DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NPM-6 este în
conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a
declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru ni ci un fel de pierderi de info rm aþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform
dispoziþiilor în vigoare.
9355145 / Ediþia 2 RO
Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones
P.O.Box 100
00045 Nokia Group FInland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 11
Etichetele din pachetul de vânzare..................................................................................................... 14
Coduri de acces......................................................................................................................................... 14
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 22
3. Funcþii de apel............................................................................................... 31
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 31
Efectuarea unui apel în conferinþã .................................................................................................. 32
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 33
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 34
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 34
Numerele de informaþii ºi servicii........................................................................................................ 42
Numerele mele .......................................................................................................................................... 42
Grupuri de apelanþi.................................................................................................................................. 42
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 44
Prin parcurgere ...................................................................................................................................... 44
Prin cod numeric ................................................................................................................................... 45
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 46
6. Funcþii de meniu........................................................................................... 53
Mesaje text ............................................................................................................................................. 54
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului..................................................... 54
Radio (Meniu 6) ....................................................................................................................................... 88
Cãutarea unui post de radio .............................................................................................................. 89
Utilizarea aparatului de radio............................................................................................................ 89
Adãugarea unei note în agendã .................................................................................................... 93
Când telefonul emite un semnal de alarmã pentru o notã ................................................... 94
De rezolvat.............................................................................................................................................. 94
Iniþierea unui joc................................................................................................................................... 95
Servicii pentru jocuri............................................................................................................................ 96
Spaþiul din memorie disponibil pentru jocuri ............................................................................... 96
Setãri pentru jocuri .............................................................................................................................. 97
Nivel sunet........................................................................................................................................... 107
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
■ Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900, GSM 1800 ºi GSM 1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau
serviciile specifice limbilor respective.
■ Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, ACP-12,
LCH-9 ºi LCH-12.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
Pentru setãrile specifice referitoare la codurile de acces, consultaþi Setãri
siguranþã la pagina 85.
• Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre): Codul de siguranþã protejeazã
telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate ºi este livrat împreunã cu
acesta. Codul presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod secret
ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela
SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã
cu cartela SIM.
Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa
mesajul Cod PIN blocat ºi vã poate solicita sã tastaþi codul PUK. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine codul PUK.
Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul
PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
• Parola de restricþionare (4 cifre): Parola de restricþionare este necesarã când
se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri; consultaþi Setãri siguranþã la
pagina 85. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon pot folosi memorie partajatã: agenda
telefonicã, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie,
notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java.
Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare
dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales,
în cazul utilizãrii intensive a oricãrei funcþii (deºi unele dintre funcþii pot dispune
de un anumit spaþiu de memorie alocat lor în mod special, în afarã de spaþiul de
memorie folosit în comun cu celelalte funcþii). De exemplu, memorarea multor
imagini, aplicaþii Java, etc., poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul
Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-
Telefonul Nokia 5100 a fost creat pentru
persoanele cu un stil de viaþã activ. Este un
telefon cu un grad ridicat al calitãþii ºi fiabilitãþii.
Este dotat cu un sistem de protecþie ridicatã
împotriva picãturilor de apã, a prafului ºi a
loviturilor. Suprafaþa cauciucatã asigurã un
confort adecvat ºi o aderenþã sigurã ºi fermã.
Carcasa superioarã ºi cea inferioarã asigurã o
protecþie ridicatã împotriva picãturilor de apã ºi
a prafului. De asemenea, modulul interior este
protejat împotriva picãturilor de apã ºi a prafului
în momentul în care sunt montate carcasele ºi
garnitura de taste. De asemenea, existã niºte
membrane ºi garnituri care oferã protecþie
componentelor interne.
S-a îmbunãtãþit durabilitatea telefonului pentru
a rezista mai bine la lovituri accidentale. Clapeta
inferioarã asigurã o protecþie suplimentarã a
conectorilor împotriva loviturilor ºi a murdãriei.
4. Tastele de selecþie ºi
Îndeplinesc funcþia indicatã de textul de deasupra lor, de exemplu, Meniu ºi
Nume, în modul de aºteptare.
5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de
aºteptare, afiºeazã lista ultimelor numere apelate.
6. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
7. - introduce cifre ºi caractere.
- poate fi utilizat pentru apelarea rapidã a numerelor de telefon
predefinite.
apeleazã numãrul cãsuþei vocale
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
■ Conectoare
1. Conectorul pentru încãrcãtor
2. Conector Pop-PortTM, de exemplu,
pentru seturi cu cãºti ºi pentru cablul
de date.
3. Portul de infraroºu (IR)
Conectoarele din partea inferioarã sunt protejate prin intermediul unei clapete de
cauciuc. Menþineþi închisã clapeta de cauciuc dacã nu este conectat nici un
accesoriu. Nu vã folosiþi niciodatã de clapeta de cauciuc pentru a transporta
telefonul.
