø-
ren tilbyder denne mulighed. I så fald skal du blot vælge det sæt, som indeholder de rigtige indstillinger til faxoverførsel.
Hvert sæt har sin egen undermenu:
Nummer på beskedcentralen
• Gemmer nummeret til den beskedcentral, du bruger, når du sender
tekstbeskeder. Nummeret oplyses af operatøren, når du tegner abonnement. Tast nummeret til beskedcentralen, eller rediger det eksisterende nummer, og tryk på (
Beskeder sendes som
• Nogle operatører tilbyder, at tekstbeskeder kan konverteres til for-
materne Sådanne beskeder kan kun modtages med det nødvendige udstyr.
E-mail, Fax eller Personsøger (netværkstjeneste).
1
OK).
1 Det samlede antal sæt afhænge r af SIM-kortet.
32 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Beskeden afventer i Med denne funktion kan du bestemme, hvor længe dine beskeder
skal gemmes i beskedcentralen.
Fælles (menu 2-4- )
Aktivitetsrapporter Du kan bede om at få tilsendt aktivitetsrapporter, så du kan se sta-
tus for dine tekstbeskeder (netværkstjeneste).
Svar via samme central
Med denne netværkstjeneste kan modtageren sende svar på dine tekstbeskeder via den samme beskedcentral, som du bruger (net­værkstjeneste).
1

Infoservice

Med denne netværkstjeneste (menu 2-5) kan du modtage oplysnin­ger om forskellige emner, f.eks. vejr- og trafikmeldinger, fra opera­tøren. Kontakt operatøren for at få at vide, hvilke muligheder der er.
Hvis du vælger listen Emneindeks. Du kan redigere listen og vælge, hvilke emner der skal være aktive og passive.
Emneindeks viser en liste over emner på netværket. Når du har
Emner, kan du tilføje emner ved at vælge Tilføj emne. Tast
valgt nummeret og navnet på det ønskede emne. Du kan også benytte mulighederne Redigér og Slet, når du arbejder med emnelisten.
Sprog for at vælge sprog til beskederne. Du kan kun se
Vælg beskeder på det valgte sprog.
Til, kan du modtage oplysninger om emnerne på

Nummer på telefonsvarer

Med menuen Nummer telefonsvarer (menu 2-6) kan du
gemme nummeret til telefonsvareren. Tast nu mm er et, og tryk på
OK). Nummeret ændres ikke, før du selv vælger at ændre det.
(
Nummeret til telefonsvareren oplyses af operatøren.
1 Nummeret på denne menu afhænger af, hvor mange sæt der er.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 33

Opkaldsinfo (menu 3)

Telefonen registrerer kun ubesvarede og besva-
rede opkald, hvis netværket benytter funktionen Calling Line Iden­tification, samt hvis telefonen er tændt og inden for netværkets rækkevidde.

Ubesvarede opkald

Telefonnumrene på de seneste fem ubesvarede opkald gemmes i telefonens hukommelse på listen Ubesvarede opkald (menu 3-1).
Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet fra, og hvad tid der er ringet. Du kan også slette telefonnumre og gemme dem i hukommelsen.
Tip: Hvis der vises en meddelese om ubesvarede opkald på
displayet, skal du trykke på ( numre, der er ringet fr a fo r g æ v es .

Indgående opkald

Telefonnumrene på de seneste fem indgående opkald gemmes i telefonens hukommelse på listen Indgående opkald (menu 3-2).
Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet fra, og hvad tid der er ringet. Du kan også ringe til numrene og gemme dem i hukommelsen.
Liste), så du kan se de

Udgående opkald

Telefonen gemmer automatisk de sidste otte numre, du har ringet
til, på listen Udgående opkald (menu 3-3). Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet til, og
hvad tid der er ringet. Du kan også ringe til numrene og gemme dem i hukommelsen.
34 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

Slet seneste opkaldslister

Med denne funktion (menu 3-4) kan du slette alle telefonnumre og
navne på listerne Ubesvarede opkald, Besvarede opkald og Udgå­ende opkald.
Bemærk: Når der sættes et nyt SIM-kort i telefonen, bliver
indholdet af alle opkaldslisterne slettet.

