Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brugervejledning
9351725
Issue 2
Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation,
Finland. Navi er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia Xpress-on er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia Mobile Phones stræber konstant efter at forbedre produkterne. Vi forbeholder os derfor ret til uden varsel at foretage ændringer og forbedringer af alle produkter, der nævnes i denne
brugervejledning.
Gode råd
Her kan du få et overblik over, hvordan du bedst udnytter telefonens
muligheder.
Du kan få flere oplysninger ved at læse hele håndbogen.
Opkaldsfunktioner
Foretage opkald
Besvare opkald
Afslutte opkald
Afvise opkald
Genopkald
Justere lydstyrke
Tast telefonnummeret, tryk på (Ring
op).
Tryk på (
Tryk på (
Tryk på , når telefone n ri nger (hvis funktionen
omstilles det indgående opkald).
Tryk på , når displayet er tomt, for at se de
sidst kaldte numre.
Tryk på og under samtalen.
Telefonbogsfunktioner
Hurtig lagring
(af navne og
telefonnumre i
hukommelsen)
Hurtig søgning
(efter navne og
telefonnumre i
hukommelsen)
Bruge hukommelsen under en
samtale
Tast telefonnummeret, tryk på og , indtil teksten
navnet, og tryk på (OK).
Tryk på , når displayet er tomt. Tast det første bogstav i navnet, tryk på og , indtil
navnet vises. Tryk på og hold nede for at
se telefonnummeret.
Du åbner hukommelsen under en samtale ved
at trykke på , (
Telefonbog.
Svar).
Læg på).
Omstil ved optaget er slået til,
Gem vises. Tryk på (Gem). Tast
Vælg) og vælge
✁
Gemme et telefonnummer til
ekspresopkald
Tryk på (Menu), (Vælg), og tryk på
og , indtil
Ekspr. opkald vises. Tryk
på (Vælg), (Tildel), find det
ønskede navn/telefonnummer, og tryk på
OK).
(
Hurtigopkald
Opkald med én tast
Tryk på en af ciffertasterne 1 - 9, og tryk på
Hvis Ekspresopkald er slået til, kan du
foretage et opkald med én tast ved at trykke
på og holde en af ciffertasterne 2 - 9 nede.
Tryk på og hold nede for at ringe til telefonsvareren (nummeret skal ligge i hukommelsen).
Vigtige genvejstaster
Låse tastaturet/
låse tastaturet op
Fast indstilling af
advarselstone
Skrive og sende en
meddelelse
Tryk på (Menu) og inden for 3 sekunder
på /Tryk på (
på .
Tryk kortvarigt på , tryk på og for at
vælge en mulighed, og tryk på (
Du kan også bruge følgende genveje:
, :
, : Lydløs
, : Diskret og
, :
Tryk på (Menu), , , skriv
meddelelsen (tryk på for a skifte mellem
små og store bogstaver, tryk på og hold
nede for at skrive t al, tryk på f or at skrive
specialtegn). Tryk på (
med og , tryk på (OK), tast telefonnummeret eller vælg det med og ,
og tryk på (
Gemme et navn og
telefonnummer i hukommelsen29
Slette et navn og
telefonnummer i hukommelsen29
Redigere et navn og
telefonnummer i hukommelsen30
Sende et navn og telefonnummer
fra hukommelsen ("visitkort")...30
Hukommelsesfunktioner............30
Tildele et kortnummer.................31
Beskeder (menu 2) .........................31
Læse beskeder...............................31
Skrive, sende og gemme
en besked........................................32
Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller
ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen
påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på
sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden
af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFO NEN I FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning til forstyrrelser. Anvendelse af
mobiltelefon i flyvemaskiner er ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter
evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal position (hold den op til øret). Rør
ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt
personale.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af telefonproducenten. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.7
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der
skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige data.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på
Ring op). Tryk på (Lægpå) for at afslutte et
(
opkald. Tryk på (
Svar) for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på og hold ned to gange i flere sekunder for at rydde
displayet. Tast alarmnummeret, og tryk på (
tæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter
samtalen.
Ring op). For-
81998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Etiketter på telefonen
På telefonen sidder der nogle etiketter med vigtige oplysninger om
sikkerhed. Fjern ikke disse etiketter.
Sikkerhedskoden
Som standard er sikkerhedskoden indstillet til 12345. Du kan ændre
koden som beskrevet under ‘Skift adgangskoder’ i afsnittet ’Sikkerhedsindstillinger’. Opbevar den nye kode på et sted, hvor ingen
uvedkommende kan se den, og opbevar den ikke sammen med telefonen.
Om denne brugervejledning
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i GSM-netværk.
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværkstjenester, som netværksoperatørerne tilbyder. For at få adgang til
disse tjenester skal du tegne abonnement på den eller de ønskede
tjenester hos den lokale netværksoperatør, hvor du også kan få
oplysninger om brug af de pågældende netværkstjenester.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
1. Før du tager telefonen i
brug
Før du kan bruge telefonen, skal du:
• Sætte et gyldigt SIM-kort i telefonen
• Oplade batteriet.
Indsætning af SIM-kort
• Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
• SIM-kortet og kontakterne på det kan beskadiges af ridser, og
hvis kortet bøjes. Undgå hårdhændet behandling af kortet.
• Inden du indsætter SIM-kortet, skal du slukke telefonen og tage
batteriet ud.
1 Tryk på tappen øverst på bat-
teriet (1) (på bagsiden af telefonen), og s k ub batteriet
nedad (2). Fjern batteriet (3).
2 Åbn dækslet til SIM-kortlæse-
ren ved at skubbe det i pilens
retning (4) og derefter løfte
det (5).
101998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Før du tager telefonen i brug
3 Indsæt SIM-kortet (6), og sørg
for, at det afrundede hjørne og
de gyldne kontakter vender
opad og ind mod kontakterne i
telefonen.
4 Luk dækslet til SIM-kortlæse-
ren (7), og skub kortholderen
tilbage, så kortet sidder fast
(8).
5 Anbring batteriet på bagsiden af telefonen. Skub det opad, indtil
låsen klikker.
Opladning af batteriet
1 Tilslut kablet fra laderen i bun-
den af telefonen.
2 Slut laderen til en stikkontakt. Batterindikatoren på
displayet begynder at blinke.
Oplader nu vises kortvarigt på displayet, hvis
Teksten
telefonen er tændt. Du kan bruge telefonen, mens batteriet oplades, hvis telefonen er tændt.
Bemærk: Hvis batteriet er helt fladt, kan det vare et øjeblik,
før batteriindikatoren kan ses på displayet.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
3 Batteriet er fuldt ladt, når batteriindikatoren holder op med at
rulle. Teksten
Batteri er fuldt opladt vises kortvarigt på
displayet, hvis telefonen er tændt.
Ladetiden afhænger af, hvilken type lader og batteri du bruger.
Med laderen ACP-7 varer det f.eks. ca. 4 timer at oplade et
BMS-2-batteri.
