Nokia 501 Dual SIM User Manual [ru]

Manual do utilizador
Nokia Asha 501 Dual SIM RM-902
Edição 2.0 PT
Manual do utilizador
Nokia Asha 501 Dual SIM

Índice

Segurança 4 Introdução 6
Teclas e componentes 6 Inserir o SIM e a bateria 6 Inserir um segundo cartão SIM (dual SIM
apenas) 8 Inserir um cartão de memória 8 Carregar a bateria 9 Definir o cartão SIM a utilizar 10 Copiar contactos do seu telemóvel
antigo 10
Noções básicas 12
Indicadores do ecrã 12 Acções do ecrã táctil 12 Alternar entre vistas 14 Consultar a actividade 15 Alterar as definições rapidamente 15 Prolongar a vida da bateria 16 Reorganizar o menu de aplicações 16 Personalizar o ecrã de bloqueio 17 Alterar o tom de toque 17 Adicionar um teclado completo ou
teclado alternativo do telemóvel 17 Adicionar um idioma de escrita 17 Teclas no teclado 18 Escrever com o teclado 18 Teclas no teclado alternativo 18 Escrever com o teclado alternativo 19 Utilizar a previsão de texto 19 Loja Nokia 20
Pessoas e mensagens 21
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
Efectuar uma chamada 21 Guardar um nome e número de telemóvel 22 Adicionar as informações sociais aos
contactos 22 Actualizar o seu estado 22 Enviar uma mensagem 23 Mail for Exchange 23 Configurar a sua conta de mail 24 Enviar um mail 25 Conversar com os seus amigos 25 Verificar o seu correio de voz 26
Câmara 27
Tirar uma foto 27 Gravar um vídeo 27 Partilhar a sua foto ou vídeo 28
Mapas e navegação 29
Encontrar locais próximos 29
Internet 30
Navegar na Web 30 Adicionar um web site aos favoritos 30
Entretenimento 32
Reproduzir uma música 32 Ouvir rádio 32
Escritório 33
Alterar a hora e a data 33 Definir um alarme 33 Adicionar uma entrada da agenda 33
Gestão e conectividade do telemóvel 35
Partilhar conteúdo utilizando a Partilha rápida 35
Ligar a uma rede Wi-Fi 35
2
Copiar conteúdo entre o seu telemóvel e um computador 36
Actualizar o software do telemóvel 36 Utilizar o telemóvel no modo de voo 36 Códigos de acesso 37
Informações sobre segurança e produto 39
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
3

Segurança

Leia estas instruções básicas. O não c umprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa
causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela Nokia para uso com
este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
COMPONENTES DE VIDRO
O ecrã do dispositivo é de vidro. Este vidro pode partir-se se o dispositivo cair numa superfície
dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se partir, não toque nos componentes de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido do dispositivo. Não utilize o dispositivo enquanto o vidro não for substituído por pessoal técnico qualificado.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir problemas de audição, não tenha o volume no máximo durante longos períodos
de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.
SAR
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências, quando utilizado quer na posição normal de utilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR
específicos estão disponíveis na secção Informações de certific ação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, aceda a www.sar-tick.com.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
4
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância acima indicada do corpo. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efectuar uma chamada de voz.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
5

Introdução

1
Familiarize-se com os princípios básicos e tenha o seu telemóvel operacional num instante.

Teclas e componentes

Explore as teclas e componentes do novo telemóvel. 1 Conector do carregador
2 Conector micro-USB 3 Conector do auricular (3,5 mm AHJ) 4 Teclas de volume/zoom 5 Tecla de bloqueio/alimentação 6Microfone 7Tecla para trás 8Ecrã táctil 9 Lentes da câmara 10 Botão de abertura da tampa posterior 11 Área da antena
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferentes dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior.

Inserir o SIM e a bateria

Continue a ler para saber mais sobre como inserir um cartão SIM e a bateria.
1. Prima o botão de abertura na parte posterior do telemóvel e levante e retire cuidadosamente a tampa posterior.
2
2. Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
6
3. Abra o suporte do SIM e coloque o SIM no suporte. Certifique-se de que a área de contacto está
virada para baixo.
4. Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria.
5. Coloque novamente a tampa posterior.
6. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla de alimentação até o telemóvel vibrar.
Nota: Antes de retirar qualquer das tampas, desligue o dispositivo e o carregador e qualquer
outro dispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicos durante a substituição de qualquer das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com todas as tampas instaladas.
Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado com um cartão SIM mini-
-UICC, também conhecido como apenas cartão micro-SIM. Um cartão micr o-SIM é mais pequeno que o cartão SIM normal. A utilização de cartões SIM incompatíveis, ou de adaptadores de
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
7
cartões SIM, pode danificar o cartão ou o dispositivo e pode corromper os dados guardados no
1
cartão.

Inserir um segundo cartão SIM (dual SIM apenas)

Pode adicionar facilmente um segundo cartão SIM (SIM2) sem remover a bateria.
1. Prima o botão de abertura na parte posterior do telemóvel e levante e retire cuidadosamente a tampa posterior.
2
2. Empurre o SIM com a superfície de contacto virada para baixo até este encaixar no devido lugar.
3. Para remover o SIM, insira o cartão até se soltar e depois retire-o.

