Nokia 5110 user Manual [ro]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Instrucþiuni de
utilizare
9351716
Issue 2
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finlan d. Navi is a trademark of Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on is a trademark of Nokia Mobile Phones.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore, we reserve the right to make changes and improvements to any of the products described in this guide without prior notice.
Nokia Mobile Phones P.O. Box 100 FIN-00045 NOKIA GROUP
FINLAND
Indicaþii de utilizare
Aceste pagini cu indicaþii de utilizare includ câteva indicaþii pentru utilizarea eficientã a telefonului Dvs.
Pentru informaþii detailate, consultaþi instrucþiunile de utilizare.
Funcþii de apelare
Efectuarea unui apel
Rãspunsul la un apel
Încheierea unei convorbiri
Respingerea unui apel
Reapelare
Reglarea volumului sonor al receptorului
Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi tasta Navi
(Apelaþi)
Apãsaþi tasta Navi (Rãspuns)
Apãsaþi tasta Navi (Terminaþi)
Apãsaþi tasta dacã primiþi un apel. (Dacã este activatã funcþia Redirecþionare când este ocupat, respingând un apel acesta va fi ºi redirecþionat.)
Având afiºajul liber, apãsaþi pentru a accesa ultimele numere apelate.
Apãsaþi sau în timpul unei convorbiri
Funcþii ale Agendei telefonice
Salvare rapidã (un nume ºi un
numãr în Agenda telefonicã)
Cãutare rapidã (a unui nume ºi a
unui numãr din Agenda telefonicã)
Folosirea Agendei telefonice în timpul unei convorbiri
Introduceþi numãrul de telefon, apãsaþi sau
pentru a afiºa textul Salvare asociat tastei
Navi. Apãsaþi (Salvare). Introduceþi numele ºi apãsaþi (OK).
Apãsaþi (afiºajul este liber), (tastaþi prima literã a numelui), parcurgeþi cu tastele sau
pânã la numele cãutat. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a vedea numãrul de telefon.
Pentru a accesa Agenda telefonicã în timpul unei convorbiri, apãsaþi , (Opþiuni), selectaþi Agenda telefonicã
Memorarea unui numãr de telefon pentru apelare rapidã
Apãsaþi tasta (Meniu), (Selectaþi), utilizaþi ºi pentru a gãsi Apel. rapide,
apãsaþi (Selectaþi), (Alocaþi), gãsiþi numele/numãrul de telefon dorit, apoi apãsaþi
(OK).
Apelare rapidã
Apãsaþi una din tastele numerice 1 - 9, apoi apãsaþi (Apelaþi)
Formare numãr printr-o singurã tastare
Dacã funcþia de meniu Apel. radpidã este activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 2 - 9 pentru a forma numãrul printr-o singurã tastare.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a apela numãrul curierului vocal. (Numãrul curierului vocal trebuie stocat în memorie)
Variante scurte esenþiale
Blocarea tastaturii / Deblocarea tastaturii
Setãri sonerie
Scrierea ºi transmiterea
unui mesaj
Apãsaþi (Meniu) apoi (timp de 3 secunde) / Apãsaþi (Deblocaþi) apoi
Apãsaþi scurt , utilizaþi ºi pentru a selcta opþiunea doritã, apoi apãsaþi (OK)
Puteþi utiliza ºi urmãtoarea variantã scurtã:
, pentru , pentru Silenþios; , pentru Discret; , pentru Tare
Apãsaþi (Meniu), , , introduceþi un mesaj, (apãsaþi pentru a
comuta între litere mari ºi mici, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru numere, apãsaþi pentru caractere speciale),
apãsaþi (Opþiuni), gãsiþi Transmiteþi utilizând tasta sau , apãsaþi (OK), introduceþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l utilizând tasta sau în Agenda telefonicã, apoi apãsaþi (OK).