4 Afmonter laderen fra stikkontakten og telefonen.
Hvis teksten
Oplader ikke vises, er opladningen afbrudt. Vent et
øjeblik, afmonter laderen, tilslut den igen og prøv at oplade batteriet
igen. Kontakt forhandleren, hvis du stadig ikke kan oplade batteriet.
Kapitlet “Brug af batterier” indeholder flere oplysninger om
batterier.
121998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når telefo n en er klar til brug
2. Når telefonen er klar til
brug
Tænde og slukke telefonen
Tryk på og hold nede i et sekund.
Hvis du bliver bedt om at
taste PIN-koden:
PIN-koden udleveres som regel sammen
med SIM-kortet.
• Tast PIN-koden. Den vises som stjerner
(✱). Tryk på (
Se også afsnittet Adgangskoder.
Hvis du bliver bedt om at taste
sikkerhedskoden:
Se afsnittet Sikkerhedskoden.
• Tast sikkerhedskoden. Den vises som
stjerner (✱). tryk på (
OK).
OK).
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen
kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at
berøre antennen unødigt, når telefonen er tændt. Hvis
antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og telefonen kan bruge mere strøm
end nødvendigt.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
Displayets symboler
De symboler, der beskrives nedenfor, vises,
når telefonen er klar til brug, og der ikke
står andet på displayet, dvs. når ‘displayet
er tomt’.
Operator
Viser navnet på det netværk, telefonen har forbindelse til.
og streger
Viser den aktuelle signalstyrke. Jo flere streger der er, desto stærkere er signalet.
og streger
Viser den aktuelle batterispænding. Jo flere streger der er, desto
større er batterispændingen.
Taster
Navi-tasten
Telefonen betjenes i stor udstrækning ved hjælp af Nokia Navi
tasten () lige under displayet.
Navi-tastens funktion afhænger af
den tekst, der står på displayet over
Navi-taste n.
I denne håndbog nævnes altid den
tekst, der står på displayet, når du
skal bruge Nokia Navi
f.eks. (
Vælg).
(
Menu) eller
TM
-tasten,
TM
-
141998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når telefo n en er klar til brug
Piletaster
Piletasterne bruges til at blade frem/tilbage i
menuer, undermenuer og indstillinger samt til
at flytte markøren til højre og venstre.
Tip:
Tryk én gang på , når displayet er tomt, for at se navne
og telefonnumre i hukommelsen.
Tryk én gang på , når displayet er tomt for at se listen
over de sidste kaldte numre.
Tryk på piletasterne for at skrue op/ned for lydstyrken under
en samtale.
C-tasten
• Med tasten kan du slette tegnet til
venstre for markøren,
• slette alle tegn på displayet (tryk på tasten,
og hold den nede),
• lukke en undermenu og vende tilbage til
det forrige niveau i en menufunktion,
• lukke en menufunk t io n,
• afvise indgående opkald.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
3. Grundlæggende
funktioner
Foretage opkald
1 Tast område- og telefonnummer på den
person, du vil ringe til. Teksten
skifter til
Hvis du taster forkert, kan du rette fejlen
ved at trykke på , så tegnet til venstre for markøren slettes.
2 Tryk på (Ringop). Når opkaldet
besvares, skifter teksten
Læg på.
3 Tryk på (Lægpå) for at afslutte
opkaldet.
Normal position: Hold telefonen som en almindelig telefon, så
antennen peger opad og er over skulderhøjde.
Ring op.
Internationale opkald
1 Tryk to gange på for at taste præfikset til internationale
opkald (tegnet + erstatter det internationale præfiks).
2 Tast landekoden, områdenummeret og telefonnummeret.
3 Tryk på (Ringop).
Menu
Ring op til
Bemærk: Hvis du bruger mobiltelefonen med bilinstallati-
onssættet CARK-91, kan du skifte fra håndfri betjening til
almindelig betjening ved at løfte det eksterne håndsæt
(HSU-1).
Du skifter til håndfri betjening igen ved først at trykke på
og derefter sætte håndsættet på plads inden for 15
sekunder.
161998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Grundlæggende funk ti one r
Justere lydstyrken i tel efonen
Du kan justere lydstyrken i telefonen
under en samtal e. T ryk på for at skrue
op for lyden, og på for at skrue ned for
lyden.
Genopkald
De sidste otte numre, du har ringet til, gemmes i telefonens hukommelse. Du kan ringe til et af disse otte numre på følgende måde:
1 Tryk én gang på (når displayet er
tomt) for at se de sidst kaldte numre.
2 Tryk på og , indtil det ønskede
nummer vises.
3 Tryk på (Ringop).
Gemme navn og t elefonnummer i
hukommelsen
1 Tryk på (Menu) for at åbne menuen.
2 Når teksten Telefonbog vises, skal du
trykke på (
Vælg).
3 Tryk på og indtil teksten Tilføj
Nyt vises. Tryk derefter på (Vælg).
Navn: vises på displayet.
Teksten
4 Indtast navnet på følgende måde:
Tryk på tasten med det ønskede tegn.
Tryk én gang for at skrive det første tegn
på tasten, to gange for at skrive det næste og så fremdeles.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
Tegnsættet afhænger af, hvilket sprog du har valgt med
menu 4-2-1.
• Tryk på en af tasterne - flere gange for at finde
de rigtige tegn, f.eks. på for at skrive tegnene
. , ? ! - & 1, og på for at lave et mellemrum.
• skifter mellem store og små bogstaver. På displayet
vises henholdsvis
ABC eller abc.
• Tryk på og hold nede for at skifte mellem bogstaver og
tal. På displayet vises henholdsvis
ABC (abc) eller 123.
• Du kan også skrive et tal ved at trykke på og holde ciffertasten med det pågældende tal nede i et sekund.
• Når markøren blinker, kan du skrive det næste tegn.
• Tryk på og for at flytte ma rk ø r en.
• Tryk på for at se en liste over specialtegn. På displayet vises
?!£.
Tryk på og , indtil det ønskede
tegn vises, og tryk på (
Indsæt) for
at føje det til navnet.
5 Når du har skevet navnet, skal du trykke
på (
Teksten
6 Tast evt. landekode, områdenummer og
OK).
Nummer: vises på displayet.
telefonnummer.
Tip: Hvis du taster tegnet + (det internationale præfiks) før
landekoden ved at trykke to gange på , kan du bruge
det samme nummer, når du ringer op fra udlandet.
7 Tryk på (OK). Navnet og telefonnummeret gemmes i
hukommelsen.
181998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Grundlæggende funk ti one r
Tip: Hurtig lagring
Tast det telefonnummer, der skal gemmes (når displayet er
tomt). Tryk på og , så teksten på displayet skifter til
Gem, og tryk på (Gem). Skriv navnet, og tryk på
(
OK).
Foretage opkald ved hjælp af
hukommelsen
1 Tryk på (Menu).
2 Når teksten Telefonbog vises, skal du trykke på (Vælg).
3 Tryk på (Vælg), og vælg Hent.
4 Tast de første bogstaver i navnet, og tryk på (OK).
Du kan evt. springe dette trin over.