Inserir um cartão de memória

Continue a ler para saber como inserir um cartão de memória no seu telemóvel.
Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
1. Retire a tampa posterior.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
8
1
2
2. Empurre o cartão com a superfície de contacto voltada para baixo até este encaixar no devido lugar.
3. Para remover o cartão, empurre-o até se soltar.
Importante: Não retire o cartão de memória quando este estiver a ser utilizado por uma
aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Carregar a bateria

A bateria vem parcialmente carregada de fábrica, mas poderá ter de a recarregar antes de poder utilizar o telemóvel.
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o carregador ao telemóvel. Quando terminar, desligue o carregador do telemóvel e, em
seguida, da tomada de parede.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
9
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de carga ser apresentado ou poder efectuar chamadas.
Sugestão: Utilize o carregamento por USB se não estiver disponível uma tomada de parede. Durante o carregamento, pode efectuar transferências. A eficiência da potência de carregamento por USB varia muito podendo o início do carregamento e o funcionamento do dispositivo demorar.

Definir o cartão SIM a utilizar

Por predefinição, o telemóvel pergunta-lhe qual o SIM a utilizar para a ligação. Também pode definir o SIM predefinido para chamadas ou mensagens. Se atribuir um nome aos SIMs, p ode ver rapidamente qual é, por exemplo, o do trabalho ou uso pessoal.
Toque em
1. Mude Perguntar sempre para
2. Escolher o SIM a utilizar para qual ligação.
Disponibilidade de SIMs
• Se possuir apenas um SIM, insira-o no suporte do SIM1. Algumas funcionalidades estão
• Quando define um SIM para ser utilizado nas chamadas efectuadas, mensagens ou ligações de
• Quando um SIM está numa ligação activa, o outro SIM está indisponível.
Mudar o nome do SIM Toque em Definições do SIM e introduza o novo nome do cartão que pretende nomear.
Definições > SIM dual.
Desligado.
disponíveis apenas com o SIM do suporte SIM1.
dados, o outro SIM continua a poder receber chamadas ou mensagens.

Copiar contactos do seu telemóvel antigo

Passe todos os contactos de uma só vez para o seu novo telemóvel. O seu telemóvel antigo deve ter Bluetooth e os contactos devem estar armazenados na memória do
telemóvel, não no SIM.
1. No seu telemóvel novo e no antigo, active o Bluetooth e certifique-se de que ambos os telemóveis estão visíveis a outros.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
10
2. No seu telemóvel novo, toque em Contact. > Imp. contactos > Outro dispositivo.
Sugestão: Se já tiver contactos no telemóvel, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Imp. contactos > Outro dispositivo.
3. Aproxime os telemóveis um do outro. Quando os telemóveis estiverem ligados por Bluetooth,
começa a transferência de contactos. Se os contactos estiverem escritos num idioma que não seja suportada pelo seu novo telemóvel, as
informações de contacto podem não aparecer correctamente.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
11

Noções básicas

Saiba como tirar o máximo partido do seu novo telemóvel.

Indicadores do ecrã

Os indicadores do ecrã do telemóvel mostram a hora actual, bateria e intensidade no sinal, e muito mais.
Existe um alarme definido. O perfil silencioso está activado.
Nível da bateria
Tem notificações novas. Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã para ver os detalhes. Wi-Fi activada.
Intensidade do sinal O modo de voo está activo.
O Bluetooth está ligado.
O tipo de rede móvel ao qual está actualmente ligado pode ser apresentado como uma única letra, uma combinação de letras ou uma combinação de letras e números. Por exemplo, do fornecedor de serviços de rede.
Os ícones podem variar, dependendo do fornecedor de serviços da região ou rede.

Acções do ecrã táctil

Explorar o telemóvel com um toque ou um deslize.
1. Para abrir uma aplicação ou outro item, toque na aplicação ou no item.
Importante: Evite riscar o ecrã sensível ao tacto.
, dependendo
2. Para activar ou desactivar uma definição, toque no botão.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
12
3. Para ver mais opções, toque sem soltar num item.
4. Para deslizar, por exemplo, para outro ecrã principal, deslize firmemente o seu dedo para a
esquerda ou para a direita.
5. Para ver mais opções, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã se conseguir ver três linhas nessa localização.
6. Para fechar uma aplicação e voltar para trás para o ecrã principal, deslize desde a esquerda ou direita do ecrã.
7. Para ver as notificações e alterar as definições, deslize para baixo desde a parte superior do ecrã. Para fechar o menu, deslize para cima ou toque numa área vazia fora do menu.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
13
8. Para percorrer uma lista extensa ou menu, deslize o seu dedo, rapidamente para cima ou para
baixo, e levante o dedo.
9. Para ampliar ou reduzir, coloque dois dedos sobre um item e deslize-os, afastando-os ou aproximando-os.
Sugestão: Para obter mais informações sobre as acções do ecrã táctil, toque em Care > Nokia Care > Tutorial.

