Nokia 5070 User Manual [ro]

Page 1
Nokia 5070
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-166 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
Acest aparat îndeplineºte cerinþele Directivei 2002/95/CE referitoare la utilizarea cu restricþii a anumitor substanþe periculoase la echipamente electrice ºi electronice.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Nokia Corporation, P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
9248983/Ediþia 1
Page 4
Cuprins
Pentru siguranþa dvs. ....................................................................................................................................... 9
Informaþii generale........................................................................................................................................ 13
Prezentare generalã a funcþiilor ...................................................................................................................................................................... 13
Coduri de acces..................................................................................................................................................................................................... 13
Serviciul pentru setãri de configurare............................................................................................................................................................ 14
Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor ................................................................................................................................................................. 15
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact....................................................................................................................................................... 15
1.Pregãtirea pentru utilizare ........................................................................................................................ 16
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului ................................................................................................................................................. 16
Încãrcarea acumulatorului................................................................................................................................................................................. 17
Pornirea ºi oprirea telefonului.......................................................................................................................................................................... 18
Antena ..................................................................................................................................................................................................................... 19
Cureluºa de mânã................................................................................................................................................................................................. 19
2.Telefonul dumneavoastrã .......................................................................................................................... 20
Taste ºi componente............................................................................................................................................................................................ 20
Modul de aºteptare.............................................................................................................................................................................................. 21
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii) ....................................................................................................................................................... 23
3.Funcþii de apel............................................................................................................................................ 24
Efectuarea unui apel ........................................................................................................................................................................................... 24
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel......................................................................................................................................... 24
Opþiuni în timpul unei convorbiri .................................................................................................................................................................... 25
4.Scrierea textului......................................................................................................................................... 27
Setãri........................................................................................................................................................................................................................ 27
Introducerea textului cu funcþia de predicþie.............................................................................................................................................. 27
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã .......................................................................................................................................... 28
4Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 5
5.Parcurgerea meniurilor .............................................................................................................................. 29
6.Mesaje ......................................................................................................................................................... 30
Mesaje text (SMS)................................................................................................................................................................................................ 30
Mesaje multimedia (MMS) ................................................................................................................................................................................ 32
Memorie plinã ....................................................................................................................................................................................................... 34
Dosare...................................................................................................................................................................................................................... 35
Cãrþi poºtale........................................................................................................................................................................................................... 35
Mesaje instantanee.............................................................................................................................................................................................. 36
Mesaje audio Nokia Xpress................................................................................................................................................................................ 37
Mesaje instantanee (IM) .................................................................................................................................................................................... 37
Aplicaþia de e-mail............................................................................................................................................................................................... 42
Mesaje vocale........................................................................................................................................................................................................ 45
Mesaje informative.............................................................................................................................................................................................. 45
Comenzi pentru servicii ...................................................................................................................................................................................... 45
ªtergerea mesajelor............................................................................................................................................................................................. 45
Setãrile mesajelor................................................................................................................................................................................................. 46
Contor mesaje ....................................................................................................................................................................................................... 48
7.Contacte...................................................................................................................................................... 49
Cãutarea unui contact........................................................................................................................................................................................ 49
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon........................................................................................................................................... 49
Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini........................................................................................................................... 49
Copierea contactelor ........................................................................................................................................................................................... 50
Editarea detaliilor contactelor.......................................................................................................................................................................... 50
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor..................................................................................................................................... 51
Cãrþi de vizitã ........................................................................................................................................................................................................ 51
Prezenþa mea......................................................................................................................................................................................................... 51
Nume înscrise........................................................................................................................................................................................................ 52
Setãri........................................................................................................................................................................................................................ 54
Grupuri .................................................................................................................................................................................................................... 54
Apelarea vocalã..................................................................................................................................................................................................... 54
Apelarea rapidã..................................................................................................................................................................................................... 56
5Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Funcþiile Numere informaþii, Numere servicii ºi Numerele mele............................................................................................................ 56
8.Registru apel............................................................................................................................................... 57
Listele cu ultimele apeluri.................................................................................................................................................................................. 57
Contoare ºi cronometre...................................................................................................................................................................................... 57
9.Setãri ........................................................................................................................................................... 58
Profiluri.................................................................................................................................................................................................................... 58
Teme......................................................................................................................................................................................................................... 58
Sunete...................................................................................................................................................................................................................... 59
Comenzile mele rapide........................................................................................................................................................................................ 59
Afiºaj ........................................................................................................................................................................................................................ 59
Ora ºi data.............................................................................................................................................................................................................. 60
Apeluri ..................................................................................................................................................................................................................... 61
Telefon..................................................................................................................................................................................................................... 61
Conectivitate ......................................................................................................................................................................................................... 62
Accesorii.................................................................................................................................................................................................................. 65
Configurare ............................................................................................................................................................................................................ 65
Siguranþã ................................................................................................................................................................................................................ 66
Revenirea la setãrile din fabricã ...................................................................................................................................................................... 67
10.Meniul operatorului ................................................................................................................................. 68
11.Galerie ....................................................................................................................................................... 69
12.Medii.......................................................................................................................................................... 70
Camera foto-video............................................................................................................................................................................................... 70
Radio........................................................................................................................................................................................................................ 71
Înregistrare............................................................................................................................................................................................................. 72
13.Organizator ............................................................................................................................................... 74
Ceas alarmã............................................................................................................................................................................................................ 74
Agendã..................................................................................................................................................................................................................... 74
Lista cu probleme de rezolvat........................................................................................................................................................................... 75
Note.......................................................................................................................................................................................................................... 76
6Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Sincronizarea......................................................................................................................................................................................................... 76
Calculator ............................................................................................................................................................................................................... 78
Cronometru............................................................................................................................................................................................................ 79
Temporizator.......................................................................................................................................................................................................... 79
14.Aplicaþii..................................................................................................................................................... 81
Jocuri........................................................................................................................................................................................................................ 81
Colecþie ................................................................................................................................................................................................................... 81
15.Apasã ºi vorbeºte...................................................................................................................................... 83
Meniul Apasã ºi vorbeºte ................................................................................................................................................................................... 83
Conectarea ºi deconectarea de la ASV........................................................................................................................................................... 84
Efectuarea ºi recepþionarea unui apel ASV................................................................................................................................................... 84
Solicitãri de returnare apel................................................................................................................................................................................ 87
Adãugarea unui contact unu-la-unu ............................................................................................................................................................. 88
Crearea ºi configurarea canalelor.................................................................................................................................................................... 88
Setãri ASV............................................................................................................................................................................................................... 90
16.Web............................................................................................................................................................ 92
Configurarea serviciului de navigare.............................................................................................................................................................. 92
Conectarea la un serviciu................................................................................................................................................................................... 92
Parcurgerea paginilor.......................................................................................................................................................................................... 93
Setãri de aspect .................................................................................................................................................................................................... 94
Fiºiere auxiliare..................................................................................................................................................................................................... 95
Scripturi prin conexiune sigurã........................................................................................................................................................................ 95
Marcaje ................................................................................................................................................................................................................... 95
Preluarea fiºierelor............................................................................................................................................................................................... 96
Stocare servicii...................................................................................................................................................................................................... 96
Memoria de arhivã............................................................................................................................................................................................... 97
Siguranþa browserului......................................................................................................................................................................................... 98
Informaþii de poziþionare ................................................................................................................................................................................ 100
17.Servicii SIM............................................................................................................................................. 101
7Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 8
18.Conectarea la PC .................................................................................................................................... 102
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................................... 102
Transmisii de date sub formã de pachete, HSCSD ºi CSD...................................................................................................................... 102
Aplicaþii pentru comunicaþii de date ........................................................................................................................................................... 103
19.Informaþii despre acumulator ............................................................................................................... 104
Încãrcarea ºi descãrcarea................................................................................................................................................................................ 104
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia................................................................................................... 105
Îngrijire ºi întreþinere .................................................................................................................................. 107
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã...................................................................................... 108
Index.............................................................................................................................................................. 112
8Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 9
Pentru siguranþa dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
9Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 10
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900 ºi GSM 1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
10Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 11
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia, mesajele audio, serviciul de mesaje instantanee, mesajele e-mail, contactele cu funcþia de prezenþã, serviciile de Internet mobil, preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor ºi sincronizarea cu un server de Internet de la distanþã, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Memoria partajatã
Telefonul are douã memorii. Urmãtoarele funcþii pot partaja prima memorie: contacte, mesaje text, mesaje multimedia (dar fãrã fiºiere ataºate), mesaje audio, mesaje instantanee, grupuri, comenzi vocale, agendã ºi note de rezolvat. Cea de-a doua memorie partajatã este utilizatã de fiºierele memorate în Galerie, fiºierele ataºate la mesaje multimedia, mesajele e-mail ºi aplicaþiile Java celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru
11Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 12
Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii:
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
12Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 13
Informaþii generale
Prezentare generalã a funcþiilor
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi o agendã, un ceas, un ceas cu alarmã, un radio ºi o camerã foto-video încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele funcþii:
• Enhanced data rates for GSM evolution (EDGE). Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS) p. 63.
• Extensible hypertext markup language (XHTML). Consultaþi Web p. 92.
• Mesaje audio. Consultaþi Mesaje audio Nokia Xpress p. 37.
• Mesaje instantanee. Consultaþi Mesaje instantanee (IM) p. 37.
• Aplicaþie de e-mail. Consultaþi Aplicaþia de e-mail p. 42.
• Apasã ºi vorbeºte. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte p. 83.
• Contacte cu funcþia de prezenþã. Consultaþi Prezenþa mea p. 51.
• Platformã Java 2, Micro Edition (J2ME
• Sincronizare ºi transfer de fiºiere cu PC Suite. Consultaþi Nokia PC Suite p. 102.
Coduri de acces
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã (între 5 ºi 10 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul predefinit este 12345. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþã p. 66.
TM
). Consultaþi Aplicaþii p. 81.
13Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 14
Codurile PIN
Codul Numãr personal de identificare (PIN) ºi codul Numãr personal de identificare universal (UPIN) (între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþã p. 66.
Codul PIN2 (între 4 ºi 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este necesar pentru anumite funcþii. Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de
siguranþã p. 98.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãturã digitalã p. 99.
Codurile PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi Codul personal de deblocare universal (UPUK) (8 cifre) sunt necesare pentru deblocarea unui cod PIN blocat ºi, respectiv, a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri. Consultaþi
Siguranþã p. 66.
Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil, MMS, mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, telefonul are nevoie de setãrile corecte de configurare. Este posibil sã puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit setãrile, trebuie sã le memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate furniza un cod PIN necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare despre disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de servicii, cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe site-ul Web Nokia, de la adresa www.nokia.com/support.
14Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Dupã ce primiþi un mesaj de configurare, se afiºeazã textul Setãri config. recepþionate . Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor.. Dacã telefonul afiºeazã solicitarea Introduceþi PIN-ul
pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi
furnizorul de servicii care oferã setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi vor fi stabilite ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã întrebarea Activaþi setãrile de
configurare memorate?.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºire sau Afiºaþi > Elimin.. Pentru a edita setãrile, consultaþi Configurare p. 65.
Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi prelua în telefon fiºiere noi (de exemplu teme) (serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare (de exemplu în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de preluare, consultaþi descrierea meniurilor respective. Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, despre preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi obþine informaþii referitoare la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã este necesar sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista de centre locale de contact Nokia, la adresa www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, aflaþi unde este amplasat cel mai apropiat centru de servicii Nokia, la adresa www.nokia.com/repair.
15Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 16
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor. Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM.
Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-5B. Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi
foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi cartela.
Pentru a scoate capacul din spate al telefonului, apãsaþi butonul de deblocare (1) ºi ridicaþi capacul (2).
Asiguraþi-vã cã faþa cu contacte aurii a cartelei SIM este orientatã în jos ºi introduceþi cartela SIM în suportul cartelei SIM pânã când se blocheazã în poziþia sa (3).
16Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Introduceþi acumulatorul (4). Aveþi grijã la contactele acumulatorului. Utilizaþi întotdeauna acumulatori Nokia originali. Consultaþi Instrucþiuni pentru
verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia p. 105.
Aliniaþi partea superioarã a capacului din spate cu partea superioarã a telefonului (5) ºi apãsaþi partea inferioarã a capacului din spate pentru a-l fixa (6).
Pentru a scoate acumulatorul, ridicaþi partea inferioarã a acumulatorului din compartimentul (7).
Pentru a scoate cartela SIM, apãsaþi clema de deblocare a cartelei SIM (8) ºi glisaþi cartela SIM spre partea superioarã a telefonului (9).
Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest
model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor AC-3, AC-4, AC-5 ºi DC-4 când se utilizeazã adaptorul de încãrcãtor CA-44.
17Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 18
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.
2. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata de încãrcare depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BL-5B cu încãrcãtorul AC-3 dureazã aproximativ o orã ºi 10 minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a porni telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de punere sub tensiune. Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat ca ****) ºi selectaþi OK.
Pentru a opri telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de punere sub tensiune.
Setarea orei, a fusului orar ºi a datei
Introduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al zonei în care vã aflaþi, exprimat în diferenþa faþã de Greenwich Mean Time (GMT), ºi introduceþi data. Consultaþi Ora ºi data p. 60.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi telefonul se aflã în modul de aºteptare, vi se solicitã sã obþineþi setãrile de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi solicitarea. Consultaþi „Conectare suport furnizor servicii ”, p. 66 ºi Serviciul pentru setãri de configurare p. 14.
18Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 19
Antena
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
Cureluºa de mânã
Pentru a ataºa cureluºa de mânã la partea inferioarã a telefonului, deschideþi capacul din spate. Introduceþi ºnurul prin orificiu, aºa cum se aratã în imagine, ºi prindeþi-l în jurul barei mici (1). Þineþi ºnurul în poziþia sa ºi închideþi capacul din spate (2).
19Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 20
2. Telefonul dumneavoastrã
Taste ºi componente
• Tasta de punere sub tensiune (1)
•Receptorul (2)
• Difuzorul (3)
• Ecranul (4)
• Tasta de mãrire volum ºi Apasã ºi vorbeºte (ASV) (5)
• Tasta de micºorare volum ºi comandã vocalã (6)
• Port de infraroºu (IR) (7)
• Tasta de selecþie centru (8)
• Tasta de navigare pe 4 direcþii (9)
• Tasta de selecþie stânga (10)
• Tasta de selecþie dreapta (11)
• Tasta de apelare (12)
• Tasta de terminare (13)
• Tastatura, poate fi diferitã în funcþie de regiune (14)
• Conectorul pentru încãrcãtor (15)
• Microfonul (16)
• Conectorul Pop-Port
• Obiectivul camerei foto-video (18)
TM
(17)
20Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 21
Atenþie: Tasta de navigare (9) a acestui aparat poate conþine nichel. Tasta de navigare (9) nu este destinatã contactului prelungit cu pielea. Expunerea continuã a pielii la nichel poate duce la alergie la nichel.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1 Numele reþelei sau emblema operatorului 2 Puterea semnalului din reþeaua celularã 3 Nivelul de încãrcare al acumulatorului 4 Tasta de selecþie stânga (Merg. la) 5 Tasta de selecþie centru (Meniu) 6 Tasta de selecþie dreapta (Nume)
Tasta de selecþie dreapta poate fi o altã comandã rapidã cãtre o funcþie selectatã de Dvs. Consultaþi Comenzile mele rapide p. 59. Variantele operatorului pot avea un nume specific operatorului, pentru accesarea unui anumit site Web al acestuia.
