DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o
produto NPM-6 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no
endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia Corporation. Os
nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou
nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de
Page 3
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
9355144 /Edição 2 PT
Page 4
Índice
PARA SUA SEGURANÇA .......................................................................................9
Códigos de acesso .....................................................................................................................................12
Modo de repouso.......................................................................................................................................18
Alerta de luzes ........................................................................................................................................18
Lista de indicadores no modo de repouso.......................................................................................19
2. Como começar.................................................................................................21
Instalar o cartão SIM e a bateria..........................................................................................................21
Substituir as cápsulas...............................................................................................................................22
Carregar a bateria .....................................................................................................................................23
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................24
Correia de transporte e fixação.............................................................................................................25
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) ......................................................................................25
3. Funções de chamada.......................................................................................27
Efectuar uma chamada............................................................................................................................27
Efectuar uma chamada de conferência...........................................................................................28
Números de informação e serviço ........................................................................................................ 37
Os meus números ......................................................................................................................................38
5. Utilizar o menu................................................................................................40
Aceder a uma função de menu..............................................................................................................40
Por pesquisa............................................................................................................................................. 40
Por atalho.................................................................................................................................................41
Lista de funções de menu .......................................................................................................................42
6. Funções de menu.............................................................................................46
Msgs. de texto.........................................................................................................................................47
Sintonizar um canal de rádio .............................................................................................................82
Utilizar o rádio........................................................................................................................................83
Lista de afazeres..................................................................................................................................... 88
Jogos (Menu 9)...........................................................................................................................................89
Iniciar um jogo........................................................................................................................................89
Serviço jogos ...........................................................................................................................................90
Estado da memória de jogos...............................................................................................................90
Definições dos jogos..............................................................................................................................91
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima .
Para atender uma chamada, prima .
■ Serviços de Rede
O telefone celular descrito neste manual é um telefone aprovado para utilização em redes
EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
A banda tripla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para
saber se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes serviços de rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
■ Acerca dos acessórios
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 e
LCH-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante
do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de
quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao
telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente
Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
não o cabo.
Para obter definições específicas dos códigos de acesso, consulte Definições de
segurança na página 79.
• Código de segurança (5 a 10 dígitos): O código de segurança protege o
telefone contra utilizações não autorizadas e é fornecido com o aparelho. O
código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código secreto num
lugar seguro, separado do telefone.
• Código PIN e código PIN2 (4 a 8 dígitos): O código PIN ("Personal
Identification Number" - número de identificação pessoal) protege o cartão
SIM contra utilizações não autorizadas. Regra geral, o código PIN é fornecido
com o cartão SIM.
O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido para aceder a
determinadas funções, tais como os contadores de unidades de carregamento.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes, o telefone pode apresentar o
texto Bloqueado o código PIN e pedir que introduza o código PUK. Contacte o
seu operador para obter o código PUK.
• Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos): O código PUK ("Personal Unblocking Key" -
chave de desbloqueio pessoal) é necessário para alterar um código PIN
bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2
bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de
rede local para os obter.
• Palavra-passe de restrição (4 dígitos): A palavra-passe de restrição é
necessária quando se utiliza a função Restrição de chamadas. Consulte
Definições de segurança na página 79. Pode solicitar esta palavra-passe ao
operador de rede.
■ Memória partilhada
As seguintes funções deste telefone utilizam memória partilhada: lista telefónica,
mensagens de texto e multimédia, imagens e tons de toque em Galeria, notas de
agenda e de afazeres, bem como jogos e aplicações Java. A utilização de qualquer
uma destas funções pode reduzir a memória disponível para as funções que
partilhem a memória. Este facto é especialmente verdadeiro quando a utilização
de qualquer uma das funções é intensa (apesar de algumas funções poderem ter
uma determinada quantidade de memória especialmente reservada para além da
quantidade de memória partilhada com outras funções). Por exemplo, guardar
imagens, aplicações Java, etc. pode ocupar toda a memória partilhada e o telefone
pode apresentar a mensagem de que a memória está cheia. Nesse caso, elimine
algumas informações ou entradas das funções que estejam a utilizar a memória
partilhada, antes de continuar.
■ Tipografia utilizada neste manual
Os textos apresentados no visor do telefone são impressos em itálico, por
exemplo, A chamar.
Os textos do visor associados às teclas de selecção e são apresentados a
cheio, por exemplo, Menu.
O Nokia 5100 foi concebido para um estilo de
vida activo. Trata-se de um telefone resistente e
fiável. Está dotado de uma protecção melhorada
contra água, pó e choques. A superfície com
toque de borracha permite segurar o telefone
com firmeza e comodidade.
As partes superior e inferior da cápsula
protegem-no contra os salpicos de água e o pó. O
módulo interno também é resistente à água e ao
pó, quando a cápsula e a cobertura das teclas
estão montadas. As partes interiores são
protegidas por membranas e juntas.
O telefone tem uma durabilidade melhorada para
o proteger contra choques acidentais. A tampa
inferior proporciona uma protecção acrescida
dos conectores contra pancadas e sujidade.
O telefone Nokia 5100 também tem várias
funções que acompanham o utilizador nas suas
actividades, tais como:
•altifalante (pág. 31), rádio (pág. 81), alerta de
se não existirem acessórios conectados. Nunca utilize a tampa de borracha para
transportar o telefone.
■ Modo de repouso
Os indicadores abaixo são apresentados quando o
telefone está pronto para ser utilizado, sem caracteres
introduzidos. Este ecrã tem o nome de modo de repouso.
XXXXIndica a rede celular na qual o telefone está a ser
utilizado.
Indica a intensidade do sinal da rede celular, no lugar onde se encontra.
Quanto maior for a barra, maior é a intensidade do sinal.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto maior for a barra, maior é a
carga da bateria.
Alerta de luzes
O telefone tem um alerta de luzes. Pode activá-lo no modo de repouso quando o
teclado não está bloqueado.
Para activar o alerta de luzes:
• prima, sem soltar, . Para o desligar, liberte .
• prima duas vezes brevemente. O alerta de luzes permanece agora activado
de modo contínuo. Para o desligar de novo, prima uma vez.
Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
• O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por
riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou
removê-lo.
• Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone está
desligado e, em seguida, remova a bateria.
1. Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima firmemente os lados
da cápsula inferior e retire-a fazendo-a deslizar para baixo.
4. Liberte o suporte do cartão SIM
puxando-o para baixo.
5. Insira o cartão SIM no respectivo
suporte, assegurando-se de que o
canto biselado fica voltado para a
parte superior esquerda e que os
contactos dourados ficam voltados
para baixo.
6. Feche o suporte do cartão SIM.
7. Substitua a bateria.
8. Volte a instalar a tampa da bateria.
9. Volte a empurrar a cápsula inferior até
encaixar no lugar. Consulte o passo 5 na
secção Substituir as cápsulas como
referência.
■ Substituir as cápsulas
Antes de substituir a tampa, desligue sempre a
alimentação e desconecte o telefone do carregador
ou de qualquer outro dispositivo. Guarde e utilize
sempre o telefone com as tampas instaladas.
ao conector localizado na parte inferior do telefone. Consulte Conectores na
página 17.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
Se o telefone estiver ligado, é apresentado por instantes o texto Em carga. Se a
bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns minutos
até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou até ser possível
efectuar quaisquer chamadas.
O telefone pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado. O tempo de
carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados.
■ Ligar e desligar o telefone
Prima, sem soltar, a tecla de alimentação na parte superior do telefone.
Se o telefone pedir o código PIN ou um código de segurança:
• introduza o código PIN ou o código de segurança que são apresentados como
asteriscos ***** e prima OK.
Consulte também Códigos de acesso na página 12.
Aviso:Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone tem uma antena incorporada.
Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado. O contacto com a antena
afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o telefone funcione a um nível de
consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de não tocar na área
da antena durante uma chamada optimiza o funcionamento da antena e o tempo de
conversação do telefone.
■ Correia de transporte e fixação
• Introduza os suportes da correia,
mais finos e em plástico, um a um
nos orifícios da correia na parte
inferior do telefone (1 e 2).
Certifique-se de que a fivela da
correia está virada para o lado
exterior.
• Introduza, do mesmo modo, a outra
extremidade da correia, esticandoa um pouco até à parte superior do
telefone (3 e 4).
• Ajuste o comprimento da correia conforme pretendido e feche a fivela.
• Para retirar a correia, levante a respectiva parte superior e puxe, em separado,
os suportes da correia para fora dos orifícios da correia. Em seguida, puxe a
parte inferior da correia para baixo e puxe os suportes da correia para fora.
■ Bloqueio do teclado (Protecção do teclado)
Pode bloquear o teclado para evitar que as teclas sejam premidas
involuntariamente.
Prima Menu e, em seguida dentro de 1,5 segundos.
Consulte também Bloqueio automático de teclas na página 73.
Quando o teclado está bloqueado, é apresentado na parte superior do visor.
Desbloquear o teclado
Prima Desbloq. e, em seguida dentro de 1,5 segundos.
Quando a protecção do teclado estiver activa:
• prima para atender uma chamada. Durante uma chamada, o telefone pode
ser utilizado normalmente. Quando terminar ou rejeitar uma chamada, o
teclado é bloqueado automaticamente.
Activação durante uma chamada
• Para activar a protecção do teclado durante uma chamada, prima Opções e
seleccione Bloquear teclado
Nota:Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro
número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima . O
número só é apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Se introduzir
um carácter errado, prima Limpar para o apagar.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima duas vezes para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso
internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da
área e o número do telefone.
2. Prima para efectuar uma chamada para o número.
3. Prima para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada.
Efectuar uma chamada utilizando a lista telefónica
• Consulte Procurar um nome na lista telefónica na página 34. Prima para
efectuar uma chamada para o número apresentado no visor.
Remarcar o último número
• No modo de repouso, prima uma vez para aceder à lista dos 20 últimos
números para os quais telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou
o nome que pretende e prima para efectuar a chamada para o número.
• Comece por atribuir um número de telefone a uma tecla de marcação rápida
(-). Consulte Marcação rápida na página 71 . Em seguida, efectue a
chamada numa das seguintes maneiras:
• Prima a tecla de marcação rápida pretendida e, em seguida, prima .