Alternar entre vistas

O telemóvel tem dois ecrãs principais: um para estar actualizado sobre as suas actividades e outro para as aplicações.
Deslize para a esquerda ou para a direita para alternar entre os ecrãs principais. Escolha a vista em função das suas necessidades:
Veja facilmente o que tem feito ultimamente e o que irá acontecer a seguir na sua agenda.
No menu de aplicações, pode abrir aplicações e atalhos e reorganizá-los como desejar.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
14

Consultar a actividade

O telemóvel permite-lhe facilmente estar sempre actualizado. No menu das aplicações, deslize para a esquerda ou para a direita para ver as suas actividades. Aqui,
pode ver o seguinte:
As aplicações que abriu recentemente, agrupadas por data
Os próximos eventos da agenda. Deslize para baixo desde a parte superior da lista de actividades
para ver o que planeou a seguir.
As suas actividades nas redes sociais, como as actualizações de estado e comentários
As mais recentes mensagens, chamadas não atendidas, downloads, músicas, alarmes e muito
mais
Sugestão: Pode facilmente fazer uma pausa ou retomar a reprodução de música directamente na lista.
Sugestão: Se tiver configurado uma conta de rede social, pode também publicar a actualização de estado nesta ecrã quando estiver com sessão iniciada.
Limpar as actividades
Toque sem soltar num item e toque em
tudo. Gerir as actividades
Para escolher as actividades que pretende ver, toque em Definições > Acesso Rápido.
. Para limpar todas as actividades, toque em Limpar

Alterar as definições rapidamente

Precisa de activar ou desactivar rapidamente o telemóvel no modo silencioso? Em vez de optar pelos menus dos telemóveis, na maioria das vistas, pode alterar rapidamente algumas definições e ver notificações no menu que abre na parte superior do ecrã.
1. Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã. Neste ecrã, pode:
Ver as chamadas perdidas ou mensagens não lidas
Activar o modo silencioso no telemóvel
Procurar redes Wi-Fi e estabelecer ligação
Ligar ou desligar o Bluetooth
2. Para fechar o menu, prima a tecla para trás.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
15

Prolongar a vida da bateria

Tire o máximo partido do seu telemóvel enquanto obtém a vida da bateria que necessita. Há igualmente passos que podem ajudar a poupar energia do telemóvel.
Para poupar energia:
Carregar cuidadosamente Carregue sempre a bateria completamente.
Escolher apenas os sons necessários Silencie sons desnecessários, como sons de premir
Utilizar auscultadores com fios Utilize o altifalante selectivamente.
Diminuir o brilho da retroiluminação Toque em
Desligar a retroiluminação passado pouco tempo
Utilizar ligações de rede selectivamente
teclas.
de Luminosidade.
Toque em a definição de Tempo limite do ecrã.
• Active o Bluetooth apenas quando necessário.
• Para desactivar a actualização automática de uma conta de mail, toque em mude Actualizar Caixa de entrada para Manualmente.
• Se estiver a ouvir música ou a utilizar o telemóvel mas não quer efectuar nem receber chamadas, active o modo de voo. Toque em
de voo para
Definições e arraste o controlo de deslize
Definições > Bloqueio do telemóvel e altere
Contas e numa conta e
.
Definições e mude Modo

Reorganizar o menu de aplicações

Pode organizar as suas aplicações como quiser. Mova as aplicações e atalhos favoritos para a parte superior ou remova atalhos. Pode também desinstalar aplicações que já não precisa.
1. Toque sem soltar num item no menu de aplicações.
2. Arraste e largue o item que pretende mover para uma nova localização. Pode mover tantos itens
quantos quiser.
3. Quando terminar, toque no menu de aplicações. Remover um atalho
Toque sem soltar no atalho e toque em
Desinstalar uma aplicação
Toque sem soltar na aplicação e toque em
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
.
. Poderá não conseguir desinstalar algumas aplicações.
16

Personalizar o ecrã de bloqueio

Quer ter um ecrã de bloqueio original? Pode, por exemplo, utilizar a sua foto favorita como imagem de fundo.
1. Para alterar o papel de parede do ecrã de bloqueio, toque em de bloq..
2. Toque na foto que pretende utilizar e toque em Definir. Sugestão: Também pode utilizar uma foto tirada com a câmara do telemóvel.
Ocultar conteúdo de notificações no ecrã de bloqueio
Toque em
Definições e mude Notificações para Desligado .
Definições > Papel de par. do ecrã

Alterar o tom de toque

Defina um tom de toque para o telemóvel. Pode definir um tom de toque diferente para cada cartão SIM.
1. Toque em
2. Toque nas opções de tom de toque. Se necessário, escolha um cartão SIM.
3. Escolha um tom de toque de uma lista de tons pré-carregados ou da sua música descarregada. O
tom de toque é reproduzido para que possa ver se gosta.
4. Quando encontrar um tom de toque que goste, toque em Definir. Sugestão: Descarregue mais tons de toque na Loja. Para saber mais sobre Loja, vá para
store.nokia.com. Sugestão: Pode igualmente alterar o tom de alerta de mensagem. Toque em Tom da
mensagem e seleccione um tom.
Definições > Sons e vibração.

