Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Instrucþiuni de
utilizare
9351716
Issue 2
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finlan d. Navi
is a trademark of Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on is a
trademark of Nokia Mobile Phones.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements
to any of the products described in this guide without prior notice.
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
FIN-00045 NOKIA GROUP
FINLAND
Indicaþii de utilizare
Aceste pagini cu indicaþii de utilizare includ câteva indicaþii
pentru utilizarea eficientã a telefonului Dvs.
Pentru informaþii detailate, consultaþi instrucþiunile de utilizare.
Funcþii de apelare
Efectuarea unui
apel
Rãspunsul la un
apel
Încheierea unei
convorbiri
Respingerea unui
apel
Reapelare
Reglarea
volumului sonor al
receptorului
Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi tasta Navi
(Apelaþi)
Apãsaþi tasta Navi (Rãspuns)
Apãsaþi tasta Navi (Terminaþi)
Apãsaþi tasta dacã primiþi un apel. (Dacã
este activatã funcþia Redirecþionare când este ocupat, respingând un apel acesta va fi ºi
redirecþionat.)
Având afiºajul liber, apãsaþi pentru a accesa
ultimele numere apelate.
Apãsaþi sau în timpul unei convorbiri
Funcþii ale Agendei telefonice
Salvare rapidã
(un nume ºi un
numãr în Agenda
telefonicã)
Cãutare rapidã
(a unui nume ºi a
unui numãr din
Agenda
telefonicã)
Folosirea Agendei
telefonice în
timpul unei
convorbiri
Introduceþi numãrul de telefon, apãsaþi sau
pentru a afiºa textul Salvare asociat tastei
Navi. Apãsaþi (Salvare). Introduceþi
numele ºi apãsaþi (OK).
Apãsaþi (afiºajul este liber), (tastaþi prima
literã a numelui), parcurgeþi cu tastele sau
pânã la numele cãutat. Apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pentru a vedea numãrul de
telefon.
Pentru a accesa Agenda telefonicã în timpul unei
convorbiri, apãsaþi , (Opþiuni),
selectaþi Agenda telefonicã
✁
Memorarea unui
numãr de telefon
pentru apelare
rapidã
Apãsaþi tasta (Meniu), (Selectaþi),
utilizaþi ºi pentru a gãsi Apel. rapide,
apãsaþi (Selectaþi), (Alocaþi), gãsiþi
numele/numãrul de telefon dorit, apoi apãsaþi
(OK).
Apelare rapidã
Apãsaþi una din tastele numerice 1 - 9, apoi
apãsaþi (Apelaþi)
Formare numãr
printr-o singurã
tastare
Dacã funcþia de meniu Apel. radpidã este
activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 2 - 9
pentru a forma numãrul printr-o singurã tastare.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a
apela numãrul curierului vocal. (Numãrul
curierului vocal trebuie stocat în memorie)
Variante scurte esenþiale
Blocarea tastaturii
/ Deblocarea
tastaturii
Setãri
sonerie
Scrierea ºi
transmiterea
unui mesaj
Apãsaþi (Meniu) apoi (timp de 3
secunde) / Apãsaþi (Deblocaþi) apoi
Apãsaþi scurt , utilizaþi ºi pentru a
selcta opþiunea doritã, apoi apãsaþi (OK)
Puteþi utiliza ºi urmãtoarea variantã scurtã:
, pentru
, pentru Silenþios;
, pentru Discret;
, pentru Tare
Apãsaþi (Meniu), , ,
introduceþi un mesaj, (apãsaþi pentru a
comuta între litere mari ºi mici, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta pentru numere,
apãsaþi pentru caractere speciale),
apãsaþi (Opþiuni), gãsiþi Transmiteþi
utilizând tasta sau , apãsaþi (OK),
introduceþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l
utilizând tasta sau în Agenda telefonicã,
apoi apãsaþi (OK).