•Se Marcação rápida estiver definida como activa, prima, sem soltar, a tecla de
marcação rápida até a chamada ser iniciada.
Ligar para a caixa de correio de voz
• No modo de repouso, prima, sem soltar, a tecla ou prima e .
Consulte também Mensagens de voz na página 59.
Efectuar uma chamada de conferência
A chamada de conferência é um serviço de rede que permite a seis pessoas, no
máximo, participarem numa chamada de conferência.
1. Efectue a chamada para o primeiro participante.
2. Para fazer uma chamada para um novo participante, prima Opções e
seleccione Nova chamada.
3. Introduza o número de telefone do novo participante, ou seleccione-o na
memória, e prima Chamar. A primeira chamada é colocada em espera.
4. Quando a nova chamada tiver sido atendida, junte o primeiro participante à
chamada de conferência. Prima Opções e seleccione Conferência.
5. Para acrescentar um novo participante à chamada, repita os passos 2 a 4.
6. Para falar em privado com um dos participantes:
Prima Opções, seleccione Em privado e escolha o participante pretendido.
Junte-se à chamada de conferência, conforme se descreve no passo 4.
7. Para terminar a chamada de conferência, prima .
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Prima para atender a chamada e prima para a terminar.
Prima para rejeitar a chamada.
Se premir Silêncio, só é silenciado o tom de toque. Em seguida, atenda ou rejeite a
chamada.
Se os auriculares estéreo HDS-3 ou outros auriculares Nokia compatíveis
estiverem ligados ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a
tecla dos auriculares.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver activada para desviar as
chamadas, as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte Desvio
de chamadas na página 70.
Note que quando alguém lhe liga, o telefone mostra o nome da pessoa que
efectuou a chamada, o número de telefone ou o texto Número privado ou
Chamada. Se a lista telefónica contiver mais de um nome para o mesmo número
de telefone que ligou para o utilizador, só é apresentado o número de telefone,
caso essa opção esteja disponível.
Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira
chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada activa, prima .
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte Chamada em
espera na página 71.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços
de rede. Prima Opções durante uma chamada para aceder às seguintes funções:
Mudo ou Ligar microfone, Terminar chamada, Acabar todas, Lista telefónica,
Menu e Reter ou Retomar, Nova chamada, Conferência, Em privado, Atender,
Rejeitar Altifalante ou Telefone e Bloquear teclado.
Enviar DTMF para enviar sequências de tons DTMF, por exemplo, palavras-passe
ou números de conta bancária. Introduza a sequência DTMF ou seleccione-a na
lista telefónica e prima OK. Note que é possível introduzir o carácter de espera w e
o carácter de pausa p premindo repetidamente a tecla .
Trocar para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera, Transferir
para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e desligar de ambas as
chamadas.
Pode utilizar o telefone como um altifalante quando estiver a efectuar ou a
receber chamadas. Não segure o telefone perto do ouvido quando estiver a utilizar
a função de altifalante.
• Quando estiver a receber uma chamada, prima Opções e seleccione Altifalante.
A chamada é imediatamente aceite.
• Durante uma chamada, prima Opções e seleccione Altifalante ou prima
Altifalan. se a opção for apresentada no visor do telefone.
• Ao efectuar uma chamada, espere até ouvir o aviso de chamada a chegar e, em
seguida, active o altifalante como o faria durante uma chamada em curso.
Para terminar a utilização do altifalante, prima Opções e seleccione Telefone ou
prima Telefone se esta opção for apresentada no visor do telefone.
Para informações sobre a utilização do altifalante com o rádio, consulte Utilizar o
rádio na página 83.
Nota: A utilização do altifalante consome a bateria e a autonomia do telefone é
reduzida de modo considerável.
Pode guardar nomes e números na memória do telefone (lista telefónica interna) e
na memória do cartão SIM (lista telefónica SIM).
• A lista telefónica interna pode memorizar até 300 nomes com números e notas
de texto para cada nome. O número de nomes guardados depende do
comprimento dos nomes, dos números de telefone e dos itens de texto.
• O telefone suporta cartões SIM com capacidade para 250 nomes e números de
telefone. Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são
indicados por .
■ Seleccionar as definições da lista telefónica
Prima Nomes e seleccione Definições. Seleccione:
• Memória em utilização para seleccionar a lista telefónica que pretende utilizar.
Para seleccionar nomes e números em ambas as listas telefónicas, seleccione
Telefone e SIM. Os nomes e os números são, então, guardados na memória do
telefone.
• Vista da lista telefónica para seleccionar a forma como os nomes (e números)
são apresentados na lista telefónica.
• Estado da memória para ver quantos nomes e números de telefone estão
actualmente guardados e quantos ainda podem ser memorizados na lista
telefónica seleccionada.
■ Guardar nomes e números de telefone (Juntar nome)
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada, consulte Seleccionar
as definições da lista telefónica acima.
1. Prima Nomes e seleccione Adicionar nome.
2. Introduza o nome e prima OK. Consulte Usar a introdução tradicional de texto
na página 47.
3. Introduza o número de telefone e prima OK. Para introduzir números, consulte
Efectuar uma chamada na página 27.
4. Quando o nome e o número tiverem sido guardados, prima Feito.
Sugestão: Memorização rápida No modo de repouso, introduza o número
de telefone. Prima Opções e seleccione Gravar. Introduza o nome e prima
OK e Feito.
Memorizar vários números e itens de texto por nome
Pode guardar tipos diferentes de números de telefone e itens de texto curtos por
nome, na lista de telefones interna do telefone.
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão e aparece
com um contorno à volta do indicador de tipo de número. Por exemplo, .
Quando se selecciona um nome na lista telefónica, por exemplo, para efectuar
uma chamada, é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM.
Consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 32.
2. Para aceder à lista de nomes e de números de telefone, prima no modo de
repouso.
3. Seleccione o nome guardado na lista telefónica interna do telefone ao qual
pretende acrescentar um número ou um item de texto novo e prima Detalhes.
4. Prima Opções e seleccione Juntar número ou Juntar detalhe.
5. Seleccione um dos tipos de número Geral, Telemóvel, Casa,
Escritório e Fax,
ou tipos de texto Endereço e-mail, Endereço Web, Endereço postal
e Nota.
Para alterar o tipo de número ou de texto, seleccione Mudar tipo na lista de
opções.
6. Introduza o número ou o item de texto e prima OK para o guardar.
7. Prima P/ trás e, em seguida, Sair para regressar ao modo de repouso.
■ Procurar um nome na lista telefónica
1. Prima Nomes e seleccione Procurar.
2. Pode introduzir os primeiros caracteres do nome que procura na janela
emergente.
Prima e para percorrer os nomes da lista, prima e para mover o
cursor na janela emergente.
3. Seleccione o nome pretendido e prima Detalhes. Seleccione para ver os
pormenores do nome seleccionado.
Seleccione o nome (e o número) que pretende modificar e prima Detalhes.
Seleccione o nome, o número e o item de texto que pretende modificar e prima
Opções. Seleccione Modificar nome, Modificar número ouModificar detalhe e
modifique o nome, o número ou o texto e prima OK.
■ Eliminar nomes e números
Prima Nomes e seleccione Apagar.
• Especifique Um a um e seleccione o nome (e o número) que pretende eliminar.
Prima Apagar e prima OK para confirmar.
• Especifique Apagar tudo e, em seguida, seleccione a lista telefónica Telefone
ou Cartão SIM e prima Apagar. Prima OK e confirme com o código de
segurança.
■ Copiar listas telefónicas
Pode copiar nomes e números de telefone da memória do telefone para a do
cartão SIM e vice-versa.
1. Prima Nomes e seleccione Copiar.
2. Seleccione a direcção da cópia Do telefone para o cartão SIM ou Do cartão SIM
• Se seleccionar Um a um, evidencie o nome que pretende copiar e prima
Copiar.
Se copiar do telefone para o cartão SIM é apresentado o texto Nºs predefinidos.
São copiados os números padrão.
4. Para especificar se pretende manter ou eliminar os nomes e números originais,
seleccione Manter original ou Deslocar original.
• Se seleccionar Todos ou Nºs predefinidos, prima OK quando for apresentado
Iniciar cópia? ou Iniciar deslocação?.
■ Enviar e receber um cartão de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa sob a forma de
cartão de visita, quer através de IV, quer como uma mensagem OTA ("Over The
Air"), se a última for suportada pela rede.
Receber um cartão de visita
Para receber um cartão de visita através de IV, assegure-se de que o telefone está
preparado para receber dados através da porta de IV; consulte Infravermelhos na
página 102.
Quando tiver recebido um cartão de visita por IV ou como mensagem OTA, prima
Mostrar. Prima Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone.
Para rejeitar o cartão de visita, prima Sair e seleccione OK.
Enviar um cartão de visita
Pode enviar um cartão de visita através de IV ou como uma mensagem OTA para
um telefone ou outro dispositivo portátil compatível que suporte a norma vCard.
1. Para enviar um cartão de visita, procure na lista telefónica o nome e o número
de telefone que pretende enviar, prima Detalhes e Opções e seleccione Enviar
cartão.
2. Para enviar o cartão de visita por IV, assegure-se de que o outro telefone ou PC
está definido para receber dados através da porta IV e seleccione Por
infravermelh..
Para enviar o cartão de visita como uma mensagem OTA, seleccione Por SMS.
■ Marc. 1 tecla
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, prima Nomes,
especifique Marc. 1 tecla e seleccione o número da tecla de marcação rápida
pretendido.
Prima Atribuir, prima Procurar e seleccione primeiro o nome e depois o número
que pretende atribuir. Se já tiver sido atribuído um número à tecla, prima Opções
para poder visualizar, alterar ou apagar o número atribuído. Se a função Marcação
rápida estiver desactivada, o telefone pergunta se a pretende activar. Prima Sim
para activar a função. Consulte Marcação rápida na página 71.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte
Marcação rápida de um número de telefone na página 28.
■ Números de informação e serviço
Pode ligar para os números de informação e serviço do seu fornecedor de serviços
se os números estiverem incluídos no cartão SIM. Para obter mais informações
sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços.