Vis samtaletid

Med menuen Vis samtaletid (menu 3-5) kan du se varigheden af ind- og udgående opkald i timer, minutter og sekunder samt nul­stille tællerne.
Tællerne nulstilles ikke, når der sættes et nyt SIM-kort i telefonen.
Bemærk: Registrering af samtaletid og fakturering heraf
kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv.

Vis samtalepris

Med denne netværkstjeneste kan du få oplyst prisen på det seneste opkald eller alle opkald fra telefonen, hvis operatøren tilbyder denne tjeneste (menu 3-6). Prisen vises i takstenheder og separat for hvert enkelt SIM-kort.
Bemærk: Fakturering af samtaler og anvendelse af netvær-
kets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte net­værkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 35

Samtalepris indstillinger

Begrænset beløb
Med denne netværkstjeneste kan du angive en beløbsgrænse for opkald fra telefonen med et bestemt SIM-kort (menu 3-7-1). Så længe beløbsgrænsen ikke overskrides, kan du foretage opkald fra telefonen. Beløbsgrænsen kan angives i takstenheder eller den valuta, der er valgt med menuen Vis forbrug som.
Med nogle SIM-kort skal du taste PIN2-koden, før du kan angive en beløbsgrænse.
Vis forbr u g som
Med denne netværksfunktion kan du vælge, om samtaleprisen skal vises med takstenheder eller den valgte valuta (menu 3-7-2). Kon­takt netværksoperatøren for at få oplysninger om prisen pr. taksten­hed.
Med nogle SIM-kort skal du taste PIN2-koden, før du kan vælge valuta eller takstenheder.

Indstillinger (menu 4)

Opkaldsfunktioner

Automatisk genopkald
Når funktionen Automatisk genopkald (menu 4-1-1) er slået til, for­søger telefonen automatisk at ringe til telefonnummeret ti gange efter et forgæves opkaldsforsøg.
Ekspresopkald
Når funktionen Ekspresopkald (menu 4-1-2) er slået til, kan du ringe til et nummer, der er gemt med kortnumrene til ved at trykke på den pågældende ciffertast og holde den nede.
Bemærk: Du kan ringe til telefonsvareren ved at trykke på
og holde nede.
36 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Banke på tjeneste
Når denne netværkstjeneste er slået til (menu 4-1-3), får du besked om indgående opkald under en samtale.
Send eget nummer
Når denne netværkstjeneste er slået til (menu 4-1-4), vises dit eget telefonnummer på den telefon, du ringer til. Med indstillingen
Standard nulstilles telefonen til standardindstillingen Til eller Fra.
Automatisk svar
Denne funktion kan kun bruges, hvis telefonen er tilsluttet bilinstal­lationssættet CARK-91 eller hovedtelefonsættet HDC-9.
Når denne funktion er slået til, besvarer telefonen automatisk ind­gående opkald, efter at der kun er ringet en enkelt gang. Funktionen fungerer kun, hvis bilinstallationssættet har tændingsføler, og tæn­dingen er slået til.