Personale;
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs......7
Infomaþii despre etichetele de pe
telefonul Dvs. ............................ 9
Cod de siguranþã ...................... 9
Folosirea acestui manual ........... 9
1. Punerea în
funcþiune..................... 10
Instalarea cartelei SIM..............10
Încãrcarea acumulatorului ....... 11
2. Telefonul este pregãtit
pentru utilizare............ 13
Pornirea ºi oprirea telefonului... 13
Indicatorii de pe afiºaj.............. 14
Utilizarea tastelor.....................15
Tasta Navi............................. 15
Tastele de parcurgere ........... 15
Tasta C ................................. 16
3. Funcþii de bazã........ 17
Efectuarea unui apel ................ 17
Reglarea volumului sonor
al receptorului .......................... 18
Reapelarea ultimului numãr .....18
Memorarea unui nume ºi
a unui numãr de telefon în
Agenda telefonicã.................... 18
Efectuarea unui apel
utilizând memoria.................... 20
Primirea unui apel .................... 21
4. Alte funcþii
importante................... 22
Selectarea sunetului de apel ....22
Setãri pentru diferite situaþii de
utilizare (Setãri sonerie) ...........22
Mesaje vocale ..........................23
Mesaje text ..............................24
Citirea mesajelor ...................24
Scrierea ºi transmiterea
unui mesaj.............................25
Blocarea tastaturii ....................26
5. Utilizarea meniului... 27
Accesarea funcþiilor de meniu
prin parcurgere .........................27
Accesarea unei funcþii de meniu
utilizând varianta scurtã ...........28
Lista funcþiilor de meniu...........29
Agenda telefonicã (meniul 1)...31
Reapelarea unui nume ºi a unui
numãr de telefon din
Agenda telefonicã .................31
Numere de servicii.................31
Memorarea unui nume ºi
a unui numãr de telefon în
Agenda telefonicã .................31
ªtergerea unui nume ºi a unui
numãr de telefon din Agenda
telefonicã ..............................32
Editarea unui nume ºi a unui
numãr de telefon din
Agenda telefonicã .................32
Transmiterea unui nume ºi a
unui numãr de telefon din
agenda telefonicã.
(‘Carte de vizitã’) ..................32
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.5
Opþiuni ale agendei
telefonice .............................. 33
Atribuirea unui numãr de
telefon ca numãr
cu formare rapidã.................. 33
Mesaje (meniul 2)....................34
Citirea mesajelor...................34
Scrierea, transmiterea ºi
salvarea unui mesaj .............. 34
Setãri mesaje ........................ 35
Serviciu de ºtiri...................... 36
Setaþi nr. curierului vocal.......36
Registru apeluri (meniul 3)....... 37
Apeluri nepreluate .................37
Apeluri recepþionate..............37
Apeluri efectuate .................. 38
ªtergeþi ultimele apeluri ........38
Afiºeazã durata apelului........ 38
Afiºeazã costurile de apel ..... 38
Setãri costuri de apel............. 39
Setãri (meniul 4)...................... 39
Setãri apeluri ......................... 39
Setãri telefon ........................ 40
Setãri pt. siguranþã................41
Reveniþi la setãrile din
fabricã................................... 43
Deviere apel (meniul 5)............43
Jocuri (meniul 6) ..................... 44
Calculator (meniul 7)............... 44
Folosirea calculatorului ..........44
Ceas (meniul 8).......................45
Ceas alarmã .......................... 45
Setãri ceas ............................46
Setãri sonerie (meniul 9)..........46
Alertã apel............................. 46
Sunet de apel ........................46
Volumul soneriei ...................46
Ton alertã mesaj ................... 47
Taste sonore......................... 47
Tonuri de avertizare ºi
pentru jocuri ......................... 47
Alertã vibrare ........................ 47
6. Informaþii de
referinþã ...................... 48
Opþiuni în timpul convorbirii .... 48
Coduri de acces ...................... 49
Capacul de protecþie al
conectorului antenei................ 50
Informaþii despre acumulator.. 50
Încãrcarea ºi descãrcarea
acumulatorului...................... 50
Accesorii ºi baterii ................... 52
Instrucþiuni pentru schimbarea
capacului colorat
Nokia Xpress-on™................... 53
Protecþie ºi
întreþinere ................... 55
Informaþii importante
pentru siguranþã .......... 56
Apeluri telefonice în caz
de urgenþã............................... 60
61998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor
poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentatre
detailate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi
maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar
putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul
în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele m obile pot cauza interfere nþe. Folosirea telefoanelor
mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu
folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a
substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de
restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul
inutil cu antena.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã
numai de personal specializat.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.7
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi
la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de
utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu
conectaþi la produse incompatibile.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor
importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi
numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apoi apãsaþi (Apelaþi).
Pentru a încheia o convorbire apãsaþi (Terminaþi).