Adicionar um teclado completo ou teclado alternativo do telemóvel

Pode utilizar o teclado completo ou o teclado alternativo do telemóvel ao escrever. Toque em
teclados alternativos que pretende utilizar.
Alternar entre o teclado e o teclado alternativo
Deslize para a esquerda ou para a direita na tecla de espaço. Esta opção está disponível se tiver escolhido mais do que um teclado ou teclado alternativo.
Definições > Definições de escrita > Adicionar teclados e toque nos teclados ou

Adicionar um idioma de escrita

Precisa de escrever noutro idioma? Pode facilmente alternar entre vários idiomas de escrita. Em alguns países, os idiomas foram seleccionados por predefinição.
Toque em
Alternar entre idiomas ao escrever
Deslize para a esquerda ou para a direita na tecla de espaço.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
Definições > Definições de escrita > Adicionar teclados e no idioma.
17

Teclas no teclado

4
O esquema do teclado pode variar, dependendo do idioma de escrita, o modo de introdução e o intervalo de caracteres que utiliza.
Para começar a escrever, toque numa caixa de texto. 1 Teclas de caracteres
2 Tecla shift 3 Tecla de números e símbolos 4 Tecla de espaço 5Tecla enter
1
2
3
6
5
6 Tecla de retrocesso

Escrever com o teclado

Com o teclado, pode escrever as suas mensagens rapidamente. Para inserir um carácter, toque na tecla.
Alternar entre maiúsculas e minúsculas
Toque em
Adicionar um acento a um carácter
Toque sem soltar no carácter e, em seguida toque no carácter acentuado que pretende. Esta função pode não estar disponível em todos os idiomas.
Alternar entre modo numérico e modo alfabético
Toque nos números e a tecla dos símbolos ou na tecla de letra.
Introduzir um carácter especial
Toque nos números e na tecla dos símbolos e, em seguida, toque no carácter especial.
Mover o cursor para a linha seguinte
Toque em
Apagar um carácter
Toque em .
.
.
Sugestão: Toque sem soltar no texto até ver o cursor. Sem levantar o dedo, arraste o cursor para a localização pretendida.

Teclas no teclado alternativo

O esquema do teclado alternativo pode variar, dependendo do idioma de escrita, o modo de introdução e o intervalo de caracteres que utiliza.
Para começar a escrever, toque numa caixa de texto.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
18
1 Teclas de caracteres
8
432
2 Tecla shift 3 Tecla de espaço/idioma 4 Tecla de smileys 5Tecla enter
1
7
6
5
6 Tecla de símbolo 7 Tecla numérica 8 Tecla de retrocesso

Escrever com o teclado alternativo

Escrever com o teclado alternativo é fácil e divertido. Toque numa tecla de carácter repetidamente até o carácter ser apresentado. Existem mais
caracteres disponíveis do que os visíveis na tecla.
Sugestão: Para ver todos os caracteres numa tecla do carácter, toque sem soltar na tecla.
Alternar entre maiúsculas e minúsculas
Toque em
.
Alternar entre modo numérico e modo alfabético
Toque na tecla numérica ou na tecla de letra.
Introduzir um carácter especial
Toque na tecla de símbolo e toque no carácter especial.
Mover o cursor para a linha seguinte
Toque em
Apagar um carácter
Toque em
.
Sugestão: Toque sem soltar no texto até ver o cursor. Sem levantar o dedo, arraste o cursor para a localização pretendida.
. Caso seja um carácter composto, toque na tecla repetidamente até o carácter ser
removido. Os caracteres compostos não estão disponíveis em todos os idiomas.

Utilizar a previsão de texto

Para acelerar a escrita, o telemóvel pode adivinhar o que está a começar a escrever. A previsão de escrita baseia-se num dicionário incorporado. Esta funcionalidade não está disponível em todos os idiomas.
Para activar ou desactivar a previsão de texto, toque em teclado do idioma ou teclado alternativo, e mude Previsão para Ligado
Utilizar a previsão de texto ao escrever
Comece a escrever uma palavra e, quando a palavra que pretende é apresentada na barra de sugestões, toque na palavra.
Sugestão: Para ver mais sugestões, deslize para a esquerda na barra de sugestões.
Definições > Definições de escrita e no
ou Desligado .
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
19
Corrigir uma palavra
Se reparar que escreveu uma palavra incorrectamente, toque nela e veja as sugestões para corrigir a palavra.
Adicionar uma nova palavra ao dicionário
Se a palavra que pretende não existir no dicionário, escreva a palavra, toque nela e toque no sinal positivo (+) na barra de sugestões.