5 Tryk på og , indtil det ønskede navn vises. Du kan se tele-
fonnummeret, hvis du trykker på og holder nede.
6 Tryk på (Ringop).
Tip: Sådan hentes et navn hurtigt i hukommelsen:
Tryk på , når displayet er tomt. Det første navn og telefonnummer i huko mmelsen vises.
Tip: Du kan ringe til navne og telefonnumre, der er tildelt en
hurtigtast fra 1 - 9, ved at trykke på en af tasterne til
.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.19
Besvare opkald
Når nogen ringer til dig, ringer telefonen.
Navnet og telefonnummeret på den, der
ringer, vises på displayet. Ellers vises tek-
Ring op.
sten
• Du besvarer et opkald ved at trykke på (
Tip: Du kan afvise et indgående opkald ved at trykke på
. Hvis funktionen
indgående opkald f.eks. omstilles til telefonsvareren,
omstilles indgående opkald også, når de afvises.
Se ‘Omstilling (menu 5)’.
Bemærk: Hvis hukommelsen indeholder flere navne på per-
soner, hvis telefonnummer slutter på de samme syv cifre,
vises kun telefonnummeret på den person, der ringer (hvis
nummeret er gemt i hukommelsen).
Omstil ved optaget er slået til, så
Svar).
201998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Andre vigtige funktioner
4. Andre vigtige
funktioner
Vælge ringetone
1 Tryk på (Menu).
2 Tryk på og , indtil teksten Lydindstil. vises, og tryk
(
Vælg).
Vælg).
OK) for at vælge den.
på (
3 Tryk på og , indtil teksten Ringetone vises, og tryk på
4 Tryk på og , indtil du ser navnet på den ønskede ringe-
tone. Ringetonen høres. Tryk på (
5 Tryk på og hold nede for at lukke menuen.
Faste indstillinger til specielle
situationer (hurtig indstilling af
toner)
Du kan justere forskellige toner, f.eks. ringetone, tastaturtoner, og
advarselstoner, så de passer til bestemte omgivelser eller situationer. Du skal blot vælge en indstilling på listen, f.eks. Høj til uden-
dørs brug af telefonen.
1 Tryk hurtigt på , når displayet er
tomt.
2 Tryk på og , indtil den ønskede
indstilling vises:
Sluk telefon! Slukker telefonen.
Personlig Standardindstilling med de toneindstillinger, der er
valgt med menuen
Lydløs Telefonen afgiver ingen lydsignaler.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.21
Lydindstil.
Diskret Telefonen afgiver et diskret bip i stedet for ringetonen
og advarselstonen.
Hvis du vælger
advarselstone.
3 Tryk på (OK) for at vælge en mulighed.
Tip: Du kan også bruge følgende genveje:
Høj, benyttes indstillingen Ringetoner som
, :
Personlig
, : Lydløs
, : Diskret
, : Høj
Bemærk:
indstil.
tisk.
Bemærk: Hvis telefonen er sluttet til bilinstallationssættet
CARK-91 eller håndsættet HDC-9, kan funktionen ikke
benyttes.
Når du ændrer indstillingerne på menuen Lyd-
, nulstilles indstillingen Personlig automa-
Telefonsvarer
Nogle netværksoperatører tilbyder en telefonsvarerfunktion, så du
kan omstille indgående opkald til telefonsvareren. De personer, der
ringer til dig, kan så indtale en besked på telefonsvareren.
Du får besked fra netværket, når der er indtalt beskeder til dig. Ring
til telefonsvareren, og aflyt beskederne.
1 Tryk på og hold nede i et sekund, mens displayet er tomt.
På den måde ringer du til telefonsvareren.
Hvis du bliver bedt om nummeret til telefonsvareren, skal du
taste nummeret og trykke på (
telefonsvarer’ (menu 2-6). Nummeret til telefonsvareren oplyses
af operatøren.
2 Aflyt beskederne. Afslut opkaldet ved at trykke på (Læg
på).
OK). Se også ‘Nummer på
221998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Andre vigtige funktioner
Bemærk: Hvis teksten Aflyt står over Navi-tasten, kan du
ringe til telefonsvareren ved at trykke på (
Aflyt).
Tekstbeskeder
Du kan læse og skrive korte tekstbeskeder på op til 160 tegn.
Før du kan sende en tekstbeksked, skal du gemme nummeret til
beskedcentralen i hukommelsen. Nummeret oplyses af operatøren,
når du tegner abonnement på SMS-funktionen (Short Message Service). Se afsnittet Beskedindstillinger.
Inden du sender en tekstbeksed, skal du sikre dig, at modtagertelefonen kan modtage t ek st b eskeder.
Hvor mange tekstbeskeder der er plads til i SIM-kortets hukommelse
afhænger af, hvilken type SIM-kort du bruger.
Læse beskeder
1 Når du har modtaget en tekstbesked, vises teksten ...beske-
der er modtaget og symbolet . Tryk på (Læs).
2 Tryk på og , indtil den ønskede besked vises, og tryk på
Læs).
(
3 Når du læser en besked, kan du blade i den ved at trykke på
og . Tryk på (
kortvarigt på for at lukke en besked.
4 Tryk på og hold nede i et sekund for at lukke menuen.
Vælg) for at se valgmulighederne. Tryk
Skrive og sende en besked
1 Tryk på (Menu).
2 Tryk på og , indtil teksten Beskeder vises, og tryk på
Vælg).
(
3 Tryk på og , indtil teksten Skriv beskeder vises, og
tryk på (
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.23
Vælg).
4 Skriv beskeden. Du kan se, hvordan du
skriver tekst med telefonens tastatur, i
afsnittet ‘Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen ’ .
5 Når du har skrevet beskeden, skal du
trykke på (
6 Vælg Send, og tryk på (OK).
7 Tast modtagerens telefonnummer, eller tryk på (Hent) og
Vælg).
find nummeret i hukommelsen ved at trykke på og . Tryk
derefter på (OK).
8 Tryk på (OK) for at sende beskeden.
9 Tryk på og hold nede to gange for at lukke menuen.
Tastaturlås
Med tastaturlåsen kan du forhindre, at der utilsigtet bliver trykket
på tasterne, f.eks. når telefonen ligger i en lomme eller taske.
• Du kan låse tastaturet ved at
trykke på (
inden for tre sekunder.
Når tastaturet er låst, vises symbolet .
• Du låser tastaturet op ved at trykke
på (
.
• Når tastaturet er låst, kan du
besvare opkald ved at trykke på (
Menu) og
Lås op) og derefter
Svar).
Bemærk: Selvom tastaturlåsen er aktiveret, kan det være
muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer, som er
indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller et andet
officielt alarmnummer). Nummeret vises først, når alle cifrene er tastet ind.
241998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
5. Brug af menuer
Med telefonens menuer og undermenuer kan du se og ændre mange
af indstillingerne. Du kan åbne menuer og undermenuer ved at
blade gennem dem (menumetoden) eller ved at bruge en såkaldt
genvej (genvejsmetoden).