Personale;

Cuprins

Pentru siguranþa Dvs......7
Infomaþii despre etichetele de pe
telefonul Dvs. ............................ 9
Cod de siguranþã ...................... 9
Folosirea acestui manual ........... 9
1. Punerea în
funcþiune..................... 10
Instalarea cartelei SIM..............10
Încãrcarea acumulatorului ....... 11
2. Telefonul este pregãtit
pentru utilizare............ 13
Pornirea ºi oprirea telefonului... 13
Indicatorii de pe afiºaj.............. 14
Utilizarea tastelor.....................15
Tasta Navi............................. 15
Tastele de parcurgere ........... 15
Tasta C ................................. 16
3. Funcþii de bazã........ 17
Efectuarea unui apel ................ 17
Reglarea volumului sonor
al receptorului .......................... 18
Reapelarea ultimului numãr .....18
Memorarea unui nume ºi a unui numãr de telefon în
Agenda telefonicã.................... 18
Efectuarea unui apel
utilizând memoria.................... 20
Primirea unui apel .................... 21
4. Alte funcþii
importante................... 22
Selectarea sunetului de apel ....22
Setãri pentru diferite situaþii de
utilizare (Setãri sonerie) ...........22
Mesaje vocale ..........................23
Mesaje text ..............................24
Citirea mesajelor ...................24
Scrierea ºi transmiterea
unui mesaj.............................25
Blocarea tastaturii ....................26
5. Utilizarea meniului... 27
Accesarea funcþiilor de meniu
prin parcurgere .........................27
Accesarea unei funcþii de meniu
utilizând varianta scurtã ...........28
Lista funcþiilor de meniu...........29
Agenda telefonicã (meniul 1)...31
Reapelarea unui nume ºi a unui numãr de telefon din
Agenda telefonicã .................31
Numere de servicii.................31
Memorarea unui nume ºi a unui numãr de telefon în
Agenda telefonicã .................31
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr de telefon din Agenda
telefonicã ..............................32
Editarea unui nume ºi a unui numãr de telefon din
Agenda telefonicã .................32
Transmiterea unui nume ºi a unui numãr de telefon din agenda telefonicã.
(‘Carte de vizitã’) ..................32
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 5
Opþiuni ale agendei
telefonice .............................. 33
Atribuirea unui numãr de telefon ca numãr
cu formare rapidã.................. 33
Mesaje (meniul 2)....................34
Citirea mesajelor...................34
Scrierea, transmiterea ºi
salvarea unui mesaj .............. 34
Setãri mesaje ........................ 35
Serviciu de ºtiri...................... 36
Setaþi nr. curierului vocal.......36
Registru apeluri (meniul 3)....... 37
Apeluri nepreluate .................37
Apeluri recepþionate..............37
Apeluri efectuate .................. 38
ªtergeþi ultimele apeluri ........38
Afiºeazã durata apelului........ 38
Afiºeazã costurile de apel ..... 38
Setãri costuri de apel............. 39
Setãri (meniul 4)...................... 39
Setãri apeluri ......................... 39
Setãri telefon ........................ 40
Setãri pt. siguranþã................41
Reveniþi la setãrile din
fabricã................................... 43
Deviere apel (meniul 5)............43
Jocuri (meniul 6) ..................... 44
Calculator (meniul 7)............... 44
Folosirea calculatorului ..........44
Ceas (meniul 8).......................45
Ceas alarmã .......................... 45
Setãri ceas ............................46
Setãri sonerie (meniul 9)..........46
Alertã apel............................. 46
Sunet de apel ........................46
Volumul soneriei ...................46
Ton alertã mesaj ................... 47
Taste sonore......................... 47
Tonuri de avertizare ºi
pentru jocuri ......................... 47
Alertã vibrare ........................ 47
6. Informaþii de
referinþã ...................... 48
Opþiuni în timpul convorbirii .... 48
Coduri de acces ...................... 49
Capacul de protecþie al
conectorului antenei................ 50
Informaþii despre acumulator.. 50
Încãrcarea ºi descãrcarea
acumulatorului...................... 50
Accesorii ºi baterii ................... 52
Instrucþiuni pentru schimbarea capacului colorat
Nokia Xpress-on™................... 53
Protecþie ºi
întreþinere ................... 55
Informaþii importante
pentru siguranþã .......... 56
Apeluri telefonice în caz
de urgenþã............................... 60
6 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor
poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentatre detailate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele m obile pot cauza interfere nþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul inutil cu antena.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 7
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi (Apelaþi). Pentru a încheia o convorbire apãsaþi (Terminaþi). Pentru a rãspunde la apel apãsaþi (Rãspundeþi).