Lista de comenzi rapide personale
Tasta de selecþie stânga este Merg. la. Pentru a vedea funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi Merg. la. Pentru a activa o funcþie, selectaþi-o.
Pentru a vedea o listã cu funcþiile disponibile, selectaþi Merg. la > Opþiuni > Opþiuni selecþie. Pentru a adãuga o funcþie în lista de comenzi rapide, selectaþi Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec..
Pentru a reorganiza funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi Merg. la > Opþiuni > Organizaþi. Selectaþi funcþia doritã, selectaþi Mutaþi ºi apoi selectaþi amplasarea în care doriþi sã mutaþi funcþia.
21Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 22
Comenzi rapide în modul de aºteptare
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare. Alegeþi un numãr sau un nume; pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Pentru a apela mesageria vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
• Utilizaþi tasta de navigare pe post de comandã rapidã. Consultaþi Comenzile mele rapide p. 59.
Economisirea energiei
Dacã o anumitã perioadã de timp nu aþi utilizat nici o funcþie a telefonului, pe ecran este afiºat un ceas digital. Pentru a activa funcþia de economisire a energiei, consultaþi
Economisire energie în Afiºaj p. 59. Pentru a dezactiva protectorul de ecran, apãsaþi orice
tastã.
Indicatori
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Citirea unui mesaj SMS ºi
trimiterea unui rãspuns p. 31.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui mesaj MMS ºi trimiterea unui
rãspuns p. 34. Pot apãrea pictograme diferite pentru mesaje de e-mail ºi mesaje vocale.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel p. 57. Tastatura este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii) p. 23. Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunile Alertã intrare apel ºi Sunet
alertã mesaj sunt setate pe Dezactivat. Consultaþi Sunete p. 59.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã p. 74.
22Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 23
Dacã este selectat modul de conectare pentru pachete de date Conex. perman., serviciul de transmisie de date sub formã de pachete este disponibil. Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete
(EGPRS) p. 63.
Este stabilitã o conexiune de transmisie date sub formã de pachete. Consultaþi Transmisii de date sub
formã de pachete (EGPRS) p. 63 ºi Parcurgerea paginilor p. 93.
Conexiunea pentru transmisie de date sub formã de pachete este suspendatã (trece în aºteptare), de exemplu când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni de date sub formã de pachete pe linie comutatã.
Dacã este activatã conexiunea prin infraroºu, indicatorul este afiºat continuu. Conexiunea Apasã ºi vorbeºte este activã sau suspendatã. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte p. 83.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi * în interval de 1,5 secunde. Dacã funcþia Blocare taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã dacã vi se solicitã.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
Pentru Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Telefon p. 61.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
23Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 24
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta * pentru prefixul internaþional (caracterul +
înlocuieºte codul de acces internaþional), apoi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal (fãrã primul 0, dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a efectua un apel utilizând numele, cãutaþi un nume sau un numãr de telefon în Contacte. Consultaþi
Cãutarea unui contact p. 49. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista cu pânã la 20 de numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare. Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelare rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi Apelarea rapidã p. 56. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã, apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã în Apeluri p. 61.
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de terminare.
24Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Pentru a respinge un apel primit, apãsaþi tasta de terminare. Pentru a opri sunetul de apel, selectaþi Silenþ..
Indicaþie: Dacã este activatã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat pentru a devia apelurile (de exemplu, cãtre mesageria vocalã), ºi respingerea unui apel va avea ca efect devierea acestuia. Consultaþi Apeluri p. 61.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului cu cascã pentru a prelua sau pentru a încheia un apel.
Apel în aºteptare
Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active, apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri p. 61.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru a verifica disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
În timpul unui apel, selectaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni: Opþiunile în timpul apelului sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Volum aut. activat sau Volum aut.
dezact., Înregistraþi, Blocare taste, Ameliorare audio, Difuzor sau Telefon.
Opþiunile pentru serviciile de reþea sunt Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Adãugaþi la
conf., Terminaþi, Term. toate apel. ºi urmãtoarele: Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri; Comutaþi — pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în aºteptare;
25Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 26
Transferaþi — pentru a conecta un apel aflat în aºteptare la convorbirea activã ºi a vã deconecta de la cele douã
apeluri;
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã, care permite participarea unui numãr de pânã la cinci
persoane;
Apel privat — pentru a purta o conversaþie privatã în timpul unui apel tip conferinþã.
26Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 27
4. Scrierea textului
Puteþi introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de mai multe ori o tastã numericã, între 1 ºi 9, pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã de pictograma iar metoda tradiþionalã de introducere a textului este indicatã prin pictograma . Pictogramele , sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor mari ºi mici.
Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici ºi metoda de introducere a textului, apãsaþi #.
indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric. Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta *.
Setãri
Pentru a seta limba de scriere, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile afiºate.
Selectaþi Opþiuni > Activare predicþie, pentru a seta metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, sau Dezactiv. predicþie, pentru a seta metoda tradiþionalã de introducere a textului.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Introducerea textului cu funcþia de predicþie se bazeazã pe un dicþionar încorporat la care se pot adãuga ºi alte cuvinte.
27Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 28
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã.
2. Când aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este corect, pentru a-l confirma, apãsaþi 0 pentru a adãuga un spaþiu sau derulaþi în orice direcþie. Apãsaþi o tastã de navigare pentru a deplasa cursorul.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat tasta * sau selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul scris, apare caracterul „?”, înseamnã cã acel cuvânt nu este în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Introduceþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi Memor..
Pentru a introduce un punct, apãsaþi 1.
3. Începeþi sã scrieþi urmãtorul cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Introduceþi prima parte a cuvântului ºi derulaþi cãtre dreapta pentru a o confirma. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba utilizatã la scriere. Consultaþi Setãri p. 27.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este amplasatã pe aceeaºi tastã cu cea actualã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi oricare dintre tastele de navigare ºi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei 1.
28Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 29
5. Parcurgerea meniurilor
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Pentru a modifica modul de afiºare a meniului, selectaþi Opþiuni >
Ecr. meniu principal > Listã sau Grilã.
2. Parcurgeþi meniul ºi selectaþi un submeniu (de exemplu, Setãri).
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu, Apeluri).
4. Dacã meniul selectat conþine ºi el submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu, Rãspuns cu orice
tastã).
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a pãrãsi meniul, selectaþi Ieºire.
29Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 30
6. Mesaje
Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþeaua Dvs. sau de furnizorul de servicii.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje cu mai multe pãrþi, alcãtuite din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care pot conþine imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul centrului de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor p. 46.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr­un singur mesaj.
30Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj text.
2. Tastaþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului p. 27. În partea superioarã a ecranului, apare indicatorul pentru lungimea mesajelor, care urmãreºte numãrul de caractere rãmas disponibil. De exemplu, 10/2 indicã faptul cã mai puteþi adãuga 10 caractere pentru ca textul sã fie expediat sub forma a douã mesaje. Pentru a introduce în mesaj ºabloane text sau o imagine, consultaþi ªabloane p. 32. Fiecare mesaj imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text. Expedierea unui mesaj imagine sau a unui mesaj cu mai multe pãrþi poate costa mai mult decât expedierea unui singur mesaj text.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de telef., Cãtre mai mulþi sau Cãtre
adr. e-mail. Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj predefinit, selectaþi Prin prof. exped..
Pentru informaþii privind profilul de mesaj, consultaþi Mesaje text ºi e-mail SMS p. 46. Selectaþi sau tastaþi un numãr de telefon sau o adresã de e-mail sau selectaþi un profil.
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns
Simbolul este afiºat atunci când aþi recepþionat un mesaj sau un e-mail prin SMS. Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria pentru mesaje este complet ocupatã. Înainte de a putea primi alte mesaje, ºtergeþi câteva dintre mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Pentru a vedea un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire. Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri. Dacã aþi primit mai multe
mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Simbolul indicã un mesaj necitit.
2. Când citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni ºi ºtergeþi sau retransmiteþi mesajul; editaþi mesajul ca mesaj text sau ca mesaj e-mail SMS; redenumiþi mesajul pe care îl citiþi sau mutaþi mesajul într-un alt dosar; vizualizaþi sau extrageþi detalii despre mesaj. De asemenea, puteþi copia textul de la începutul mesajului în agenda telefonului, sub formã de notã memento. Pentru a memora imaginea în dosarul ªabloane când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea.
31Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 32
3. Pentru a rãspunde cu un mesaj, selectaþi Rãspundeþi > Mesaj text, Mesaj multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Tastaþi mesajul de rãspuns. Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul.
4. Pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat, selectaþi Expediaþi > OK.
ªabloane
Telefonul Dvs. are ºabloane text ºi ºabloane imagine pe care le puteþi utiliza în mesaje text, mesaje imagine sau mesaje e-mail SMS.
Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate > Mesaje text >
ªabloane.
Mesaje multimedia (MMS)
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, o imagine, o notã de agendã, o carte de vizitã sau un video clip. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri, unui joc, unei alte aplicaþii Java sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie de date GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã din diverse motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj MMS
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Mesaje multimedia p. 46. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi pentru a vã abona la acesta, contactaþi furnizorul de servicii.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
32Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 33
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj multimedia.
2. Tastaþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului p. 27. Pentru a introduce un fiºier, selectaþi Opþiuni > Inserare ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Imagine, Clip sonor sau Clip video — pentru a introduce un fiºier din Galerie; Imagine nouã — pentru a face o fotografie pe care sã o adãugaþi la mesaj; Clip sonor nou — pentru a face o nouã înregistrare pe care sã o adãugaþi la mesaj; Carte vizitã sau Notã agendã — pentru a introduce în mesaj o carte de vizitã sau o notã de agendã; Diapozitiv — pentru a introduce în mesaj un cadru. Telefonul Dvs. acceptã mesaje multimedia care conþin
mai multe pagini (cadre). Fiecare cadru poate conþine text, o imagine, o notã de agendã, o carte de vizitã ºi un clip sonor. Pentru a deschide un cadru dintr-un mesaj care conþine mai multe cadre, selectaþi Opþiuni >
Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã diapozitive. Pentru a seta intervalul dintre cadre, selectaþi
Opþiuni > Cronom. diapoz.. Pentru a muta componenta de text la începutul sau la sfârºitul mesajului,
selectaþi Opþiuni > Textul la început sau Textul la sfârºit. Pot fi disponibile ºi urmãtoarele opþiuni: ªtergeþi, pentru a ºterge din mesaj o imagine, un cadru sau un clip
sonor, ªtergeþi textul, Previzualizaþi sau Memoraþi mesajul. În Mai multe opþiuni pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Inseraþi contactul, Inseraþi numãrul, Detalii mesaje ºi Editare subiect.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de telef., Cãtre adr. e-mail sau
Cãtre mai mulþi.
4. Selectaþi un contact din listã sau tastaþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-le în Contacte. Selectaþi OK. Mesajul este mutat în dosarul Cãsuþã ieºiri în vederea expedierii.
În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã expedierea nu reuºeºte, telefonul va mai efectua câteva încercãri de reexpediere. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
33Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 34
Dacã selectaþi opþiunea Memoraþi mesajele expediate > Da, mesajul expediat este memorat în dosarul
Articole expediate. Consultaþi Mesaje multimedia p. 46. Dacã mesajul este trimis, acest lucru nu este o
indicaþie a faptului cã mesajul a fost primit de destinatar.
Citirea unui mesaj MMS ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, se afiºeazã ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire. Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri. În lista de mesaje, indicã
un mesaj necitit. Selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l vizualizaþi.
2. Funcþia tastei de selecþie centru se modificã în funcþie de fiºierul ataºat la mesaj, care este afiºat în momentul respectiv.
Pentru a vedea întregul mesaj, dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare, un clip sonor sau pentru a vizualiza un video clip, selectaþi Redaþi.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa Anexe (de exemplu o carte de vizitã) ºi Obiecte (de exemplu imagini).
3. Pentru a rãspunde la mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text, Mesaj multimedia, Mesaj
instantaneu sau Mesaj audio. Tastaþi mesajul de rãspuns ºi selectaþi Expediaþi.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile.
Memorie plinã
Dupã ce aþi primit un nou mesaj text iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde intermitent iar pe ecran este afiºat textul Memorie mesaje text plinã, ºterg. mesaje. Selectaþi Nu ºi ºtergeþi câteva mesaje dintr-un dosar. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da.
34Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 35
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde intermitent iar pe ecran este afiºat textul Mem. multimedia plinã. Afiºare mes. în aºt.. Pentru a vedea mesajul în aºteptare, selectaþi Afiºaþi. Înainte de a putea memora mesajul în aºteptare, ºtergeþi mesaje vechi pentru a elibera spaþiu de memorie. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor.. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da. Dacã selectaþi Nu, puteþi vedea mesajul.
Dosare
Telefonul stocheazã mesajele text ºi multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri. Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Cãsuþã ieºiri. Dacã aþi selectat Setãri mesaje > Mesaje text > Memoraþi me-sajele expediate > Da ºi Setãri mesaje > Mesaje
multimedia > Memoraþi mesajele expediate > Da, mesajele expediate sunt memorate în dosarul Articole expediate.
Pentru a memora mesajul text pe care îl scrieþi ºi doriþi sã îl expediaþi mai târziu în dosarul Articole memorate, selectaþi Opþiuni > Memoraþi mesajul > Mes. text memor.. Pentru mesaje multimedia, selectaþi opþiunea
Memoraþi mesajul. indicã mesajele neexpediate.
Pentru a vã organiza mesajele text, puteþi muta unele dintre ele în Dosarele mele sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs. Selectaþi Mesagerie > Articole memorate > Mesaje text > Dosarele mele.
Pentru a adãuga un dosar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Dacã nu aþi memorat nici un dosar, selectaþi
Adãugaþi.
Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi dosarul sau
Redenum. dosarul.