Loja Nokia

Descarregue jogos, aplicações, temas, papéis de parede e tons de toque para o seu telemóvel de Loja.
Escolha Muitos itens são gratuitos; outros terá de pagar com um cartão de crédito ou através da sua conta
telefónica. A disponibilidade dos métodos de pagamento depende do seu país de residência e do seu fornecedor
de serviços de rede. Para saber mais sobre Loja, vá para store.nokia.com.
Loja.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
20

Pessoas e mensagens

Utilize o telemóvel para contactar os seus amigos e familiares e para partilhar os seus ficheiros, tais como fotos. Esteja a par das mais recentes actualizações dos serviços de redes sociais, mesmo enquanto se desloca.

Efectuar uma chamada

Saiba como efectuar uma chamada com o seu novo telemóvel.
1. Toque em
2. Introduza o número de telemóvel.
Para introduzir o carácter + que é utilizado para chamadas internacionais, toque duas vezes em *.
3. Toque em
4. Para terminar a chamada, toque em Sugestão: A voz do seu amigo está muito alta ou muito baixa? Prima as teclas do volume para
alterar o volume.
Atender uma chamada
Deslize para baixo.
Trocar entre chamadas
Toque em
Recusar uma chamada
Deslize para cima e toque em
Responder a uma chamada com uma mensagem de texto
Deslize para cima, toque em
Efectuar uma chamada para o último número marcado
No ecrã de actividade, toque no nome do contacto ou no número de telemóvel para onde ligou e toque em
Ver as chamadas perdidas
Caso não atenda uma chamada, é apresentada uma notificação no ecrã de bloqueio. Deslize pela notificação para ver as informações de chamada. Em seguida, deslize até ao ecrã de actividade e toque em
As chamadas perdidas e recebidas são registadas apenas se tal for suportado pela rede e se o telemóvel estiver ligado e dentro da área de serviço da rede.
Sugestão: Para ver as chamadas perdidas mais tarde, toque em Registo de chamadas > > Perdidas.
Telemóvel.
. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
.
.
.
e escreva a sua mensagem.
.
para responder à chamada.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
21

Guardar um nome e número de telemóvel

Adicione novos contactos ao seu telemóvel.
1. Toque em
2. Deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adicionar novo contacto.
3. Introduza o nome, número e outros detalhes. Sugestão: Para guardar um número de telemóvel no marcador, introduza o número e toque em
Editar os detalhes de um contacto
Toque no contacto e deslize para cima desde a parte inferior do ecrã. Em seguida, toque em Editar e edite os detalhes, tais como o endereço de mail ou o tom de toque.
Adicionar mais detalhes Quando editar um contacto, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adicionar detalhes e no detalhe.
Contact..
.

Adicionar as informações sociais aos contactos

Entre nos serviços de redes sociais para adicionar informações dos seus amigos à sua lista de contactos do telemóvel.
1. Toque em
2. Deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Contas.
3. Toque numa conta ou toque em
4. Escolha se pretende importar todos ou apenas os que já estão na sua lista de contactos.
As informações da conta aparecem na lista de contactos.
Contact..
para configurar uma.

Actualizar o seu estado

Quando tem sessão iniciada em serviços de redes sociais, pode publicar a actualização de estado no ecrã principal que mostra a sua actividade.
1. No menu das aplicações, deslize para a esquerda ou para a direita para ver as suas actividades.
2. Toque em Em que é que está a pensar? ou, se não estiver disponível, toque em Toque aqui para
se ligar.
3. Inicie sessão num serviço de redes sociais e escreva a sua mensagem de estado.
4. Toque em
.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
22

Enviar uma mensagem

Através de mensagens de texto e de multimédia, pode contactar com os seus amigos e familiares.
1. Toque em
2. Para adicionar um contacto como um destinatário, toque em
começar a escrever um nome ou introduzir um número de telemóvel. Pode adicionar mais do que um destinatário.
3. Escreva a sua mensagem na caixa de texto. Sugestão: Para adicionar um smiley, toque em .
4. Para adicionar um anexo, como uma foto ou um vídeo, toque em Sugestão: Também pode tirar uma nova foto enquanto escreve a mensagem. Toque em >
Câmara, tire uma foto, e toque em Concluído.
5. Toque em
Se o item que insere numa mensagem multimédia for demasiado grande para a rede, o dispositivo pode reduzir automaticamente o tamanho.
Apenas os dispositivos compatíveis podem receber e mostrar mensagens multimédia. As mensagens podem ter um aspecto diferente em diversos dispositivos.
Pode enviar mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos, outras marcas ou algumas opções de idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Mensagens > .
ou em Adicionar destinatário para
.
. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.

