KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten NPM-6
uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EC. En kopia av konformitetsdeklarationen
finns på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia är förbjuden.
Nokia , Nokia Connecting People och Pop-Port är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation.
Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varumärken eller varunamn som tillhör
sina respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt
ändamål. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående
meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera. Kontakta din närmaste Nokia-återförsäljare.
Ringa ett samtal ........................................................................................................................................27
Info- och servicenummer........................................................................................................................37
Mina nummer.............................................................................................................................................38
Radio (meny 6) ...........................................................................................................................................77
Ställa in en radiokanal..........................................................................................................................78
Använda radion.......................................................................................................................................79
Att göra.....................................................................................................................................................83
Starta ett spel .........................................................................................................................................84
Minnesstatus för spel ...........................................................................................................................86
Inställningar för spel.............................................................................................................................86
Program (meny 10) ...................................................................................................................................86
Starta ett program.................................................................................................................................86
Hämta ett program................................................................................................................................88
Minnesstatus för program...................................................................................................................89
Extra funkt. (meny 11) .............................................................................................................................89
Använd bara i normal position. Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av telefonutrustning får endast utföras av
kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla
produkter.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter telefonen till någon annan enhet bör du läsa
säkerhetsinstruktionerna i enhetens användarhandbok. Anslut inte
inkompatibla produkter.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior av alla viktiga data.
RINGA
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Slå
telefonnumret inklusive riktnummer och tryck sedan på . För att avsluta ett
samtal trycker du på . Tryck på när du vill besvara ett samtal.
■ Nättjänster
Den trådlösa telefon som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM
900-, GSM 1800- och GSM 1900-nät.
Triband är en nätberoende funktion. Kontakta den lokala operatören om du vill veta om det
är möjligt att abonnera på och använda dessa funktioner.
Vissa funktioner som beskrivs i handboken kallas nättjänster. Dessa tjänster tillhandahålls av
din operatör. Innan du kan utnyttja någon av dessa nättjänster måste du abonnera på dem
hos din operatör och få instruktioner om hur de ska användas.
Obs!En del nät stöder inte alla språkberoende tecken och/eller tjänster.
■ Om tillbehör
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är
avsedd att användas med ström från ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 och LCH-12.
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av
telefonens tillverkare för användning med just denna telefonmodell. Om andra
tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga,
dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga.
När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten, aldrig i sladden.
Information om särskilda inställningar för koder finns i Säkerhetsinställningar på
sidan 75.
• Säkerhetskod (5-10 siffror): Säkerhetskoden som kommer med telefonen
skyddar telefonen mot obehörig användning. Den förinställda koden är 12345.
Ändra koden och spara den nya koden på en säker plats, inte tillsammans med
telefonen.
• PIN-kod och PIN2-kod (4-8 siffror): PIN-koden (Personal Identification
Number) förhindrar obehörig användning av SIM-kortet. PIN-koden medföljer
vanligen SIM-kortet.
PIN2-koden, som medföljer vissa SIM-kort, krävs för att få tillgång till vissa
funktioner, t.ex. kostnadsmätare.
Om du knappar in fel PIN-kod tre gånger i följd, kan meddelandet PIN-kod
blockerad visas och du ombeds att ange PUK-koden. Kontakta din nätoperatör
för att få PUK-koden.
• PUK- och PUK2-koder (8 siffror): PUK-koden (Personal Unblocking Key)
krävs för att ändra en blockerad PIN-kod. PUK2-koden krävs för att ändra en
blockerad PIN2-kod.
Om koderna inte medföljer SIM-kortet kan du få dem från din nätoperatör.
• Spärrlösenord (4 siffror): Spärrlösenordet krävs när du använder funktionen
Samtalsspärrar, se Säkerhetsinställningar på sidan 75. Detta lösenord kan fås
av nätoperatören.
■ Delat minne
Följande funktioner kan dela på telefonens minne: telefonbok, text- och
multimediameddelanden, bilder och ringsignaler i galleriet, kalender och attgöra-noteringar samt Java-spel och Java-program. När du använder sådana
funktioner kan det minska mängden minne som är tillgängligt för andra
funktioner som använder delat minne. Detta gäller i synnerhet när du använder
någon av funktionerna mycket intensivt (även om några av funktionerna kan ha
en viss mängd minne särskild tilldelat förutom den mängd minne som delas med
andra funktioner). Om du t.ex. sparar många bilder, Java-program etc. kan de
uppta det mesta av det delade minnet och telefonen kanske visar att minnet är
fullt. I detta fall ska du ta bort en del av den information som upptar det delade
minnet innan du fortsätter.
■ Handbokens typografi
Displaytexter som visas i telefonens display anges med kursiv stil, t.ex. Ringer upp.
Displaytexter som är relaterade till väljarknapparna och anges med
Nokia 5100 är utformad för en aktiv livsstil. Det
är en telefon med varaktig kvalitet och
tillförlitlighet. Den har förstärkt skydd mot
vattenstänk, damm och stötar. Gummiytan ger
ett fast och säkert grepp.