Cãrþi poºtale
Cu ajutorul serviciului de mesaje prin cãrþi poºtale puteþi crea ºi trimite cãrþi poºtale care pot conþine o imagine ºi un text urare. Cartea poºtalã este expediatã cãtre furnizorul de servicii cu ajutorul serviciului de
35Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 36
mesaje multimedia. Furnizorul de servicii imprimã cartea poºtalã ºi o expediazã la adresa de poºtã menþionatã în mesaj. Înainte de a putea folosi acest serviciu, trebuie sã fie activat serviciul de mesaje multimedia.
Înainte de a putea utiliza serviciul de cãrþi poºtale, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Expedierea unei cãrþi poºtale
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Carte poºtalã. Navigaþi cãtre câmpurile editorului ºi selectaþi
Scrieþi pentru a introduce numele ºi adresa poºtalã a destinatarului; apoi scrieþi textul urãrii. Selectaþi Inseraþi > Deschidere Galerie, pentru a introduce o imagine din Galerie, sau Imagine nouã, pentru a introduce o
fotografie recentã. Selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile. Pentru a expedia cartea poºtalã, selectaþi tasta graficã sau selectaþi Opþiuni > Expediaþi.
Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care sunt afiºate imediat când sunt primite.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Scrieþi mesajul. Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este 70 caractere. Pentru a introduce în mesaj text clipitor, selectaþi Opþiuni > Inser. car.
clipitor, pentru a seta un marcator. Textul de dupã marcator clipeºte pânã când introduceþi un al doilea
marcator.
Primirea unui mesaj instantaneu
Un mesaj instantaneu primit nu este memorat automat. Pentru a citi mesajul, selectaþi Citiþi. Pentru a extrage numere de telefon, adrese de e-mail ºi adrese ale unor site-uri Web din mesajul curent, selectaþi Opþiuni >
Utilizaþi detalii. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor. ºi dosarul în care doriþi sã memoraþi mesajul.
36Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Mesaje audio Nokia Xpress
Cu acest meniu, utilizaþi serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi a expedia un mesaj vocal printr-o metodã accesibilã. Înainte de a putea folosi acest serviciu, trebuie sã fie activat serviciul de mesaje multimedia.
Crearea ºi expedierea unui mesaj audio
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide funcþia de înregistrare. Pentru a utiliza funcþia de înregistrare, consultaþi Înregistrare p. 72.
2. Când mesajul este gata pentru a fi expediat, selectaþi Opþiuni > Redare pentru a verifica mesajul înainte de expediere, Înlocuire clip audio pentru a repeta înregistrarea, Memoraþi mesajul, Mem. clip sonor pentru a repeta înregistrarea în Galerie, Editare subiect pentru a introduce un subiect în mesaj, Detalii mesaje pentru a vizualiza detaliile mesajului sau Difuzor sau Telefon.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de telef., Cãtre adr. e-mail sau
Cãtre mai mulþi. În funcþie de operatorul reþelei, pot fi disponibile mai multe opþiuni.
4. Selectaþi un contact din listã, tastaþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi­le în Contacte. Selectaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Cãsuþã ieºiri în vederea expedierii.
Primirea unui mesaj audio
Când telefonul recepþioneazã un mesaj audio, se afiºeazã mesajul 1 mesaj audio recepþionat. Selectaþi Afiºaþi pentru a deschide mesajul sau selectaþi Afiºaþi > Redaþi dacã existã mai multe mesaje recepþionate. Selectaþi
Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire.
Pentru a memora mesajul, selectaþi Opþiuni > Mem. clip sonor ºi dosarul în care doriþi sã memoraþi mesajul.
Mesaje instantanee (IM)
Serviciul de mesaje instantanee (serviciu de reþea) este un mod de a expedia mesaje text simple ºi scurte cãtre utilizatori conectaþi.
37Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 38
Înainte de a putea utiliza serviciul de mesaje instantanee, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii, de la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul de mesaje instantanee, consultaþi Setãri conexiune in
Accesarea meniului IM p. 38. Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje
instantanee. În funcþie de reþea, conversaþia activã de mesaje instantanee poate consuma mai repede acumulatorul
telefonului ºi este posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor.
Accesarea meniului IM
Pentru a accesa meniul în modul neconectat, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee. Dacã sunt disponibile mai multe seturi de setãri de conectare pentru serviciul de mesaje instantanee, selectaþi setul dorit. Dacã este definit un singur un set, acesta este selectat automat.
Sunt afiºate urmãtoarele opþiuni:
Conectare — pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee; Convers. memor. — pentru a vizualiza, a ºterge sau a redenumi conversaþiile de mesaje instantanee pe care le-
aþi memorat pe parcursul sesiunii de mesaje instantanee;
Setãri conexiune — pentru a edita setãrile necesare pentru conexiunea de mesaje instantanee ºi prezenþã;
Conectarea la serviciul IM
Pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee, deschideþi meniul Mesaje instantanee, activaþi un serviciu de mesaje instantanee ºi selectaþi Conectare. Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul
Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul de mesaje instantanee, selectaþi Deconectare.
38Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 39
Începerea unei sesiuni de IM
Deschideþi meniul Mesaje instant. ºi conectaþi-vã la serviciu. Puteþi porni serviciul în diferite moduri.
• Selectaþi Conversaþii pentru a vizualiza lista cu mesaje instantanee noi sau citite sau cu invitaþii la mesaje instantanee înregistrate pe parcursul sesiunii active de mesaje. Alegeþi mesajul sau invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid. pentru a citi mesajul.
Pictograma indicã mesajele de grup noi iar pictograma indicã mesajele de grup citite. Pictograma
indicã mesajele instantanee noi iar pictograma indicã mesajele instantanee citite. Pictograma indicã invitaþiile. Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje instantanee.
• Selectaþi Contacte IM pentru a vizualiza contactele pe care le-aþi adãugat. Alegeþi contactul cu care doriþi
sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Chat sau Deschid., dacã în listã este afiºat un contact nou. Pentru a adãuga contacte, consultaþi Contacte pentru IM p. 41.
marcheazã contactele conectate iar marcheazã contactele neconectate care existã în memoria de
contacte a telefonului. indicã un contact blocat. indicã un contact cãruia i s-a trimis un mesaj nou.
• Selectaþi Grupuri > Grupuri publice pentru a afiºa lista cu marcajele pentru grupuri publice oferitã de operatorul de reþea sau de furnizorul de servicii. Pentru a deschide o sesiune de mesaje instantanee cu un grup, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Dupã ce v-aþi alãturat conversaþiei în grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Pentru a crea un grup privat, consultaþi Grupuri p. 42.
• Selectaþi Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta alþi utilizatori de mesaje instantanee sau grupuri publice de mesaje instantanee din reþea, dupã numãr de telefon, pseudonim, adresã de e-mail sau nume. Dacã selectaþi Grupuri, puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele, dupã subiectul sau dupã identitatea grupului. Pentru a iniþia conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit, selectaþi Opþiuni > Chat sau Intrare în grup. Pentru a iniþia o conversaþie din Contacte, consultaþi Vizualizarea numelor înscrise p. 53.
39Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 40
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi primiþi o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã au fost primite mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid.. Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private, selectaþi Accept. ºi introduceþi pseudonimul; sau, pentru a respinge sau a ºterge invitaþia, selectaþi Opþiuni >
Respingere sau ªtergeþi.
Citirea unui mesaj instantaneu primit
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi primiþi un mesaj instantaneu nou care nu este un mesaj asociat unei conversaþii active, se afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã aþi primit mai multe mesaje, alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi Deschid..
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în lista Contacte IM, se afiºeazã identificatorul expeditorului. Pentru a memora un contact care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare contact.
Participarea la o conversaþie
Pentru a vã alãtura unei sesiuni de mesaje instantanee sau pentru a iniþia o astfel de sesiune, selectaþi Scrieþi. Scrieþi mesajul ºi selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta de apelare pentru a-l expedia. Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile: Vizualizaþi conv., Memorare contact, Membrii grupului,
Blocare contact ºi Încheiaþi convers..
Editarea stãrii de disponibilitate
1. Deschideþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau pseudonimul, selectaþi Setãri
proprii.
40Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 41
3. Pentru a permite tuturor celorlalþi utilizatori de mesaje instantanee sã vadã dacã sunteþi conectat, selectaþi
Disponibilitate > Disponibil pt. toþi.
Pentru a permite numai contactelor din lista de contacte de mesaje instantanee sã vadã dacã sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disp. pt. contacte.
Pentru a apãrea ca neconectat, selectaþi Disponibilitate > Apare neconectat.
Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee, indicã faptul cã sunteþi conectat iar indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi participanþi.
Contacte pentru IM
Pentru a adãuga contacte în lista de contacte de mesaje instantanee, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Contacte IM. Pentru a adãuga un contact în listã, selectaþi Opþiuni > Adãugare contact sau, dacã nu aþi adãugat anterior nici un contact, selectaþi Adãugaþi. Selectaþi Introd. manualã id., Cãutaþi în
server, Copiaþi din server sau Dupã nr. de mobil.
Alegeþi un contact ºi, pentru a iniþia o conversaþie, selectaþi Chat sau Opþiuni > Informaþii contact, Blocare
contact sau Deblocare contact, Adãugare contact, Eliminare contact, Schimbare listã, Copiaþi în server sau Alerte disponib..
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Pentru a bloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Conversaþii > Contacte IM; sau alãturaþi-vã unei conversaþii sau iniþiaþi o conversaþie. Alegeþi contactul de la care doriþi sã blocaþi primirea mesajelor ºi selectaþi Opþiuni > Blocare contact > OK.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Listã blocatã. Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea mesajelor ºi selectaþi Debloc..
41Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 42
Grupuri
Vã puteþi crea propriile grupuri private pentru o conversaþie de mesaje instantanee sau puteþi utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de servicii. Grupurile private existã numai în timpul unei conversaþii de mesaje instantanee. Grupurile sunt memorate pe serverul furnizorului de servicii. Dacã serverul la care sunteþi conectat nu acceptã serviciile pentru grupuri, toate meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate estompat.
Grupuri publice
Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de servicii. Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri publice. Alegeþi un grup cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Intraþi. Dacã nu sunteþi în acel grup, introduceþi numele de ecran ca pseudonim pentru grup. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi grupul.
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri. Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.
Grupuri private
Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri > Creare grup. Introduceþi numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Marcaþi membrii grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
Aplicaþia de e-mail
Aplicaþia de e-mail vã permite sã accesaþi contul Dvs. compatibil de e-mail de pe telefonul Dvs. atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie e-mail este diferitã de funcþia de e-mail prin SMS ºi MMS.
Telefonul Dvs. acceptã folosirea serverelor de e-mail POP3 ºi IMAP4. Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje de e-mail, este posibil sã fie necesar sã efectuaþi urmãtoarele acþiuni:
• Deschideþi unui nou cont de e-mail sau folosiþi-l pe cel curent. Pentru a verifica disponibilitatea contului Dvs. de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
42Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 43
• Pentru setãrile de e-mail necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii de e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri
de configurare p. 14. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare p. 65.
Pentru a activa setãrile de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi
E-mail p. 47.
Aplicaþia nu acceptã taste sonore.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Creare e-mail.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului, un subiect ºi apoi textul mesajului de e-mail. Pentru a ataºa un fiºier la mesajul de e-mail, selectaþi Opþiuni > Ataºare ºi fiºierul dorit din Galerie.
3. Selectaþi Expediaþi > Trimitere acum.
Preluarea mesajelor e-mail
1. Pentru a accesa aplicaþia de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail.
2. Pentru a prelua mesajele e-mail care au fost trimise cãtre contul Dvs. de e-mail, selectaþi Preluare. Pentru a prelua mesajele de e-mail noi ºi pentru a expedia mesajele de e-mail care au fost memorate în
dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Prel. ºi trimit.. Pentru a prelua mai întâi anteturile mesajelor de e-mail noi care au fost expediate cãtre contul Dvs. de
e-mail, selectaþi Opþiuni > Verif. e-mail nou. Apoi, pentru a prelua mesajele e-mail selectate, marcaþi mesajele dorite ºi selectaþi Opþiuni > Preluare.
3. Selectaþi noul mesaj în Primite. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Înapoi. Simbolul
indicã un mesaj necitit.
43Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 44
Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Primite ºi selectaþi mesajul dorit. În timp ce citiþi mesajul, selectaþi
Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Pentru a rãspunde la un mesaj de e-mail, selectaþi Rãspuns > Ecran gol sau Textul original. Pentru a rãspunde mai multor destinatari, selectaþi Opþiuni > Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului de e-mail, apoi scrieþi mesajul de rãspuns. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Trimitere
acum.
Dosarul Curier intrãri ºi alte dosare
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele e-mail preluate din contul Dvs. de e-mail în dosarul Primite. Alte foldere conþine urmãtoarele dosare: Schiþe pentru memorarea mesajelor de e-mail neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi memorarea mesajelor de e-mail, De trimis pentru memorarea mesajelor de e-mail care nu au fost expediate ºi Trimise pentru memorarea mesajelor de e-mail care au fost expediate.
Pentru a administra dosarele ºi mesajele e-mail pe care acestea le conþin, selectaþi Opþiuni > Gestionare
folder.
ªtergerea mesajelor e-mail
Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Gestionare folder ºi selectaþi dosarul dorit. Marcaþi mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi. Pentru a le ºterge, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
ªtergerea unui mesaj de e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea lui ºi din serverul de e-mail. Pentru a seta telefonul sã ºteargã mesajele de e-mail ºi din serverul de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail >
Opþiuni > Alte setãri > Pãstrare copie: > ªterg. mesaje prel..
44Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 45
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi s-ar putea fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru detalii, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a apela mesageria vocalã, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, a edita sau a cãuta numãrul mesageriei vocale, selectaþi Numãrul mesageriei vocale.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã faptul cã existã mesaje vocale noi. Selectaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul mesageriei vocale.
Mesaje informative
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje informative. Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje informative, puteþi primi de la furnizorul de servicii mesaje cu diferite subiecte. Pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele respective, contactaþi furnizorul de servicii.
Comenzi pentru servicii
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a unor servicii de reþea.
ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje ºi alegeþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele. Selectaþi Da ºi, dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea. Selectaþi din nou Da.
45Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 46
Setãrile mesajelor
Mesaje text ºi e-mail SMS
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje text ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Profil expediere — În cazul în care cartela SIM acceptã mai multe seturi de profiluri mesaj, selectaþi setul pe
care doriþi sã-l modificaþi. Pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Numãrul centrului de mesaje (furnizat de furnizorul de servicii), Mesaje
expediate ca, Valabilitate mesaj, Numãr destinatar implicit (mesaje text) sau Server e-mail (mesaje e-mail), Rapoarte remitere, Utilizare pachete de date, Rãspuns prin acelaºi centru (serviciu de reþea) ºi Redenumiþi profilul de expediere.