Menumetoden
1 Du åbner en menufunktion ved at trykke
på (
2 Tryk på og , indtil den ønskede
menu vises, f.e k s.
3 Tryk på (Vælg) for at åbne menuen.
4 Hvis menuen indeholder undermenuer,
kan du se dem ved at trykke på og
5 Tryk på (Vælg) for at åbne under-
menuen, f.eks.
Hvis menuen indeholder undermenuer,
skal du gentage trin 4 og 5.
Menu).
Indstillinger.
.
Opkaldsfunktioner.
6 Tryk på og , til den ønskede ind-
stilling vises.
7 Tryk på (OK).
Tip: Du kan vende tilbage til den forrige menu ved at trykke
kortvarigt på . Du kan også lukke menuen uden at foretage ændringer ved at trykke på og holde nede.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.25
Genvejsmetoden
De fleste menuer, undermenuer og indstillinger er num-
mererede og kan åbnes vha. deres nummer. Nummeret
står i øverste højre hjørne af displayet.
1 Tryk på (Menu).
2 Tast hurtigt (dvs. inden for tre sekunder) nummeret på
den menufunktion, du vil åbne.
Gør det samme fo r at åbne en evt. undermenu.
3 Tast hurtigt (dvs. inden for tre sekunder) nummeret på den ind-
stilling, du vil se.
Sådan kan du f.eks. slå tastaturtoner fra:
Tryk på (
(
for at vælge
for at vælge
for at vælge indstillingen
2 Ringetone
3 Ringestyrke
4 Tone ved besked
5 Tastaturtoner
6 Advarsels- og spiltoner
• Vibrationssignal
3 Kan kun bruges, hvis der benyt-
tes et specielt batteri.
3
281998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Telefonbog (menu 1)
Du kan gemme navne og telefonnumre i SIM-kortets
hukommelse med menufunktionen Telefonbog.
Til telefonen kan benyttes SIM-kort med plads til 250 telefonnumre
(på op til 30 cifre) og navne (på op til 16 tegn). Det afhænger af
SIM-kortet, hvor mange telefonnumre og navne der er plads til.
Hente et navn og telefonnummer i
hukommelsen
Med menufunktionen Søg (menu 1-1) kan du hente navne og telefonnumre, der er gemt i hukommelsen.
Se også ‘Foretage opkald ved hjælp af hukommelsen’ i kapitel 3,
‘Grundlæggende funktioner’.
Tjenestenr.
Med denne menufunktion kan du nemt ringe til operatørens
tjenestenumre. Menuen kan kun bruges, hvis der er lagret et eller
flere tjenestenumre på SIM-kortet.
Tjenestenr. (menu 1-2), blad frem til det ønskede
Vælg
nummer, og tryk på (
Ring op) for at ringe til nummeret .
Gemme et navn og telefonnummer i
hukommelsen
Se afsnittet ‘Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen’ i kapitel 3, ‘Grundlæggende funktioner’.
Slette et navn og telefonnummer i
hukommelsen
Med denne funktion (menu 1-4) kan du slette telefonnumre og
navne i hukommelsen. Du kan enten vælge
Alle, så alle navnene og telefonnumrene slettes på én gang.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.29
Enkeltvis eller Slet
Redigere et navn og telefonnummer i
hukommelsen
Med denne funktion (menu 1-5) kan du ændre navne og telefonnumre, der er gemt i hukommelsen.
Sende et navn og telefonnummer fra
hukommelsen ("visitkort")
Med menufunktionen Sendvisitkort (menu 1-6) kan du se nde
en persons navn og telefonnummer ("visitkort") fra telefonens
hukommelse til en anden telefon.
Sådan kan du sende et navn og telefonnummer
Vælg Sendvisitkort, blad frem til det navn og telefonnummer,
du vil sende, og tryk på (
nummer, eller find det i hukommelsen. Tryk på (
sende oplysning erne.
Send). Indtast modtagerens telefon-
OK) for at
Sådan kan du modtage et navn og telefonnummer
Når telefonen modtager et navn og telefonnummer, vises teksten
Visitkort er modtaget. Tryk på (Vælg), indtil teksten Vis,
Gem eller Afvise vises, og tryk derefter på (OK).
Hukommelsesfunktioner
Vælge, hvordan navne og telefonnumre i
hukommelsen skal vises
Navne og telefonnumre i hukommelsen kan vises på tre forskellige
måder, som du vælger med menu 1-7-1. Du kan vælge
(tre navne ad gangen) , Navn&nummer (ét navn og ét tele-
liste
fonnummer sa mmen) og
Stor skrift (ét navn ad gangen).
Navne-
Ledig plads i hukommelsen
Med funktionen Telefonbog (menu 1-7-2) kan du undersøge, hvor
meget plads der er i hukommelsen.
301998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Tildele et kortnummer
Du kan tildele ni telefonnumre i hukommelsen kortnumre til eks-
presopkald, så du kan ringe til numrene ved at trykke på tasterne
- .
Vælg menufunktionen
telefonnumre er tildelt tasten, skal du trykke på (
Bemærk: Teksten Tildel vises også, hvis et telefonnum-
mer automatisk er blevet tildelt et kortnummer i hukommelsen.
Hent det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, og tryk
på (
Hvis et telefonnummer er tildelt et kortnummer, kan du se nummeret og ændre det eller slette det ved at trykke på (
OK).
Ekspr. opkald (menu 1-8). Hvis in gen
Tildel).
Vælg).
Sådan kan du bruge kortnummertasten
Tryk på en af tasterne ( til ) med det ønskede kortnummer,
og tryk på (
Ring op) for at ringe til nummeret.
Beskeder (menu 2)
Læse beskeder
Når du har modtaget en tekstbesked, vises teksten ...beskeder
er modtaget sammen med symbolet . Tryk på (Læs) for
at se beskeden eller beskederne. Hvis du vil læse beskederne senere,
skal du åbne menufunktionen
Beskederne i indbakken vises på en liste med de nyeste beskeder
først. Tryk på og , indtil den ønskede besked vises, og tryk på
Læs).
(
Mens du læser en besked, kan du trykke på (
valgmulighederne. Tryk på (
muligheder:
telefonnumre i beskeden) og
til en anden modtager). Hvis du vælger
Slet, Besvar, Redigér, Hent nummer (viser evt.
Indbakke (menu 2-1).
Vælg) for at se
OK) for at vælge en af følgende
Videresend (sender beskeden videre
Detaljer, kan du trykke på
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.31
og for at se afsenderens navn og telefonnummer, hvilken
beskedcentral der er brugt til at sende beskeden, samt dato og tidspunkt for modtagelse af beskeden.
Skrive, sende og gemme en besked
Med menuen Skrivbeskeder (menu 2-3) kan du skrive og red i -
gere tekstbeskeder på op til 160 tegn.
Når du har skrevet en besked, skal du trykke på (
vælge en af følgende muligheder
beskeden med bestemte indstillinger),
udbakken (menu 2-2), så den sendes senere) eller
(sletter alle de tegn, du har skrevet).