Det övre och nedre skalet ger utökat skydd mot
vattenstänk och damm. Den inre modulen har
fått förstärkt skydd mot vattenstänk och damm
när skalen och tangentmattan är monterade. Det
finns membran och packningar som skyddar de
inre delarna.
Telefonen har fått förbättrat skydd mot
oavsiktliga stötar. Fliken på undersidan skyddar
kontakterna mot stötar och smuts.
Nokia 5100 har också flera funktioner som du
kan använda under dina aktiviteter, t.ex.:
Utför den funktion som anges av texten ovanför dem, t.ex. Meny och Namn i
passningsläge.
5. ringer upp ett telefonnummer och besvarar ett samtal. I passningsläge
visas en lista över de senast uppringda numren.
6. avslutar ett aktivt samtal. Avslutar funktioner.
7. - knappar in siffror och tecken.
- kan användas för snabbuppringning av förinställda nummer.
ringer upp numret till röstbrevlådan.
och används för olika ändamål i olika funktioner.
■ Kontakter
1. Kontakt för laddare
2. Pop-PortTM-kontakt för t.ex. headset
och datakabel.
3. Infraröd port (IR)
Kontakterna på undersidan skyddas med
en gummiflik. Om inga tillbehör är anslutna ska gummifliken vara stängd. Bär
aldrig telefonen genom att hålla i gummifliken.
Du har fått ett eller flera multimediameddelanden. Se Läsa och svara på
ett multimediameddelande på sidan 55.
Du har fått ett eller flera röstmeddelanden. Se Röstmeddelanden på sidan
57.
Knapparna på telefonen är låsta. Se Automatiskt knapplås på sidan 70.
Telefonen ringer inte vid inkommande samtal eller textmeddelanden när
Ringsignalfunktion är inställt på Ringer ej och Ton för textmeddelande är
inställt på Ljudlös. Se Toninställningar på sidan 73.
Alarmklockan är inställd på På. Se Alarm (meny 5) på sidan 77.
Timern används. Se Timer på sidan 91.
Stoppuret är på i bakgrunden. Se Stoppur på sidan 92.
En GPRS-anslutning har upprättats, se GPRS-modeminställningar på
sidan 98.
Det finns ett inkommande eller utgående samtal under en GPRS-
anslutning. GPRS-anslutningen avbryts tillfälligt.
Symbol för IR-anslutning, se Infraröd på sidan 96.
Alla dina samtal vidarekopplas till ett annat nummer, Vidarekoppla alla
röstsamtal. Om du har två telefonlinjer är vidarekopplingssymbolen på
den första linjen och på den andra linjen . Se Vidarekoppla på
sidan 67.
4. Frigör SIM-korthållaren genom att
dra den nedåt.
5. Sätt i SIM-kortet i SIMkorthållaren. Se till att det avfasade
hörnet är högst upp till vänster och
att guldkontakterna är riktade
nedåt.
6. Stäng SIM-korthållaren.
7. Sätt i batteriet.
8. Sätt tillbaka batteriluckan.
9. Skjut in det nedre skalet tills det låses på
plats. Se steg 5 i Byta skal för referens.
■ Byta skal
Innan du byter skal ska du alltid slå av strömmen och
koppla ur telefonen från laddaren eller andra
enheter. Förvara alltid telefonen med frontpanelen
och bakstycket på.
1. Ta bort det nedre skalet från telefonen, se
steg 1 i Sätta i SIM-kortet och batteriet på sidan 21.
2. Ta av det övre skalet genom att trycka på
spärrarna och sedan dra skalet uppåt.
3. Sätt på det nya skalet genom att skjuta det
över telefonens display.
4. Sätt fast tangentmattan på
det nedre skalet.
5. Håll telefonens baksida
emot dig och dra det nya skalet med
tangentmattan på plats.
■ Ladda batteriet
1. Lyft upp fliken som skyddar
kontakterna på undersidan och anslut kontakten från laddaren till uttaget på
telefonens undersida. Se Kontakter på sidan 17.
2. Anslut laddaren till ett nätuttag.
Texten Laddar visas en kort stund om telefonen är påslagen. Om batteriet är
helt urladdat kan det dröja några minuter innan laddningsindikatorn visas i
displayen, eller innan telefonen kan användas.
Du kan använda telefonen medan laddaren är ansluten. Laddningstiden beror
på vilken batteriladdare och vilket batteri som används.
■ Slå på och stänga av telefonen
Tryck på och håll ner strömbrytare på telefonens ovansida.
Om telefonen begär en PIN-kod eller en säkerhetskod
• Knappa in PIN-koden eller säkerhetskoden, som visas som asterisker *****, och
tryck på OK.
Se även Koder på sidan 12.
Varning! Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där
den kan vålla störningar eller fara.
TIPS FÖR EFFEKTIV ANVÄNDNING: Telefonen har en inbyggd antenn. Liksom med andra
radiosändare bör man undvika onödig kroppskontakt med antennen när telefonen är
påslagen. Kroppskontakt med antennen påverkar samtalskvaliteten och kan göra att
telefonen förbrukar mer energi än nödvändigt. Rör inte antennen under ett telefonsamtal
eftersom detta påverkar samtalets kvalitet och hur länge du kan prata i telefonen.