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi ºi menþineþi apãsat de douã ori timp de câteva secunde, pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã apoi apãsaþi
(Apelaþi). Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Infomaþii despre etichetele de pe telefonul Dvs.
Pe telefonul Dvs. sunt lipite etichete. Acestea sunt importante pentru service ºi scopuri conexe, deci aveþi grijã sã nu pierdeþi eticheta sau informaþia conþinutã.
Cod de siguranþã
Setarea din fabricã pentru codul de securitate este 12345. Schimbaþi codul de acces, vezi ‘Setãri securitate - Schimbarea
codurilor de acces’. Pãstraþi noul cod într-un loc sigur ºi secret, separat de telefon.
Folosirea acestui manual
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþeaua GSM.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Acestea sunt servicii speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste Servicii de Reþea trebuie sã vã înregistraþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru utilizarea acestora.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 9
1. Punerea în funcþiune
Înainte de a utiliza telefonul trebuie sã
introduceþi în telefon o cartelã miniaturalã SIM valabilã ºi
sã încãrcaþi acumulatorul.
Instalarea cartelei SIM
Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
Cartela SIM ºi contactele pot fi uºor distruse prin zgâriere sau
îndoire, aveþi deci grijã în timpul manipulãrii, introducerii sau scoaterii cartelei.
Înainte de a introduce cartela SIM, asiguraþi-vã cã telefonul
este închis ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1 Pe spatele telefonului,
apãsaþi clama de prindere a acumulatorului (1.), deplasaþi acumulatorul în jos (2.) ºi apoi îndepãrtaþi-l (3.) de telefon.
2 Deschideþi capacul cititorului
de cartele SIM deplasându-l în direcþia ‘Open’ (4.) ºi apoi ridicaþi-l (5.).
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Punerea în funcþiune
3 Introduceþi cartela SIM (6.)
asigurându-vã cã, colþul rotunjit este în sus ºi conectoarele aurite sunt orientate cãtre conectoarele din telefon.
4 Închideþi capacul cititorului
de cartele SIM (7.) ºi deplasaþi la loc suportul cartelei pentru a fixa cartela la locul ei (8.).
5 Ataºaþi acumulatorul fixându-l pe spatele telefonului, apoi
împingeþi-l în sus pânã ce se blocheazã.
Încãrcarea acumulatorului
1 Conectaþi mufa
încãrcãtorului în partea de jos a telefonului.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete ºi bara
indicatoare a acumulatorului începe sã se modifice. Dacã telefonul este pornit va fi afiºat pentru scurt
timp textul Încarcã. Dacã este pornit, telefonul poate fi utilizat în timpul încãrcãrii acumulatorului.
Notã: Dacã acumulatorul este complet descãrcat, va
dura câteva minute pânã ce indicatorul de încãrcare va apãrea pe afiºaj.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 11
3 Acumulatorul este complet încãrcat atunci când bara
indicatoare nu se mai modificã, iar textul Acumulator încãrcat va fi afiºat pentru scurt timp dacã telefonul este
pornit. Durata de încãrcare depinde de încãrcãtor ºi de tipul
acumulatorului. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BMS-2 cu un încãrcãtor ACP-7 dureazã aproximativ patru ore.
4 Deconectaþi încãrcãtorul de la prizã ºi de la telefon.
Dacã este afiºat Nu încarcã, încãrcarea este întreruptã. Aºteptaþi câteva momente, deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi încã o datã. Dacã încãrcarea nu are loc, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs.
Pentru mai multe infomaþii consultaþi capitolul ‘Informaþii despre acumulator’.
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonul este pregãtit pentru utilizare
2. Telefonul este pregãtit pentru
utilizare
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta timp de o secundã.
Dacã telefonul vã solicitã codul PIN:
Codul PIN este furnizat de obicei împreunã cu cartela SIM.
Introduceþi codul PIN, care va fi reprezentat prin asteriscuri ✱, apoi apãsaþi (
Consultaþi secþiunea ‘Informaþii de referinþã - Codurile de acces’.