■ Modul de aºteptare
Indicatoarele de mai jos sunt afiºate atunci când telefonul
este pregãtit de utilizare ºi dacã nu au fost introduse nici
un fel de caractere. Acest ecran se numeºte mod de
aºteptare.
XXXX
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat
telefonul în momentul respectiv.
Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu
cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã,
cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
Lanterna
În telefonul Dvs. existã o lanternã. O puteþi activa în modul de aºteptare atunci
când tastatura nu este blocatã.
Pentru a activa lanterna
• apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Pentru a o stinge, eliberaþi tasta .
• apãsaþi rapid, de douã ori, tasta . Lanterna rãmâne astfel aprinsã continuu.
Pentru a o stinge din nou, apãsaþi o datã tasta .
Existã un apel intrat sau efectuat în timpul unei conexiuni de acces GPRS.
Conexiunea GPRS este întreruptã.
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 108.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr;
apelurile vocale
. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
Deviaþi toate
devierea apelurilor corespunzãtor primei linii este , iar indicatorul
pentru devierea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este .
Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 76.
sau
Dacã aveþi douã linii, acesta indicã linia telefonicã selectatã. Consultaþi
Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 78.
Difuzor activat; consultaþi Difuzorul la pagina 35.
Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 85.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri (Meniu 3) la pagina
73.
sau
Setul cu cãºti sau dispozitivul inductiv de cuplaj este conectat la telefon.
Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi
scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi ferm din lateral
carcasa inferioarã ºi scoateþi-o deplasând-o în jos.
4. Eliberaþi suportul cartelei SIM
trãgându-l în jos.
5. Introduceþi cartela SIM în suportul
ei ºi asiguraþi-vã cã suprafaþa cu
contacte aurite este orientatã în
jos, iar colþul teºit se aflã în stânga
sus.
6. Închideþi suportul cartelei SIM.
7. Montaþi la loc acumulatorul.
8. Montaþi la loc capacul acumulatorului.
9. Montaþi la loc carcasa inferioarã
împingând-o pânã se fixeazã în locaºul sãu.
Pentru referinþã, konsultaþi secvenþa 5 din
subcapitolul Schimbarea carcaselor.
■ Schimbarea carcaselor
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna
telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la
orice alt aparat. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
1. Scoateþi carcasa inferioarã a telefonului; pentru detalii, konsultaþi secvenþa 1
din subcapitolul Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului la pagina 25.
2. Îndepãrtaþi carcasa superioarã apãsând
arcurile laterale de blocare ºi apoi
deplasând în sus carcasa.
3. Montaþi noua carcasã superioarã,
deplasând-o peste afiºajul telefonului.
4. Ataºaþi masca tastaturii pe
carcasa inferioarã.
5. Cu partea din spate a
carcasei inferioare orientatã cãtre
Dvs., montaþi în locaºul sãu noua
carcasã cu masca tastaturii ataºatã.
1. Ridicaþi clapeta de protecþie pentru conectoarele de la baza telefonului ºi
conectaþi cu atenþie firul de la încãrcãtor la mufa corespunzãtoare din partea
inferioarã a telefonului. Consultaþi Conectoare la pagina 21.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul Încarcã. Dacã
acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute
pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi
efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Durata
încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta din partea de sus a telefonului.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de siguranþã
• Tastaþi codul PIN sau codul de siguranþã, care sunt afiºate sub forma *****, apoi
apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 14.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã.
Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul
este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca
funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod
normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi
mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
■ Bandã de purtare ºi fixare
• Introduceþi unul câte unul capetele
mai înguste ale elementelor de
prindere a benzii în orificiile
speciale aflate în partea inferioarã
a telefonului (1 & 2). Catarama de
pe bandã trebuie sa se afle în
exterior.
• Introduceþi în mod similar celãlalt
capãt al benzii, întinzându-l puþin
în spre partea de sus a telefon ului (3
& 4).
• Pentru a scoate banda, ridicaþi partea superioarã a acesteia ºi trageþi afarã, pe
rând, suporturile benzii din orificiile în care sunt agãþate. Apoi trageþi în jos
partea inferioarã a benzii ºi scoateþi suporturile acesteia.
Puteþi bloca tastatura pentru a evita apãsarea accidentalã a tastelor.
Apãsaþi Meniu ºi apoi în interval de 1,5 secunde. Consultaþi ºi Autoblocare
taste la pagina 79.
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare .
Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5 secunde.
Când protecþia tastaturii este activatã
• Pentru a rãspunde la un apel apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul
poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi
apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Activarea în timpul unei convorbiri
• Pentru a activa protecþia tastaturii în timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi
Blocaþi tastele
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte
numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul
va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.