Mail for Exchange

Gostaria de ter o seu mail do trabalho sempre facilmente acessível, independentemente de estar ao computador ou a deslocar-se com o telemóvel? Pode sincronizar o conteúdo importante entre o seu telemóvel e um servidor do Microsoft Exchange.
O Mail for Exchange só pode ser configurado se a sua empresa tiver um servidor do Microsoft Exchange. Para além disso, é necessário que o administrador de TI da sua empresa tenha activado o Microsoft Exchange ActiveSync para a sua conta.
Antes de iniciar a configuração, certifique-se de que tem o seguinte:
• Um endereço de mail da empresa
• O seu nome de servidor do Exchange (contacte o departamento de TI da sua empresa)
• O nome do domínio de rede (contacte o departamento de TI da sua empresa)
• A sua senha de rede do escritório
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
23
Dependendo da configuração do servidor do Exchange, pode precisar de introduzir informações adicionais durante a configuração. Se não sabe as informações correctas, contacte o departamento de TI da sua empresa.
Durante a configuração, pode definir a frequência com que o telemóvel deve sincronizar os conteúdos com o servidor.
Com o Mail for Exchange pode ser obrigatório utilizar o código de bloqueio. A utilização de Mail for Exchange está limitada a sincronização "over-the-air" de informações PIM
entre o dispositivo Nokia e o servidor autorizado Microsoft Exchange. Este dispositivo pode comunicar com os servidores activados do Microsoft Exchange ActiveSync. O
fornecimento deste dispositivo não lhe dá, nem irá receber, quaisquer direitos de propriedade intelectual da Microsoft relativamente a software de servidores, ou dispositivo de servidores, que seja acedido utilizando este dispositivo ou relativamente à utilização do Microsoft Exchange ActiveSync fora deste dispositivo.

Configurar a sua conta de mail

Utiliza mais do que um endereço de mail? Pode ter várias caixas de correio no telemóvel. Tem de estar ligado à Internet para adicionar uma caixa de correio. Se não tiver uma conta de mail, pode configurar o Nokia Mail. Pode criar uma conta durante a
configuração.
1. Toque em
2. Introduza o seu nome de utilizador e senha.
3. Toque em Entrar. Sugestão: Pode adicionar uma conta do Mail for Exchange ao seu telemóvel se pretender
sincronizar o seu mail do trabalho ou outro mail com o seu telemóvel. Escolha e uma conta de mail, e preencha os detalhes pretendidos.
Adicionar uma caixa de correio mais tarde
Toque em toque em
Desligar a actualização automática da caixa de entrada
Toque em definição, se for necessário.
O telemóvel actualiza a sua caixa de entrada a intervalos definidos para mostrar novos mails recebidos. Isto pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados. Para poupar custos, pode desactivar a funcionalidade de actualização automática e actualizar a caixa de entrada manualmente através de uma ligação Wi-Fi.
Mail > e numa conta de mail.
Mail, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Contas. Em seguida,
e na conta, e entre.
Contas e numa conta. Em seguida, toque em Actualizar Caixa de entrada e mude a
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
24
Apagar uma caixa de correio
Toque em
Contas, toque sem soltar na conta, e toque em Apagar.

Enviar um mail

Quer enviar um mail enquanto se desloca? Com o seu telemóvel, pode ler e enviar mails, mesmo quando não está sentado à secretária.
Tem de estar ligado à Internet para enviar e receber mails.
1. Toque em
2. Deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Compor mail.
3. Para adicionar um destinatário a partir dos seus contactos, toque em
o endereço. Pode adicionar mais do que um destinatário.
4. Escreva o assunto e a mensagem. Sugestão: Para adicionar uma palavra sugerida, toque nela. Para procurar na lista, deslize pelas
sugestões. Se não pretender utilizar esta funcionalidade, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e mude Previsão para Desligado
5. Para adicionar um anexo, como uma foto, deslize para baixo para fechar o teclado, em seguida,
deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adicionar anexo.
Sugestão: Também pode tirar uma nova foto ao escrever o mail. Deslize para baixo para fechar o teclado e, em seguida, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adicionar
anexo >
6. Toque em Enviar.
Ler um mail
Toque em
Sugestão: Quando estiver a visualizar a caixa de entrada, arraste-a para baixo para a actualizar.
Mail e numa conta de mail.
. Também pode escrever
.
> . Toque no ecrã para tirar uma fotografia e toque em Concluído.
Mail e numa conta de mail e, em seguida, toque numa mensagem para a ler.

Conversar com os seus amigos

Gosta de conversar online com os seus amigos? Pode enviar mensagens instantâneas com o telemóvel quando estiver fora de casa.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
25
É necessário estar ligado à internet para conversar. Necessita de uma conta Nokia para conversar. Se não tiver uma, pode criar uma nova conta durante
a configuração. Toque em Caso tenha adicionado amigos aos seus contactos de chat, são incluídos automaticamente nos seus
contactos. Se ainda não tiver contactos, ser-lhe-á pedido para convidar amigos para o chat. Pode igualmente conversar com outros que não sejam apenas contactos do chat.
1. Toque em
2. Para iniciar um chat, toque num contacto. A cor verde indica que o seu amigo está online.
3. Escreva a mensagem. Sugestão: Para adicionar um smiley, toque em .
4. Toque em
A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados.
Chat.
.
Chat, introduza o nome de utilizador e senha e entre.