Telefonindstillinger

Sprog
Med denne funktion kan du vælge det sprog, der skal bruges på tele­fonens display (menu 4-2-1). Hvis du har valgt indstillingen Auto- matisk, bestemmes det valgte sprog af SIM-kortet. Hvis der ikke sidder et SIM-kort i telefonen, benyttes engelsk.
Celleinformation
Med denne menu (menu 4-2-2) kan du indstille telefonen, så du kan se på displayet, når den har forbindelse med et MCN-netværk (Micro Cellular Network - netværktjeneste).
Opstartstekst
Med denne menu (menu 4-2-3) kan du vælge en tekst, der vises på displayet, når telefonen tændes.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 37
Valg af netværk
Netværket kan vælges automatisk eller manuelt (menu 4-2-4). Med automatisk valg af netværk opretter t elefonen au tomatisk for-
bindelse til et af de netværk, der dækker det område, hvor du ophol­der dig.
Med manuelt valg af netværk vises der en liste over de tilgængelige netværk, som har en roamingaftale med hjemmeoperatøren. Hvis der ikke er nogen netværk, der har det, vises teksten
adgang, og du skal vælge et andet netværk. Indstillingen til manu-
elt valg af netværk ændres først, når du igen vælger automatisk valg af netværk eller sætter et nyt SIM-kort i telefonen.
Ingen
Lys
Denne funktion kan kun bruges, hvis telefonen er sluttet til bilin­stallationssættet CARK-91. Du kan bruge funktionen til at justere lyset i displayet og tastaturet.

Sikkerhedsindstillinger

Telefonen er udstyret med flere sikkerhedsfunktioner, så uvedkom­mende ikke kan benytte telefonen eller SIM-ko rt e t .
PIN-kode aktivering
Med denne menu (menu 4-3-1) kan du indstille telefonen, så PIN­koden til SIM-kortet altid skal indtastes, når telefonen tændes. Du skal indtaste PIN-koden, før du kan slå funktionen til.
Bemærk, at det med nogle SIM-kort ikke er muligt at slå denne funktion fra.
Begrænsede numre
Du kan begrænse muligheden for at foretage opkald fra telefonen til bestemte numre, hvis SIM-kortet er udstyret med denne funktion (menu 4-3-2). Du skal indtaste PIN2-koden, før du kan bruge denne funktion.
38 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Bemærk: Selvom funktionen Begrænsede numre er aktive-
ret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødop­kald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnumre).
Lukket brugergruppe
Med denne netværkstjeneste (menu 4-3-3) kan du vælge en gruppe personer, der kan ringes til fra telefonen, og som kan ringe til dig. Hvis du vælger
Standard, nulstilles telefonen til operatørens stan-
dardindstilling.
Bemærk: Selvom funktionen Lukket brugergruppe er aktive-
ret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødop­kald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnumre).
Telefonsikkerhed
Med denne menu (4-3-4) kan du indstille telefonens sikkerhed, så uvedkommende ikke kan bruge den. Du skal indtaste sikkerhedsko­den, før du kan indstille sikkerheden.
Hvis du har valgt når du sætter et nyt SIM-kort i telefonen.
Bemærk: Når du ændrer telefonsikkerheden, slettes alle
opkaldslisterne.
Til, bliver du bedt om at indtaste sikkerhedskoden,
Skift adgangskoder
Med denne menu (menu 4-3-5) kan du ændre følgende adgangsko­der: Sikkerhedskoden, PIN-koden og PIN2-koden. Koderne må kun indeholde tallene 0 til 9. Du bliver bedt om at indtaste den aktuelle kode og derefter den nye kode, når du vil skifte adgangskoder. Til sidst skal du bekræfte den nye kode.
Bemærk: Brug ikke adgangskoder, der ligner alarmnumme-
ret (f.eks. 112). På den måde kan du undgå at ringe til alarmcentralen ved en fejltagelse.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 39

Genetablér standardopsætning

Du kan nulstille nogle af telefonens indstillinger til fabriksindstillin-
gen (menu 4-4). Du skal taste sikkerhedskoden, før du kan bruge denne funktion.

Omstilling (menu 5)

Med denne netværkstjeneste kan du omstille ind­gående opkald til telefonsvareren (kun almindelige samtaler) eller til et andet telefonnummer. Du kan vælge følgende omstillingsmulig­heder:
Omstil alle taleopkald,
Omstil ved optaget,
Omstil ved manglende svar,
Omstil når slukket eller ingen dækning.
Når du har valgt en indstilling, kan du vælge Aktiver,
Annullér
også vælge muligheden
• Med menufunktionen
slå alle typer omstilling fra.
eller Status. Med nogle typer omstilling kan du
Forsinkelse.
Annullér alle omstillinger kan du
Tip! Hvis du har valgt Omstil ved optaget, omstilles
opkald også, når du afviser dem.