Memoraþi me-sajele expediate > Da — Setaþi telefonul sã memoreze mesajele text expediate în dosarul Articole expediate.
Reexpediere automatã > Activare — Telefonul încearcã în mod automat sã reexpedieze un mesaj text, dacã
expedierea a eºuat.
Mesaje multimedia
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor multimedia. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Memoraþi mesajele expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în
dosarul Articole expediate;
Rapoarte remitere — pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor Dvs. (serviciu de reþea); Cronometrare predef. diapozit. — pentru a defini temporizarea implicitã între cadrele din mesajele multimedia; Permiteþi recepþie multimedia > Da sau Nu — pentru a primi sau a bloca mesajul multimedia. Dacã selectaþi În
reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
46Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 47
Intrare mesaje multimedia > Extrageþi, Extr. manualã, or Respingeþi — pentru a permite primirea automatã a mesajelor multimedia, în mod manual dupã ce aþi fost
întrebat în prealabil sau pentru a respinge primirea;
Setãri configurare > Configurare — Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã mesajele multimedia.
Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi apoi selectaþi un cont de serviciu de mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
E-mail
Setãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor de e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia de e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare p. 14. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare p. 65.
Pentru a activa setãrile aplicaþiei e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail ºi apoi selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Configurare — Selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi. Cont — Selectaþi un cont oferit de furnizorul de servicii. Numele meu — Introduceþi numele sau pseudonimul Dvs. Adresã de e-mail — Introduceþi adresa de e-mail. Includere semnãturã — Puteþi defini o semnãturã care este adãugatã automat la sfârºitul mesajului de e-mail,
atunci când scrieþi mesajul.
Adresã rãspuns — Introduceþi adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise mesajele de rãspuns. Nume utilizator SMTP — Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru mesajele e-mail expediate. Parolã SMTP — Introduceþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru mesajele e-mail expediate.
47Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 48
Afiºare fereastrã terminal — Selectaþi Da pentru a efectua autentificarea manualã a utilizatorului pentru
conexiuni în reþeaua internã.
Tip server intrãri — Selectaþi POP3 sau IMAP4, în funcþie de tipul sistemului de e-mail pe care îl utilizaþi. Dacã
sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.
Setãri intrãri mail — Selectaþi opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4.
Mãrimea fontului ºi simbolurile amuzante
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Alte setãri. Pentru a modifica mãrimea fontului pentru citirea ºi scrierea mesajelor, selectaþi Mãrime corp literã. Pentru înlocui simbolurile amuzante compuse din caractere cu simboluri grafice, selectaþi Emoticoane grafice > Da.
Contor mesaje
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Contor mesaje pentru a obþine informaþii aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente.
48Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 49
7. Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM. Memoria telefonului poate memora contacte cu numere ºi articole de text. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi
câte o imagine pentru un anumit numãr de nume. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .
Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Parcurgeþi lista de contacte sau tastaþi primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni >
Ad. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul de telefon.
Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit. El este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tipul de numãr (de exemplu, ). Când selectaþi un nume (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi un alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri p. 54.
2. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, apoi selectaþi Detalii >
Opþiuni > Adãugaþi detalii.
49Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 50
3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi un tip de numãr. Pentru a adãuga un alt detaliu, selectaþi un tip de text sau o imagine din Galerie. Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului de servicii, dacã v-aþi conectat la serviciul prezenþã,
selectaþi Ident. utilizator > Cãutaþi. Consultaþi Prezenþa mea p. 51. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea, selectaþi Opþiuni >
Memoraþi. Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi Introd. manualã id..
4. Introduceþi numãrul sau articolul de text; pentru a-l memora, selectaþi OK.
5. Pentru a reveni în modul de aºteptare, selectaþi Înapoi > Ieºire.
Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiaþi. Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria cu contacte a telefonului în memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat.
Editarea detaliilor contactelor
1. Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi, selectaþi Detalii ºi alegeþi valorile dorite pentru nume, numãr, articol de text sau imagine.
2. Pentru a edita un nume, un numãr sau un articol de text sau pentru a schimba o imagine, selectaþi
Opþiuni > Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau Modif. imaginea.
Pentru a schimba tipul de numãr, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr implicit, selectaþi Setaþi ca predef..
Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte IM sau în lista Nume înscrise.
50Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 51
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria telefonului sau a cartelei SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate contact. > Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu ajutorul codului de siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi contactul. Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului, cãutaþi contactul ºi selectaþi
Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi > ªtergeþi numãrul, ªtergeþi detaliile sau ªtergeþi
imaginea. ªtergerea unei imagini din Contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþiile de contact ale unei persoane de pe un aparat compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le expediaþi ºi selectaþi
Detalii > Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin multimedia, Prin mesaj text sau Prin infraroºu.
Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, selectaþi Ieºire > Da.
Prezenþa mea
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi informaþii despre starea prezenþei Dvs. altor utilizatori care deþin aparate compatibile ºi au acces la acest serviciu. Informaþiile despre starea prezenþei includ disponibilitatea Dvs., mesajul de stare ºi emblema personalã. Alþi utilizatori care au acces la aceste serviciu ºi care solicitã informaþiile Dvs. au posibilitatea de a vedea informaþiile Dvs. de stare. Informaþia solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise din meniul Contacte al celor ce pot vizualiza respectivele informaþii. Puteþi personaliza informaþiile pe care doriþi sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta persoanele care vor avea acces la informaþiile de stare.
51Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 52
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii, de la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unicã, precum ºi setãrile necesare pentru serviciu. Consultaþi Configurare p. 65.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului; serviciul de prezenþã rãmâne activ în fundal. Dacã vã deconectaþi de la serviciu, starea prezenþei Dvs. este afiºatã celorlalþi utilizatori o anumitã perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Conectaþi la serv. 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu — pentru a vã conecta sau deconecta de la
serviciu;
Afiºare prezenþã proprie — pentru a vizualiza starea în Prez. privatã ºi Prez. publicã; Editare prezenþã proprie — pentru a modifica starea prezenþei Dvs. Selectaþi Disponibilitatea mea, Mesaj despre
prezenþa mea, Emblema prezenþei mele sau Afiºaþi pentru. Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã Setãri > Afiºare prezenþã curentã în aºtept., Sincronizaþi cu profilurile, Tip de conectare sau Setãri prezenþã
Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi de reþea. Pentru a vedea lista cu numele înscrise, parcurgeþi lista de contacte sau utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri pagina 54. Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea > Conectaþi la serv.
'Prezenþa mea'.
52Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise.
2. Dacã nu aveþi nici un contact în listã, selectaþi Adãugaþi. În caz contrar, selectaþi Opþiuni > Înscriere nouã. Va fi afiºatã lista cu contactele Dvs.
3. Selectaþi un contact din listã ºi, dacã acest contact are memoratã o identitate, contactul va fi adãugat la lista cu nume înscrise.
Vizualizarea numelor înscrise
Pentru a vizualiza informaþiile despre prezenþã, consultaþi Cãutarea unui contact p. 49.
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise. Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista cu nume înscrise. Informaþiile pe care
persoana respectivã doreºte sã le ofere altor persoane pot include text ºi unele din urmãtoarele pictograme:
, sau indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, nu este vizibilã pentru ceilalþi sau nu
este disponibilã.
indicã faptul cã informaþiile despre prezenþa persoanei respective nu sunt disponibile.
2. Selectaþi Detalii pentru a vizualiza detaliile contactului selectat; sau selectaþi Opþiuni > Înscriere nouã,
Chat, Expediaþi mesaj, Exped. carte vizitã sau Retragere.
Retragerea unui contact
Pentru a retrage un contact din lista Contacte, selectaþi contactul ºi apoi selectaþi Detalii > identitatea utilizatorului > Opþiuni > Retragere > OK.
Pentru a vã retrage, utilizaþi meniul Nume înscrise. Consultaþi Vizualizarea numelor înscrise p. 53.
53Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 54
Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz — pentru a selecta pentru contactele Dvs. memoria cartelei SIM sau memoria telefonului.
Selectaþi Telefon ºi SIM pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele memorii. În acest caz, când memoraþi nume ºi numere de telefon, ele sunt memorate în memoria telefonului.
Afiºare contacte — pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele ºi numerele din Contacte; Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit.
Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu diferite sunete de apel ºi imagini de grup.
Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui numãr de telefon. Orice cuvinte pronunþate, cum ar fi un nume, pot constitui un indicativ vocal. Numãrul de indicative vocale pe care le puteþi crea este limitat.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi urmãtoarele:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
54Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM, dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi indicativele vocale vechi înainte de a putea adãuga alte indicative vocale noi.
1. Cãutaþi contactul la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
2. Selectaþi Detalii, alegeþi numãrul de telefon dorit ºi selectaþi Opþiuni > Ad. etich. vocalã.
3. Selectaþi Start ºi pronunþaþi clar cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul înregistrat.
În Contacte, pictograma este afiºatã dupã numãrul de telefon care are ataºat un indicativ vocal.
Pentru a verifica indicativele vocale, selectaþi Meniu > Contacte > Etichete vocale. Alegeþi contactul cu indicativul vocal dorit ºi selectaþi una din opþiunile de a asculta, a ºterge sau a schimba indicativul vocal înregistrat.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Dacã în telefon ruleazã o aplicaþie care expediazã sau recepþioneazã date printr-o conexiune de date sub formã de pachete, trebuie sã terminaþi aplicaþia înainte de a efectua o apelare vocalã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de micºorare volum. Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
2. Pronunþaþi clar indicativul vocal. Telefonul redã indicativul recunoscut ºi, dupã 1,5 secunde, formeazã numãrul corespunzãtor indicativului vocal.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
55Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 56
Apelarea rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu > Contacte > Apelare rapidã ºi apoi parcurgeþi lista pânã la numãrul de apelare rapidã dorit.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã tastei respective i-a fost deja alocat un numãr, selectaþi Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi, selectaþi numele ºi apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia Apelare
rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în Apeluri p. 61.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelare rapidã p. 24.
Funcþiile Numere informaþii, Numere servicii ºi Numerele mele
Selectaþi Meniu > Contacte ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Numere informaþii — pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste
numere sunt prezente pe cartela SIM (serviciu de reþea);
Numere servicii — pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt
prezente pe cartela SIM (serviciu de reþea);
Numerele mele — pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM, dacã numerele sunt incluse pe
cartela Dvs. SIM.
56Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 57
8. Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor identificate nepreluate, apelurilor primite ºi apelurilor iniþiate; ºi durata aproximativã a convorbirilor Dvs. Selectaþi Meniu > Jurnal.
Telefonul înregistreazã aceste apeluri dacã este pornit, dacã se aflã în aria de acoperire a reþelei ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
Listele cu ultimele apeluri
Când selectaþi Opþiuni în meniul Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate, Numere formate sau Destinatari
mesaje, puteþi vedea ora apelului; puteþi edita, vizualiza sau apela numãrul de telefon înregistrat; îl puteþi
adãuga în memorie sau îl puteþi ºterge din listã. Puteþi, de asemenea, sã expediaþi un mesaj text. Pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri, selectaþi Meniu > Jurnal > ªtergere liste jurnal.
Contoare ºi cronometre
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de
caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d. Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la
actualizarea programului.
Selectaþi Meniu > Jurnal > Durata apelului, Contor pach. de date sau Cron. conex. pach. date pentru a obþine informaþii aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente.
57Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 58
9. Setãri
Profiluri
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pentru care puteþi personaliza sunetele telefonului în funcþie de diferite evenimente ºi situaþii.
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri. Alegeþi un profil ºi selectaþi-l. Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi. Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi Cronometrat ºi
setaþi ora de expirare a acestei setãri a profilului. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Pentru a modifica informaþiile despre starea prezenþei Dvs., selectaþi Prezenþa mea >
Disponibilitatea mea sau Mesaj despre prezenþa mea. Meniul Prezenþa mea este disponibil dacã aþi setat
opþiunea Sincronizaþi cu profilurile pe Activaþi. Consultaþi Prezenþa mea p. 51.
Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de apel.
Selectaþi Meniu > Setãri > Teme ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Selectaþi tema — pentru a seta o temã în telefonul Dvs. Se deschide o listã de dosare din Galerie. Deschideþi
dosarul Teme ºi selectaþi o temã.
Preluãri teme — pentru a deschide o listã de legãturi pentru preluarea mai multor teme. Consultaþi Preluarea
fiºierelor p. 96.
58Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Sunete
Puteþi modifica setãrile profilului activ selectat. Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete. Selectaþi ºi modificaþi opþiunile Alertã intrare apel, Sunet de apel, Volumul
soneriei, Alertã vibrare, Setãri Apasã ºi vorbeºte, Sunet alertã mesaj, Sunet alertã mesaj instant, Taste sonore ºi Sunete de avertizare. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri. Consultaþi Profiluri p. 58.
Dacã selectaþi nivelul cel mai ridicat al sunetului de apel, sunetul de apel ajunge la cel mai ridicat nivel dupã câteva secunde.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi Marcaþi.
Comenzile mele rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului. Pentru a organiza comenzile rapide, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Tastã selecþie dreapta — pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de selecþie dreapta. Consultaþi ºi
Modul de aºteptare p. 21. În funcþie de furnizorul Dvs. de servicii, este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat.
Tastã navigare — pentru a selecta funcþii de apelare prin comandã rapidã pentru tasta de navigare. Alegeþi
tasta de navigare doritã, selectaþi Modific. ºi apoi o funcþie din listã. Pentru a elimina de la tastã o funcþie de comandã rapidã, selectaþi (lipsã). Pentru a realoca o funcþie pentru tastã, selectaþi Alocaþi. În funcþie de furnizorul Dvs. de servicii, este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat.
Comenzi vocale — pentru a activa funcþii ale telefonului prin pronunþarea unui indicativ vocal. Selectaþi un
dosar, alegeþi funcþia la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal ºi selectaþi Adãugaþi. aratã un indicativ vocal. Pentru a activa o comandã vocalã, consultaþi Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal p. 55.
Afiºaj
Selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
59Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 60
Imagine fond — pentru a adãuga imaginea de fond la ecran, în modul de aºteptare. Pentru a activa sau a
dezactiva imaginea de fundal, selectaþi Activatã sau Dezactivatã. Selectaþi Sel. imagine fond pentru a selecta o imagine din Galerie sau selectaþi Selec. set diapoz. ºi un dosar din Galerie pentru a utiliza imaginile din dosar ca un set de diapozitive. Pentru a prelua mai multe imagini de fundal, selectaþi Preluãri graficã.