OK).
Dacã telefonul vã solicitã codul de securitate:
Consultaþi secþiunea ‘Pentru siguranþa Dvs. - Cod de siguranþã.
Introduceþi codul de securitate, care va fi reprezentat prin asteriscuri , apoi apãsaþi (
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 13
OK).
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor
mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Indicatorii de pe afiºaj
Indicatorii descriºi mai jos sunt afiºaþi atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare, iar utilizatorul nu a introdus nici un caracter. În aceastã stare se spune cã telefonul are ‘afiºajul liber’.
Operator
indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul la un moment dat.
ºi bara
Indicã puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cãt bara este mai înaltã cu atât semnalul este mai puternic.
ºi bara
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cãt bara este mai înaltã cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonul este pregãtit pentru utilizare
Utilizarea tastelor
Tasta Navi
Folosirea telefonului se bazeazã în mare mãsurã pe tasta Nokia
TM
, , aflatã sub afiºaj.
Navi Funcþia tastei Nokia Navi se modificã conform textului informativ afiºat deasupra tastei.
În acest ghid odatã cu tasta Nokia
TM
va fi menþionat ºi textul
Navi informativ, de ex. ( sau (
Selectaþi).
Tastele de parcurgere
Tastele de parcurgere sunt utilizate pentru a parcurge meniurile, submeniurile ºi setãrile ºi pentru a deplasa cursorul la dreapta ºi la stânga.
Indicaþii:
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã.
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa lista ultimelor numere apelate.
În timpul convorbirii puteþi regla volumul sonor al receptorului apãsând aceste taste.
TM
, ,
Meniu)
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 15
Tasta C
Utilizaþi tasta pentru a ºterge un
caracter la stânga cursorului,
pentru a ºterge toate caracterele afiºate
(apãsaþi ºi menþineþi apãsat),
pentru a vã întoarce dintr-un submeniu
în meniul anterior,
pentru a ieºi din funcþia meniu,
pentru a respinge un apel.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii de bazã
3. Funcþii de bazã
Efectuarea unui apel
1 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv
prefixul. Textul
Apelaþi.
Corectaþi greºelile de tastare apãsând tasta pentru a ºterge ultimul caracter la stânga.
2 Apãsaþi (Apelaþi) ºi aºteptaþi
rãspunsul. Textul în
Terminaþi.
3 Apãsaþi (Terminaþi) pentru a
încheia convorbirea (sau pentru a anula apelul în curs).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon, cu
antena în sus, deasupra umãrului.
Apeluri internaþionale
1 Apãsaþi tasta de douã ori pentru prefixul internaþional
(caracterul + înlocuieºte codul internaþional de acces).
2 Introduceþi codul þãrii, prefixul ºi numãrul de telefon. 3 Pentru a apela numãrul apãsaþi tasta (Apelaþi)
Meniu se modificã în
Apelaþi se modificã
Notã: Când utilizaþi telefonul împreunã cu kit-ul auto
CARK-91, puteþi comuta din modul fãrã comenzi manuale în modul confidenþial ridicând receptorul extern HSU-1.
Pentru a trece înapoi în modul fãrã comenzi manuale apãsaþi tasta ºi apoi puneþi receptorul la loc în rãstimp de 15 secunde.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 17
Reglarea volumului sonor al receptorului
Puteþi regla volumul sonor al receptorul în timpul unei convorbiri. Apãsaþi tasta
pentru a mãri nivelul volumului ºi
tasta pentru a micºora nivelul.
Reapelarea ultimului numãr
Utimele opt numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt stocate în memoria telefonului. Pentru a reapela unul din aceste numere:
1 Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta
pentru a accesa lista ultimelor
numere apelate.
2 Folosiþi tasta sau pentru a
ajunge la numãrul dorit.
3 Apãsaþi (Apelaþi).
Memorarea unui nume ºi a unui numãr de telefon în Agenda telefonicã
1 Apãsaþi tasta (Meniu) pentru a
intra în funcþia de meniu.
2 Având afiºat textul Agendã tel.
apãsaþi (
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Selectaþi).
Loading...
+ 42 hidden pages