Spil (menu 6)

Med denne menu kan du vælge følgende tre spil:
Memory, Snake og Logic. Vælg et spil, og vælg derefter Instruktioner for at finde ud af, hvordan spillet spilles.
HUSK! Telefonen skal være tændt, før du kan bruge denne funktion.
Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
40 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

Lommeregn. (menu 7)

Telefonen er udstyret med en lommeregner med de fire
simple regnearter. Lommeregneren kan også bruges til hurtig valu­taomregning.

Bruge lommeregneren

Indtast det første tal i beregningen med tasterne - . Tryk på for at skive et punktum (.).
Tryk én gang på (+) for at lægge til, to gange på ( - ) for at trække fra, tre gange på ( * ) for at gange og fire gange på ( / ) for at dividere. Du kan også trykke på ( ønskede regneart.
Du får resultatet ved at trykke på (
Resultat ved at trykke på (OK). Tryk på for at rydde dis-
playet.
Bemærk: Der kan opstå afrundingsfejl ved brug af lomme-
regneren, især hvis du dividerer med meget store tal.
Valutaomregning
Tryk på (Vælg), og vælg Indstil kurs. Vælg en af mulighe­derne Fremmed enhed i indenlandsk enhed eller
landsk enhed i fremmed enhed. Derefter skal du indtaste
kursen (tryk på for at skrive et punktum) og trykke på
OK).
(
Omregning: Indtast det beløb, der skal omregnes, tryk på
Vælg), og vælg Til indenl. eller Til fremmed.
(
HUSK! Telefonen skal være tændt, før du kan bruge denne funktion.
Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Vælg) og derefter vælge den
Vælg) og derefter vælge
Inden-
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 41

Ur (menu 8)

Alarm

Med denne funktion kan du indstille telefonen til at ringe på et bestemt tidspunkt (menu 8-1). Du kan bruge 12- eller 24-timers format.
Med funktionen Alarm kan du bruge telefonen som vækkeur, selvom den er slukket.
Med meneun vælger du det tidspunkt, hvor telefonen skal ringe. Hvis du vil ændre tidspunktet, skal du vælge alarmfunktionen fra, skal du vælge
Når alarmtidspunktet kommer:
Telefonen afgiver en advarselslyd med den lydstyrke, der er valgt til ringetonen. Advarselslyden er et bip,
• hvis du har valgt Fra eller Enkelt bip med menuen Tone-
indstil.
• hvis du har valgt indstillingerne
afsnittet ‘Faste indstillinger’). Når telefonen afgiver advarselslyden, vises teksten
playet, og lyset i telefonen blinker. Hvis du lader alarmen fortsætte i et minut eller trykker på (Forsink), bliver alarmen slået fra i et par minutter, og derefter fortsætter den.
Du kan afbryde alarmen ved at trykke på alle andre taster. Hvis tele­fonen er slukket, når alarmen skal lyde, tændes den automatisk, og du bliver spurgt, om telefonen skal registreres på netværket. Tryk på
(
HUSK! Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af
den, og hvor b rugen af de n kan forå rsage forstyrr elser ell er være far­ligt.
,
Ja) for at registrere telefo nen eller på for at slukke den.
Fra.
Diskret eller Lydløs (se
Til, og hvis du vil slå
ALARM! på dis-
42 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer

Ur indstillinger

Telefonen har et indbygget ur (menu 8-2). Nogle gang skal du ind­stille uret, hvis du udskifter telefonens batteri.
Med menuen kan du slå uret på displayet til og fra, indstille klokke­slættet og vælge 12- eller 24-timers format.

