DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-166 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive
a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul
ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu
aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea
prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de
produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost
elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi
(ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se
considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea
în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în
acest document fãrã notificare prealabilã.
Acest aparat îndeplineºte cerinþele Directivei 2002/95/CE referitoare la utilizarea cu restricþii a anumitor substanþe periculoase la echipamente
electrice ºi electronice.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale,
incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau
implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu
acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând
fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer
Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte
þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Nokia Corporation,
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9248983/Ediþia 1
Cuprins
Pentru siguranþa dvs. ....................................................................................................................................... 9
Prezentare generalã a funcþiilor ...................................................................................................................................................................... 13
Coduri de acces..................................................................................................................................................................................................... 13
Serviciul pentru setãri de configurare............................................................................................................................................................ 14
Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor ................................................................................................................................................................. 15
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact....................................................................................................................................................... 15
1.Pregãtirea pentru utilizare ........................................................................................................................ 16
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului ................................................................................................................................................. 16
Cureluºa de mânã................................................................................................................................................................................................. 19
Modul de aºteptare.............................................................................................................................................................................................. 21
3.Funcþii de apel............................................................................................................................................ 24
Efectuarea unui apel ........................................................................................................................................................................................... 24
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel......................................................................................................................................... 24
Opþiuni în timpul unei convorbiri .................................................................................................................................................................... 25
Introducerea textului cu funcþia de predicþie.............................................................................................................................................. 27
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã .......................................................................................................................................... 28
Mesaje text (SMS)................................................................................................................................................................................................ 30
Mesaje audio Nokia Xpress................................................................................................................................................................................ 37
Aplicaþia de e-mail............................................................................................................................................................................................... 42
Comenzi pentru servicii ...................................................................................................................................................................................... 45
Cãutarea unui contact........................................................................................................................................................................................ 49
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon........................................................................................................................................... 49
Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini........................................................................................................................... 49
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor..................................................................................................................................... 51
Cãrþi de vizitã ........................................................................................................................................................................................................ 51
Nume înscrise........................................................................................................................................................................................................ 52
Listele cu ultimele apeluri.................................................................................................................................................................................. 57
Comenzile mele rapide........................................................................................................................................................................................ 59
Ora ºi data.............................................................................................................................................................................................................. 60
Revenirea la setãrile din fabricã ...................................................................................................................................................................... 67
Camera foto-video............................................................................................................................................................................................... 70
Lista cu probleme de rezolvat........................................................................................................................................................................... 75
Conectarea ºi deconectarea de la ASV........................................................................................................................................................... 84
Efectuarea ºi recepþionarea unui apel ASV................................................................................................................................................... 84
Solicitãri de returnare apel................................................................................................................................................................................ 87
Adãugarea unui contact unu-la-unu ............................................................................................................................................................. 88
Configurarea serviciului de navigare.............................................................................................................................................................. 92
Conectarea la un serviciu................................................................................................................................................................................... 92
Setãri de aspect .................................................................................................................................................................................................... 94
Scripturi prin conexiune sigurã........................................................................................................................................................................ 95
Memoria de arhivã............................................................................................................................................................................................... 97
Informaþii de poziþionare ................................................................................................................................................................................ 100
18.Conectarea la PC .................................................................................................................................... 102
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................................... 102
Transmisii de date sub formã de pachete, HSCSD ºi CSD...................................................................................................................... 102
Aplicaþii pentru comunicaþii de date ........................................................................................................................................................... 103
19.Informaþii despre acumulator ............................................................................................................... 104
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii
suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima
grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a
substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi
contactul inutil cu antena.
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de
siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este
necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de
apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
■ Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900 ºi GSM 1800 ºi 1900. Pentru
informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale
celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu
porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor
funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie
disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a
putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea
ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele
ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie
activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca
aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã includã
modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui
aparat, cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia, mesajele audio, serviciul de mesaje instantanee, mesajele e-mail,
contactele cu funcþia de prezenþã, serviciile de Internet mobil, preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor ºi sincronizarea cu un
server de Internet de la distanþã, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
■ Memoria partajatã
Telefonul are douã memorii. Urmãtoarele funcþii pot partaja prima memorie: contacte, mesaje text, mesaje multimedia (dar
fãrã fiºiere ataºate), mesaje audio, mesaje instantanee, grupuri, comenzi vocale, agendã ºi note de rezolvat. Cea de-a doua
memorie partajatã este utilizatã de fiºierele memorate în Galerie, fiºierele ataºate la mesaje multimedia, mesajele e-mail ºi
aplicaþiile Java
celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg
spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când
încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii
sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu
de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi o agendã, un ceas, un
ceas cu alarmã, un radio ºi o camerã foto-video încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele funcþii:
• Enhanced data rates for GSM evolution (EDGE). Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS)
p. 63.