Prima Nomes e seleccione Nºs de informação ou especifique Números serviços.
Evidencie um número de informação ou de serviço pretendido e prima para o
chamar.
■ Os meus números
Caso o cartão SIM o permita, os números de telefone associados ao cartão são
guardados em Meus números. Para ver os números, prima Nomes e seleccione
Meus números. Seleccione o nome ou número pretendido e prima Ver.
■ Grupos
Pode formar grupos com os nomes e os números guardados na lista telefónica.
Pode definir o telefone para emitir um toque específico e mostrar um ícone no
visor para cada grupo quando for recebida uma chamada de um número de
telefone do grupo; consulte em baixo. Para definir o telefone para tocar apenas
quando forem recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um
grupo seleccionado, consulte Alerta para em Definições de tons na página 77.
Prima Nomes, seleccione Grupos e escolha o grupo de chamadores pretendido.
Seleccione:
• Nome do grupo, introduza um nome novo para o grupo e prima OK.
• Tom de toque do grupo e seleccione o tom de toque pretendido para o grupo. O
tom de toque seleccionado para o modo actual é o Predefinido.
O telefone proporciona um elevado número de funções organizadas em menus e
submenus.
A maior parte das funções de menu inclui um breve texto de ajuda. A activação de
textos de ajuda pode ser definida em separado; consulte a página 74. Para ver o
texto de ajuda, seleccione a função de menu pretendida e aguarde 15 segundos.
■ Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Para aceder ao menu principal, prima Menu, seleccione com ou , por
exemplo, Definições e prima Escolher.
2. Se o menu incluir submenus, por exemplo, Definições das chamadas,
seleccione com ou aquele que pretende e prima Escolher.
Se o menu que tiver seleccionado contiver submenus, repita este passo.
3. Seleccione com ou a definição pretendia e prima Escolher. Para
regressar ao nível de menu anterior, prima P/ trás.
Sugestão: Pode sair do menu sem alterar as definições de menu, premindo
Os menus, submenus e as opções de definição estão numerados e é possível aceder
à maior parte dos mesmos através dos respectivos números de atalho.
1. Prima Menu no modo de repouso.
2. Introduza o primeiro dígito do número de atalho, dentro de dois segundos.
Repita esta acção para cada dígito do número de atalho.
Note que para aceder às funções de menu do menu 1 tem de premir Menu e
introduzir os dígitos 0 e 1. Em seguida, introduza os restantes dígitos do atalho
pretendido.
1. Para informações de disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços.
1. Este menu aparece apenas se o telefone estiver ou tiver sido ligado a auriculares, a uma unidade mãos livres ou a um enlace disponível para o telefone.
Pode ler, escrever e enviar mensagens de texto, multimédia e email. As mensagens são todas organizadas em pastas.
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Para poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de email, precisa de memorizar o seu número do centro de mensagens; consulte
Definições de mensagens na página 60.
Nota: Quando enviar mensagens, o telefone pode apresentar a indicação "Enviada
a mensagem". Isto significa que a mensagem foi enviada pelo seu telefone para o
número do centro de mensagens programado no seu telefone. Mas não significa
que a mensagem tenha sido recebida pelo destinatário. Para mais informações
sobre os serviços de mensagens, contacte o seu fornecedor de serviços.
O telefone pode enviar e receber mensagens concatenadas formadas por
várias mensagens de texto normais (serviço de rede). A facturação baseia-se no
número de mensagens normais necessário para construir uma mensagem
concatenada.
Também pode enviar e receber mensagens de texto com imagens. Cada mensagem
de imagens é constituída por várias mensagens de texto. Assim, o envio de uma
1. Só é mostrado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo deste menu varia em
função do cartão SIM.
mensagem de imagens pode custar mais do que o envio de uma mensagem de
texto.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar
mensagens de imagens telefones que disponham de funções de mensagens de
imagens.
Msgs. de texto
Pode introduzir texto, por exemplo, ao escrever mensagens, utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto.
Usar a introdução tradicional de texto
Prima repetidamente uma das teclas numéricas, a , até ser apresentado
o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado
no menu Idioma; consulte Idioma na página 73.
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida, sem soltar.
• Se a letra seguinte se encontrar na mesma tecla que a actual, aguarde até que
o cursor volte a aparecer ou prima qualquer uma das teclas de deslocamento e,
em seguida, escreva-a.
• Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis
na tecla numérica .
Activar ou desactivar a introdução assistida de texto
Quando estiver a escrever texto, prima Opções e seleccione Dicionário.
• Para activar a introdução assistida de texto, seleccione um idioma na lista de
opções de dicionário. A introdução assistida de texto só está disponível para os
idiomas enumerados na lista.
• Para regressar ao método de introdução de texto tradicional, seleccione Sem
dicionário.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida
de texto, prima duas vezes ou prima, sem soltar, Opções.
Utilizar a introdução assistida de texto
Pode escrever qualquer letra premindo uma só vez a tecla. A introdução assistida
de texto assenta num dicionário incorporado ao qual também podem ser
acrescentadas palavras.
1. Comece a escrever a palavra utilizando as teclas a . Prima cada tecla
uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de cada tecla ser
premida.
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida, sem soltar.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a
escrevendo um espaço com a tecla ou premindo qualquer uma das teclas de
deslocamento. As teclas de deslocamento também movem o cursor.
prima repetidamente ou prima Opções e seleccione Corresponde. Quando
a palavra pretendida aparecer, confirme-a.
Se for apresentado o carácter ? a seguir à palavra, a palavra que pretendia
escrever não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao dicionário,
prima Letras, escreva a palavra (é utilizada a introdução tradicional de texto) e
prima Gravar. Quando o dicionário estiver cheio, a nova palavra substitui a
palavra acrescentada mais antiga.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira parte da palavra e confirme-a, premindo . Escreva a última
parte da palavra composta e confirme-a.
Escrever e enviar mensagens
O número de caracteres disponíveis e o número de referência actual de uma
mensagem concatenada aparecem em cima, à direita, no visor.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Criar mensagem.
Sugestão: Para abrir rapidamente o editor de mensagens, prima no
modo de repouso.
2. Escreva uma mensagem. Para inserir modelos de texto ou uma imagem dentro
da mensagem, consulte Modelos na página 53.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário ou procure-o na lista de
telefone.
Depois de ter escrito uma mensagem, prima Opções e seleccione Opções de envio.
• Para enviar uma mensagem a vários destinatários, seleccione Enviar a vários.
Depois de a mensagem ter sido enviada para todos os destinatários
pretendidos, prima Feito.
• Para enviar uma mensagem utilizando um perfil de mensagem, seleccione
Perfil de envio e, em seguida, o perfil de mensagem que pretende utilizar.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Definições de mensagens na
página 60.
Escrever e enviar mensagens de e-mail
Para poder enviar e-mail através de SMS, tem de guardar as definições de envio de
e-mail; consulte Definições de mensagens na página 60. Para obter informações
sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de correio electrónico, contacte o
seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Para mais informações sobre
como guardar endereços de e-mail na lista telefónica, consulte Memorizar vários
números e itens de texto por nome na página 33.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e-mail do destinatário ou procure-o na lista
telefónica e prima OK.
3. Se desejar, pode introduzir o assunto do e-mail e premir OK.
4. Introduza a mensagem de e-mail. O número total de caracteres introduzidos é
apresentado na parte superior direita do visor. O endereço de e-mail e o
assunto estão incluídos no número total de caracteres.
Consulte também Introduzir um modelo de texto numa mensagem ou numa
mensagem de e-mail na página 53. Não podem ser introduzidas imagens.
5. Para enviar o e-mail, prima Opções e seleccione Enviar e-mail. Se não tiver
guardado as definições de envio de e-mails, o telefone pede o número do
servidor de e-mail.
Prima OK para enviar o e-mail.
Ler e responder a uma mensagem ou a uma mensagem de e-mail
Quando se recebe uma mensagem ou uma mensagem de e-mail, são apresentados
o indicador e o número de mensagens novas seguido do texto ... mensagens
recebidas.
Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens
está cheia. Para poder receber novas mensagens, elimine algumas das mensagens
antigas na pasta Caixa de entrada.
1. Prima Mostrar para ver a mensagem nova ou prima Sair para a ver mais tarde.
Para ler a mensagem mais tarde:
Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Caixa de entrada.
2. Uma mensagem não lida é indicada pelo ícone colocado à frente.
3. Enquanto estiver a ler ou a ver a mensagem, prima Opções.
Pode, por exemplo, apagar, reenviar ou modificar a mensagem como
mensagem de texto ou como e-mail, e mover ou mudar o nome da mensagem
que está a ler.
Seleccione Copiar p/ agenda para copiar texto do início da mensagem para a
agenda do telefone como lembrete do dia.
Seleccione Detalhes da msg. para ver, por exemplo, o nome e o número de
telefone do remetente, o centro de mensagens utilizado, bem como a data e
hora da recepção.
Seleccione Usar detalhes para extrair números, endereços de e-mail e
endereços de páginas de web da mensagem actual.
Quando ler uma mensagem de imagens, seleccione Gravar imagem para gravar
a imagem na pasta Modelos.
4. Seleccione Responder para responder a uma mensagem. Seleccione Texto
original para incluir a mensagem original na resposta, ou especifique uma
resposta padrão para inclusão, ou seleccione Ecrã vazio.
Quando responder a uma mensagem de e-mail, confirme ou modifique o
endereço de e-mail e o assunto da mensagem. Depois escreva a mensagem de
resposta.
5. Prima Opções, seleccione Enviar, e prima OK para enviar a mensagem para o
número apresentado.
Pastas Caixa de entrada e Caixa de saída
O telefone guarda mensagens de texto recebidas na pasta Caixa de entrada e as
mensagens enviadas na pasta Itens enviados do submenu Msgs. de texto.
As mensagens de texto que pretende enviar mais tarde podem ser guardadas na
pasta Arquivo, As minhas pastas ou Modelos.
Modelos
O telefone inclui modelos de texto, indicados por e modelos de imagens,
indicados por .
Para aceder à lista de modelos, prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de
texto e Modelos.