• Sätt i de smalare plastremhållarna
en efter en i hålen på telefonens
undersida (1 & 2). Remmens
spännen ska sitta på yttersidan.
• Sätt i den andra änden av remmen
på samma sätt genom att dra den
mot telefonens ovansida (3 & 4).
• Justera remmens längd som du vill
ha den och knäpp spännet.
• När du vill ta bort remmen, lyfter du upp den övre delen av remmen och drar ut
plastremhållarna från hålen. Dra sedan ner den nedre delan av remmen och dra
ut remhållarna.
■ Knapplås
Du kan låsa knapparna för att undvika att de trycks in av misstag.
Tryck på Meny och därefter på inom 1,5 sekunder.
Se även Automatiskt knapplås på sidan 70.
När knapparna är låsta visas längst upp på displayen.
Låsa upp knapparna
Tryck på Lås upp och därefter på inom 1,5 sekunder.
• Tryck på när du vill besvara ett samtal. Under samtalet kan du använda
telefonens alla funktioner som vanligt. När du avslutar eller avvisar ett samtal,
låses knapparna automatiskt.
Aktivera under ett samtal
• Om du vill aktivera knapplåset under ett samtal trycker du på Val och väljer Lås
knappsats
Obs! När knapplåset är på kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som
finns inprogrammerat i din telefon (t.ex. 112 eller något annat officiellt
nödnummer). Slå nödnumret och tryck på . Numret visas inte förrän du har
slagit den sista siffran.
1. Knappa in riktnumret och telefonnumret. Om du knappar in fel tecken trycker
du på Rensa för att radera.
För utlandssamtal trycker du två gånger på för det internationella prefixet
(tecknet + ersätter prefixet) och knappar sedan in landsnummer, riktnummer
och telefonnummer.
2. Tryck på för att ringa upp.
3. Tryck på för att avsluta samtalet eller avbryta uppringningsförsöket.
Ringa med hjälp av telefonboken
•Se Söka efter ett namn i telefonboken på sidan 34. Tryck på för att ringa
upp numret som visas i displayen.
Återuppringning av senast slagna telefonnummer
• Tryck på i passningsläge för att visa listan över de 20 senast slagna
telefonnumren. Bläddra till önskat namn eller telefonnummer och tryck på
för att ringa numret.
Snabbuppringning
• Tilldela ett telefonnummer först till en av snabbuppringningsknapparna (-
). Se Snabbuppringning på sidan 68. Ring sedan upp numret på något av
Tryck på för att svara på det inkommande samtalet och tryck på för att
avsluta samtalet.
Tryck på om du vill avvisa det inkommande samtalet.
Om du trycker på Ljud av stängs bara ringsignalen av. Sedan svarar du på samtalet
eller avvisar det.
Om stereoheadset HDS-3 eller något annat kompatibelt Nokia-headset är
anslutet till telefonen kan du besvara och avsluta ett samtal genom att trycka på
headset-knappen.
Tips: Om funktionen Vidarekoppla vid upptaget är aktiverad kommer även
samtal som du avvisar att vidarekopplas. Se Vidarekoppla på sidan 67.
Observera att när någon ringer dig visar telefonen namnet på den som
ringer, telefonnumret eller meddelandet Privat nummer eller Samtal. Om fler än
ett namn hittas i telefonboken med samma telefonnummer som den som ringer
visas bara telefonnumret (om det är tillgängligt).
Samtal väntar
Tryck på under ett samtal när du vill svara på ett samtal som väntar. Det första
samtalet parkeras. Tryck på för att avsluta det aktiva samtalet.
När du vill aktivera funktionen Val för samtal väntar, se Samtal väntar på sidan 68.
Många av alternativen som du kan använda under ett samtal är nättjänster. Tryck
på Val under ett samtal så får du några av följande alternativ:
Mikrofon av eller Mikrofon på, Avbry t, Avsluta alla, Telefonbok, Meny och Parkera
eller Återta, Nytt samtal, Konferens, Privat, Svara, Svara ej Högtalare eller Telefon
och Lås knappsats.
Sänd DTMF för att sända DTMF-toner, t.ex. lösenord eller bankkontonummer. Skriv
in strängen med DTMF-toner eller hämta den från telefonboken och tryck på OK.
Observera att du kan knappa in väntetecknet w och paustecknet p genom att
trycka upprepade gånger på .
Pendla för att pendla mellan aktivt samtal och ett parkerat samtal, Koppla för att
koppla ett parkerat samtal till ett aktivt samtal medan du själv avslutar samtalet.
Högtalare
Du kan använda telefonen som en högtalare under ett samtal. Håll inte telefonen
intill örat när du använder högtalarfunktionen.
• När du får ett samtal, tryck på Val och välj Högtalare. Samtalet accepteras
direkt.
• Under ett samtal, tryck på Val och välj Högtalare eller tryck på Högt. om det
visas på telefonens display.
• När du ringer ett samtal ska du vänta tills du hör en ton och sedan aktivera