Pentru a rãspunde la apel apãsaþi (Rãspundeþi).
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsat de douã ori timp de câteva secunde,
pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã apoi apãsaþi
(Apelaþi). Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
81998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Infomaþii despre etichetele de
pe telefonul Dvs.
Pe telefonul Dvs. sunt lipite etichete. Acestea sunt importante
pentru service ºi scopuri conexe, deci aveþi grijã sã nu pierdeþi
eticheta sau informaþia conþinutã.
Cod de siguranþã
Setarea din fabricã pentru codul de securitate este 12345.
Schimbaþi codul de acces, vezi ‘Setãri securitate - Schimbarea
codurilor de acces’. Pãstraþi noul cod într-un loc sigur ºi secret,
separat de telefon.
Folosirea acestui manual
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a
funcþiona în reþeaua GSM.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii
de reþea. Acestea sunt servicii speciale oferite de furnizorii de
servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de
aceste Servicii de Reþea trebuie sã vã înregistraþi la furnizorului
Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru utilizarea
acestora.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
1. Punerea în funcþiune
Înainte de a utiliza telefonul trebuie sã
• introduceþi în telefon o cartelã miniaturalã SIM valabilã ºi
• sã încãrcaþi acumulatorul.
Instalarea cartelei SIM
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele pot fi uºor distruse prin zgâriere sau
îndoire, aveþi deci grijã în timpul manipulãrii, introducerii sau
scoaterii cartelei.
• Înainte de a introduce cartela SIM, asiguraþi-vã cã telefonul
este închis ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1 Pe spatele telefonului,
apãsaþi clama de prindere a
acumulatorului (1.), deplasaþi
acumulatorul în jos (2.) ºi
apoi îndepãrtaþi-l (3.) de
telefon.
2 Deschideþi capacul cititorului
de cartele SIM deplasându-l
în direcþia ‘Open’ (4.) ºi apoi
ridicaþi-l (5.).
101998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Punerea în funcþiune
3 Introduceþi cartela SIM (6.)
asigurându-vã cã, colþul
rotunjit este în sus ºi
conectoarele aurite sunt
orientate cãtre conectoarele
din telefon.
4 Închideþi capacul cititorului
de cartele SIM (7.) ºi
deplasaþi la loc suportul
cartelei pentru a fixa cartela
la locul ei (8.).
5 Ataºaþi acumulatorul fixându-l pe spatele telefonului, apoi
împingeþi-l în sus pânã ce se blocheazã.
Încãrcarea acumulatorului
1 Conectaþi mufa
încãrcãtorului în partea de jos
a telefonului.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete ºi bara
indicatoare a acumulatorului începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit va fi afiºat pentru scurt
timp textul Încarcã. Dacã este pornit, telefonul
poate fi utilizat în timpul încãrcãrii acumulatorului.
Notã: Dacã acumulatorul este complet descãrcat, va
dura câteva minute pânã ce indicatorul de încãrcare va
apãrea pe afiºaj.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
3 Acumulatorul este complet încãrcat atunci când bara
indicatoare nu se mai modificã, iar textul Acumulator
încãrcat va fi afiºat pentru scurt timp dacã telefonul este
pornit.
Durata de încãrcare depinde de încãrcãtor ºi de tipul
acumulatorului. De exemplu, încãrcarea unui acumulator
BMS-2 cu un încãrcãtor ACP-7 dureazã aproximativ patru
ore.
4 Deconectaþi încãrcãtorul de la prizã ºi de la telefon.
Dacã este afiºat Nu încarcã, încãrcarea este întreruptã.
Aºteptaþi câteva momente, deconectaþi încãrcãtorul,
reconectaþi-l ºi încercaþi încã o datã. Dacã încãrcarea nu are loc,
luaþi legãtura cu furnizorul Dvs.
Pentru mai multe infomaþii consultaþi capitolul ‘Informaþii despre
acumulator’.
121998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonul este pregãtit pentru utilizare
2. Telefonul este
pregãtit pentru
utilizare
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
timp de o secundã.
Dacã telefonul vã solicitã
codul PIN:
Codul PIN este furnizat de obicei
împreunã cu cartela SIM.
• Introduceþi codul PIN, care va fi
reprezentat prin asteriscuri ✱, apoi
apãsaþi (
Consultaþi secþiunea ‘Informaþii de
referinþã - Codurile de acces’.
OK).