Protecþie ecran > Activaþi — pentru a activa protectorul de ecran pentru ecranul principal. Pentru a introduce
intervalul de timp dupã care se activeazã protectorul de ecran, selectaþi Interval. Pentru a selecta un element grafic pentru protectorul de ecran, selectaþi Imagine ºi alegeþi o imagine sau un element grafic din Galerie. Selectaþi Set diapozitive ºi un dosar din Galerie pentru a utiliza imaginile din dosar ca un set de diapozitive. Pentru a prelua mai multe imagini pentru protectorul de ecran, selectaþi Preluãri graficã.
Economisire energie > Activare — pentru a economisi energia acumulatorului. Dacã nu este utilizatã nici o
funcþie a telefonului pe o anumitã perioadã de timp, se afiºeazã un ceas digital.
Scheme culori — pentru a schimba culoarea pentru fundalul meniurilor ºi pentru barele de semnal ºi de nivel
încãrcare acumulator;
Culoare litere în mod de aºteptare — pentru a selecta culoarea textului de pe afiºaj în modul de aºteptare; Emblemã operator — pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze sau nu emblema operatorului. Dacã nu aþi memorat
emblema operatorului, meniul este estompat. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea unei sigle a operatorului, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Ora ºi data
Pentru a modifica setãrile pentru orã, fus orar ºi datã, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas, Data sau
Actualizare autom. a datei ºi orei (serviciu de reþea).
Când cãlãtoriþi într-un alt fus orar, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas > Fus orar ºi selectaþi fusul orar al zonei în care vã aflaþi, exprimat în diferenþa faþã de Greenwich Mean Time (GMT) sau faþã de Universal Time Coordinated (UTC). Ora ºi data sunt setate în funcþie de fusul orar ºi permit telefonului sã afiºeze ora corectã de trimitere a mesajelor text ºi multimedia primite. De exemplu, GMT -5 se referã la fusul orar al oraºului New York (S.U.A.), situat la 5 ore spre vest faþã de Greenwich / Londra (Marea Britanie).
60Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Control volum automat — pentru a seta telefonul sã ajusteze automat volumul sonorului în funcþie de
zgomotul de fundal;
Deviere apel (serviciu de reþea) — pentru a redirecþiona apelurile intrate. Este posibil sã nu puteþi redirecþiona
apelul, dacã sunt active unele funcþii de restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în
Siguranþã p. 66.
Rãspuns cu orice tastã > Activat — pentru a rãspunde la apel, apãsaþi scurt orice tastã, cu excepþia tastei de
terminare ºi a tastelor de selecþie stânga ºi dreapta;
Reapelare automatã > Activatã — pentru a seta telefonul sã efectueze pânã la zece tentative de apelare a unui
numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv;
Apelare rapidã > Activatã — pentru a activa apelarea rapidã. Pentru a configura apelarea rapidã, consultaþi
Apelarea rapidã p. 56. Pentru a efectua apelul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
Serviciu de apel în aºteptare > Activaþi — pentru a seta reþeaua sã vã anunþe atunci când intrã un nou apel în
timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi Apel în aºteptare p. 25.
Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi
costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea);
Expediere identitate proprie (serviciu de reþea) > Da, Nu sau Setat de reþea Linie pentru efectuare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru efectuarea
apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de cartela Dvs. SIM.
Telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Limbã utilizatã în telefon — pentru a seta limba de afiºare ºi de scriere;
61Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 62
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit din Galerie, Mesagerie ºi Aplicaþii; Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci
când telefonul se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi setaþi intervalul de timp de la 5 secunde la 60 minute.
Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când se deblocheazã tastatura.
Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a primi informaþii de la operatorul de reþea, în funcþie de celula de reþea
utilizatã (serviciu de reþea);
Mesaj de întâmpinare — pentru a scrie o notã de bun-venit care va fi afiºatã pentru scurt timp la pornirea
telefonului;
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat una din reþelele celulare
disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã, puteþi selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul reþelei Dvs. de domiciliu.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM — Consultaþi Servicii SIM p. 101. Activarea textelor de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte explicative; Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când este pornit.
Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la dispozitive compatibile, cu ajutorul unei conexiuni în infraroºu. Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiuni de transmisie a datelor sub formã de pachete.
62Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Infraroºu
Prin portul infraroºu (IR) al telefonului Dvs., puteþi expedia sau primi date cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un computer). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA.
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii nimãnui ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Aparatele cu infraroºu sunt produse laser din clasa 1.
Când trimiteþi sau primiþi date, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate.
Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs. în vederea recepþionãrii de date prin infraroºu, selectaþi Meniu >
Setãri > Conectivitate > Infraroºu.
Pentru a dezactiva conexiunea IR, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Infraroºu. Când telefonul afiºeazã textul Dezactivaþi infraroºiile?, selectaþi Da.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de 2 minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Indicatorul de conexiune IR
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
Când simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS)
Serviciul de transmisie a datelor sub formã de pachete (Enhanced General Packet Radio Service - EGPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). Acesta permite accesarea prin radio a reþelelor de date, cum ar fi Internetul.
63Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 64
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisii de date sub formã de pachete sunt MMS, sesiuni de navigare, e-mail, SyncML la distanþã, preluarea de aplicaþii Java, Apasã ºi vorbeºte, mesaje instantanee ºi conectarea unui PC prin dial-up.
Pentru a defini modul în care utilizaþi serviciul, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date >
Conexiune pachete de date.
Selectaþi Când e nevoie pentru a seta ca transmisiunea de date sub formã de pachete sã se realizeze atunci când este necesarã unei aplicaþii. Conexiunea va fi întreruptã când aplicaþia este închisã.
Selectaþi Conex. perman. pentru a seta ca telefonul sã se conecteze automat, când este pornit, la o reþea cu transmisie de date sub formã de pachete.
Simbolul indicã o transmisie de date sub formã de pachete.
Setãri modem
Puteþi conecta telefonul la un PC compatibil printr-o conexiune IR sau printr-un cablu de transmisie date (CA-42) ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem pentru a permite conectarea PC-ului prin transmisie de date sub formã de pachete.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile de la PC, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de
date > Setãri pachete de date > Punct activ de acces, activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi
apoi selectaþi Editaþi punctul activ de acces. Selectaþi Pseudonim pentru punct acces ºi introduceþi un pseudonim pentru punctul de acces selectat în momentul respectiv. Selectaþi Punct de acces pachete de date ºi introduceþi numele punctului de acces (Access Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune la o reþea EGPRS.
De asemenea, puteþi stabili setãrile serviciului dial-up (numele punctului de acces) de pe PC, utilizând programul Nokia Modem Options. Consultaþi Nokia PC Suite p. 102. Dacã aþi configurat setãrile atât pe PC cât ºi pe telefon, vor fi utilizate setãrile PC-ului.
64Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil compatibil. Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã respectivul accesoriu este sau
a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când vã conectaþi la
accesoriul selectat;
Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Iluminare — pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare. Selectaþi Automatã pentr u a seta ca
iluminarea sã fie activã timp de 15 secunde dupã apãsarea unei taste.
Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da — pentru a folosi setãrile telefonului cu text în locul setãrilor
setului cu cascã sau ale dispozitivului pentru auz;
Configurare
Puteþi configura telefonul cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a anumitor servicii. Aceste servicii sunt serviciul de browser, mesaje multimedia, sincronizare server Internet de la distanþã, prezenþã ºi aplicaþia e-mail. Puteþi obþine setãrile de pe cartela SIM, de la un furnizor de servicii sub forma unui mesaj de configurare, sau puteþi introduce manual setãrile personale. Puteþi sã stocaþi în telefon setãrile de configurare de la cel mult 20 de furnizori de servicii ºi sã le administraþi din acest meniu.
Pentru a memora setãrile de configurare primite printr-un mesaj de configurare trimis de un furnizor de servicii, consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare p. 14.
Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Setãri configurare implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în telefon. Alegeþi un furnizor de
servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii. Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite, selectaþi
Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare, selectaþi ªtergeþi.
65Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 66
Activ. setul implicit în toate aplicaþiile — pentru a activa setãrile de configurare implicite pentru aplicaþiile
acceptate;
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un punct de acces ºi selectaþi
Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru
transmisii de date sub formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Conectare suport furnizor servicii — pentru a prelua setãrile de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii; Setãri configurãri personale — pentru a adãuga manual noi conturi personale pentru diferite servicii ºi pentru a
le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un cont personal nou dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãug.; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul de serviciu selectat. Pentru a ºterge sau a activa un cont personal, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
Siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Solicitare cod PIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN sau UPIN la fiecare pornire. Unele cartele
SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe
telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la numerele de telefon selectate, dacã
aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM;
Grup de utilizatori închis (serviciu de reþea) — pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteþi apela ºi
de la care puteþi primi apeluri;
Nivel de siguranþã > Telefon — telefonul solicitã codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã
SIM în telefon. Selectaþi Memorie ºi telefonul solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
66Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 67
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul UPIN, codul PIN2 ºi parola de
restricþionare;
Cod în uz — pentru a selecta dacã va fi activ codul PIN sau codul UPIN; Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta dacã este necesar codul PIN2 atunci când se utilizeazã o funcþie a
telefonului care este protejatã de codul PIN2.
Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri din meniuri la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu > Setãri > Revenire la set. din
fabr.. Introduceþi codul de siguranþã. Datele pe care le-aþi introdus sau l-aþi preluat nu vor fi ºterse, de exemplu
numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte.
67Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 68
10. Meniul operatorului
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea. Dacã acest meniu nu este afiºat, urmãtoarele numere de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Stocare servicii p. 96.
68Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 69
11. Galerie
În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri, video clipuri, teme ºi sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acesta ar putea fi taxat.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Fiºierele memorate în Galerie utilizeazã o secþiune a memoriei care poate avea o capacitate de aproximativ 3MO.
Pentru a vedea lista de dosare, selectaþi Meniu > Galerie. Pentru a vedea opþiunile disponibile pentru un dosar, selectaþi un dosar ºi selectaþi Opþiuni. Pentru a vizualiza lista de fiºiere dintr-un dosar, selectaþi un dosar ºi selectaþi Deschid.. Pentru a vedea opþiunile disponibile pentru un fiºier, selectaþi un fiºier ºi selectaþi Opþiuni.
69Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 70
12. Medii
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Camera foto-video
Puteþi face fotografii sau puteþi înregistra video clipuri cu ajutorul camerei foto-video încorporate. Camera foto-video realizeazã fotografii în format JPEG ºi video clipuri în format 3GP.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Acest aparat acceptã o rezoluþie a capturii de imagine de 640 x 480 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Fotografierea
Pentru a face o fotografie, selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto > Fotograf.. Telefonul memoreazã fotografia în Galerie > Imagini. Pentru a face o altã fotografie, selectaþi Înapoi; pentru a expedia fotografia ca mesaj multimedia, selectaþi Expediaþi. Pentru a vizualiza opþiunile, selectaþi Opþiuni.
Înregistrarea unui video clip
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Pentru a selecta modul video, derulaþi la stânga sau la dreapta sau selectaþi Opþiuni > Video; pentru a porni înregistrarea, selectaþi Înregist.. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi Contin.. Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Stop. Telefonul memoreazã înregistrarea în Galerie > Clipuri video. Pentru a vizualiza opþiunile, selectaþi Opþiuni.
70Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Radio
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe afiºaj, parcurgeþi la stânga sau la dreapta pânã la tasta doritã ºi selectaþi-o.
Pentru a ajusta volumul, apãsaþi tastele de volum.
Memorarea canalelor de radio
1. Pentru a începe cãutarea canalelor, selectaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau . Pentru a modifica frecvenþa radio în paºi de câte 0,05 MHz, apãsaþi scurt tasta sau .
2. Pentru a memora canalul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora canalul de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2 ºi apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele canalului de radio ºi selectaþi OK.
Ascultarea aparatului de radio
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a naviga la canalul de radio dorit, selectaþi sau sau apãsaþi butonul setului cu cãºti. Pentru a selecta o amplasare a unui canal de radio, apãsaþi scurt tastele numerice corespunzãtoare.
Selectaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Opriþi — pentru a opri aparatul de radio; Memoraþi canalul — pentru a memora un nou canal, ºi apoi tastaþi numele canalului;
71Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 72
Canale — pentru a selecta lista canalelor de radio memorate. Pentru a ºterge sau a redenumi un canal, alegeþi
canalul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau Redenumiþi.
Ieºire mono sau Ieºire stereo — pentru a asculta canalul de radio în mod mono sau stereo; Difuzor sau Cascã — pentru a asculta canalul de radio la difuzor sau în setul cu cãºti. Menþineþi setul cu cãºti
conectat la telefon. Firul setului cu cãºti funcþioneazã ca antenã pentru radio.
Setaþi frecvenþa — pentru a introduce frecvenþa canalului de radio dorit.
În timp ce ascultaþi un canal de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune cu transmisie de date sub formã de pachete sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, aceasta poate interfera cu aparatul de radio.
Înregistrare
Puteþi înregistra porþiuni de conversaþie, sunete sau o convorbire activã, timp de pânã la 5 minute. Durata realã de înregistrare depinde de spaþiul de memorie disponibil.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau o conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete.
Înregistrarea sunetelor
1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare. Pentru a utiliza tastele grafice , sau de pe afiºaj, parcurgeþi la stânga sau la dreapta pânã la tasta
doritã ºi selectaþi-o.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe înregistrarea în timpul unei convorbiri, selectaþi
Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce înregistraþi o convorbire, toþi participanþii vor auzi un semnal sonor slab,
care se repetã la circa 5 secunde. Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul la ureche, în poziþie normalã.
72Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 73
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în Galerie > Înregistrãri.
4. Pentru a asculta cea mai recentã înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare ultimul înr..
5. Pentru a expedia cea mai recentã înregistrare utilizând un mesaj multimedia sau o conexiune IR, selectaþi
Opþiuni > Exped. ultimul înr..
Lista cu înregistrãri
Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Listã înregistrãri. Se afiºeazã lista cu dosarele din Galerie. Deschideþi dosarul Înregistrãri pentru a vedea lista cu înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a selecta opþiunile pentru fiºiere din Galerie. Consultaþi Galerie p. 69.
73Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 74
13. Organizator
Ceas alarmã
Puteþi regla telefonul sã sune alarma la ora doritã. Selectaþi Meniu > Organizator > Ceas alarmã. Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi introduceþi ora pentru alarmã. Pentru a modifica ora pentru
alarmã când aceasta este deja setatã, selectaþi Activat. Pentru a seta telefonul sã sune alarma în anumite zile selectate ale sãptãmânii, selectaþi Repetare alarmã.