Verificar o seu correio de voz

Deixou reencaminhar as chamadas para o correio de voz quando não pôde atender? Oiça as mensagens deixadas pelas pessoas quando lhe convier.
Para utilizar o correio de voz, poderá ter de subscrever o serviço. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
Para utilizar a caixa de correio de voz, obtenha o número da mesma junto do fornecedor de serviços de rede. Consulte a confirmação do pedido ou o web site de suporte do fornecedor de serviços de rede.
Para configurar o correio de voz, toque em da sua caixa de correio de voz e toque em para o correio de voz.
1. Para verificar o seu correio de voz logo após uma chamada não atendida, deslize para baixo desde
a parte superior do ecrã e toque na notificação de mensagem.
2. Toque em Ligar para a caixa de correio para ouvir correio de voz?.
Ouvir o correio de voz mais tarde
Toque em
Alterar o número da caixa de correio de voz mais tarde
Toque em de correio de voz e toque em ecrã e toque em Confirmar.
Telemóvel e toque, sem soltar, em 1.
Definições > Chamadas > Caixa de correio. Em seguida, introduza o número da caixa
. Para guardar o número, deslize para cima desde a parte inferior do
Telemóvel, toque, sem soltar, em 1, introduza o número
. O telemóvel efectua automaticamente uma chamada
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
26

Câmara

Porquê transportar uma câmara em separado se o seu telemóvel tem tudo o que precisa para capturar memórias? Com a câmara do seu telemóvel, pode tirar fotos e gravar vídeos facilmente.

Tirar uma foto

Captura os melhores momentos com a câmara do seu telemóvel.
1. Para activar a câmara, toque em
2. Para ampliar ou reduzir, coloque dois dedos no ecrã e deslize-os, afastando-os ou aproximando-
-os.
3. Para aceder às definições, tais como o temporizador, equilíbrio de branco ou resolução da foto,
toque, sem soltar, no ecrã.
4. Para tirar uma foto, toque no ecrã.
As fotos são guardadas em
Sugestão: Precisa de capturar rapidamente um instante? Para ligar a câmara quando o telemóvel está bloqueado, deslize o ecrã de bloqueio para cima.
Sugestão: Quando está a utilizar a câmara, é fácil mudar para o modo de vídeo ou ir para Galeria. Para activar a câmara de vídeo, deslize para a esquerda desde o centro do ecrã. Para ir para Galeria, deslize para a direita desde o centro do ecrã.

Gravar um vídeo

Câmara.
Galeria.
Para além de tirar fotografias, também pode gravar vídeos com o seu telemóvel.
1. Para activar a câmara de vídeo, toque em
ecrã.
2. Para ampliar ou reduzir, coloque dois dedos no ecrã e deslize-os, afastando-os ou aproximando-
-os.
3. Para iniciar a gravação, toque no ecrã.
4. Para parar a gravação, toque no ecrã.
Os vídeos são guardados em
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
Galeria.
Câmara e deslize para a esquerda desde o centro do
27
Sugestão: Pode enviar o vídeo numa mensagem multimédia ou de mail. Para limitar o tamanho
dos vídeos para envio, na câmara de vídeo, antes de gravar, toque, sem soltar, no ecrã e mude
Qualidade do vídeo para Reduzida.

Partilhar a sua foto ou vídeo

Deixe que outros vejam as suas excelentes fotografias. Envie-as para os seus amigos ou partilhe-as num serviço de rede social.
1. Toque em
2. Toque sem soltar na foto ou no vídeo e toque em Partilhar. Sugestão: Para partilhar a foto directamente no site de uma rede social, toque no logótipo da
rede social.
3. Escolha como partilhar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nem todos os serviços de partilha suportam todos os formatos de ficheiro ou gravam vídeos de qualidade elevada.
A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados.
Partilhe a sua fotografia directamente num site de redes sociais
Para efectuar a partilha mesmo mais depressa, pode adicionar um logótipo da página de rede social favorita Galeria na barra de ferramentas. Toque em
instantânea para Ligado
Galeria.
.
Definições > Partilha e mude Partilha
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
28

Mapas e navegação

Explore o que existe pelo mundo fora e descubra como chegar lá.

Encontrar locais próximos

Explore o mundo à sua volta – com o Nokia Nearby, pode ver locais nas proximidades, como restaurantes e centros comerciais.
1. Toque em
2. Para ver uma lista de determinados tipos de locais, como restaurantes, toque na categoria. Caso
não veja a categoria que pretende na vista principal, para ver mais categorias, toque em Mais.
Sugestão: Para ver o local num mapa, toque no local e na vista de detalhes do local, toque em mapa.
3. Para procurar um local, na vista principal, escreva o nome do local na caixa de procura. Sugestão: Pode guardar um local, para que o possa encontrar facilmente mais tarde. Toque no
local e em Mais >
A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados.
Este serviço pode não estar disponível em todos os países ou regiões e pode ser fornecido apenas em idiomas seleccionados. O ser viço pode ser dependente da rede. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
O conteúdo dos mapas digitais pode por vezes ser impreciso e incompleto. Nunca dependa exclusivamente do conteúdo ou serviço para as comunicações essenciais, como, por exemplo, para emergências.
Nota: Antes de partilhar a sua localização, tenha em atenção com quem está a partilhar. Verifique as definições de privacidade do serviço de rede social que está a utilizar, pois poderá partilhar a sua localização com um grande número de pessoas.
Nokia Nearby.
> GUARDAR. Para ver os locais guardados, na vista principal do Nokia Nearby, toque
.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
29

Internet

Saiba como criar ligações sem fios e navegar na Internet mantendo os seus custos de dados reduzidos.