Dacã telefonul vã solicitã
codul de securitate:
Consultaþi secþiunea ‘Pentru siguranþa
Dvs. - Cod de siguranþã.
• Introduceþi codul de securitate, care va
fi reprezentat prin asteriscuri ✱, apoi apãsaþi (
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
OK).
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor
mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio nu atingeþi
antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul
cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate
provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum
mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Indicatorii de pe afiºaj
Indicatorii descriºi mai jos sunt afiºaþi
atunci când telefonul este pregãtit pentru
utilizare, iar utilizatorul nu a introdus nici
un caracter. În aceastã stare se spune cã
telefonul are ‘afiºajul liber’.
Operator
indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul la un
moment dat.
ºi bara
Indicã puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în care
vã aflaþi. Cu cãt bara este mai înaltã cu atât semnalul este mai
puternic.
ºi bara
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cãt bara este
mai înaltã cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
141998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonul este pregãtit pentru utilizare
Utilizarea tastelor
Tasta Navi
Folosirea telefonului se bazeazã în
mare mãsurã pe tasta Nokia
TM
, , aflatã sub afiºaj.
Navi
Funcþia tastei Nokia Navi
se modificã conform textului
informativ afiºat deasupra tastei.
În acest ghid odatã cu tasta Nokia
TM
va fi menþionat ºi textul
Navi
informativ, de ex. (
sau (
Selectaþi).
Tastele de parcurgere
Tastele de parcurgere sunt utilizate pentru a
parcurge meniurile, submeniurile ºi setãrile
ºi pentru a deplasa cursorul la dreapta ºi la
stânga.
Indicaþii:
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa
numele ºi numerele de telefon memorate în agenda
telefonicã.
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa
lista ultimelor numere apelate.
În timpul convorbirii puteþi regla volumul sonor al
receptorului apãsând aceste taste.
TM
, ,
Meniu)
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
Tasta C
• Utilizaþi tasta pentru a ºterge un
caracter la stânga cursorului,
• pentru a ºterge toate caracterele afiºate
(apãsaþi ºi menþineþi apãsat),
• pentru a vã întoarce dintr-un submeniu
în meniul anterior,
• pentru a ieºi din funcþia meniu,
• pentru a respinge un apel.
161998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii de bazã
3. Funcþii de bazã
Efectuarea unui apel
1 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv
prefixul. Textul
Apelaþi.
Corectaþi greºelile de tastare apãsând
tasta pentru a ºterge ultimul
caracter la stânga.
2 Apãsaþi (Apelaþi) ºi aºteptaþi
rãspunsul. Textul
în
Terminaþi.
3 Apãsaþi (Terminaþi) pentru a
încheia convorbirea (sau pentru a anula
apelul în curs).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon, cu
antena în sus, deasupra umãrului.
Apeluri internaþionale
1 Apãsaþi tasta de douã ori pentru prefixul internaþional
(caracterul + înlocuieºte codul internaþional de acces).
2 Introduceþi codul þãrii, prefixul ºi numãrul de telefon.
3 Pentru a apela numãrul apãsaþi tasta (Apelaþi)
Meniu se modificã în
Apelaþi se modificã
Notã: Când utilizaþi telefonul împreunã cu kit-ul auto
CARK-91, puteþi comuta din modul fãrã comenzi
manuale în modul confidenþial ridicând receptorul extern
HSU-1.
Pentru a trece înapoi în modul fãrã comenzi manuale
apãsaþi tasta ºi apoi puneþi receptorul la loc în
rãstimp de 15 secunde.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
Reglarea volumului sonor al
receptorului
Puteþi regla volumul sonor al receptorul
în timpul unei convorbiri. Apãsaþi tasta
pentru a mãri nivelul volumului ºi
tasta pentru a micºora nivelul.
Reapelarea ultimului numãr
Utimele opt numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le
apelaþi sunt stocate în memoria telefonului. Pentru a reapela unul
din aceste numere:
1 Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta
pentru a accesa lista ultimelor
numere apelate.
2 Folosiþi tasta sau pentru a
ajunge la numãrul dorit.
3 Apãsaþi (Apelaþi).
Memorarea unui nume ºi a unui
numãr de telefon în Agenda
telefonicã
1 Apãsaþi tasta (Meniu) pentru a
intra în funcþia de meniu.
2 Având afiºat textul Agendã tel.
apãsaþi (
181998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Selectaþi).
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.