Lydindstil. (menu 9)

Ringesignal

Med denne menufunktion (menu 9-1) kan du vælge, hvilket ringe­signal telefonen skal bruge ved indgående opkald. Du kan vælge føl­gende indstillinger: Ringetoner, Stigende, 1 ring, Enkelt
bip og Fra. Hvis du vælger Fra, afgiver telefonen ingen ringe-
tone.
Bemærk: Hvis du har valgt indstillingen Fra, afgiver tele-
fonen ingen ringe-, advarsels- eller tastaturtoner.

Ringetone

Du kan vælge en af de ringet o ner , d er findes, med menu 9-2.

Ringestyrke

Når nogen ringer til dig, afgiver telefonen en ringetone. Med denne funktion (menu 9-3) kan du vælge en lydstyrke til ringetonen. Hvis du ændrer lydstyrke til ringetonen, ændres lydstyrken også til den tone, telefonen afgiver, når der er en besked til dig.

Tone ved besked

Du kan også vælge den tone, telefonen skal afgive, når du modtager en tekstbesked (menu 9-4).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 43

Tastaturtoner

Hver gang du trykker på en tast, afgiver telefonen en lyd. Med denne funktion (menu 9-5) kan du vælge lydstyrke til tastaturtonerne og slå dem fra.

Advarsels- og spiltoner

Når denne funktion er slået til (menu 9-6), afgiver telefonen en lyd, f.eks. når batterispændingen er lav.

Vibrationssignal

Med denne menu (menu 9-7) kan du indstille telefonen, så den vibrerer i stedet for at ringe, når nogen ringer til dig. Der kræves et specielt batteri til denne funktion.
44 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger

6. Vigtige oplysninger

Funktioner til brug under samtaler

Telefonen har en række funktioner, som du kan bruge under en sam­tale. Du kan dog ikke bruge alle funktionerne altid. På menuen med funktioner til brug under samtaler vises kun de funktioner, du kan bruge i en den aktuelle situation.
Under en samtale skal du trykke på ( med disse funktioner. Hvis teksten over Navi-tasten er du trykke på , så teksten
Vælg vises.

Der kan være følgende valgmuligheder på menuen med funktioner til brug under samtaler:

Standby og sætter samtale på standby/skifter til samtale Tilbage
igen
Nyt opkald starter et nyt opkald under en samtale Svar besvarer indgående opkald Afvise afviser indgående opkald Skift skifter mellem to samtaler Afslut opkald afslutter igangværend e samtale Send DTMF sender DTMF-toner Send sender tegnsekvens på displayet til netværket Afslut alle afslutter begge samtaler Telefonbog åbner menuen Telefonbog
Tryk på for at lukke menuen.
Vælg) for at åbne m enuen
Læg på, skal
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 45

Adgangskoder

Med de adgangskoder, der beskrives i dette afsnit, kan du undgå, at uvedkommende benytter telefonen eller SIM-kortet.
Du kan ændre adgangskoderne (med undtagelse af PUK- og PUK2­koden) med menu 4-3-5. Se næste afsn i t .

Sikkerhedskode (5 cifre)

Med sikkerhedskoden kan du forhindre, at uvedkommende benytter telefonen. Se også beskrivelsen af "Telefonsikkerhed" (menu 4-3-4). Som standard er sikkerhedskoden indstillet til 12345. Hvis du vil skifte kode, kan du læse vejledningen i afsnittet "Skift adgangsko­der" under "Sikkerhedsindstillinger". Opbevar den nye kode på et sikkert sted og aldrig sammen med telefonen.

PIN-kode (4 til 8 cifre)

PIN-koden (Personal Identity Number) forhindrer uvedkommende i at benytte SIM-kortet. PIN-koden udleveres normalt sammen med SIM-kortet.

PIN2-kode (4 til 8 cifre)

PIN2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, kræves f.eks. til tællerfunktionerne. Disse funktioner kan kun bruges med visse SIM-kort.