Introduzir um modelo de texto numa mensagem ou numa mensagem de e-mail
• Quando estiver a escrever uma mensagem ou a uma mensagem de e-mail,
prima Opções. Seleccione Usar modelo e escolha o modelo que pretende
inserir.
Inserir uma imagem numa mensagem de texto
• Quando estiver a escrever uma mensagem, prima Opções. Seleccione Inserir
imagem e escolha uma imagem para a visualizar. Prima Inserir para inserir a
imagem na mensagem. O indicador significa que foi associada uma
imagem. O número de caracteres que é possível introduzir numa mensagem
depende do tamanho da imagem.
Para visualizar o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a imagem,
prima Opções e seleccione Antever.
Pasta Arquivo e Minhas Pastas
Para organizar as mensagens, pode mover algumas para a pasta Arquivo ou
acrescentar pastas novas para as mensagens.
Quando estiver a ler uma mensagem, prima Opções. Seleccione Mover, marque a
pasta para onde pretender mover a mensagem e prima Escolher.
Para acrescentar ou eliminar uma pasta, prima Menu e seleccione Mensagens,
Msgs. de texto e As minhas pastas.
• Prima Opções e seleccione Juntar pasta.
• Seleccione a pasta que pretende eliminar, prima Opções e seleccione Apagar
pasta.
Mensagens multimédia
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. As mensagens multimédia só podem ser recebidas e
visualizadas por telefones que disponham de funções de mensagens multimédia.
Uma mensagem multimédia podem conter texto, imagens e som. O telefone
suporta mensagens multimédia com um máximo de 45 kB de tamanho. Se for
ultrapassado o tamanho máximo, o telefone pode não conseguir receber a
mensagem. Dependendo da rede, poderá receber uma mensagem de texto que
inclua um endereço de Internet onde seja possível visualizar a mensagem
multimédia.
Se a mensagem contiver um imagem, o telefone efectua uma redução à escala, de
forma a que ela caiba na área de visualização.
O indicador a piscar significa que a memória de mensagens multimédia está
cheia. Para ver a mensagem em espera, prima Mostrar. Para gravar a mensagem,
prima Opções, seleccione Gravar mensagem e apague as mensagens antigas
seleccionando primeiro a pasta e depois a mensagem antiga que quer apagar.
Nota: Se a opção Permitir recepção multimédia estiver definida como Sim ou Na
rede assinada, o operador de rede ou o fornecedor de serviços pode cobrar as
mensagens que o utilizador receber.
As mensagens multimédia suportam os seguintes formatos:
• Imagem: JPEG, GIF, PNG e BMP.
• Som: Tons de toque SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI) e monofónicos.
Se uma mensagem recebida contiver elementos não suportados, estes podem ser
substituídos pelo nome de ficheiro e pelo texto Formato de objecto não suportado.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para definir as definições para mensagens multimédia, consulte Definições para
mensagens multimédia na página 62. Para obter informações sobre a
disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o
seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. multimédia e Criar mensagem.
2. Escreva uma mensagem.
Pode introduzir uma imagem numa mensagem multimédia. Para inserir uma
imagem, prima Opções e seleccione Inserir imagem. É apresentada a lista de
pastas disponíveis na Galeria. Abra a pasta específica, seleccione a imagem
pretendida, prima Opções e seleccione Inserir. O indicador significa que foi
associada uma imagem.
Para introduzir um nome da lista telefónica, prima Opções, seleccione Mais
opções e Inserir nome. Seleccione o nome pretendido, prima Opções e
Para inserir um número, prima Opções, seleccione Mais opções e Inserir
número. Introduza o número ou procure-o na lista telefónica e prima OK.
3. Para ver as mensagens antes de as guardar, prima Opções e seleccione Antever.
4. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar para nº (ou Enviar
para e-mail).
5. Introduza o número de telefone (ou endereço de e-mail) do destinatário ou
procure-o na lista telefónica. Prima OK para a mensagem ser movida para a
pasta Caixa de saída, de onde será enviada.
O envio de uma mensagem multimédia é mais lento do que o envio de uma
mensagem de texto. Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, o
indicador animado é apresentado e podem ser utilizadas outras funções do
telefone. Se houver alguma interrupção enquanto a mensagem está a ser
enviada, o telefone tenta reenviá-la várias vezes. Se isto não funcionar, a
mensagem fica na pasta Caixa de saída e pode tentar reenviá-la mais tarde.
A mensagem que enviou é guardada na pasta Itens enviados se a definição
Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições
para mensagens multimédia na página 62.
Ler e responder a uma mensagem multimédia
Quando o telefone está a receber uma mensagem multimédia, é apresentado o
indicador animado . Depois de a mensagem ser recebida, são apresentados o
indicador e o texto Recebida mensagem multimédia.
1. Prima Mostrar para ver a mensagem ou prima Sair para a ver mais tarde.
1. Para apagar mensagens de texto ou mensagens multimédia, prima Menu e
seleccione Mensagens, Msgs. de texto ou Msgs. multimédia e Apagar msgs..
2. Para eliminar todas as mensagens existentes numa pasta, seleccione a pasta
da qual pretende eliminar as mensagens e prima OK. Se a pasta contiver
mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as pretende eliminar.
Para eliminar todas as mensagens lidas de todas as pastas de mensagens de
texto, seleccione Todas as msgs. e quando for apresentado o texto Apagar
todas as mensagens de todas as pastas?, prima OK. Se a pasta contiver
mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as pretende eliminar.
Conversa
Pode conversar com outra pessoa utilizando esta aplicação de mensagens de texto
mais rápida. Não pode guardar mensagens recebidas ou enviadas, mas pode vê-las
enquanto está a conversar. Cada mensagem de conversa custa o mesmo que uma
mensagem de texto.
1. Prima Menu, seleccione Mensagens e Conversar. Introduza ou seleccione na
lista telefónica o número de telefone da pessoa com quem pretende iniciar
uma sessão de conversação e prima OK.
Outra maneira de iniciar uma conversa: Quando receber uma mensagem,
prima Mostrar para a ver. Para iniciar uma conversa, prima Opções e
seleccione Conversar.
2. Introduza o seu pseudónimo para a conversa e prima OK.
4. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
5. A mensagem de resposta do interlocutor aparece por cima da sua mensagem
original.
Para responder à mensagem, prima OK e repita os passos 3 e 4.
6. Para terminar uma sessão de conversação, prima OK, prima Opções e
seleccione Sair.
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo
primeiro. Para mais informações e para saber qual o número da sua caixa de
correio de voz, contacte o operador de rede.
Prima Menu e seleccione Mensagens e Mensagens de voz. Seleccione:
• Ouvir mensagens de voz para ligar para a caixa de correio de voz para o número
memorizado no menu Número da caixa de correio de voz.
Cada linha telefónica pode ter um número de caixa de correio de voz próprio;
consulte Linha para chamadas a efectuar na página 72.
• Número da caixa de correio de voz para introduzir, procurar ou modificar o
número da caixa de correio de voz e prima OK para o guardar.
Se suportado pela rede, o indicador avisa-o da chegada de mensagens de voz
novas. Prima Ouvir para ligar para o número da caixa de correio de voz.
Sugestão: Premir a tecla , sem soltar, liga para a caixa de correio de
voz.
Mensagens de informação
Com este serviço de rede de mensagens de informação, pode receber do operador
da rede mensagens sobre vários temas como, por exemplo, previsões
meteorológicas ou condições do trânsito. Para saber quais os temas e os números
dos temas relevantes, contacte o operador de rede.
Definições de mensagens
Definições de mensagens de texto e de e-mail
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Definições msgs., Msgs. de texto e Perfil
de envio.
2. Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de mensagens,
seleccione o conjunto que pretende alterar.
• Seleccione Número do centro de mensagens para guardar o número de
telefone do centro de mensagens necessário para enviar mensagens de
texto. Para obter este número, contacte o seu operador de rede.
• Seleccione Mensagem enviada como para seleccionar o tipo de mensagem
Texto, E-mail, Pager ou Fax.
• Seleccione Validade da mensagem para seleccionar durante quanto tempo
• Nas mensagens de tipo Texto, seleccione Nº de destinatário predefinido
para gravar um número padrão para envio de mensagens para este perfil.
Nas mensagens do tipo E-mail, seleccione Servidor de e-mail para guardar o
número do servidor de e-mail.
• Seleccione Relatórios de entrega para pedir à rede que lhe envie relatórios
de entrega das mensagens (serviço da rede).
• Seleccione Usar GPRS para definir o GPRS como portador de SMS preferido.
• Seleccione Resposta via mesmo centro para permitir que o destinatário da
mensagem envie uma resposta através do centro de mensagens do
remetente (serviço de rede)
• Seleccione Mudar o nome do perfil de envio para alterar o nome do perfil de
mensagens seleccionado.
Substituir definições
Quando a memória de mensagens de texto está cheia, o telefone não pode receber
nem enviar mensagens novas. No entanto, pode definir o telefone para substituir
automaticamente mensagens de texto antigas por novas.
Prima Menu e seleccione Mensagens, Definições msgs., Msgs. de texto e
Substituições na caixa de entrada ou Substituições em itens enviados. Seleccione
Permitido para definir o telefone de forma a substituir as mensagens de texto
antigas por mensagens novas na pasta Caixa de entrada ou na pasta Itens
Prima Menu e seleccione Mensagens, Definições msgs. e Msgs. multimédia.
Seleccione:
• Gravar mensagens enviadas. Seleccione Sim para definir o telefone de forma a
guardar mensagens de multimédia enviadas na pasta Itens enviados.
• Permitir recepção multimédia. Seleccione Não, Sim ou Na rede assinada para
utilizar o serviço multimédia. Se seleccionar Na rede assinada, não pode
receber mensagens multimédia quando estiver fora da sua rede.
• Mensagens multimédia a chegar. Seleccione Obter para definir o telefone de
forma a ir buscar automaticamente mensagens multimédia acabadas de
receber, ou seleccione Rejeitar se não as quiser receber.
• Definições de ligação. Definir ligação WAP para obter mensagens multimédia.
Active o conjunto onde pretende guardar as definições da ligação e depois
edite as definições.
• Nome das definições. Introduza o novo nome do conjunto de ligação e
prima OK.
• Página inicial. Introduza o endereço da página inicial do serviço WAP que
pretende utilizar, prima para um ponto, e prima OK.