Pentru a selecta sunetul de alarmã sau pentru a seta un canal de radio ca sunet de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã. Dacã selectaþi aparatul de radio ca sunet de alarmã, conectaþi setul cu cascã la telefon. Telefonul
utilizeazã ca sunet de alarmã ultimul canal de radio ascultat, iar alarma este redatã în difuzor. Dacã deconectaþi setul cu cãºti sau dacã opriþi telefonul, alarma radio este înlocuitã cu sunetul de alarmã implicit.
Pentru a seta un interval de amânare, selectaþi Interval amânare.
Oprirea alarmei
Telefonul emite un sunet de alarmã ºi afiºeazã intermitent pe ecran textul Alarma! ºi ora curentã, chiar dacã telefonul era oprit. Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã selectaþi Amân., alarma se opreºte pentru intervalul de timp setat, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã.
74Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Ziua curentã este marcatã printr-un chenar. Dacã existã note pentru ziua respectivã, aceastã zi apare scrisã îngroºat. Pentru a vizualiza notele zilei, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vizualiza o sãptãmânã, selectaþi Opþiuni >
Afiº. sãptãmânã. Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi vizualizarea lunarã sau sãptãmânalã ºi
selectaþi Opþiuni > ªt. toate notele. Alte opþiuni pentru vizualizarea zilnicã a agendei pot fi Notaþi, ªtergeþi, Editaþi, Mutaþi sau Repetaþi o notã;
Copiaþi o notã în altã zi; ºi Expediaþi nota ca mesaj text sau ca mesaj multimedia, prin IR, sau cãtre agenda altui
telefon compatibil. În Setãri puteþi stabili setãrile pentru datã ºi orã. În Autoºtergere note puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de timp.
Adãugarea unei note în agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Alegeþi data doritã, selectaþi Opþiuni > Notaþi ºi selectaþi unul din urmãtoarele tipuri de notã:
ªedinþã, Apel, Zi de naºtere, Memo sau Memento.
Alarma pentru o notã
Telefonul afiºeazã nota ºi emite un sunet, dacã acesta este setat. Având afiºatã pe ecran o notã de apelare , apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul afiºat. Pentru a opri alarma ºi a vizualiza nota, selectaþi
Afiºaþi. Pentru a opri alarma timp de aproximativ 10 minute, selectaþi Amân.. Pentru a opri alarma fãrã a
vizualiza nota, selectaþi Ieºire.
Lista cu probleme de rezolvat
Pentru a memora note pentru sarcini pe care trebuie sã o rezolvaþi, selectaþi Meniu > Organizator > Listã de
rezolvat.
Pentru a scrie o notã, dacã nu existã nici o notã adãugatã, selectaþi Adãugaþi; în caz contrar, selectaþi
Opþiuni > Adãugaþi. Scrieþi textul notei ºi selectaþi Memor.. Selectaþi nivelul de prioritate, termenul limitã ºi
tipul de alarmã pentru notã.
75Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 76
Pentru a vizualiza o notã, alegeþi nota ºi selectaþi Afiºaþi. De asemenea, puteþi selecta o opþiune pentru a ºterge nota selectatã, precum ºi pentru a ºterge toate notele pe
care le-aþi marcat ca fiind rezolvate. Puteþi sorta notele dupã prioritate sau dupã termenul limitã; puteþi expedia o notã cãtre alt telefon, utilizând un mesaj text, un mesaj multimedia sau o conexiune in infraroºu; puteþi memora o notã ca notã de agendã sau puteþi accesa agenda. De asemenea, în timp ce vizualizaþi o notã, puteþi sã selectaþi una din opþiunile de editare a termenului limitã sau a nivelului de prioritate al notei, sau puteþi marca nota ca realizatã.
Note
Pentru a utiliza aceastã aplicaþie în scopul de a scrie ºi a expedia note, selectaþi Meniu > Organizator > Note. Pentru a scrie o notã, dacã nu existã nici o notã adãugatã, selectaþi Scr. notã; în caz contrar, selectaþi
Opþiuni > Scriere notã. Scrieþi o notã ºi selectaþi Memoraþi.
Celelalte opþiuni pentru note includ ºtergerea ºi editarea unei note. În timp ce editaþi o notã, puteþi sã pãrãsiþi editorul de text fãrã a memora modificãrile efectuate. Puteþi expedia nota cãtre aparate compatibile utilizând un mesaj text, un mesaj multimedia sau o conexiune IR. Dacã nota este prea lungã pentru a o expedia ca mesaj text, telefonul vã solicitã sã ºtergeþi un anumit numãr de caractere din textul notei.
Sincronizarea
Sincronizarea vã permite sã memoraþi datele din agendã ºi din Contacte pe un server de Internet de la distanþã (serviciu de reþea) sau pe un PC compatibil. Dacã aveþi stocate date pe serverul Internet de la distanþã, pentru a vã sincroniza telefonul, iniþiaþi sincronizarea de la telefon. Pentru a sincroniza datele din contactele, din agenda ºi din notele telefonului pentru a le face sã corespundã cu datele din PC-ul compatibil, iniþiaþi sincronizarea de la PC. Datele din contactele de pe cartela SIM nu sunt sincronizate.
Preluarea unui apel în timpul sincronizãrii întrerupe sincronizarea ºi va trebui sã o reporniþi.
76Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Sincronizarea cu un server
Înainte de a efectua sincronizarea de la telefon, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Abonaþi-vã la un serviciu de sincronizare. Pentru detalii, contactaþi furnizorul de servicii.
• Preluaþi setãrile de sincronizare de la furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi Setãri de sincronizare p. 77.
Pentru a iniþia sincronizarea de la telefon, efectuaþi urmãtoarele operaþii:
1. Selectaþi setãrile de configurare necesare pentru sincronizare. Consultaþi Setãri de sincronizare p. 77.
2. Selectaþi Meniu > Organizator > Sincronizare > Sincronizare server > Date de sincronizat. Marcaþi datele ce urmeazã a fi sincronizate.
3. Selectaþi Meniu > Organizator > Sincronizare > Sincronizare server > Sincronizaþi. Datele marcate ale setului activ sunt sincronizate dupã confirmare.
Prima încercare de sincronizare sau cea de dupã întrerupere poate dura pânã la 30 de minute, în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.
Setãri de sincronizare
Puteþi primi setãrile de configurare necesare pentru sincronizare sub forma unui mesaj de configurare de la furnizorul de servicii. Pentru a gestiona setãrile de configurare, consultaþi Configurare p. 65.
1. Selectaþi Meniu > Organizator > Sincronizare > Sincronizare server > Setãri sincronizare ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Configurare — Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã sincronizarea. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale pentru sincronizare.
Cont — Selectaþi un cont de serviciu de sincronizare din setãrile de configurare active.
2. Selectaþi Setãri sincronizare PC pentru a introduce setãrile pentru sincronizarea notificatã de server. Setaþi
Nume utilizator ºi Parolã.
Numele de utilizator ºi parola trebuie sã fie identice în telefon ºi în calculator.
77Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 78
Sincronizarea de la un PC compatibil
Pentru a sincroniza Contacte, Agendã ºi Note de pe un PC compatibil, folosiþi o conexiune IR sau o conexiune cu cablu de date. Este necesar, de asemenea, ca programul Nokia PC Suite al telefonului Dvs. sã fie instalat pe PC. Iniþiaþi sincronizarea de la PC, utilizând Nokia PC Suite.
Calculator
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri, ridicãri la pãtrat, extragerea rãdãcinii pãtrate ºi conversii valutare.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor simple.
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Când se afiºeazã valoarea 0 pe ecran, introduceþi primul numãr al operaþiei. Apãsaþi # pentru o virgulã zecimalã. Selectaþi Opþiuni > Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire,
Pãtrat, Radical sau Modificaþi semnul. Introduceþi al doilea numãr, dacã este necesar. Pentru a afla rezultatul,
selectaþi Egal. Repetaþi aceºti paºi de câte ori este necesar. Pentru a începe o nouã operaþie, selectaþi ºi menþineþi activatã tasta ªtergeþi.
Pentru a efectua o conversie valutarã, selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Pentru a memora cursul de schimb, selectaþi Opþiuni > Curs valutar. Selectaþi una din opþiunile afiºate. Introduceþi cursul de schimb, apãsaþi tasta # pentru a introduce o virgulã zecimalã ºi selectaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu un alt curs. Pentru a efectua o conversie valutarã, introduceþi suma ce trebuie transformatã ºi selectaþi Opþiuni > În localã sau În strãinã.
Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã, trebuie sã introduceþi noile cursuri de schimb deoarece toate celelalte cursuri definite sunt ºterse.
78Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 79
Cronometru
Pentru a mãsura durate de timp, timpi intermediari sau timpi pe ture, utilizaþi cronometrul. În timpul cronometrãrii, pot fi utilizate celelalte funcþii ale telefonului. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Selectaþi Meniu > Organizator > Cronometru ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Timpi intermediari — pentru a cronometra timpi intermediari. Pentru a începe cronometrarea, selectaþi Start.
Selectaþi Interm. atunci când doriþi sã înregistraþi un timp intermediar. Pentru a opri cronometrarea, selectaþi
Stop. Pentru a memora timpul cronometrat, selectaþi Memor.. Pentru a reîncepe cronometrarea, selectaþi Opþiuni > Start. Noul timp este adãugat la timpul mãsurat anterior. Pentru a readuce timpul la zero fãrã a-l
memora, selectaþi Resetaþi. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
Duratã tur — pentru a cronometra timpi pe ture. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi
tasta de terminare.
Continuaþi — pentru a vedea cronometrarea pe care aþi trecut-o în fundal; Afiºaþi ultima — pentru a vedea cel mai recent timp cronometrat, în cazul în care cronometrul nu a fost resetat
între timp;
Afiºaþi durata sau ªtergeþi durata — pentru a vedea sau a ºterge timpii cronometraþi.
Temporizator
Selectaþi Meniu > Organizator > Temporiz.. Introduceþi durata pânã la alarmã în ore, minute ºi secunde, apoi selectaþi OK. Dacã doriþi, scrieþi propria notã de text care va fi afiºatã la expirarea timpului pentru alarmã. Pentru a porni temporizatorul, selectaþi Start. Pentru a modifica temporizarea, selectaþi Modif. temporiz.. Pentru a opri temporizatorul, selectaþi Stop temporiz..
79Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 80
Dacã durata de temporizare se terminã ºi telefonul este în modul de aºteptare, acesta emite un sunet ºi afiºeazã cu intermitenþã textul asociat, dacã acesta este setat, sau afiºeazã Temporizare expiratã. Pentru a opri alarma, apãsaþi orice tastã. Dacã nu apãsaþi nici o tastã, alarma se opreºte automat în interval de 60 secunde. Pentru a opri alarma ºi a ºterge textul notei, selectaþi Ieºire. Pentru a reporni temporizatorul, selectaþi Reporn..
80Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 81
14. Aplicaþii
Jocuri
Software-ul telefonului Dvs. include câteva jocuri. Pentru a lansa un joc, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Jocuri. Cãutaþi jocul dorit ºi selectaþi Deschid.. Pentru
opþiunile aferente unui joc, consultaþi Alte opþiuni pentru aplicaþii p. 81.
Preluãri jocuri
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi
protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri jocuri. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile. Selectaþi Marcaje suplim. pentru a accesa lista de marcaje din meniul Web. Consultaþi Marcaje p. 95.
Setãri pentru jocuri
Pentru a seta sunetele, luminile ºi vibraþiile pentru jocuri ºi aplicaþii, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni >
Setãri aplicaþii.
Colecþie
Software-ul telefonului Dvs. include câteva aplicaþii Java elaborate special pentru acest telefon Nokia. Pentru a lansa o aplicaþie, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Colecþie. Alegeþi o aplicaþie ºi selectaþi Deschid..
Alte opþiuni pentru aplicaþii
ªtergeþi — pentru a ºterge din telefon o aplicaþie sau un grup de aplicaþii; Detalii — pentru a vizualiza informaþii suplimentare despre aplicaþie;
81Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 82
Actual. versiune — pentru a verifica dacã o nouã versiune a aplicaþiei este disponibilã pentru descãrcare de pe Web (serviciu de reþea);
Acces aplicaþii — pentru a restricþiona accesul aplicaþiei la reþea. Sunt afiºate diferite categorii. În fiecare
categorie, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni, dacã sunt disponibile: Cere de fiec. datã pentru a seta telefonul sã solicite întotdeauna permisiunea de a accesa reþeaua, Cere doar pr. datã pentru a seta telefonul sã solicite permisiunea de a accesa reþeaua numai la prima încercare de acces, Permis mereu pentru a permite accesarea reþelei sau Nepermis pentru a nu permite accesarea reþelei.
Paginã de web — pentru a furniza alte informaþii sau date suplimentare dintr-o paginã de Internet. Aceastã
funcþie trebuie sã fie acceptatã de reþea. Ea este afiºatã numai dacã împreunã cu aplicaþia a fost furnizatã o adresã de Internet.
Preluarea unei aplicaþii
Telefonul Dvs. acceptã aplicaþii Java J2METM. Înainte de a o prelua, asiguraþi-vã cã aplicaþia este compatibilã cu telefonul Dvs.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Puteþi prelua noi aplicaþii Java în diferite moduri. Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri aplicaþii. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile.
Selectaþi Marcaje suplim. pentru a accesa lista de marcaje din meniul Web. Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la pagina doritã. Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, despre preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaþi Meniu > Web > Preluãri. Preluaþi o aplicaþie sau un joc adecvat. Consultaþi Preluarea fiºierelor p. 96. Utilizaþi funcþia de preluare a jocurilor. Consultaþi Preluãri jocuri p. 81. Utilizaþi programul Nokia Application Installer din PC Suite pentru a prelua aplicaþiile în telefonul Dvs.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
82Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 83
15. Apasã ºi vorbeºte
„Apasã ºi vorbeºte” prin reþeaua celularã (prescurtat ASV), (numit ºi „Grupuri de apel” - prescurtat ASV) este un serviciu de comunicaþie bidirecþionalã radio care utilizeazã reþeaua celularã GSM/GPRS (serviciu de reþea). ASV oferã o metodã de comunicaþii directe de voce. Pentru a vã conecta, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
Puteþi utiliza serviciul ASV pentru a purta o conversaþie cu o persoanã sau un grup de persoane care au aparate compatibile. Atunci când apelul Dvs. este conectat, persoana sau grupul pe care îl apelaþi nu trebuie sã rãspundã la telefon. Participanþii trebuie sã confirme recepþia oricãrei comunicaþii atunci când este adecvat, deoarece nu existã nici un fel de confirmare a faptului cã destinatarii au auzit apelul.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii. Serviciile de accesibilitate pot fi mai limitate decât în cazul apelurilor obiºnuite.