: Send, Send speciel (sender
Gem (gemmer beskeden i
Vælg) og
Slet skærmen
Indstillinger til beskeder
Sæt 1 (menu 2-4-1)
En gruppe indstillinger til afsendelse af tekstbeskeder kaldes et sæt.
Du kan f.eks. vælge at sende en tekstbesked som fax, hvis operatø-
ren tilbyder denne mulighed. I så fald skal du blot vælge det sæt,
som indeholder de rigtige indstillinger til faxoverførsel.
Hvert sæt har sin egen undermenu:
Nummer på beskedcentralen
•
Gemmer nummeret til den beskedcentral, du bruger, når du sender
tekstbeskeder. Nummeret oplyses af operatøren, når du tegner
abonnement. Tast nummeret til beskedcentralen, eller rediger det
eksisterende nummer, og tryk på (
Beskeder sendes som
•
Nogle operatører tilbyder, at tekstbeskeder kan konverteres til for-
materne
Sådanne beskeder kan kun modtages med det nødvendige udstyr.
E-mail, Fax eller Personsøger (netværkstjeneste).
1
OK).
1 Det samlede antal sæt afhænge r af SIM-kortet.
321998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
• Beskeden afventer i
Med denne funktion kan du bestemme, hvor længe dine beskeder
skal gemmes i beskedcentralen.
Fælles (menu 2-4- )
• Aktivitetsrapporter
Du kan bede om at få tilsendt aktivitetsrapporter, så du kan se sta-
tus for dine tekstbeskeder (netværkstjeneste).
•
Svar via samme central
Med denne netværkstjeneste kan modtageren sende svar på dine
tekstbeskeder via den samme beskedcentral, som du bruger (netværkstjeneste).
1
Infoservice
Med denne netværkstjeneste (menu 2-5) kan du modtage oplysninger om forskellige emner, f.eks. vejr- og trafikmeldinger, fra operatøren. Kontakt operatøren for at få at vide, hvilke muligheder der er.
Hvis du vælger
listen Emneindeks. Du kan redigere listen og vælge, hvilke emner der
skal være aktive og passive.
Emneindeks viser en liste over emner på netværket. Når du har
Emner, kan du tilføje emner ved at vælge Tilføj emne. Tast
valgt
nummeret og navnet på det ønskede emne. Du kan også benytte
mulighederne Redigér og Slet, når du arbejder med emnelisten.
Sprog for at vælge sprog til beskederne. Du kan kun se
Vælg
beskeder på det valgte sprog.
Til, kan du modtage oplysninger om emnerne på
Nummer på telefonsvarer
Med menuen Nummerpåtelefonsvarer (menu 2-6) kan du
gemme nummeret til telefonsvareren. Tast nu mm er et, og tryk på
OK). Nummeret ændres ikke, før du selv vælger at ændre det.
(
Nummeret til telefonsvareren oplyses af operatøren.
1 Nummeret på denne menu afhænger af, hvor mange sæt der er.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.33
Opkaldsinfo (menu 3)
Telefonen registrerer kun ubesvarede og besva-
rede opkald, hvis netværket benytter funktionen Calling Line Identification, samt hvis telefonen er tændt og inden for netværkets
rækkevidde.
Ubesvarede opkald
Telefonnumrene på de seneste fem ubesvarede opkald gemmes i
telefonens hukommelse på listen Ubesvarede opkald (menu 3-1).
Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet fra, og
hvad tid der er ringet. Du kan også slette telefonnumre og gemme
dem i hukommelsen.
Tip: Hvis der vises en meddelese om ubesvarede opkald på
displayet, skal du trykke på (
numre, der er ringet fr a fo r g æ v es .
Indgående opkald
Telefonnumrene på de seneste fem indgående opkald gemmes i
telefonens hukommelse på listen Indgående opkald (menu 3-2).
Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet fra, og
hvad tid der er ringet. Du kan også ringe til numrene og gemme dem
i hukommelsen.
Liste), så du kan se de
Udgående opkald
Telefonen gemmer automatisk de sidste otte numre, du har ringet
til, på listen Udgående opkald (menu 3-3).
Med denne menufunktion kan du se de numre, der er ringet til, og
hvad tid der er ringet. Du kan også ringe til numrene og gemme dem
i hukommelsen.
341998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Slet seneste opkaldslister
Med denne funktion (menu 3-4) kan du slette alle telefonnumre og
navne på listerne Ubesvarede opkald, Besvarede opkald og Udgående opkald.
Bemærk: Når der sættes et nyt SIM-kort i telefonen, bliver
indholdet af alle opkaldslisterne slettet.
Vis samtaletid
Med menuen Vis samtaletid (menu 3-5) kan du se varigheden af
ind- og udgående opkald i timer, minutter og sekunder samt nulstille tællerne.
Tællerne nulstilles ikke, når der sættes et nyt SIM-kort i telefonen.
Bemærk: Registrering af samtaletid og fakturering heraf
kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester,
skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning
osv.
Vis samtalepris
Med denne netværkstjeneste kan du få oplyst prisen på det seneste
opkald eller alle opkald fra telefonen, hvis operatøren tilbyder denne
tjeneste (menu 3-6). Prisen vises i takstenheder og separat for hvert
enkelt SIM-kort.
Bemærk: Fakturering af samtaler og anvendelse af netvær-
kets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes
ved afregning osv.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.35
Samtalepris indstillinger
Begrænset beløb
Med denne netværkstjeneste kan du angive en beløbsgrænse for
opkald fra telefonen med et bestemt SIM-kort (menu 3-7-1). Så
længe beløbsgrænsen ikke overskrides, kan du foretage opkald fra
telefonen. Beløbsgrænsen kan angives i takstenheder eller den
valuta, der er valgt med menuen Vis forbrug som.
Med nogle SIM-kort skal du taste PIN2-koden, før du kan angive en
beløbsgrænse.
Vis forbr u g som
Med denne netværksfunktion kan du vælge, om samtaleprisen skal
vises med takstenheder eller den valgte valuta (menu 3-7-2). Kontakt netværksoperatøren for at få oplysninger om prisen pr. takstenhed.
Med nogle SIM-kort skal du taste PIN2-koden, før du kan vælge
valuta eller takstenheder.
Indstillinger (menu 4)
Opkaldsfunktioner
Automatisk genopkald
Når funktionen Automatisk genopkald (menu 4-1-1) er slået til, forsøger telefonen automatisk at ringe til telefonnummeret ti gange
efter et forgæves opkaldsforsøg.
Ekspresopkald
Når funktionen Ekspresopkald (menu 4-1-2) er slået til, kan du ringe
til et nummer, der er gemt med kortnumrene til ved at
trykke på den pågældende ciffertast og holde den nede.
Bemærk: Du kan ringe til telefonsvareren ved at trykke på
og holde nede.
361998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Banke på tjeneste
Når denne netværkstjeneste er slået til (menu 4-1-3), får du besked
om indgående opkald under en samtale.
