DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit NPM-6 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation.
Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997-
2003. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
9355133 / édition 2 FR
Table des matières
POUR VOTRE SÉCURITÉ.........................................................................................9
Durée de vie accrue ..................................................................................................................................14
Utiliser le téléphone dans un environnement humide....................................................................15
Liste des témoins en mode veille.......................................................................................................20
2. Prise en main...................................................................................................22
Installer la carte SIM et la batterie ......................................................................................................22
Changer les coques ................................................................................................................................... 24
Charger la batterie....................................................................................................................................25
Allumer et éteindre le téléphone ..........................................................................................................25
Bride de transport et d'attache .............................................................................................................26
Verrouillage du clavier .............................................................................................................................27
Choisir les paramètres du répertoire....................................................................................................33
Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter nom).................................................... 34
Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom ..........................................................................34
Rechercher un nom dans le répertoire ................................................................................................35
Modifier un nom, un numéro ou une note de texte........................................................................ 36
Effacer des noms et des numéros .........................................................................................................36
Copier un répertoire..................................................................................................................................36
Envoyer et recevoir une carte de visite...............................................................................................37
Numéros Info et numéros de service ................................................................................................... 39
Mes numéros ..............................................................................................................................................39
5. Utiliser le menu...............................................................................................41
Accéder à une fonction de menu.......................................................................................................... 41
Par défilement.........................................................................................................................................41
Par raccourci............................................................................................................................................42
Liste des fonctions de menu...................................................................................................................43
6. Fonctions de menu..........................................................................................47
Radio (Menu 6)........................................................................................................................................... 83
Régler une station radio.......................................................................................................................84
Utiliser la radio .......................................................................................................................................84
A faire........................................................................................................................................................89
Lancer un jeu........................................................................................................................................... 90
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou instructions. Éteignez votre téléphone à proximité
des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter
le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone
de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur
. Pour interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel,
appuyez sur .
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé par les réseaux EGSM 900, GSM 1800
et GSM 1900.
La fonction tri-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez utiliser cette fonction.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous souscrire un abonnement auprès du
prestataire le plus proche, qui vous donnera les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8, ACP12, LCH-9 et LCH-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie s'appliquant au téléphone et revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Pour connaître les paramètres spécifiques des codes d'accès, voir Paramètres de
sécurité, page 80.
• Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger
celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre
téléphone.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification
Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM.
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder
à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone risque
d'afficher Code PIN bloqué, auquel cas il vous demande d'entrer le code PUK.
Procurez-vous le code PUK auprès de votre prestataire de services.
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la
clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le
code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre
prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour
accéder à l'option Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page80).
Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
■ Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre
téléphone : répertoire, messages texte et multimédia, images et sonneries de la
galerie, agenda, notes de tâches à faire ainsi que jeux et applications Java.
L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace disponible dans la
mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent. Cela est
particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des fonctions
(bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de mémoire en
plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée). Par exemple, pour
l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.), l'ensemble de
la mémoire partagée est nécessaire, et un message peut indiquer sur le téléphone
que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, effacez certaines informations
ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
■ Conventions typographiques utilisées dans ce manuel
Les textes affichés sur l'écran du téléphone apparaissent en italique, par exemple
Appelle.
Les textes relatifs aux touches de sélection et sont imprimés en
caractères gras, par exemple Menu.
Le Nokia 5100 a été conçu pour les personnes qui
ont un mode de vie très actif. Il se caractérise par
une qualité et une fiabilité à toute épreuve. Il
bénéficie d'une protection renforcée contre les
projections d'eau, la poussière et les chocs. Son
revêtement en caoutchouc offre une prise en
main à la fois confortable, sûre et pratique.
Les coques supérieure et inférieure protègent
encore plus efficacement le téléphone contre la
poussière et les projections d'eau. En outre,
lorsque les coques et le tapis du clavier sont en
place, le module interne résiste parfaitement aux
projections de liquides et à la poussière. Des
pellicules étanches ainsi que des joints assurent
une bonne protection des composants internes.