Înainte de a putea utiliza serviciul ASV, trebuie sã definiþi setãrile necesare ale serviciului ASV. Consultaþi
Setãri ASV p. 90.
În timp ce sunteþi conectat la serviciul ASV, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului. Serviciul ASV în reþele celulare nu are nici o legãturã cu comunicaþia vocalã tradiþionalã ºi, de aceea, multe dintre serviciile disponibile pentru apelurile vocale tradiþionale (de exemplu cãsuþa vocalã) nu sunt disponibile pentru comunicaþiile de tip ASV prin reþeaua celularã.
Meniul Apasã ºi vorbeºte
Selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb.. Pentru a vã conecta sau deconecta de la serviciul ASV, selectaþi Activare ASV sau Dezactivare ASV. Pentru a vizualiza solicitãrile de returnare apel, selectaþi Intrãri returnare apeluri. Pentru a vizualiza lista de canale ASV, selectaþi Listã canale.
83Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 84
Pentru a vizualiza lista de contacte la care aþi adãugat adresele ASV obþinute de la furnizorul de servicii, selectaþi Listã contacte.
Pentru a adãuga în telefon un nou canal ASV, selectaþi Adãugare canal. Pentru a pregãti setãrile ASV pentru utilizare, selectaþi Setãri ASV. Pentru a configura setãrile conexiunii ASV, selectaþi Setãri configurare. Pentru a deschide browserul ºi a vã conecta la portalul reþelei ASV pus la dispoziþie de furnizorul de servicii,
selectaþi Web.
Conectarea ºi deconectarea de la ASV
Pentru a vã conecta la serviciul ASV, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Activare ASV. indicã o conexiune de tip ASV. indicã faptul cã serviciul este indisponibil temporar. Telefonul încearcã sã se reconecteze în mod automat la serviciu pânã când vã deconectaþi de la serviciul ASV. Dacã aþi adãugat unul sau mai multe canale în telefon, sunteþi conectat automat la canalele active (Predefinit sau Ascultat) iar numele canalului implicit este afiºat în modul de aºteptare.
Pentru a vã deconecta de la serviciul ASV, selectaþi Dezactivare ASV.
Efectuarea ºi recepþionarea unui apel ASV
Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete > Setãri Apasã ºi vorbeºte pentru a seta telefonul sã utilizeze difuzorul sau setul cu cascã pentru comunicaþii de tip ASV.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Când sunteþi conectat la serviciul ASV, puteþi efectua sau primi apeluri externe, apeluri de canal sau apeluri unu-la-unu. Apelurile unu-la-unu sunt apeluri pe care le faceþi cãtre o singurã persoanã.
84Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 85
Efectuarea unui apel extern ASV
Pentru un apel extern ASV, puteþi selecta mai multe contacte ASV din lista de contacte. Destinatarii primesc un apel ºi trebuie sã accepte apelul pentru a putea participa. Un apel extern creeazã un canal temporar iar participanþii se alãturã acestui canal numai pe durata convorbirii. Dupã terminarea apelului, canalul temporar de apel extern este ºters.
Selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Listã contacte ºi marcaþi contactele dorite pentru apelul extern. Pictograma afiºatã dupã contact în listã, indicã starea curentã de conectare: , sau indicã faptul cã
persoana respectivã este disponibilã, indisponibilã sau necunoscutã; indicã faptul cã informaþiile despre conectare nu sunt disponibile. Informaþiile despre starea de conectare sunt disponibile numai pentru contactele înscrise. Pentru a schimba contactele înscrise, selectaþi Opþiuni ºi selectaþi din opþiunile disponibile ale listei de contacte Înscriere contact sau Dezabon. contact; sau, dacã sunt deja marcate unul sau mai multe contacte, selectaþi Înscriere marcatã sau Dezabon. select..
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã pentru scurt timp tasta de mãrire volum (ASV) pentru a iniþia apelul extern. Contactele marcate sunt apelate de serviciul ASV iar contactele care se alãturã convorbirii sunt afiºate pe ecran. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã din nou tasta de mãrire volum (ASV) pentru a vorbi cu contactele care s-au alãturat convorbirii. Eliberaþi tasta de mãrire volum (ASV) pentru a auzi rãspunsul.
Apãsaþi tasta de terminare pentru a termina apelul extern.
Efectuarea unui apel de canal
Pentru a efectua un apel cãtre canalul implicit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV). Un semnal sonor va indica asigurarea accesului iar telefonul va afiºa pseudonimul Dvs. ºi numele canalului.
Pentru a efectua un apel cãtre un canal care nu este cel implicit, selectaþi Listã canale în meniul ASV, alegeþi canalul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV) atâta timp cât vorbiþi, þinând telefonul în faþa Dvs. pentru a putea vedea afiºajul. Când aþi terminat de vorbit, eliberaþi tasta de mãrire volum (ASV). Vorbirea este permisã pe baza principiului primul venit - primul servit. Când cineva terminã de vorbit, prima persoanã care apasã tasta de mãrire volum (ASV) este cea care poate vorbi în continuare.
85Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 86
Efectuarea unui apel unu-la-unu
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de contacte la care aþi adãugat adresa ASV, selectaþi Listã contacte. Alegeþi un contact ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
De asemenea, puteþi, selecta contactul din Contacte. Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de canale ASV, selectaþi Listã canale ºi alegeþi canalul dorit.
Selectaþi Opþiuni > Membri activi, alegeþi contactul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de solicitãri de returnare apel pe care le-aþi recepþionat, selectaþi
Intrãri returnare apeluri. Alegeþi pseudonimul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
Recepþionarea unui apel ASV
Un scurt semnal sonor vã atenþioneazã asupra primirii unui apel de canal sau unu-la-unu. Când recepþionaþi un apel de canal, sunt afiºate pe ecran numele canalului ºi pseudonimul apelantului. Când recepþionaþi un apel unu-la-unu de la o persoanã ale cãrei informaþii de contact le-aþi memorat în Contacte, se afiºeazã numele memorat, dacã este identificat; în caz contrar, se afiºeazã numai pseudonimul apelantului.
Puteþi fie sã acceptaþi, fie sã respingeþi un apel unu-la-unu, dacã aþi configurat telefonul sã vã semnaleze în prealabil intrarea unui apel unu-la-unu.
Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV) pentru a încerca sã rãspundeþi unui canal în timp ce un alt membru vorbeºte, veþi auzi un sunet de punere în aºteptare, iar pe ecran va fi afiºat mesajul Pus
la rând atâta timp cât þineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV). Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire
volum (ASV) ºi aºteptaþi ca cealaltã persoanã sã termine de vorbit, dupã care puteþi vorbi.
86Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 87
Solicitãri de returnare apel
Dacã efectuaþi un apel unu-la-unu ºi nu primiþi nici un rãspuns, puteþi expedia persoanei respective o solicitare de returnare apel.
Când cineva vã trimite o solicitare de returnare apel, în modul de aºteptare va fi afiºat textul Solicitare
returnare apel recepþionatã. Când recepþionaþi o solicitare de returnare apel de la cineva care nu este în lista de
contacte, puteþi memora numele în lista Dvs. de Contacte.
Expedierea unei solicitãri de returnare apel
Puteþi expedia o solicitare de returnare apel în unul din urmãtoarele moduri:
• Pentru a expedia o solicitare de returnare apel utilizând lista de contacte din meniul Apasã ºi vorbeºte, selectaþi Listã contacte. Alegeþi un contact ºi selectaþi Opþiuni > Exped. retur apel.
• Pentru a expedia o solicitare de returnare apel din Contacte, cãutaþi contactul dorit, selectaþi Opþiuni >
Detalii contact, alegeþi adresa ASV ºi apoi selectaþi Opþiuni > Exped. retur apel.
• Pentru a expedia o solicitare de returnare apel utilizând lista de canale din meniul ASV, selectaþi Listã
canale ºi alegeþi canalul dorit. Selectaþi Opþiuni > Membri activi, alegeþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Exped. retur apel.
• Pentru a expedia o solicitare de returnare apel utilizând lista de solicitãri de returnare apel din meniul Apasã
ºi vorbeºte, selectaþi Intrãri returnare apeluri. Alegeþi un contact ºi selectaþi Opþiuni > Exped. retur apel.
Rãspunsul la o solicitare de returnare apel
1. Pentru a deschide Intrãri returnare apeluri, selectaþi Afiºaþi. Se afiºeazã lista de pseudonime ale persoanelor care v-au trimis solicitãri de returnare apel.
2. Pentru a efectua un apel unu-la-unu, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV).
3. Pentru a expedia o solicitare de apel înapoi la expeditor, selectaþi Opþiuni > Exped. retur apel. Pentru a ºterge solicitarea, selectaþi ªtergeþi.
87Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 88
Memorarea expeditorului solicitãrii de returnare apel
1. Pentru a deschide Intrãri returnare apeluri, selectaþi Afiºaþi. Se afiºeazã lista de pseudonime ale persoanelor care v-au trimis solicitãri de returnare apel.
2. Pentru a vizualiza adresa ASV a expeditorului, selectaþi Opþiuni > Vizualiz. adr. ASV. Pentru a memora un contact nou sau pentru a adãuga adresa ASV la un contact, selectaþi Opþiuni >
Memoraþi ca sau Adãug. la contact.
Adãugarea unui contact unu-la-unu
Puteþi memora numele persoanelor cãtre care efectuaþi frecvent apeluri unu-la-unu în urmãtoarele moduri:
• Pentru a adãuga o adresã ASV la un nume din Contacte, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi detalii > Adresã ASV.
• Pentru a adãuga un contact la lista de contacte ASV, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Listã contacte >
Opþiuni > Adãugaþi contact.
• Pentru a adãuga un contact din lista de canale, conectaþi-vã la serviciul ASV, selectaþi Listã canale ºi alegeþi canalul dorit. Selectaþi Opþiuni > Membri activi. Alegeþi membrul ale cãrui informaþii de contact doriþi sã le memoraþi ºi selectaþi Opþiuni. Pentru a adãuga un contact nou, selectaþi Memoraþi ca. Pentru a adãuga o adresã ASV la un nume din Contacte, selectaþi Adãug. la contact.
Crearea ºi configurarea canalelor
Atunci când apelaþi un canal, toþi membrii canalului vor auzi simultan apelul. Fiecare membru al canalului este identificat printr-un pseudonim, care este afiºat ca identificator al
apelantului. Membrii canalului pot alege un pseudonim propriu în fiecare canal. Canalele sunt înregistrate cu o adresã URL. Un utilizator înregistreazã adresa URL a canalului atunci când se
conecteazã la sesiunea de canal pentru prima datã.
88Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 89
Existã trei tipuri de canale ASV:
• Canalele prevãzute sunt canale închise care permit conectarea la canal numai participanþilor prevãzuþi de furnizorul de servicii.
• Canalele ad-hoc sunt canale care pot fi create de utilizatori. Puteþi crea propriul Dvs. canal ºi puteþi invita membri în acesta.
• Canalele ad-hoc pro sunt canale pe care le puteþi crea pornind de la membrii unui canal prevãzut. De exemplu, o firmã poate avea un canal închis ºi alte canale separate create pentru anumite funcþii ale firmei.
Adãugarea unui canal
Selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Adãugare canal. Selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Ghidat — pentru a adãuga un nou canal. Pentru a seta nivelul de siguranþã pentru canal, selectaþi Canal public
sau Canal privat. Dacã selectaþi Canal privat, telefonul va crea automat o parte codificatã a adresei canalului pe care membrii nu o pot vedea atunci când primesc invitaþia la canal. Numai persoana care creeazã canalul privat poate invita noi membri în canal. Introduceþi numele canalului. Selectaþi Predefinit, Ascultat sau Inactiv. Telefonul indicã faptul cã s-a memorat canalul ºi afiºeazã starea acestuia. Predefinit ºi Ascultat sunt canale active. Când apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV) pentru a efectua un apel de canal, se apeleazã canalul implicit, dacã nu aþi selectat alt canal sau alt contact. Pentru a expedia o invitaþie la canal, selectaþi Da atunci când telefonul solicitã acest lucru. Puteþi expedia invitaþia utilizând un mesaj text sau o conexiune IR. Membrii pe care îi invitaþi la canalele publice pot invita, la rândul lor, alþi membri la canal.
Manual — pentru a vã alãtura unui canal existent. Introduceþi adresa canalului. Selectaþi Predefinit, Ascultat
sau Inactiv. Telefonul indicã faptul cã s-a memorat canalul ºi afiºeazã starea acestuia. Predefinit ºi Ascultat sunt canale active. Când apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mãrire volum (ASV) pentru a efectua un apel de canal, se apeleazã canalul implicit, dacã nu aþi selectat alt canal sau alt contact.
89Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 90
Recepþionarea unei invitaþii
1. Când recepþionaþi un mesaj text de invitaþie la un canal, se afiºeazã textul Invit. recep. de la canalul: .
2. Pentru a vedea pseudonimul persoanei care a expediat invitaþia ºi adresa canalului, dacã acest canal nu este un canal privat, selectaþi Afiºaþi.
3. Pentru a adãuga canalul în telefonul Dvs., selectaþi Memor.. Pentru a seta starea canalului, selectaþi
Predefinit, Ascultat sau Inactiv.
Pentru a respinge invitaþia, selectaþi Ieºire > Da sau selectaþi Afiºaþi > Eliminaþi > Da.
Setãri ASV
Existã douã tipuri de setãri ASV: setãri pentru conectarea la serviciu ºi setãri pentru utilizare. Puteþi recepþiona setãrile pentru conectarea la serviciu de la furnizorul de servicii. Consultaþi Serviciul pentru
setãri de configurare p. 14. Puteþi sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare p. 65.
Pentru a selecta setãrile pentru conectarea la serviciu, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Setãri configurare ºi selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Configurare — pentru a selecta un furnizor de servicii, Implicite, sau Config. personale pentru serviciul ASV.
Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul ASV.
Cont — pentru a selecta un cont de serviciu ASV din setãrile de configurare active.
De asemenea, puteþi selecta din urmãtoarele opþiuni: Nume utilizator ASV, Pseudonim implicit, Parolã ASV,
Domeniu ºi Adresã server
Pentru a edita setãrile ASV pentru utilizare, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorb. > Setãri ASV ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Apeluri 1 la 1 > Activare — pentru a seta telefonul sã permitã recepþionarea apelurilor unu-la-unu;
90Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Apeluri 1 la 1 > Dezactivare — pentru a efectua, dar fãrã a primi, apeluri unu-la-unu. Furnizorul de servicii
poate oferi anumite servicii care suprascriu aceste setãri. Pentru a configura telefonul sã vã semnaleze în prealabil intrarea unui apel unu-la-unu printr-un sunet de apel, selectaþi Notificare.