Send eget nummer
Når denne netværkstjeneste er slået til (menu 4-1-4), vises dit eget
telefonnummer på den telefon, du ringer til. Med indstillingen
Standard nulstilles telefonen til standardindstillingen Til eller
Fra.
Automatisk svar
Denne funktion kan kun bruges, hvis telefonen er tilsluttet bilinstallationssættet CARK-91 eller hovedtelefonsættet HDC-9.
Når denne funktion er slået til, besvarer telefonen automatisk indgående opkald, efter at der kun er ringet en enkelt gang. Funktionen
fungerer kun, hvis bilinstallationssættet har tændingsføler, og tændingen er slået til.
Telefonindstillinger
Sprog
Med denne funktion kan du vælge det sprog, der skal bruges på telefonens display (menu 4-2-1). Hvis du har valgt indstillingen Auto-matisk, bestemmes det valgte sprog af SIM-kortet. Hvis der ikke
sidder et SIM-kort i telefonen, benyttes engelsk.
Celleinformation
Med denne menu (menu 4-2-2) kan du indstille telefonen, så du kan
se på displayet, når den har forbindelse med et MCN-netværk (Micro
Cellular Network - netværktjeneste).
Opstartstekst
Med denne menu (menu 4-2-3) kan du vælge en tekst, der vises på
displayet, når telefonen tændes.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.37
Valg af netværk
Netværket kan vælges automatisk eller manuelt (menu 4-2-4).
Med automatisk valg af netværk opretter t elefonen au tomatisk for-
bindelse til et af de netværk, der dækker det område, hvor du opholder dig.
Med manuelt valg af netværk vises der en liste over de tilgængelige
netværk, som har en roamingaftale med hjemmeoperatøren. Hvis
der ikke er nogen netværk, der har det, vises teksten
adgang, og du skal vælge et andet netværk. Indstillingen til manu-
elt valg af netværk ændres først, når du igen vælger automatisk valg
af netværk eller sætter et nyt SIM-kort i telefonen.
Ingen
Lys
Denne funktion kan kun bruges, hvis telefonen er sluttet til bilinstallationssættet CARK-91. Du kan bruge funktionen til at justere
lyset i displayet og tastaturet.
Sikkerhedsindstillinger
Telefonen er udstyret med flere sikkerhedsfunktioner, så uvedkommende ikke kan benytte telefonen eller SIM-ko rt e t .
PIN-kode aktivering
Med denne menu (menu 4-3-1) kan du indstille telefonen, så PINkoden til SIM-kortet altid skal indtastes, når telefonen tændes. Du
skal indtaste PIN-koden, før du kan slå funktionen til.
Bemærk, at det med nogle SIM-kort ikke er muligt at slå denne
funktion fra.
Begrænsede numre
Du kan begrænse muligheden for at foretage opkald fra telefonen
til bestemte numre, hvis SIM-kortet er udstyret med denne funktion
(menu 4-3-2). Du skal indtaste PIN2-koden, før du kan bruge denne
funktion.
381998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Bemærk: Selvom funktionen Begrænsede numre er aktive-
ret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle
alarmnumre).
Lukket brugergruppe
Med denne netværkstjeneste (menu 4-3-3) kan du vælge en gruppe
personer, der kan ringes til fra telefonen, og som kan ringe til dig.
Hvis du vælger
Standard, nulstilles telefonen til operatørens stan-
dardindstilling.
Bemærk: Selvom funktionen Lukket brugergruppe er aktive-
ret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle
alarmnumre).
Telefonsikkerhed
Med denne menu (4-3-4) kan du indstille telefonens sikkerhed, så
uvedkommende ikke kan bruge den. Du skal indtaste sikkerhedskoden, før du kan indstille sikkerheden.
Hvis du har valgt
når du sætter et nyt SIM-kort i telefonen.
Bemærk: Når du ændrer telefonsikkerheden, slettes alle
opkaldslisterne.
Til, bliver du bedt om at indtaste sikkerhedskoden,
Skift adgangskoder
Med denne menu (menu 4-3-5) kan du ændre følgende adgangskoder: Sikkerhedskoden, PIN-koden og PIN2-koden. Koderne må kun
indeholde tallene 0 til 9. Du bliver bedt om at indtaste den aktuelle
kode og derefter den nye kode, når du vil skifte adgangskoder. Til
sidst skal du bekræfte den nye kode.
Bemærk: Brug ikke adgangskoder, der ligner alarmnumme-
ret (f.eks. 112). På den måde kan du undgå at ringe til
alarmcentralen ved en fejltagelse.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.39
Genetablér standardopsætning
Du kan nulstille nogle af telefonens indstillinger til fabriksindstillin-
gen (menu 4-4). Du skal taste sikkerhedskoden, før du kan bruge
denne funktion.
Omstilling (menu 5)
Med denne netværkstjeneste kan du omstille indgående opkald til telefonsvareren (kun almindelige samtaler) eller til
et andet telefonnummer. Du kan vælge følgende omstillingsmuligheder:
Omstil alle taleopkald,
•
• Omstilvedoptaget,
• Omstilvedmanglendesvar,
• Omstilnårslukketelleringendækning.
Når du har valgt en indstilling, kan du vælge Aktiver,
Annullér
også vælge muligheden
• Med menufunktionen
slå alle typer omstilling fra.
eller Status. Med nogle typer omstilling kan du
Forsinkelse.
Annullér alle omstillinger kan du
Tip! Hvis du har valgt Omstil ved optaget, omstilles
opkald også, når du afviser dem.
Spil (menu 6)
Med denne menu kan du vælge følgende tre spil:
Memory, Snake og Logic. Vælg et spil, og vælg derefter
Instruktioner for at finde ud af, hvordan spillet spilles.
HUSK! Telefonen skal være tændt, før du kan bruge denne funktion.
Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og
hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
401998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Lommeregn. (menu 7)
Telefonen er udstyret med en lommeregner med de fire
simple regnearter. Lommeregneren kan også bruges til hurtig valutaomregning.
Bruge lommeregneren
Indtast det første tal i beregningen med tasterne - . Tryk
på for at skive et punktum (.).
Tryk én gang på (+) for at lægge til, to gange på ( - ) for at
trække fra, tre gange på ( * ) for at gange og fire gange på ( / ) for
at dividere. Du kan også trykke på (
ønskede regneart.
Du får resultatet ved at trykke på (
Resultat ved at trykke på (OK). Tryk på for at rydde dis-
playet.
Bemærk: Der kan opstå afrundingsfejl ved brug af lomme-
regneren, især hvis du dividerer med meget store tal.
Valutaomregning
Tryk på (Vælg), og vælg Indstilkurs. Vælg en af mulighederne Fremmed enhediindenlandsk enhed eller
landsk enhed i fremmed enhed. Derefter skal du indtaste
kursen (tryk på for at skrive et punktum) og trykke på
OK).
(
Omregning: Indtast det beløb, der skal omregnes, tryk på
Vælg), og vælg Tilindenl. eller Til fremmed.
(
HUSK! Telefonen skal være tændt, før du kan bruge denne funktion.
Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og
hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Vælg) og derefter vælge den
Vælg) og derefter vælge
Inden-
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.41
Ur (menu 8)
Alarm
Med denne funktion kan du indstille telefonen til at ringe på et
bestemt tidspunkt (menu 8-1). Du kan bruge 12- eller 24-timers
format.
Med funktionen Alarm kan du bruge telefonen som vækkeur, selvom
den er slukket.
Med meneun vælger du det tidspunkt, hvor telefonen skal ringe.
Hvis du vil ændre tidspunktet, skal du vælge
alarmfunktionen fra, skal du vælge
Når alarmtidspunktet kommer:
Telefonen afgiver en advarselslyd med den lydstyrke, der er valgt til
ringetonen. Advarselslyden er et bip,
• hvis du har valgt Fra eller Enkeltbip med menuen Tone-
indstil.
• hvis du har valgt indstillingerne
afsnittet ‘Faste indstillinger’).
Når telefonen afgiver advarselslyden, vises teksten
playet, og lyset i telefonen blinker. Hvis du lader alarmen fortsætte
i et minut eller trykker på (Forsink), bliver alarmen slået fra
i et par minutter, og derefter fortsætter den.
Du kan afbryde alarmen ved at trykke på alle andre taster. Hvis telefonen er slukket, når alarmen skal lyde, tændes den automatisk, og
du bliver spurgt, om telefonen skal registreres på netværket. Tryk på
(
HUSK! Sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af
den, og hvor b rugen af de n kan forå rsage forstyrr elser ell er være farligt.
,
Ja) for at registrere telefo nen eller på for at slukke den.
Fra.
Diskret eller Lydløs (se
Til, og hvis du vil slå
ALARM! på dis-
421998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af menuer
Ur indstillinger
Telefonen har et indbygget ur (menu 8-2). Nogle gang skal du indstille uret, hvis du udskifter telefonens batteri.
Med menuen kan du slå uret på displayet til og fra, indstille klokkeslættet og vælge 12- eller 24-timers format.
Lydindstil. (menu 9)
Ringesignal
Med denne menufunktion (menu 9-1) kan du vælge, hvilket ringesignal telefonen skal bruge ved indgående opkald. Du kan vælge følgende indstillinger: Ringetoner, Stigende, 1ring, Enkelt
bip og Fra. Hvis du vælger Fra, afgiver telefonen ingen ringe-
tone.
Bemærk: Hvis du har valgt indstillingen Fra, afgiver tele-
fonen ingen ringe-, advarsels- eller tastaturtoner.
Ringetone
Du kan vælge en af de ringet o ner , d er findes, med menu 9-2.
Ringestyrke
Når nogen ringer til dig, afgiver telefonen en ringetone. Med denne
funktion (menu 9-3) kan du vælge en lydstyrke til ringetonen. Hvis
du ændrer lydstyrke til ringetonen, ændres lydstyrken også til den
tone, telefonen afgiver, når der er en besked til dig.
Tone ved besked
Du kan også vælge den tone, telefonen skal afgive, når du modtager
en tekstbesked (menu 9-4).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.43
Tastaturtoner
Hver gang du trykker på en tast, afgiver telefonen en lyd. Med denne
funktion (menu 9-5) kan du vælge lydstyrke til tastaturtonerne og
slå dem fra.
Advarsels- og spiltoner
Når denne funktion er slået til (menu 9-6), afgiver telefonen en lyd,
f.eks. når batterispændingen er lav.
Vibrationssignal
Med denne menu (menu 9-7) kan du indstille telefonen, så den
vibrerer i stedet for at ringe, når nogen ringer til dig. Der kræves et
specielt batteri til denne funktion.
441998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
6. Vigtige oplysninger
Funktioner til brug under
samtaler
Telefonen har en række funktioner, som du kan bruge under en samtale. Du kan dog ikke bruge alle funktionerne altid. På menuen med
funktioner til brug under samtaler vises kun de funktioner, du kan
bruge i en den aktuelle situation.
Under en samtale skal du trykke på (
med disse funktioner. Hvis teksten over Navi-tasten er
du trykke på , så teksten
Vælg vises.
Der kan være følgende valgmuligheder på menuen
med funktioner til brug under samtaler:
Standby og sætter samtale på standby/skifter til samtale Tilbage
igen
Nyt opkaldstarter et nyt opkald under en samtale
Svarbesvarer indgående opkald
Afviseafviser indgående opkald
Skift skifter mellem to samtaler
Afslut opkald afslutter igangværend e samtale
Send DTMFsender DTMF-toner
Sendsender tegnsekvens på displayet til netværket
Afslut alleafslutter begge samtaler
Telefonbogåbner menuen Telefonbog
Tryk på for at lukke menuen.
Vælg) for at åbne m enuen
Læg på, skal
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.45
Adgangskoder
Med de adgangskoder, der beskrives i dette afsnit, kan du undgå, at
uvedkommende benytter telefonen eller SIM-kortet.
Du kan ændre adgangskoderne (med undtagelse af PUK- og PUK2koden) med menu 4-3-5. Se næste afsn i t .
Sikkerhedskode (5 cifre)
Med sikkerhedskoden kan du forhindre, at uvedkommende benytter
telefonen. Se også beskrivelsen af "Telefonsikkerhed" (menu 4-3-4).
Som standard er sikkerhedskoden indstillet til 12345. Hvis du vil
skifte kode, kan du læse vejledningen i afsnittet "Skift adgangskoder" under "Sikkerhedsindstillinger". Opbevar den nye kode på et
sikkert sted og aldrig sammen med telefonen.
PIN-kode (4 til 8 cifre)
PIN-koden (Personal Identity Number) forhindrer uvedkommende i
at benytte SIM-kortet. PIN-koden udleveres normalt sammen med
SIM-kortet.
PIN2-kode (4 til 8 cifre)
PIN2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, kræves
f.eks. til tællerfunktionerne. Disse funktioner kan kun bruges med
visse SIM-kort.
PUK-kode (8 cifre)
PUK-koden (Personal Unblocking Key) bruges, når du skal ændre en
PIN-kode, der er spærret. PUK-koden udleveres normalt sammen
med SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du få en kode ved at
kontakte netværksoperatøren. Kontakt også netværksoperatøren,
hvis du ikke kan huske koden.
PUK2-kode (8 cifre)
PUK2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, bruges,
når du skal ændre en PIN2-kode, der er spærret. Kontakt netværksoperatøren, hvis du ikke kan huske koden.
461998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
Beskyttelseshætte til
antennestikket
På telefonens bagside er der under antennen et stik til en ekstern
antenne. Stikket er beskyttet af en plasthætte. Hvis du vil tilslutte en
ekstern antenne, skal du først fjerne plasth ætten. Når du afmonterer
den eksterne antenne, skal du sætte plasthætten på stikket igen.
Bemærk:
Opbevar plasthætten utilgængeligt for børn.