• Extensible hypertext markup language (XHTML). Consultaþi Web p. 92.
• Mesaje audio. Consultaþi Mesaje audio Nokia Xpress p. 37.
• Mesaje instantanee. Consultaþi Mesaje instantanee (IM) p. 37.
• Aplicaþie de e-mail. Consultaþi Aplicaþia de e-mail p. 42.
• Apasã ºi vorbeºte. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte p. 83.
• Contacte cu funcþia de prezenþã. Consultaþi Prezenþa mea p. 51.
• Platformã Java 2, Micro Edition (J2ME
• Sincronizare ºi transfer de fiºiere cu PC Suite. Consultaþi Nokia PC Suite p. 102.
■ Coduri de acces
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã (între 5 ºi 10 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul
predefinit este 12345. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþã
p. 66.
Codul Numãr personal de identificare (PIN) ºi codul Numãr personal de identificare universal (UPIN) (între 4 ºi 8
cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþã p. 66.
Codul PIN2 (între 4 ºi 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este necesar pentru anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de
siguranþã p. 98.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãturã digitalã p. 99.
Codurile PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi Codul personal de deblocare universal (UPUK) (8 cifre) sunt necesare
pentru deblocarea unui cod PIN blocat ºi, respectiv, a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar
pentru a schimba un cod PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM,
contactaþi furnizorul local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri. Consultaþi
Siguranþã p. 66.
■ Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil, MMS, mesajele audio Nokia
Xpress sau sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, telefonul are nevoie de setãrile corecte de
configurare. Este posibil sã puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit
setãrile, trebuie sã le memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate furniza un cod PIN necesar
pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare despre disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs.
de reþea, furnizorul Dvs. de servicii, cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de
asistenþã de pe site-ul Web Nokia, de la adresa www.nokia.com/support.
Dupã ce primiþi un mesaj de configurare, se afiºeazã textul Setãri config. recepþionate .
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor.. Dacã telefonul afiºeazã solicitarea Introduceþi PIN-ul
pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi
furnizorul de servicii care oferã setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi
vor fi stabilite ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã întrebarea Activaþi setãrile de
configurare memorate?.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºire sau Afiºaþi > Elimin..
Pentru a edita setãrile, consultaþi Configurare p. 65.
■ Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi prelua în telefon fiºiere noi (de exemplu teme) (serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare (de
exemplu în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de preluare, consultaþi descrierea meniurilor respective.
Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, despre preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã
împotriva programelor dãunãtoare.
■ Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii
suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi obþine informaþii referitoare la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã este
necesar sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista de centre locale de contact Nokia, la adresa
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, aflaþi unde este amplasat cel mai apropiat centru de servicii Nokia, la adresa
www.nokia.com/repair.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM.
Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-5B.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi
foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi cartela.
Pentru a scoate capacul din spate al telefonului, apãsaþi butonul de deblocare (1)
ºi ridicaþi capacul (2).
Asiguraþi-vã cã faþa cu contacte aurii a cartelei SIM este orientatã în jos ºi
introduceþi cartela SIM în suportul cartelei SIM pânã când se blocheazã în poziþia
sa (3).
Introduceþi acumulatorul (4). Aveþi grijã la contactele acumulatorului. Utilizaþi
întotdeauna acumulatori Nokia originali. Consultaþi Instrucþiuni pentru
verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia p. 105.
Aliniaþi partea superioarã a capacului din spate cu partea superioarã a telefonului
(5) ºi apãsaþi partea inferioarã a capacului din spate pentru a-l fixa (6).
Pentru a scoate acumulatorul, ridicaþi partea inferioarã a acumulatorului din
compartimentul (7).
Pentru a scoate cartela SIM, apãsaþi clema de deblocare a cartelei SIM (8) ºi
glisaþi cartela SIM spre partea superioarã a telefonului (9).
■ Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest
model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi
alimentat de la un încãrcãtor AC-3, AC-4, AC-5 ºi DC-4 când se utilizeazã adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.
2. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute
înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea
efectua apeluri.
Durata de încãrcare depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui acumulator
BL-5B cu încãrcãtorul AC-3 dureazã aproximativ o orã ºi 10 minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a porni telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de punere sub tensiune.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat ca ****) ºi selectaþi OK.
Pentru a opri telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de punere sub tensiune.
Setarea orei, a fusului orar ºi a datei
Introduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al zonei în care vã aflaþi, exprimat în diferenþa faþã de
Greenwich Mean Time (GMT), ºi introduceþi data. Consultaþi Ora ºi data p. 60.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi telefonul se aflã în modul de aºteptare, vi se solicitã sã obþineþi
setãrile de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi solicitarea.
Consultaþi „Conectare suport furnizor servicii ”, p. 66 ºi Serviciul pentru setãri de configurare p. 14.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod
inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii
ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul
utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a
acumulatorului.
■ Cureluºa de mânã
Pentru a ataºa cureluºa de mânã la partea inferioarã a telefonului, deschideþi capacul din
spate. Introduceþi ºnurul prin orificiu, aºa cum se aratã în imagine, ºi prindeþi-l în jurul
barei mici (1). Þineþi ºnurul în poziþia sa ºi închideþi capacul din spate (2).
Atenþie: Tasta de navigare (9) a acestui aparat poate conþine nichel. Tasta de navigare (9) nu este
destinatã contactului prelungit cu pielea. Expunerea continuã a pielii la nichel poate duce la alergie la
nichel.
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter, telefonul se aflã în modul de
aºteptare.
1 Numele reþelei sau emblema operatorului
2 Puterea semnalului din reþeaua celularã
3 Nivelul de încãrcare al acumulatorului
4 Tasta de selecþie stânga (Merg. la)
5 Tasta de selecþie centru (Meniu)
6 Tasta de selecþie dreapta (Nume)
Tasta de selecþie dreapta poate fi o altã comandã rapidã cãtre o funcþie selectatã de
Dvs. Consultaþi Comenzile mele rapide p. 59. Variantele operatorului pot avea un
nume specific operatorului, pentru accesarea unui anumit site Web al acestuia.
Lista de comenzi rapide personale
Tasta de selecþie stânga este Merg. la. Pentru a vedea funcþiile din lista de comenzi
rapide personale, selectaþi Merg. la. Pentru a activa o funcþie, selectaþi-o.
Pentru a vedea o listã cu funcþiile disponibile, selectaþi Merg. la > Opþiuni > Opþiuni selecþie. Pentru a adãuga
o funcþie în lista de comenzi rapide, selectaþi Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec..
Pentru a reorganiza funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi Merg. la > Opþiuni > Organizaþi.
Selectaþi funcþia doritã, selectaþi Mutaþi ºi apoi selectaþi amplasarea în care doriþi sã mutaþi funcþia.
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare. Alegeþi un numãr sau un nume;
pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Pentru a apela mesageria vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
• Utilizaþi tasta de navigare pe post de comandã rapidã. Consultaþi Comenzile mele rapide p. 59.
Economisirea energiei
Dacã o anumitã perioadã de timp nu aþi utilizat nici o funcþie a telefonului, pe ecran este
afiºat un ceas digital. Pentru a activa funcþia de economisire a energiei, consultaþi
Economisire energie în Afiºaj p. 59. Pentru a dezactiva protectorul de ecran, apãsaþi orice
tastã.
Indicatori
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Citirea unui mesaj SMS ºi
trimiterea unui rãspuns p. 31.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui mesaj MMS ºi trimiterea unui
rãspuns p. 34. Pot apãrea pictograme diferite pentru mesaje de e-mail ºi mesaje vocale.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel p. 57.
Tastatura este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii) p. 23.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunile Alertã intrare apel ºi Sunet
alertã mesaj sunt setate pe Dezactivat. Consultaþi Sunete p. 59.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã p. 74.
Dacã este selectat modul de conectare pentru pachete de date Conex. perman., serviciul de transmisie
de date sub formã de pachete este disponibil. Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete
(EGPRS) p. 63.
Este stabilitã o conexiune de transmisie date sub formã de pachete. Consultaþi Transmisii de date sub
formã de pachete (EGPRS) p. 63 ºi Parcurgerea paginilor p. 93.