• Modo da sessão. Seleccione Contínuo ou Temporário.
• Portadora de dados. Seleccione GPRS.
• Ponto de acesso GPRS. Introduza o nome do ponto de acesso e prima OK. O
nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer a ligação a uma
rede GPRS. Para obter o nome do ponto de acesso, contacte o seu operador
de rede ou fornecedor de serviços.
• Endereço IP. Introduza o endereço, prima para inserir um ponto, e prima
OK. Para obter o endereço IP, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
• Tipo de autenticação. Seleccione Segura ou Normal.
• Nome do utilizador. Introduza o nome do utilizador e prima OK.
• Passwor d. Introduza a palavra-passe e prima OK.
• Permitir anúncios. Pode receber ou rejeitar publicidade.
Para receber as definições de ligação multimédia como uma mensagem de
texto
As definições de serviço podem ser-lhe facultadas como uma mensagem de texto
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço WAP pretende
utilizar. Para mais informações, contacte o operador de rede ou fornecedor de
serviços.
Definição do tamanho das letras
Para seleccionar o tamanho das letras com que vai ler e escrever mensagens,
prima Menu e seleccione Mensagens, Definições msgs., Outras definições e
Prima Menu e seleccione Mensagens e Comandos serviço. Pode escrever e enviar
para o operador de rede pedidos de serviço (também denominados comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
■ Registo de ch. (Menu 2)
O telefone regista os números de telefone de chamadas
efectuadas, bem como a duração e o custo aproximados das
chamadas.
O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar
estas funções, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de
cobertura da rede.
Quando se carrega em Opções no menu Chamadas não atendidas, Chamadas
atendidas e Números marcados, é possível, por exemplo, ver a data e a hora da
chamada, editar o número de telefone ou eliminá-lo da lista, guardar o número na
lista telefónica ou enviar uma mensagem para o número.
Listas das últimas chamadas
Prima Menu, seleccione Registo de ch. e, em seguida, seleccione
• Chamadas não atendidas para ver a lista dos últimos dez números a partir dos
quais alguém tentou telefonar-lhe (serviço de rede).
Sugestão: Enquanto estiver a ser apresentada uma nota relativa a
chamadas não atendidas, prima Lista para aceder à lista dos números
de telefone. Seleccione o número para o qual pretende efectuar a
chamada e prima .
• Chamadas atendidas para ver a lista dos últimos dez números de telefone a
partir dos quais aceitou, mais recentemente, uma chamada (serviço da rede).
• Números marcados para ver a lista dos últimos 20 números de telefone para os
quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Consulte também Remarcar
o último número na página 27.
• Apagar listas das últimas chamadas para apagar as listas das últimas
chamadas. Seleccione se pretende apagar todos os números de telefone nas
listas das últimas chamadas ou apenas os números que constam nas listas de
chamadas não atendidas, recebidas ou efectuadas. Não é possível anular esta
operação.
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas
Nota:A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede,
pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os
impostos, etc.
Prima Menu, seleccione Registo de ch. e, em seguida, seleccione
• Seleccione Duração das chamadas para ver a duração aproximada das
chamadas efectuadas e recebidas, em horas, minutos e segundos. Para limpar
os contadores de duração, é necessário o código de segurança.
Cada linha telefónica tem contadores de chamadas próprios, sendo
apresentados os contadores da linha seleccionada. Consulte Linha para
chamadas a efectuar na página 72.
• Custos das chamadas (serviço de rede). Seleccione Períodos da última ou
Períodos de todas para verificar o custo da última chamada ou de todas as
chamadas, nas unidades especificadas na função Mostrar custos em.
Seleccione Limite do custo das chamadas para limitar os custos das chamadas
a uma determinada quantidade de unidades de carregamento ou de moeda.
Para as opções de custos de chamadas é necessário o código PIN2.
Nota:Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é
possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no
telefone (por exemplo, para o 112 ou outro número de emergência oficial).
• Percorra as opções do Contador de dados GPRS para verificar as quantidades de
dados enviadas e recebidas na última sessão ou o total de dados enviados e
recebidos e para limpar os contadores. A unidade dos contadores é um byte.
Para limpar os contadores, é necessário o código de segurança.
• Seleccione Medidor do tempo de ligação GPRS para verificar a duração da
última ligação GPRS ou o total de todas as ligações GPRS. Também pode limpar
os contadores. Para limpar os contadores de duração, é necessário o código de
segurança.
■ Perfis (Menu 3)
O telefone tem vários grupos de definições, perfis, para os quais é
possível personalizar os tipos de toque para acontecimentos e
ambientes diferentes. Primeiro personalize os perfis a seu gosto e, em seguida, só
precisa de activar um perfil para o utilizar. Os perfis disponíveis são Normal,
Silêncio, Reunião, Exterior, e Pager.
Prima Menu e seleccione Perfis. Seleccione o perfil pretendido e prima Escolher.
• Para activar o perfil escolhido, seleccione Activar.
• Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de
tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina a hora de
fim. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil
anterior sem temporização.
• Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que
pretende alterar e efectue as alterações.
As definições também podem ser alteradas no menu Definições de tons;
consulte a página 77.
Além disso, pode mudar o nome de um perfil, Nome do perfil. Não é possível
mudar o nome do perfil Normal.
Sugestão: Para alterar o perfil rapidamente no modo de repouso, prima a
tecla de alimentação , seleccione o perfil que pretende activar e prima
Prima Menu e seleccione Definições, Definições de hora e data e Relógio.
Seleccione Mostrar relógio (ou Ocultar relógio) para apresentar (ou ocultar) a hora
no canto superior direito do visor.
Seleccione Acertar a hora, para acertar a hora, de modo que fique correcta, e
Formato hora para seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.
O relógio é utilizado com as funções Mensagens, Registo de ch., Relógio alarme,
Perfis temporizados, Agenda e protector de ecrã, por exemplo.
Se a bateria for removida do telefone por um longo período de tempo, pode ser
necessário acertar novamente a hora.
Data
Prima Menu e seleccione Definições, Definições de hora e data e Data.
Seleccione Mostrar data (ou Ocultar data) e a data é apresentada (ou ocultada) no
visor quando o telefone está em modo de repouso. Seleccione Definir a data para
definir a data. Também pode seleccionar o formato da data.
Act. data/hora automática
Prima Menu e seleccione Definições, Definições de hora e data e Actualização
automát. data e hora (serviço de rede). Para definir o telefone para que actualize
automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual, seleccione
Sim. Para definir o telefone para pedir a confirmação antes de fazer a
actualização, seleccione Confirmar primeiro.
A actualização automática da data e da hora não altera a hora definida para o
relógio alarme, para a agenda ou para as notas com alarme. Encontram-se na hora
local. A actualização pode fazer com que alguns alarmes já definidos fiquem fora
do prazo.
Para mais informações sobre a disponibilidade deste serviço, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Definições das chamadas
Nota: Para encontrar as seguintes definições de chamada, comece por premir
Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e, em seguida, especifique
as definições de que necessita.
Controlo automático do volume
O controlo automático do volume regula o nível de volume do auscultador de
acordo com o nível de ruído do meio envolvente. Se o ruído de fundo e/ou nível de
voz recebido sofrer uma alteração, o controlo automático do volume também
modifica, de modo correspondente, o nível do volume do auscultador.
Nota: A definição do volume automático como activado ou desactivado durante
uma chamada em curso afecta apenas a chamada actual. A utilização do controlo
do volume automático só é possível no modo de telemóvel.
2. Seleccione Desactivar ou Activar. O padrão é Desactivar.
Activar o volume automático durante uma chamada
1. Prima Opções durante uma chamada em curso.
2. Seleccione Com vol. automát. se pretender activar o controlo do volume
automático ou especifique Sem vol. automát. se pretender desactivá-lo.
Se aumentar o nível de volume durante uma chamada em curso premindo a tecla
de volume , o nível do volume do telefone aumenta independentemente de o
controlo automático do volume estar activado ou desactivado.
Quando termina a chamada, o nível do volume regressa ao nível anterior à
regulação do controlo automático do volume.
Desvio de chamadas
Seleccione Desvio de chamadas (serviço de rede) para poder desviar as chamadas
recebidas para outro número, por exemplo, para o número da caixa de correio de
voz. Para mais informações, contacte o operador de rede. As opções de desvio que
não sejam suportadas pelo cartão SIM ou pelo operador de rede podem não ser
apresentadas.
Seleccione a opção de desvio pretendida, especifique, por exemplo, Desviar se
ocupado para desviar as chamadas de voz quando o seu número estiver ocupado
ou quando rejeitar uma chamada.
Para definir a função de desvio como activada, seleccione Activar e, em seguida,
especifique o tempo de espera após o qual a chamada é reenviada, se tal estiver
disponível para a opção de desvio. Para definir a função de desvio como
desactivada, seleccione Cancelar. Para verificar se o desvio está activado ou não,
seleccione Verificar o estado, se esta opção estiver disponível para a função de
desvio. Pode haver várias opções de desvio activas ao mesmo tempo.
Qualquer tecla para atender
Seleccione Qualquer tecla para atender. Seleccione Sim e pode atender as
chamadas premindo por instantes qualquer tecla, excepto , bem como as teclas
de selecção , e
Remarcação automática
Seleccione Remarcação automática. Seleccione Sim e o telefone passa a fazer um
máximo de dez tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Marcação rápida
Seleccione Marcação rápida. Seleccione Activada e os nomes e números de
telefone associados às teclas de marcação rápida, de a , podem ser
marcados premindo, sem soltar, a tecla numérica correspondente.
Chamada em espera
Seleccione Serviço de chamadas em espera - Activar e a rede avisa-o de que tem
uma chamada enquanto tiver uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte
Chamada em espera na página 30.
Resumo após chamada
Seleccione Resumo após chamada. Seleccione Sim e o telefone apresenta por
instantes, após cada chamada, a duração e o custo (serviço de rede) da mesma.
Seleccione Enviar a minha identidade. Seleccione Sim e o seu número de telefone
é apresentado à pessoa chamada (serviço de rede). Seleccione Definido pela rede e
é utilizada a definição acordada com o fornecedor do serviço.