Grupuri ascultate > Activare — pentru a activa canalele ascultate; Stare ASV la pornire > Da — pentru a configura telefonul sã se conecteze automat la serviciul ASV atunci când
îl porniþi;
Expedierea adresei mele ASV > Nu — pentru a ascunde adresa Dvs. ASV în apelurile de canal ºi unu-la-unu.
91Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 92
16. Web
Puteþi accesa diverse servicii de Internet mobil prin intermediul browserului din telefonul Dvs. (serviciu de reþea).
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru instrucþiuni ºi informaþii despre disponibilitatea, preþurile ºi tarifele acestor servicii, contactaþi furnizorul de servicii.
Cu browserul din telefon puteþi vizualiza servicii care utilizeazã în paginile lor limbajul Wireless Mark-Up Language (WML) sau HyperText Markup Language extensibil (XHTML). Aspectul poate fi diferit datoritã dimensiunii ecranului. Este posibil sã nu puteþi vizualiza toate detaliile paginilor Internet.
Configurarea serviciului de navigare
Puteþi obþine setãrile de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de configurare, de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Consultaþi Serviciul pentru setãri de
configurare p. 14. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi toate setãrile de configurare manual. Consultaþi Configurare p. 65.
Conectarea la un serviciu
Verificaþi, mai întâi, dacã sunt activate setãrile corecte ale serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi.
1. Pentru a selecta setãrile pentru conectarea la serviciu, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri configurare.
2. Selectaþi Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de navigare. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale pentru navigare. Consultaþi Configurarea serviciului de
navigare p. 92.
92Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 93
Selectaþi Cont ºi apoi selectaþi un cont de serviciu de navigare din setãrile de configurare active. Selectaþi Afiºare fereastrã terminal > Da pentru a efectua autentificarea manualã a utilizatorului în cazul
conexiunilor în reþeaua internã.
Dupã aceasta, realizaþi o conexiune la serviciu, procedând într-unul din urmãtoarele moduri:
• Selectaþi Meniu > Web > Home; sau, în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 0.
• Pentru a selecta un marcaj al serviciului, selectaþi Meniu > Web > Marcaje.
• Pentru a selecta ultima adresã URL, selectaþi Meniu > Web > Ultima adresã web.
• Pentru a introduce adresa serviciului, selectaþi Meniu > Web > Mergeþi la adresã, introduceþi adresa serviciului ºi selectaþi OK.
Parcurgerea paginilor
Dupã ce v-aþi conectat la serviciu, puteþi începe sã parcurgeþi paginile acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu la altul. Urmaþi explicaþiile de pe ecranul telefonului. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Dacã transmisia de date sub formã de pachete este selectatã ca purtãtor de date, este afiºat în colþul din stânga sus al ecranului în timpul navigãrii. Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni de transmisie date sub formã de pachete, este afiºat în partea de sus a ecranului pentru a semnala suspendarea conexiunii de transmisie date sub formã de pachete (trecerea ei în aºteptare). Dupã efectuarea unui apel, telefonul încearcã sã se reconecteze la serviciul de transmisie date sub formã de pachete.
Navigarea cu ajutorul tastelor telefonului
Utilizaþi tastele de parcurgere pentru a naviga în paginã. Pentru a selecta un articol evidenþiat, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Selectaþi. Pentru a introduce litere ºi cifre, apãsaþi tastele de la 0 la 9. Pentru a introduce caractere speciale, apãsaþi *.
93Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 94
Opþiuni în timpul navigãrii
Pot fi disponibile Nokia.com, Home, Adãugaþi marcaj, Marcaje, Opþiuni pagini, Istorie, Preluãri, Alte opþiuni,
Reîncãrcaþi ºi Renunþaþi De asemenea, furnizorul de servicii vã poate oferi alte opþiuni.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã.
Pentru a goli arhiva, consultaþi
Memoria de arhivã p. 97.
Apelare directã
Browserul acceptã funcþii pe care le puteþi accesa în timpul navigãrii. Puteþi efectua un apel telefonic ºi puteþi memora un nume ºi un numãr de telefon dintr-o paginã.
Setãri de aspect
În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Setãri aspect; sau, în modul de aºteptare, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri aspect ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Cuprindere text > Activatã — pentru a seta textul sã continue pe urmãtoarea linie de pe ecran. Dacã selectaþi Dezactivatã, textul este trunchiat.
Mãrime corp literã > Corp foarte mic, Corp mic sau Medie — pentru a seta mãrimea fontului; Afiºaþi imaginile > Nu — pentru a nu afiºa imaginile de pe paginã. Aceasta poate permite creºterea vitezei de
navigare a paginilor care conþin multe imagini.
Alerte > Alertã pt. conexiune neasiguratã > Da — pentru a seta telefonul sã avertizeze atunci când o conexiune
codificatã devine necodificatã pe parcursul navigãrii;
Alerte > Alertã pt. elemente neasigurate > Da — pentru a seta telefonul sã vã avertizeze atunci când o paginã
codificatã conþine un element nesigur. Aceste alerte nu vã garanteazã o conexiune sigurã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Siguranþa browserului p. 98.
94Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 95
Codificare caractere > Codificare conþinut — pentru a selecta codificarea pentru conþinutul paginii de browser; Codificare caractere > Adrese web unicod (UTF-8) > Activatã — pentru a seta telefonul sã expedieze o adresã
URL cu codificarea UTF-8. Aceastã setare poate fi necesarã atunci când accesaþi o paginã de Web creatã într-o limbã strãinã.
Dimensiune ecran > Plin sau Mic — pentru a seta mãrimea ecranului.
Fiºiere auxiliare
Un fiºier auxiliar (cookie) este un set de date pe care site-ul îl stocheazã în memoria de arhivã (cache) a telefonului Dvs. Fiºierele auxiliare rãmân în memorie pânã când goliþi memoria de arhivã. Consultaþi Memoria
de arhivã p. 97.
În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri fiº. auxiliare; sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Fiºiere auxiliare. Pentru a permite sau a împiedica primirea fiºierelor auxiliare („cookie”), selectaþi Permiteþi sau Respingeþi.
Scripturi prin conexiune sigurã
Puteþi selecta dacã permiteþi sau nu rularea scripturilor de pe o paginã sigurã. Telefonul acceptã scripturi WML.
1. În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri script WML; sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Scripturi WML prin conex. asiguratã.
2. Pentru a permite rularea scripturilor, selectaþi Permiteþi.
Marcaje
Puteþi stoca adresele paginilor în memoria telefonului sub formã de marcaje.
1. În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Marcaje; sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web >
Marcaje.
95Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 96
2. Alegeþi un marcaj ºi selectaþi-l; sau apãsaþi tasta de apelare pentru a realiza o conexiune la pagina asociatã marcajului.
3. Selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza, a edita, a ºterge sau expedia marcajul, pentru a crea un marcaj nou sau pentru a memora marcajul într-un dosar.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Primirea unui marcaj
Dacã aþi primit un marcaj care este expediat ca marcaj, se afiºeazã mesajul 1 marcaj recepþionat. Pentru a memora marcajul, selectaþi Afiºaþi > Memor.. Pentru a vizualiza sau a ºterge marcajul, selectaþi Opþiuni >
Afiºaþi, respectiv ªtergeþi. Pentru a renunþa la marcaj imediat dupã ce l-aþi primit, selectaþi Ieºire > OK.
Preluarea fiºierelor
Pentru a prelua mai multe sunete, imagini, jocuri sau aplicaþii în telefonul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Meniu > Web > Preluãri > Preluãri sunete, Preluãri graficã, Preluãri jocuri, Preluãri video, Preluãri teme sau
Preluãri aplicaþii.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a memora automat toate fiºierele preluate în Galerie sau în Aplicaþii, selectaþi Meniu > Web > Setãri >
Setãri preluare > Memorare automatã > Activatã.
Stocare servicii
Telefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (notificãri) expediate de furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Mesajele de serviciu sunt notificãri referitoare, de exemplu, la titluri de ºtiri, ºi pot conþine un mesaj text sau o adresã a unui serviciu.
96Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 97
Pentru a accesa Stocare servicii în modul de aºteptare, când aþi primit un mesaj al serviciului, selectaþi Afiºaþi. Dacã selectaþi Ieºire, mesajul este mutat în Stocare servicii. Pentru a accesa Stocare servicii mai târziu, selectaþi Meniu > Web > Stocare servicii.
Pentru a accesa Stocare servicii în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Stocare servicii. Alegeþi mesajul dorit ºi, pentru a activa browserul ºi a prelua conþinutul marcat, selectaþi Preluaþi. Pentru a afiºa informaþii detaliate referitoare la notificarea serviciului sau pentru a ºterge mesajul, selectaþi Opþiuni > Detalii sau ªtergeþi.
Setãri stocare servicii
Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri stocare servicii. Pentru a seta dacã doriþi sau nu sã primiþi mesaje ale serviciului, selectaþi Mesaje servicii > Activatã, respectiv
Dezactivatã.
Pentru a seta telefonul sã primeascã mesaje ale serviciului numai de la autori aprobaþi de furnizorul de servicii, selectaþi Filtru mesaje > Activatã. Pentru a vizualiza lista cu autorii aprobaþi, selectaþi Canale protejate.
Pentru a seta telefonul sã activeze automat browserul din modul de aºteptare, dupã ce a recepþionat un mesaj al serviciului, selectaþi Conectare automatã > Activare. Dacã selectaþi Dezactivare, telefonul activeazã browserul numai dupã ce selectaþi Preluaþi, dupã recepþionarea unui mesaj al serviciului.
Memoria de arhivã
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã.
Pentru a goli arhiva, în timpul navigãrii selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Goliþi arhiva; în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Golire arhivã.
97Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 98
Siguranþa browserului
Este posibil ca funcþiile de siguranþã sã fie obligatorii pentru unele servicii, cum ar fi serviciile bancare sau cumpãrãturile on-line. Pentru astfel de conexiuni, aveþi nevoie de certificate de siguranþã ºi, eventual, de un modul de siguranþã, care poate fi disponibil pe cartela Dvs. SIM. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Modulul de siguranþã
Modulul de siguranþã îmbunãtãþeºte serviciile de protecþie pentru aplicaþii ce necesitã conectarea browserului ºi vã permite utilizarea unei semnãturi digitale. Modulul de siguranþã poate conþine certificate precum ºi coduri private ºi publice. Certificatele sunt memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Setãri modul de siguranþã ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Detaliile modulului de siguranþã — pentru a afiºa titlul modulului de siguranþã, starea, producãtorul ºi numãrul
de serie;
Solicitare cod PIN modul siguranþã — pentru a seta telefonul sã solicite codul PIN modul atunci când utilizaþi
servicii oferite de modulul de siguranþã. Introduceþi codul ºi selectaþi Activatã. Pentru a dezactiva solicitarea codului PIN modul, selectaþi Dezactivatã.
Modificare cod PIN modul siguranþã — pentru a schimba codul PIN modul, dacã aceastã operaþie este permisã
de modulul de siguranþã. Introduceþi codul PIN modul curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.
Modificare cod PIN semnãturã — pentru a schimba codul PIN semnãturã destinat semnãturii digitale. Selectaþi
codul PIN semnãturã pe care doriþi sã-l modificaþi. Introduceþi codul PIN curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.
Consultaþi ºi Coduri de acces p. 13.
98Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Certificate
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în
instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, nici un fel de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat un mesaj care indicã faptul cã certificatul a expirat sau cã nu este încã valabil, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã ora ºi data sunt corect setate în aparatul Dvs.
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului specificat.
Existã trei tipuri de certificate: certificate de server, certificate de autorizare ºi certificate utilizator. Puteþi primi aceste certificate de la furnizorul Dvs. de servicii. Certificatele de autorizare ºi certificatele utilizator pot fi, de asemenea, memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.
Pentru a vedea lista certificatelor de autorizare sau de utilizator preluate în telefonul Dvs., selectaþi Meniu >
Web > Setãri > Setãri siguranþã > Certificate de autorizare sau Certificate utilizator.
Pe parcursul conexiunii, dacã transmisia datelor între telefon ºi serverul de conþinut este codificatã, este afiºat indicatorul de siguranþã .
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Semnãturã digitalã
Puteþi depune semnãturi digitale cu telefonul Dvs., în cazul în care cartela Dvs. SIM dispune de un modul de siguranþã. Utilizarea semnãturii digitale poate fi echivalentã cu semnãtura Dvs. depusã pe o facturã, pe un contract sau pe alt document de hârtie.
Pentru a aplica semnãtura digitalã, selectaþi o legãturã de pe o paginã, de exemplu titlul cãrþii pe care doriþi sã o cumpãraþi ºi preþul acesteia. Este afiºat textul care trebuie semnat, care poate include suma ºi data.
99Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 100
Verificaþi dacã textul titlului este Citiþi ºi dacã este afiºatã pictograma semnãturii digitale . Dacã pictograma semnãturii digitale nu apare, rezultã cã existã o încãlcare a sistemelor de siguranþã ºi nu
trebuie sã introduceþi nici un fel de date personale, cum ar fi codul Dvs. PIN pentru semnãturã. Pentru a semna textul, citiþi mai întâi tot textul ºi apoi selectaþi Semnaþi. S-ar putea ca textul sã nu încapã într-un singur ecran. Din acest motiv, înainte de a semna, asiguraþi-vã cã aþi
parcurs ºi aþi citit tot textul. Selectaþi certificatul de utilizator pe care doriþi sã-l folosiþi. Introduceþi codul PIN semnãturã (consultaþi
Coduri de acces p. 13) ºi selectaþi OK. Pictograma pentru semnãturã digitalã dispare ºi este posibil ca serviciul
sã afiºeze o confirmare a achiziþiei fãcute de Dvs.
Informaþii de poziþionare
Reþeaua vã poate trimite o solicitare de localizare. Vã puteþi asigura cã reþeaua furnizeazã informaþiile de localizare ale telefonului Dvs. numai dacã aprobaþi acest lucru (serviciu de reþea). Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de localizare.
Pentru a accepta sau respinge solicitarea de localizare, selectaþi Accept. sau Resping.. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul o va accepta sau o va respinge automat, în funcþie de opþiunea pe care aþi stabilit-o împreunã cu operatorul de reþea sau cu furnizorul de servicii. Telefonul afiºeazã mesajul 1 solicitare de poziþie
ratatã. Pentru a vedea solicitarea de localizare nepreluatã, selectaþi Afiºaþi.
Pentru a vedea informaþiile celor mai recente 10 notificãri ºi solicitãri de confidenþialitate sau pentru a le ºterge, selectaþi Meniu > Web > Poziþionare > Registru poziþii > Deschidere dosar sau ªtergeþi tot.
100Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...