Brug af batterier
Til telefonen findes følgende batterityper, som er godkendt af producenten: NiMH-batterier (BMS-2V, BMS-2S og BMS-2) og Li-Ionbatterier (BLS-2 og BLS-4).
Opladning og afladning af batteriet
• Telefonen er udstyret med et genopladeligt batteri.
• Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, når det har været
op- og afladet to til tre gange!
• Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange,
har det begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når batteriets
standby- og taletid er mærkbart reduceret.
• Brug kun batterier, der er godkendt af telefonproducenten, og
oplad kun batteriet med de ladertyper, som er godkendt af producenten.
• Fjern strømforsyningen til laderen, når laderen ikke er i brug. Lad
ikke batteriet være forbundet med laderen i mere end højst en
uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et
fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det i almindelig rumtemperatur efterhånden aflade sig selv.
• Et NiMH-batteris driftstid forlænges, hvis du af og til aflader
batteriet ved at lade telefonen være tændt, indtil den slukkes af
sig selv (eller ved at bruge afladefunktionen på evt. ekstraudstyr,
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.47
som er godkendt af producenten). Aflad ikke batteriet på nogen
anden måde.
• Ekstreme temperaturer påvirker batteriets ladeevne. Lad evt.
batteriet blive koldere eller varmere, før det oplades.
• Når der næsten ikke er mere strøm på batteriet, og der kun er få
minutters taletid tilbage, afgiver telefonen en advarselstone, og
Batteriniveau er lavt vises kortvarigt på dis-
teksten
playet. Når der ikke er mere taletid tilbage, vises teksten
teriet er tomt på displayet, og telefonen afgiver en
Bat-
advarselstone. Derefter slukkes telefonen automatisk.
Bemærk:
• Brug kun batteriet til dets egentlige formål.
• Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget lader.
• Undgå at kortslutte batteriet. Der kan utilsigtet ske en kortslutning, f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen eller i
tasken sammen med en metallisk genstand (f.eks. en mønt, en
clips eller en kuglepen), der kommer i direkte forbindelse med
batteriets poler (metalstrimlerne på batteriets bagside). Hvis
polerne kortsluttes, kan batteriet eller den metalliske genstand
tage skade.
• Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i
varme eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag
eller kold vinterdag. Opbevar altid batteriet i temperaturer mellem 15° C og 25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget
varmt eller koldt, kan telefonen være midlertidigt ude af drift.
Især NiMH-batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt i
temperaturer under -10° C. Li-Ion-batteriers funktionsdygtighed
forringes væsentligt i temperaturer under 0° C.
• Brænd aldrig de brugte batterier!
Brugte batterier skal indleveres til genbrug eller destrueres
i henhold til gældende regler.
Smid ikke brugte batterier ud sammen med husholdningsaffaldet!
481998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
Tilbehør og batterier
Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og DCH-9.
Brug af andre typer vil medføre, at alle godkendelser bortfalder, og
kan være farligt.
Advarsel! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af
producenten er godkendt til brug med denne specielle telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen
bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr.
Når du fjerner netledni ngen fra evt. ekstraudstyr, skal du
trække i stikket, ikke i ledningen.
Udskiftning af den farvede Nokia
Xpress-on™-front
• Før du udskifter den farvede front, skal du sørge for, at telefonen
er slukket, og at den ikke er sluttet til laderen eller andet udstyr.
• Der skal altid være en front på telefonen.
• Læs oplysningerne under ‘Vedligeholdelse’.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.49
• Når du vil fjerne fronten, skal du trykke på låsen (f.eks. med en
mønt).
• Du sætter fronten på igen ved at stikke tapperne nederst på fronten i hullerne i telefonen og derefter lukke fronten til.
501998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
Vedligeholdelse
Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennem-
tænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefalinger for ikke at krænke de generelle garantibetingelser og for at få glæde
af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet, laderen
og evt. ekstrau dsty r :
• Sørg for, at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares utilgængeligt
for børn.
• Sørg for, at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan inde-
holde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
• Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgivelser, hvor
de bevægelige dele kan tage skade.
• Udstyret bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan
forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få
plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
• Opbevar ikke udstyret i kolde omgivelser. Når telefonen varmes op (til
normal temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan ødelægge det elektroniske kredsløb.
• Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at
udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
• Undgå slag og rystelser, da hårdhændet behandling kan ødelægge de
interne kredsløb.
• Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller
stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af
med en hårdt opvredet, blød klud.
• Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umulig-
gøre den korrekte anvendelse af udstyret.
• Brug kun den antenne, udstyret leveres med, eller en anden godkendt
antenne. Telefonen kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne,
foretages ændringer eller tilsluttes ekstraudstyr, som ikke er godkendt,
og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Gå til den nærmeste autoriserede servicetekniker, hvis du får problemer
med telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil
hjælpe dig og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.51
Vigtige oplysninger om
sikkerhed
Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørsel. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes. Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig
telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fastgjort ved evt. sammenstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde,
at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerh eden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid
telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den
kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller
andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke
er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til udstyrets funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den normale position (mod øret med antennen over skulderhøjde).
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke
alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radiosignaler fra trådløse telefoner.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm
mellem en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle forstyrrelser på pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er fore-
521998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
taget af Wireless Technology Research. Derfor skal personer, der har
pacemaker, iagttage følgende forholdsregler:
• Opbevar altid telefonen mere end 20 cm fra pacemakeren, når telefonen
er tændt.
• Opbevar ikke telefonen i en brystlomme.
• Hold telefonen ved øret i den side, der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelser.
• Sluk straks telefonen ved den mindste mistanke om, at telefonen forstyr-
rer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater.
Kontakt evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet .
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke forstyrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt
en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om
udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis du
har andre spørgsmål.
Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved
skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis medicinsk udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks. brændstofindsprøjtningss ystemer, elek troniske blok eringsfri bremses ystemer, elek troniske
fartpilotsystemer og elektroniske airbag-systemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.53
Områder med brand- og
eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler
og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår
en livsfarlig brand eller eksplosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer.
Brugeren skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved
brændstofdepoter (brændstoflagre og distributionsområder), kemiske virksomheder og sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare,
men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i
nærheden af kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i
nærheden af gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og andre steder, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at
eventuelle garantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret
og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive
materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft.
Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i området lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op.
Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i
situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse
telefoner i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give
anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent fratagelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konsekvenser.
541998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oply s n i n ger
Nødopkald
Vigtigt! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon ved
hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved hjælp
af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan
garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en
trådløs telefon aldrig anvendes som eneste kommunikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation er af yderste vigtighed (f.eks.
ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt, for
at kunne foretage og modtage opkald. I nogle trådløse netværk kan der
muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstjenester og telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1 Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt.
Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIMkort, som er indsat korrekt.
2 Tryk på og hold nede to gange nogle sekunder for at gøre telefonen
klar til brug.
3 Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 112 eller et andet officielt alarm-
nummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4 Tryk på (
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås og begrænsede numre) skal muligvis slås
fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt den
lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oply sninger
som muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter
samtalen.
Ring op).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.