Linha para chamadas a efectuar
A linha para chamadas a efectuar é um serviço de rede que permite seleccionar a
linha 1 ou 2, número de assinatura, para fazer chamadas.
Seleccione Linha para chamadas a efectuar. Se seleccionar Linha 2 e não tiver
subscrito este serviço de rede, não poderá fazer chamadas. No entanto, podem ser
atendidas chamadas em ambas as linhas, qualquer que seja a linha seleccionada.
Se o serviço for suportado pelo cartão SIM, pode impedir a selecção de linha,
especificando a opção Bloquear.
Para mais informações sobre a disponibilidade deste serviço, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Sugestão: No modo de repouso, pode alternar entre as duas linhas,
premindo, sem soltar, a tecla .
Definições do telefone
Nota: Para encontrar as seguintes definições do telefone, comece por premir
Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e, em seguida, especifique as
Seleccione Idioma. Seleccione o idioma dos textos do visor. Se a opção
Automática estiver seleccionada, o telefone escolhe o idioma de acordo com as
informações do cartão SIM.
Bloqueio automático de teclas
Quando o teclado está bloqueado, é apresentado na parte superior do visor.
Nota:Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, para o 112 ou
outro número de emergência oficial). No entanto, a marcação de emergência
com uma tecla ("a tecla 9") não funciona. Introduza o número de emergência e
prima . O número só é apresentado depois de ser introduzido o último
dígito.
Pode definir o telefone para bloquear automaticamente após um determinado
tempo quando o telefone está em modo de repouso e nenhuma função deste tiver
sido utilizada.
1. Seleccione Activar, se pretender definir o bloqueio automático do teclado.
2. Introduza o tempo em minutos e segundos depois do texto Definir atraso: ser
apresentado no visor.
O padrão é 01:00. O tempo máximo de espera que pode ser introduzido é 60
minutos e o mínimo é 10 segundos.
A protecção automática do teclado é activada se o telefone estiver em modo de
repouso e se o período de tempo seleccionado pelo utilizador tiver expirado.
Seleccione Ver informação da célula. Seleccione Sim para definir o telefone para
indicar quando é que está a ser utilizado numa rede celular baseada na tecnologia
MCN (Micro Cellular Network).
Nota de boas vindas
Seleccione Nota de boas vindas. Escreva a nota que pretende ver apresentada por
instantes quando o telefone é ligado. Para guardar a nota, prima Opções e
seleccione Gravar.
Escolha de rede
Seleccione Escolha de rede. Seleccione Automática e o telefone especifica
automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área.
Se seleccionar Manual, pode especificar uma rede que tenha celebrado um acordo
de roaming com o seu operador de rede. Se aparecer Sem acesso, tem de
seleccionar outra rede. O telefone permanece no modo manual até ser
seleccionado o modo automático, ou até ser instalado outro cartão SIM.
Confirmar acções do serviço SIM
Consulte Serviços SIM (Menu 14) na página 117 .
Activar textos de ajuda
Seleccione Activar textos de ajuda para definir o telefone para mostrar ou ocultar
os textos de ajuda. Consulte também Utilizar o menu na página 40.
Seleccione Tom inicial para definir o telefone para emitir ou não o tom inicial ao
ser ligado.
Definições do visor
Nota: Para encontrar as seguintes definições do visor, comece por premir Menu,
seleccione Definições, Definições do visor e, em seguida, especifique as definições
de que necessita.
Papel de parede
Pode definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, como um papel de
parede, quando o telefone se encontra no modo de repouso. Algumas imagens
encontram-se pré-gravadas no menu Galeria. Também pode receber imagens
através de mensagens multimédia, descarregá-las de páginas de WAP ou
transferi-las com o PC Suite do seu PC e depois guardá-las em Galeria. O seu
telefone suporta os formatos JPEG, GIF, BMP e PNG.
Seleccionar uma imagem de papel de parede
1. Seleccione Papel de parede.
2. Seleccione Mudar imagem para ser apresentada a lista de pastas do menu
Galeria.
3. Seleccione a pasta e vá para a imagem pretendida.
4. Para essa imagem passar a ser o papel de parede, prima Opções e seleccione
Note que o papel de parede não é apresentado quando o telefone activa a
protecção de ecrã.
Activar ou desactivar o papel de parede
Seleccione Papel de parede. Para activar ou desactivar o papel de parede, prima
Activar/Desactivar, respectivamente.
Esquemas de cores
Seleccione Esquemas de cores. Seleccione o esquema de cores pretendido, por
exemplo, para os indicadores e as barras de sinal.
Logótipo do operador
Para definir o telefone para mostrar ou ocultar o logótipo do operador, seleccione
Logótipo do operador. Se não tiver guardado o logotipo do operador, o menu
Logótipo do operador é desactivado.
Note que o logótipo do operador não é apresentado quando o telefone activa o
protector de ecrã.
Para mais informações acerca da disponibilidade do logótipo do operador via SMS,
MMS ou WAP, deve contactar o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Protector de ecrã
O protector de ecrã com relógio digital é utilizado para a economia de energia no
modo de repouso. É activado se nenhuma função do telefone tiver sido utilizada
depois de decorrido um determinado período de tempo. Para desactivar o
protector de ecrã, prima qualquer tecla. O protector de ecrã também é desactivado
quando o telefone se encontra fora da área de cobertura da rede.
Seleccione Tempo limite do protector de ecrã e especifique o tempo de
inactividade que deverá decorrer antes de o relógio digital ser activado. A duração
do tempo de inactividade pode variar entre 5 segundos e 60 minutos.
Note que o protector de ecrã se sobrepõe a todos os gráficos e textos do visor, no
modo de repouso.
Brilho do visor
Pode alterar o brilho do visor. Especifique Brilho do visor, seleccione com e para
diminuir e aumentar o brilho e prima OK para o aceitar.
Definições de tons
Prima Menu e seleccione Definições e depois Definições de tons. Pode encontrar
as mesmas definições no menu Perf is, consulte Perfis (Menu 3) na página 66. Note
que as definições especificadas alteram as definições do perfil activo.
• Seleccione Alerta de chamada a chegar para definir a forma como o telefone o
notifica da recepção de uma chamada de voz. As opções são Toque normal,
Crescente, 1 só toque, 1 só bip e Sem toque.
• Seleccione o Tom de toque para as chamadas de voz recebidas. Para seleccionar
tons de toque que tenham sido guardados na Galeria, seleccione Abrir Galeria
da lista de tons de toque.
• Seleccione Volume de toque e Alerta vibratório para chamadas e mensagens
recebidas. O alarme vibratório não funciona quando o telefone está ligado a
um carregador, a um kit carregador de secretária ou a um kit para viatura.
Sugestão: Se receber um tom de toque através de uma ligação por
infravermelhos ou por importação, pode guardar o tom de toque na
Galeria.
• Seleccione Alerta de luzes para definir o telefone para emitir o alerta de luzes
integrado quando estiver a receber uma chamada.
Nota: Se tiver ligado o alerta de luzes antes de receber uma chamada, o alerta de
luzes não é emitido.
• Seleccione Tom de alerta de mensagem para definir o tipo de toque para
mensagens, Tons do teclado, ou Tons de aviso para definir o telefone para
emitir sons, por exemplo, quando a bateria está prestes a ficar sem carga.
• Seleccione Alerta para para definir o telefone para tocar apenas quando forem
recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo
seleccionado. Seleccione o grupo pretendido ou Todas as ch. e prima Sim.
Definições do acessório
O menu Definições do acessório só é apresentado se o telefone estiver ou tiver
estado ligado a um dos auriculares ou enlaces compatíveis.
Prima Menu e seleccione Definições e Definições do acessório. Pode seleccionar
Auricular ou Enlace se o acessório correspondente estiver ou tiver sido ligado ao
telefone.
• Seleccione Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado. Pode
seleccionar outro perfil com o acessório ligado.
• Seleccione Atendimento automático para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após cinco segundos. Se o Alerta de chamada a
chegar estiver definido como 1 só bip ou Sem toque, não é utilizado o
atendimento automático.
• Seleccione Luzes para definir as luzes permanentemente Ligadas. Seleccione
Automáticas para que a iluminação permaneça activa durante 15 segundos
depois de ter sido premida qualquer tecla. A opção Luzes só está disponível
quando foi feita a selecção Mãos livres.
Definições de segurança
Nota: Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(restrição de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em
algumas redes (por exemplo, para o 112 ou outros números de emergência
oficiais).
Prima Menu e seleccione Definições e Definições de segurança. Seleccione:
• Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre
que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN.
• Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as chamadas
recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de
restrição.
• Marcações permitidas permite restringir a realização de chamadas e o envio de
mensagens de texto aos números de telefone seleccionados, se esta função for
suportada pelo cartão SIM. É necessário o código PIN2.
Quando a opção de marcações permitidas está activada, as ligações GPRS não
são possíveis com excepção do envio de mensagens de texto através de
ligações GPRS. Neste caso, o número de telefone do destinatário e o número do
centro de mensagens foram incluídos na lista de marcações permitidas.
• Grupo restrito é um serviço de rede que especifica o grupo de pessoas para
quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas. Para mais
informações, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
• Nível de segurança. Seleccione Telefone para o telefone pedir o código de
segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Seleccione Memória para que o telefone solicite o código de segurança quando
a memória do cartão SIM está seleccionada e se tenta mudar a memória em
utilização (consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 32)
ou fazer uma cópia de uma memória para a outra (Copiar listas telefónicas na
página 35).
• Códigos de acesso para alterar o código de segurança, o código PIN, o código
PIN2 ou o código de restrição. Os códigos só podem incluir números de 0 a 9.
Repor os valores de origem
Para repor os valores originais de algumas das definições dos menus, prima Menu
e seleccione Definições e Repor os valores de origem. Introduza o código de
segurança e prima OK. Verifique se os dados introduzidos ou descarregados, por
exemplo, os nomes e números de telefone guardados na lista telefónica, não são
apagados.
O alarme utiliza o formato de hora definido para o relógio. O
alarme toca mesmo com o telefone desligado.
Prima Menu e seleccione Relógio alarme. Introduza a hora do alarme e prima OK.