La résistance du téléphone aux chocs lui garantit
une durée de vie élevée. Le volet inférieur offre
aux connecteurs une protection supplémentaire
contre les chocs et la poussière.
Les connecteurs situés sur la base du téléphone sont protégés par un volet en
caoutchouc. Maintenez ce volet fermé lorsqu'aucun accessoire n'est connecté.
N'utilisez jamais ce volet pour porter votre téléphone.
■ Mode veille
Les témoins ci-dessous s'affichent lorsque le téléphone
est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi. Cet
écran est appelé mode veille.
XXXXIndique le réseau cellulaire actuellement utilisé
par le téléphone.
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous
trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant.
Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le
niveau de charge de la batterie est élevé.
Lampe torche
Votre téléphone est équipé d'une lampe torche. Vous pouvez activer cette dernière
en mode veille, lorsque le clavier n'est pas verrouillé.
Pour activer la lampe torche :
• maintenez la touche appuyée. Pour éteindre la lampe, relâchez la touche
• appuyez deux fois rapidement sur . La lampe torche s'allume et reste
allumée de manière permanente. Pour l'éteindre, appuyez une fois sur .
Liste des témoins en mode veille
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Lire un
message ou un e-mail et y répondre, page 52.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir Lire un
message multimédia et y répondre, page 58.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Voir Messages vocaux,
page 60.
Le clavier est verrouillé. Voir Verrou automatique du clavier, page 74.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte
lorsque la Signalisation des appels est définie à Désactiver et la
Signalisation des messages sur Pas de tonalité. Voir Paramètres de
tonalité, page 78.
Le réveil est positionné sur Activer. Voir Réveil (Menu 5), page 82.
Le compte à rebours est activé. Voir Compte à rebours, page 97.
Le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre, page 99.
Une connexion GPRS distante est établie (voir Paramètres modem GPRS,
Un appel entrant ou sortant a lieu durant une connexion GPRS distante.
La connexion GPRS est interrompue.
Témoin de connexion infrarouge (voir Infrarouge, page 104).
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les
appels vocaux). Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de
renvoi est pour la première ligne et pour la seconde. Voir Renvoi
d'appel, page 71.
ou Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, le témoin indique la ligne
sélectionnée. Voir Ligne appels sortants, page 73.
Le haut-parleur est actif, voir Haut-parleur, page 31.
Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir Paramètres de sécurité,
page 80.
Un mode programmé est sélectionné. Voir Modes (Menu 3), page 68.
, ou
Un kit oreillette ou un kit à induction est connecté au téléphone.
Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou
de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint, puis retirez
la batterie.
1. Au dos du téléphone, appuyez fermement sur les côtés de la coque inférieure et
faites glisser celle-ci vers le bas pour la retirer.
4. Pour libérer l'étui de la carte SIM,
faites-le glisser vers le bas.
5. Insérez votre carte SIM dans l'étui.
Assurez-vous que le coin biseauté
se trouve en haut à gauche et que
les connecteurs dorés sont orientés
vers le bas.
6. Refermez l'étui de la carte SIM.
7. Replacez la batterie.
8. Remettez en place la protection de la
batterie.
9. Faites glisser la coque inférieure dans son
emplacement. Voir l'étape 5 de la
procédure Changer les coques pour
référence.
Avant de procéder au remplacement de la façade, mettez toujours le téléphone hors tension
et débranchez le chargeur ou tout autre appareil. Veillez à ce que les façades soient toujours
bien fixées, que le téléphone soit en cours d'utilisation ou non.
1. Pour retirer la coque inférieure du téléphone, consultez les instructions
données à l'étape 1 de la procédure Installer la carte SIM et la batterie, page
22.
2. Pour retirer la coque supérieure, appuyez
sur les ressorts de verrouillage situés sur
les côtés du téléphone puis faites glisser la
coque vers le haut.
3. Placez la nouvelle coque en la faisant
glisser sur l'écran du téléphone.
4. Placez le tapis du clavier
dans la coque inférieure.
5. Faites glisser dans son emplacement
la nouvelle coque inférieure, dos face
à vous, ainsi que le tapis du clavier.