Conexiunea pentru transmisie de date sub formã de pachete este suspendatã (trece în aºteptare), de
exemplu când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni de date sub formã de
pachete pe linie comutatã.
Dacã este activatã conexiunea prin infraroºu, indicatorul este afiºat continuu.
Conexiunea Apasã ºi vorbeºte este activã sau suspendatã. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte p. 83.
■ Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în interval de 3,5 secunde pentru
a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi * în interval de 1,5 secunde. Dacã funcþia Blocare taste
este setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã dacã vi se solicitã.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi
convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
Pentru Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Telefon p. 61.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
poate fi posibilã.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta * pentru prefixul internaþional (caracterul +
înlocuieºte codul de acces internaþional), apoi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal (fãrã primul
0, dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a efectua un apel utilizând numele, cãutaþi un nume sau un numãr de telefon în Contacte. Consultaþi
Cãutarea unui contact p. 49. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista cu pânã la 20 de numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare.
Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelare rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi Apelarea rapidã p. 56.
Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã, apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã
pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã în Apeluri p. 61.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de
terminare.
Pentru a respinge un apel primit, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a opri sunetul de apel, selectaþi Silenþ..
Indicaþie: Dacã este activatã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat pentru a devia apelurile (de exemplu,
cãtre mesageria vocalã), ºi respingerea unui apel va avea ca efect devierea acestuia. Consultaþi Apeluri
p. 61.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului cu cascã pentru a prelua sau
pentru a încheia un apel.
Apel în aºteptare
Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active, apãsaþi tasta de apelare. Primul
apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri p. 61.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru a verifica
disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
În timpul unui apel, selectaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Opþiunile în timpul apelului sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Volum aut. activat sau Volum aut.
dezact., Înregistraþi, Blocare taste, Ameliorare audio, Difuzor sau Telefon.
Opþiunile pentru serviciile de reþea sunt Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Adãugaþi la
conf., Terminaþi, Term. toate apel. ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri;
Comutaþi — pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în aºteptare;
Puteþi introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda tradiþionalã sau metoda de
scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de mai
multe ori o tastã numericã, între 1 ºi 9, pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu
funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã de pictograma iar metoda
tradiþionalã de introducere a textului este indicatã prin pictograma . Pictogramele , sau
sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor mari
ºi mici.
Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici ºi metoda de introducere a textului, apãsaþi #.
indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric. Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta *.
■ Setãri
Pentru a seta limba de scriere, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de introducere a textului cu funcþia
de predicþie este disponibilã numai pentru limbile afiºate.
Selectaþi Opþiuni > Activare predicþie, pentru a seta metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie,
sau Dezactiv. predicþie, pentru a seta metoda tradiþionalã de introducere a textului.
■ Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Introducerea textului cu funcþia de predicþie se bazeazã pe un dicþionar încorporat la care se pot adãuga ºi alte
cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã.
Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã.
2. Când aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este corect, pentru a-l confirma, apãsaþi 0 pentru a adãuga un
spaþiu sau derulaþi în orice direcþie. Apãsaþi o tastã de navigare pentru a deplasa cursorul.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat tasta * sau selectaþi Opþiuni > Identificãri.
Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul scris, apare caracterul „?”, înseamnã cã acel cuvânt nu este în dicþionar. Pentru a
adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Introduceþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de
introducere a textului) ºi selectaþi Memor..
Pentru a introduce un punct, apãsaþi 1.
3. Începeþi sã scrieþi urmãtorul cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Introduceþi prima parte a cuvântului ºi derulaþi cãtre dreapta pentru a o confirma. Scrieþi ultima parte a
cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele
care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba utilizatã
la scriere. Consultaþi Setãri p. 27.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este amplasatã pe aceeaºi tastã cu cea actualã, aºteptaþi
pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi oricare dintre tastele de navigare ºi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei 1.
Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþeaua Dvs. sau de furnizorul de servicii.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a
fost expediat de aparat la numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele pot conþine programe de virusare sau pot fi
dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi
diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
■ Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje cu mai multe pãrþi, alcãtuite din mai
multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care pot conþine imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul
centrului de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor p. 46.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã abona la acest serviciu,
contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un
singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul
Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din
unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printrun singur mesaj.