Para alterar a hora do alarme, seleccione Ligado.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um alarme e mostra o texto Alarme! a piscar, bem como a hora
actual no visor.
Prima Parar para parar o alarme. Se deixar o telefone continuar a emitir o alarme
durante um minuto ou se premir Repetir, o alarme pára durante cerca de dez
minutos e recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o telefone estiver desligado, o telefone é ligado
automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o telefone pergunta
se pretende activá-lo para chamadas. Prima Não para desligar o telefone ou Sim para
efectuar e receber chamadas.
Nota: Não prima Sim quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
■ Rádio (Menu 6)
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida
ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
Para ouvir rádio no telefone, ligue os auriculares estéreo HDS-3 ou outros
auriculares Nokia compatíveis ao conector de auriculares localizado na parte
inferior do telefone. O fio dos auriculares funciona como antena do rádio, por isso,
deve ser igualmente utilizado para ouvir rádio através do altifalante.
Note que a qualidade da emissão de rádio depende da cobertura da estação (ou
canal) de rádio na área onde se encontra.
1. Para ligar o rádio, prima Menu e seleccione Rádio. O visor apresenta
• O número de localização e o nome do canal de rádio.
• A frequência do canal de rádio.
2. Se já tiver memorizado canais de rádio, pode seleccionar o canal que pretende
ouvir ou especificar uma localização de 1 a 9, premindo a tecla numérica
correspondente.
Quando utilizar os auriculares estéreo HDS-3 ou outros auriculares Nokia
compatíveis, prima a tecla dos auriculares para procurar o canal de rádio
guardado que pretende.
3. Quando o rádio está ligado, prima Opções e seleccione Desligar para desligar o
rádio.
Sugestão: Para desligar rapidamente o rádio, prima , sem soltar.
Sintonizar um canal de rádio
Com o rádio ligado, prima ou , sem soltar, para iniciar a procura de canais.
A procura pára quando um canal é encontrado. Para guardar o canal, prima
Opções e seleccione Gravar canal. Introduza o nome do canal e prima OK.
Seleccione a localização onde pretende memorizar o canal.
Utilizar o rádio
Nota: A utilização do rádio consome a bateria e a autonomia do telefone é
reduzida de modo considerável.
Com o rádio ligado, prima Opções e seleccione:
• Desligar para desligar o rádio.
• Gravar canal para memorizar o canal de rádio pretendido. Podem ser
memorizados até 20 canais de rádio.
• Sintoniz. autom.. Prima por instantes uma das teclas de deslocamento para
iniciar a procura do canal. A procura pára quando é encontrado um canal,
prima OK. Para guardar o canal, consulte Gravar canal acima.
• Sintonizaç. manual. Prima por instantes uma das teclas de deslocamento para
conduzir a procura de canal 0.1 MHz para cima ou para baixo ou prima as
teclas, sem soltar, para procurar um canal rapidamente para cima ou para
baixo. Para guardar o canal, prima OK e consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Rádio, prima para seleccionar rapidamente
Sintonizaç. manual.
• Definir frequência. Se souber qual é a frequência de rádio do canal que
pretende ouvir (entre 87.5 MHz e 108.0 MHz), introduza-a e prima OK. Para
guardar o canal, consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Rádio, prima para seleccionar rapidamente
Definir frequência.
• Apagar canal. Seleccione o canal guardado, prima Apagar e OK.
• Mudar o nome. Introduza um nome novo para o canal guardado e prima OK.
• Altifalante(ou Auricular) para ouvir rádio através de alta-voz (ou dos
auriculares). Mantenha os auriculares ligados ao telefone. O fio dos auriculares
funciona como antena do rádio.
Nota: A utilização do altifalante consome a bateria e a autonomia do telefone
é reduzida de modo considerável.
• Som mono(ou Som estéreo) para ouvir rádio em mono (ou estereofonia).
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a ouvir rádio. O
volume do rádio é silenciado. Quando terminar a chamada o rádio é ligado
automaticamente.
Quando uma aplicação que estiver a utilizar uma ligação GPRS ou HSCSD estiver a
enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
■ Galeria (Menu 7)
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida
ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
Pode guardar imagens e tons de toque que tenham sido recebidos, por exemplo,
em mensagens multimédia nas pastas da galeria. Consulte Ler e responder a uma
1. Prima Menu e seleccione Galeria. É apresentada a lista de opções.
2. Seleccione Ver pastas para abrir a lista das pastas.
Outras opções disponíveis são:
• Juntar pasta. Introduza um nome novo para a pasta e prima OK.
• Apagar pasta. Não é possível apagar as pastas originais do telefone.
• Mudar nome pasta. Não é possível mudar o nome das pastas originais do
telefone.
• Serviços da Galeria para importar mais imagens e tons de toque. Seleccione,
respectivamente, Serviços imagens ou Serviços de tons. É apresentada a
lista de fichas WAP disponíveis. Seleccione Mais fichas para aceder à lista
de fichas WAP no menu Serviços; consulte Fichas na página 11 3 .
Seleccione a ficha apropriada para estabelecer a ligação à página WAP
desejada. Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível
aceder à página WAP através do serviço WAP cujas definições de ligação
estão actualmente activas. Neste caso, aceda ao menu Serviços e active
outro conjunto de definições de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a
um serviço WAP na página 109. Tente de novo estabelecer a ligação à
página WAP.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos
diferentes serviços WAP, contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor
do serviço WAP.
3. Seleccione a pasta desejada para ser apresentada a lista de ficheiros da pasta.
Gráficos e Tons são as pastas originais do telefone.
• Definições para definir a data, a hora, o formato da data ou da hora, ou o
primeiro dia da semana. A opção Apagar automátic. permite definir o telefone
para eliminar automaticamente notas antigas após um período de tempo
especificado. No entanto, as notas recorrentes, por exemplo, notas de
aniversário, não são apagadas.
Criar uma nota de agenda
Prima Menu e seleccione Organizador e Agenda. Seleccione a data pretendida,
prima Opções e seleccione Criar uma nota. Seleccione um dos tipos de nota
seguintes:
• Reunião
• Telefonar
• Aniversário
• Memo
•Lembrete
Para definir o alarme do lembrete, seleccione Com alarme e especifique a hora
do alarme.
Para definir o alarme para as outras notas de agenda acima (excepto para
Lembrete), depois de ter introduzido as informações para o tipo de nota e de ter
premido OK, seleccione Com som ou Silencioso e, em seguida, defina a hora do
alarme.
Quando há um alarme definido, aparece o indicador quando visualiza as notas.
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de chamada
apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o número mostrado,
premindo . Para parar o alarme e ver a nota, prima Ver. Para parar o alarme sem
ver a nota, prima Sair.
Lista de afazeres
Pode guardar uma nota para uma tarefa que tenha de realizar, seleccionar um
nível de prioridade para a mesma e marcá-la como pronta depois ter executado a
tarefa. Pode ordenar as notas por prioridade e por data.
Prima Menu e seleccione Organizador e Lista de afazeres. É apresentada a lista de
fichas de notas. Prima Opções, seleccione o nome pretendido e prima Opções.
• Para adicionar uma nota nova, seleccione Adicionar. Introduza o assunto da
nota. Uma vez introduzido o número máximo de caracteres permitidos numa
nota, não é possível escrever mais texto. Prima Opções e seleccione Gravar.
Seleccione a prioridade para a nota, Alta, Média, ou Baixa. O telefone define
automaticamente o prazo sem um alarme para a nota.
Dicionário; consulte Activar ou desactivar a introdução assistida de texto na
página 48.
• Também pode ver e apagar a nota seleccionada e eliminar todas as notas que
tiver marcado como executadas. É possível ordenar as notas por prioridade ou
pelo prazo, enviar uma nota a outra pessoa, guardar uma nota como nota de
agenda ou aceder à agenda.
Durante a consulta de uma nota também pode, por exemplo, seleccionar uma
opção para modificar a nota seleccionada, modificar um prazo ou uma
prioridade da nota ou marcar a nota como executada.
■ Jogos (Menu 9)
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida
ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
Iniciar um jogo
1. Prima Menu e seleccione Jogos e Escolher jogo.
2. Seleccione o jogo ou conjunto de jogos (o nome depende do jogo).
3. Prima Opções e seleccione Abrir ou prima . Se a selecção for um único jogo,
este é iniciado.
Caso contrário, aparece uma lista de jogos do conjunto seleccionado. Para
iniciar um único jogo, seleccione o jogo pretendido, prima Opções e seleccione
Abrir ou prima .
Sugestão: Se um jogo utilizar a totalidade da área do visor, não são
apresentados os nomes das teclas de selecção. Prima a tecla de selecção
ou para ver a lista de opções. Em seguida, seleccione uma das
opções ou prima P/ trás para regressar ao jogo.
Note que a execução de alguns jogos pode consumir a bateria do telefone mais
depressa (e pode ter de ligar o telefone a um carregador).
Prima Menu e seleccione Jogos e Serviços de jogos. É apresentada a lista de fichas
WAP disponíveis. Seleccione Mais fichas para aceder à lista de fichas WAP no
menu Serviços; consulte Fichas na página 11 3.
Seleccione a ficha apropriada para estabelecer a ligação à página WAP desejada.
Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível aceder à página
WAP através do serviço WAP cujas definições de ligação estão actualmente
activas. Neste caso, aceda ao menu Serviços e active outro conjunto de definições
de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a um serviço WAP na página 109.
Tente de novo estabelecer a ligação à página WAP.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes
serviços WAP, contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor do serviço WAP.
Para importar mais jogos, consulte também Importar uma aplicação na página 93.
Note que, ao importar um jogo, este pode ser guardado no menu Aplicações em
vez de no menu Jogos.
Estado da memória de jogos
Para ver a capacidade de memória disponível para instalar jogos e aplicações,
prima Menu e seleccione Jogos e Memória. Consulte também Estado da memória
Prima Menu e seleccione Jogos e Definições para definir os sons, a iluminação e a
vibração do jogo.
■ Aplicações (Menu 10)
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida
ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
Este menu permite a gestão das aplicações Java instaladas no telefone. O software
do telefone inclui algumas aplicações Java especialmente concebidas para este
telefone Nokia. Vários fornecedores de serviços oferecem outras aplicações
através dos serviços WAP. Antes de poder utilizar uma dessas aplicações, tem de a
descarregar para o telefone.