PUK-kode (8 cifre)

PUK-koden (Personal Unblocking Key) bruges, når du skal ændre en PIN-kode, der er spærret. PUK-koden udleveres normalt sammen med SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du få en kode ved at kontakte netværksoperatøren. Kontakt også netværksoperatøren, hvis du ikke kan huske koden.

PUK2-kode (8 cifre)

PUK2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, bruges, når du skal ændre en PIN2-kode, der er spærret. Kontakt netværks­operatøren, hvis du ikke kan huske koden.
46 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger

Beskyttelseshætte til antennestikket

På telefonens bagside er der under antennen et stik til en ekstern antenne. Stikket er beskyttet af en plasthætte. Hvis du vil tilslutte en ekstern antenne, skal du først fjerne plasth ætten. Når du afmonterer den eksterne antenne, skal du sætte plasthætten på stikket igen.
Bemærk:
Opbevar plasthætten utilgængeligt for børn.

Brug af batterier

Til telefonen findes følgende batterityper, som er godkendt af pro­ducenten: NiMH-batterier (BMS-2V, BMS-2S og BMS-2) og Li-Ion­batterier (BLS-2 og BLS-4).

Opladning og afladning af batteriet

• Telefonen er udstyret med et genopladeligt batteri.
• Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, når det har været op- og afladet to til tre gange!
• Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når batteriets standby- og taletid er mærkbart reduceret.
• Brug kun batterier, der er godkendt af telefonproducenten, og oplad kun batteriet med de ladertyper, som er godkendt af pro­ducenten.
• Fjern strømforsyningen til laderen, når laderen ikke er i brug. Lad ikke batteriet være forbundet med laderen i mere end højst en uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det i almindelig rum­temperatur efterhånden aflade sig selv.
• Et NiMH-batteris driftstid forlænges, hvis du af og til aflader batteriet ved at lade telefonen være tændt, indtil den slukkes af sig selv (eller ved at bruge afladefunktionen på evt. ekstraudstyr,
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 47
som er godkendt af producenten). Aflad ikke batteriet på nogen anden måde.
• Ekstreme temperaturer påvirker batteriets ladeevne. Lad evt. batteriet blive koldere eller varmere, før det oplades.
• Når der næsten ikke er mere strøm på batteriet, og der kun er få minutters taletid tilbage, afgiver telefonen en advarselstone, og
Batteriniveau er lavt vises kortvarigt på dis-
teksten playet. Når der ikke er mere taletid tilbage, vises teksten
teriet er tomt på displayet, og telefonen afgiver en
Bat-
advarselstone. Derefter slukkes telefonen automatisk.
Bemærk:
• Brug kun batteriet til dets egentlige formål.
• Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget lader.
• Undgå at kortslutte batteriet. Der kan utilsigtet ske en kortslut­ning, f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen eller i tasken sammen med en metallisk genstand (f.eks. en mønt, en clips eller en kuglepen), der kommer i direkte forbindelse med batteriets poler (metalstrimlerne på batteriets bagside). Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller den metalliske genstand tage skade.
• Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag eller kold vinterdag. Opbevar altid batteriet i temperaturer mel­lem 15° C og 25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget varmt eller koldt, kan telefonen være midlertidigt ude af drift. Især NiMH-batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt i temperaturer under -10° C. Li-Ion-batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt i temperaturer under 0° C.
• Brænd aldrig de brugte batterier!
Brugte batterier skal indleveres til genbrug eller destrueres i henhold til gældende regler.
Smid ikke brugte batterier ud sammen med husholdnings­affaldet!
48 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger

Tilbehør og batterier

Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og DCH-9. Brug af andre typer vil medføre, at alle godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
Advarsel! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af
producenten er godkendt til brug med denne specielle tele­fonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil med­føre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr.
Når du fjerner netledni ngen fra evt. ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Udskiftning af den farvede Nokia
Xpress-on™-front
• Før du udskifter den farvede front, skal du sørge for, at telefonen er slukket, og at den ikke er sluttet til laderen eller andet udstyr.
• Der skal altid være en front på telefonen.
• Læs oplysningerne under ‘Vedligeholdelse’.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 49
• Når du vil fjerne fronten, skal du trykke på låsen (f.eks. med en mønt).
• Du sætter fronten på igen ved at stikke tapperne nederst på fron­ten i hullerne i telefonen og derefter lukke fronten til.
50 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger

Vedligeholdelse

Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennem-
tænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefa­linger for ikke at krænke de generelle garantibetingelser og for at få glæde af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet, laderen og evt. ekstrau dsty r :
Sørg for, at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares utilgængeligt
for børn.
Sørg for, at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan inde-
holde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgivelser, hvor
de bevægelige dele kan tage skade.
Udstyret bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan
forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
Opbevar ikke udstyret i kolde omgivelser. Når telefonen varmes op (til
normal temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan øde­lægge det elektroniske kredsløb.
Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at
udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
Undgå slag og rystelser, da hårdhændet behandling kan ødelægge de
interne kredsløb.
Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller
stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af med en hårdt opvredet, blød klud.
Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umulig-
gøre den korrekte anvendelse af udstyret.
Brug kun den antenne, udstyret leveres med, eller en anden godkendt
antenne. Telefonen kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne,
foretages ændringer eller tilsluttes ekstraudstyr, som ikke er godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
Gå til den nærmeste autoriserede servicetekniker, hvis du får problemer
med telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil hjælpe dig og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 51
Vigtige oplysninger om
sikkerhed
Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørsel. Parker bilen, inden samtalen påbegyn­des. Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fast­gjort ved evt. sammenstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerh eden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til udsty­rets funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den nor­male position (mod øret med antennen over skulderhøjde).
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radiosignaler fra trådløse telefo­ner.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm mellem en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle for­styrrelser på pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er fore-
52 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
taget af Wireless Technology Research. Derfor skal personer, der har
pacemaker, iagttage følgende forholdsregler:
Opbevar altid telefonen mere end 20 cm fra pacemakeren, når telefonen
er tændt.
Opbevar ikke telefonen i en brystlomme.
Hold telefonen ved øret i den side, der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelser.
Sluk straks telefonen ved den mindste mistanke om, at telefonen forstyr-
rer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater. Kontakt evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet .
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke for­styrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørgsmål.
Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis medi­cinsk udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er instal­leret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks. brændstofind­sprøjtningss ystemer, elek troniske blok eringsfri bremses ystemer, elek troniske fartpilotsystemer og elektroniske airbag-systemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte for­handleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 53
Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår en livsfarlig brand eller eksplosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer. Brugeren skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved brændstofdepoter (brændstoflagre og distributionsområder), kemiske virk­somheder og sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i nærheden af kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i nærheden af gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indeholder kemika­lier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og andre ste­der, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. For­kert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle garantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i områ­det lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse telefoner i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent frata­gelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konse­kvenser.
54 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger

Nødopkald

Vigtigt! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon ved
hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved hjælp af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en trådløs telefon aldrig anvendes som eneste kommunikationsmulig­hed i situationer, hvor kommunikation er af yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for netvær­kets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt, for at kunne foretage og modtage opkald. I nogle trådløse netværk kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstjenester og telefon­funktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1 Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt.
Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIM­kort, som er indsat korrekt.
2 Tryk på og hold nede to gange nogle sekunder for at gøre telefonen
klar til brug.
3 Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 112 eller et andet officielt alarm-
nummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted. 4 Tryk på ( Visse funktioner (f.eks. tastaturlås og begrænsede numre) skal muligvis slås
fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt den lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oply sninger som muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunika­tionsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Ring op).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 55
Loading...