■ Charger la batterie
1. Soulevez le volet de protection des
connecteurs inférieurs de votre téléphone et branchez la fiche du chargeur sur
la prise située sur la base. Voir Connecteurs, page 18.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
Le texte En charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé. Si la batterie
est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le
témoin de charge s'affiche à l'écran et avant que vous puissiez effectuer des
appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté. Le
temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Pressez et maintenez appuyée la touche Marche/Arrêt située sur le sommet du
téléphone.
Si le téléphone demande le code PIN ou le code de sécurité :
• saisissez le code demandé (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Voir aussi Codes d'accès, page 12.
Attention :Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre téléphone est muni d'une antenne
intégrée. Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne
touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à
une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour
optimiser sa performance ainsi que la durée de communication du téléphone.
■ Bride de transport et d'attache
• Enfilez une extrémité de la bride
dans les différents passants situés à
la base du téléphone (1 et 2).
Assurez-vous que la boucle de la
bride se trouve sur le côté externe.
• Enfilez de la même manière l'autre
extrémité de la bride, en tirant un
peu sur celle-ci, dans les passants
situés au sommet du téléphone (3
et 4).
• Réglez la longueur de la bride à votre convenance, et fermez la boucle.
• Pour retirer la bride, soulevez la partie supérieure de celle-ci et retirez chaque
extrémité du passant qui la maintient. Abaissez ensuite la partie inférieure de
la bride et répétez l'opération.
■ Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour empêcher toute activation accidentelle des
touches.
Appuyez sur Menu puis sur dans la seconde et demie qui suit.
Voir aussi la section Verrou automatique du clavier, page 74.
Lorsque le clavier est verrouillé, est affiché en haut de l'écran.
Déverrouiller le clavier
Appuyez sur Activer puis sur dans la seconde et demie qui suit.
Quand le clavier est verrouillé
• Pour répondre à un appel, appuyez sur . Durant l'appel, les touches du
téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez l'appel, ou si
vous le rejetez, le clavier est à nouveau automatiquement verrouillé.
Activation pendant un appel
• Pour activer le verrouillage du clavier pendant un appel, appuyez sur Options,
puis sélectionnez Verrouiller clavier
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par
exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du
dernier chiffre.
1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional. Si vous
saisissez un caractère incorrect, appuyez sur Effacer pour le supprimer.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur pour l'indicatif
international (le caractère + remplace le code d'accès international), puis
saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, puis le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur pour appeler le numéro.
3. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel.
Appeler en utilisant le répertoire
• Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 35. Appuyez sur pour
appeler le numéro affiché à l'écran.
Recomposer le dernier numéro
• En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des 20 derniers
numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Faites défiler jusqu'au nom
ou numéro voulu et appuyez sur pour l'appeler.
Appel abrégé d'un numéro de téléphone
• Attribuez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé (-
). Voir Appels abrégés, page 72. Pour appeler le numéro, procédez de
Appuyez sur pour répondre à un appel, puis sur pour y mettre fin.
Appuyez sur pour rejeter l'appel.
Si vous appuyez sur Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez ensuite
répondre à l'appel ou le rejeter.
Si le kit oreillette stéréo HDS-3 ou un autre kit oreillette compatible Nokia est
connecté au téléphone, vous pouvez prendre et terminer un appel en appuyant sur
la touche du kit.
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, tout appel entrant
rejeté sera redirigé. Voir Renvoi d'appel, page 71.
Notez que, lorsque vous recevez un appel, le téléphone affiche le nom de
l'appelant, son numéro de téléphone ou le message Numéro privé ou Appel. Si le
numéro de téléphone de l'appelant correspond à plusieurs des noms enregistrés
dans le répertoire, le téléphone affiche uniquement ce numéro, s'il est disponible.
Mise en attente des appels
Durant un appel, appuyez sur pour répondre à l'appel en attente. Le premier
appel est alors mis en garde. Appuyez sur pour terminer l'appel actif.
Pour activer l'option Mise en attente des appels, voir Mise en attente des appels,
page72.