Iniciar uma aplicação
1. Prima Menu e seleccione Aplicações e Escolher aplicação.
2. Seleccione uma aplicação ou um conjunto de aplicações (o nome depende da
aplicação).
3. Prima Opções e seleccione Abrir ou prima . Se a selecção for uma única
aplicação, esta é iniciada.
Caso contrário, aparece uma lista das aplicações do conjunto seleccionado.
Para iniciar uma única aplicação, seleccione-a, prima Opções e seleccione
Note que a execução de alguns jogos pode consumir a bateria do telefone mais
depressa (e pode ter de ligar o telefone a um carregador).
Sugestão: Se uma aplicação utilizar a totalidade da área do visor, não
são apresentados os nomes das teclas de selecção. Prima a tecla de
selecção ou para ver a lista de opções. Em seguida, seleccione
uma das opções e prima P/ trás para regressar à aplicação.
Outras opções disponíveis para cada aplicação ou conjunto de
aplicações
• Apagar para apagar a aplicação ou o conjunto de aplicações do telefone.
Note que se eliminar uma aplicação pré-instalada ou um conjunto de
aplicações do telefone, pode importá-los de novo para o telefone do Nokia
Software Market, www.softwaremarket.nokia.com/wap ou
www.softwaremarket.nokia.com/5100.
• Acesso à Web para restringir o acesso da aplicação à rede. Seleccione
Perguntar antes para o telefone solicitar o acesso à rede, Permitido para
permitir o acesso à rede ou Não permitido para não permitir o acesso à rede.
• Verificar versão para verificar se está disponível uma nova versão da aplicação
para descarregamento através dos serviços WAP.
• Página Web para facultar mais informações ou dados adicionais sobre a
aplicação de uma página da Internet. Esta função precisa de ser suportada pela
rede. Esta opção só é apresentada se tiver sido fornecido um endereço de
Internet com a aplicação.
• Detalhes para dar informações adicionais sobre a aplicação.
Pode importar aplicações Java novas de várias maneiras:
• Prima Menu e seleccione Aplicações e Serviços aplicação. É apresentada a lista
de fichas WAP disponíveis. Seleccione Mais fichas para aceder à lista de fichas
WAP no menu Serviços; consulte Fichas na página 11 3.
Seleccione a ficha apropriada para estabelecer a ligação à página WAP
desejada. Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível
aceder à página WAP através do serviço WAP cujas definições de ligação estão
actualmente activas. Neste caso, aceda ao menu Serviços e active outro
conjunto de definições de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a um
serviço WAP na página 109. Tente de novo estabelecer a ligação à página WAP.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes
serviços WAP, contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor do serviço
WAP.
• Prima Menu, e seleccione Serviços para localizar uma página WAP e
descarregar uma aplicação Java apropriada. Consulte Consultar as páginas de
um serviço WAP na página 110 .
• Para mais informações sobre a utilização da funcionalidade de importação de
jogos, consulte Serviço jogos na página 90.
• Utilize o Nokia Application Installer do PC Suite para importar as aplicações
para o telefone.
Note que a Nokia não garante as aplicações de sites não Nokia. Se optar por
importar aplicações Java desses sites, deverá usar das mesmas precauções, no que
diz respeito à segurança ou a conteúdos, que para qualquer outro site.
Note que quando importar uma aplicação a pode guardar no menu Jogos
em vez de no menu Aplicações.
Estado da memória de aplicações
Para ver a capacidade de memória disponível para instalar jogos e aplicações,
prima Menu e seleccione Aplicações e Memória.
■ Extras (Menu 11)
AVISO: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida
ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
Calculadora
A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções, multiplicações,
divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes quadradas, bem como
conversões de moeda.
Esta calculadora tem uma precisão limitada e podem ocorrer erros de arredondamento,
especialmente em divisões extensas.
1. Prima Menu e seleccione Extras e Calculadora.
2. Quando aparecer "0" no visor, introduza o primeiro valor do cálculo, prima
para uma vírgula decimal.
O temporizador permite-lhe especificar um tempo no final do qual é avisado com
um alarme. O telefone tem dois temporizadores diferentes, um normal e um
temporizador de intervalo para contagem de períodos cíclicos que pode ser útil,
por exemplo, durante a realização de exercícios físicos.
Temporização normal
1. Prima Menu e seleccione Extras -Temporizador.
2. Seleccione Temporiz. normal.
3. Introduza a hora do alarme no formato hh:mm:ss e prima OK. Se assim o
desejar, escreva uma nota a ser apresentada quando o tempo definido se
esgotar e prima OK para iniciar o temporizador.
Para activar o temporizador no modo de repouso, introduza um número, prima
Opções e seleccione Temporizador da lista e especifique o tempo.
Para alterar o tempo, seleccione Alterar tempo ou seleccione Parar temporiz. na
vista do temporizador para o parar.
Acrescentar um temporizador de intervalo novo
1. Prima Menu e seleccione Extras -Temporizador - Tempor. interval..
2. Seleccione Juntar novo temp. se não existirem temporizadores guardados
anteriormente.
3. Introduza o nome do temporizador.
4. Introduza um nome para cada período e defina o intervalo de tempo para o
alarme.
Pode definir uma passagem manual ou automática para o período seguinte,
seleccionando entre duas opções do menu Extras-Temporizador-Definições-
Continuar para o período seguinte.
Iniciar o temporizador de intervalo
1. Prima Menu e seleccione Extras -Temporizador - Tempor. interval..
2. Seleccione o temporizador de intervalo pretendido e especifique Iniciar
temporiz..
3. Seleccione um período guardado e prima Iniciar.
O temporizador de intervalo começa a contagem decrescente a partir do
período seleccionado. Passa de um período para o outro, de acordo com o
especificado pelo utilizador no submenu Definições.
Quando o tempo marcado no temporizador normal ou um período do
temporizador de intervalo expira, o telefone emite um som, um alerta de luzes e
apresenta o texto de uma nota. Para parar o alarme, prima qualquer tecla. Se não
for premida nenhuma tecla, o alarme pára automaticamente após 30 segundos.
Para parar o alarme e apagar a nota, prima Sair.
Cronómetro
Pode medir o tempo, medir tempos parciais ou tempos decorridos com o
cronómetro. As outras funções do telefone podem ser utilizadas durante a
cronometragem. Para definir a cronometragem, prima .
2. Prima Iniciar e o cronómetro começa a contar o tempo.
Nota: Se a contagem do tempo exceder o valor de 99:59:59:9, o tempo
apresentado no visor muda para 00:00:00:0 e o cronómetro continua a
contagem.
3. Prima Parar para terminar a contagem do tempo ou Parciais para obter a
contagem de um tempo parcial.
Os tempos parciais podem ser vistos por baixo do tempo de cronometragem.
Quando se pára a contagem do tempo, o resultado é apresentado no visor.
Se retomar a contagem do tempo, premindo Opções -Iniciar, a contagem do
tempo é acumulada em vez de ser reiniciada a partir do zero. Também pode
guardar ou repor a contagem do tempo utilizando esta lista de opções.
Cronometragem de tempos decorridos
1. Seleccione Menu-Extras-Cronómetro-Tempo total.
2. Prima Iniciar e o cronómetro começa a contar o tempo.
3. Prima Total quando quiser ver o tempo total decorrido.
Se premir Total, a contagem do tempo pára e, em seguida, recomeça
imediatamente a partir do zero. O tempo decorrido total mais recente é
apresentado por baixo do tempo de cronometragem.
Se premir Parar a cronometragem pára e é apresentado o tempo total.
Ver tempos
Pode ver tempos guardados, seleccionando Ver tempos. É apresentada no visor
uma lista dos conjuntos de tempos com nomes atribuídos. Um grupo de tempos
pode ter até 20 tempos parciais e de voltas à pista. Para os ver, seleccione um
grupo de tempos.
Para apagar tempos desta lista, seleccione Opções-Apagar tempos.
Apagar tempos
Pode apagar tempos, seleccionando Apagar tempos no menu principal do
cronómetro. As opções são apagar os tempos um a um ou apagá-los todos de uma
vez. Confirme a eliminação, premindo OK.
Contador de calorias
O contador de calorias apresenta estimativas gerais das calorias queimadas em
várias actividades desportivas. A queima de calorias depende da idade, do peso e
do sexo. Pode guardar até 10 actividades desportivas no telefone.
Guardar dados pessoais
1. Seleccione Extras-Contador de calorias-Definições e introduza o seu peso e
idade e especifique o seu sexo.
2. Prima OK depois de cada uma das entradas para guardar os dados.
Pode seleccionar o peso, o formato das calorias e da velocidade, percorrendo o
menu Definições e seleccionando os formatos, um a um.
Seleccionar uma actividade desportiva
1. Seleccione Extras-Contador de calorias-Actividades-Junt.nova.
2. Seleccione uma actividade desportiva da lista e um nível de intensidade, se
disponível.
3. Acrescente a duração da actividade desportiva no formato hh:mm e prima OK.
Os dados registados são apresentados com o valor das calorias queimadas.
4. Prima OK para guardar a actividade desportiva.
Modificar e apagar actividades desportivas
• Para modificar actividades desportivas, prima Opções na vista principal das
Actividades.
Pode acrescentar uma actividade desportiva nova, modificar uma existente,
contar o total de calorias ou eliminar uma actividade desportiva.
Sugestão: Depois de ter feito o cálculo das Calorias totais, pode registar as
calorias queimadas na agenda, seleccionando Opções-Gravar na agenda e
introduzindo a data.
• Para eliminar todas as actividades desportivas de uma única vez, seleccione
Extras-Contador de calorias-Apagar todas e prima OK.
Termómetro
O termómetro mede a temperatura aproximada em graus Celsius e Fahrenheit.
Também pode especificar se o valor da temperatura é apresentado ou não no
modo de repouso.
1. Prima Menu e seleccione Extras-Termómetro.
2. Especifique se o valor da temperatura deve ser apresentado ou não.
Note que para obter o melhor resultado, deve colocar o telefone sobre uma
superfície de nível, num ambiente sem vento, de preferência durante 5 minutos.