Navegar na Web

Veja as notícias mais recentes e visite os seus Web sites favoritos enquanto se desloca.
Sugestão: Se o seu fornecedor de serviços de rede não lhe cobrar um custo fixo pela transferência de dados, para poupar custos de dados, pode utilizar uma rede Wi-Fi para se ligar à Internet.
1. Toque em Internet.
2. Introduza o endereço web na barra de endereço e toque em Sugestão: Para procurar na Internet, escreva uma palavra de procura na barra de endereços.
Se solicitado, escolha o motor de busca predefinido.
Ampliar ou reduzir
Coloque dois dedos no ecrã e deslize-os afastando-os ou aproximando-os.
Sugestão: Para ver a página numa única coluna de texto e imagens legíveis e maiores, sem ter de ampliar, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã, toque em Mais > Definições e mude
Vista col. para Act.
Partilhar uma página Web
Enquanto navega, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã, toque em Partilhar e mostre como pretende partilhar.
Sugestão: Controle a utilização de dados com a aplicação Temporizadores.
.
.

Adicionar um web site aos favoritos

Se visitar sempre os mesmos Web sites, adicione-os aos seus favoritos para poder aceder facilmente aos mesmos.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
30
1. Toque em Internet.
2. Enquanto navega, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adic. favoritos.
Ir para um web site favorito Deslize para cima desde a parte inferior do ecrã, toque em Favoritos e num favorito.
Sugestão: Também pode afixar os seus Web sites favoritos no menu de aplicações. Enquanto
navega, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã e toque em Adic. a ecrã aplics..
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
31

Entretenimento

Está com tempo livre e precisa de se entreter? Saiba como ouvir rádio no telemóvel.

Reproduzir uma música

Pode utilizar o leitor de música do telemóvel para ouvir música e podcasts enquanto se desloca.
1. Toque em
2. Toque em Músicas, Artistas, Listas repr. ou Álbuns.
3. Toque numa música.
4. Para pausar ou retomar a reprodução, toque em
Passar para a música anterior ou seguinte
Toque em
Retroceder ou avançar rapidamente
Arraste o controlo de deslize.
Reproduzir músicas numa ordem aleatória
Toque em

Ouvir rádio

Música.
ou .
ou .
.
Pode ouvir estações de rádio FM com o seu telemóvel, basta escolher uma estação. Para ouvir rádio, é necessário ligar um auricular compatível ao dispositivo. O auricular funciona como
uma antena.
1. Toque em
2. Para sintonizar a estação que pretende ouvir, utilize o dedo para rodar a tecla de navegação para
a esquerda ou direita.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
Rádio FM.
32

Escritório

Saiba como utilizar a agenda para se manter organizado.

Alterar a hora e a data

Pode definir o relógio do seu telemóvel manualmente. Toque em
Alterar o fuso horário quando viaja
Toque em Fuso horário e toque no fuso horário da sua localização. A hora e data do telemóvel são definidas em função do fuso horário.

Definir um alarme

Pode utilizar o seu telemóvel como um despertador.
1. Toque em
2. Toque em
3. Defina a hora do alarme.
4. Para definir o alarme para tocar à mesma hora em determinados dias, deslize para cima desde a
parte inferior do ecrã, toque em Repetir, escolha os dias e toque em Concluído.
5. Para definir um tom de toque para o alarme, deslize para cima desde a parte inferior do ecrã, toque
em Tom de alarme, escolha o tom de toque e toque em Definir.
6. Toque em Concluído.
Definições > Hora e data.
Alarmes.
.
Sugestão: Pode definir vários alarmes. Após definir um alarme, toque em para definir um novo.

Adicionar uma entrada da agenda

Não pode esquecer-se de um evento? Adicione-o à sua agenda.
1. Toque em
2. Toque em
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
Agenda. .
33
3. Edite os detalhes do evento.
4. Se o evento for um aniversário, defina Aniversário como Ligado
5. Toque em Guardar. Sugestão: Para apagar uma entrada, toque, sem soltar, na entrada e, em seguida, toque em
Apagar.
.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
34

Gestão e conectividade do telemóvel

Cuide do seu telemóvel e do respectivo conteúdo. Saiba como ligar a acessórios e a redes, transferir ficheiros, criar cópias de segurança, bloquear o telemóvel e manter o software actualizado.

Partilhar conteúdo utilizando a Partilha rápida

Tem uma foto de férias que gostaria de mostrar a um amigo? Partilhe conteúdos facilmente com a Partilha rápida. Aproxime o seu telemóvel do outro telemóvel e o conteúdo é transferido.
1. Active o Bluetooth em ambos os telemóveis.
2. Certifique-se de que ambos os telemóveis estão visíveis a outros telemóveis.
3. Toque, por exemplo, numa foto e
4. Desloque o telemóvel para perto do outro telemóvel.
Partilha rápida procura o telemóvel mais perto e envia o item para o mesmo. É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite pedidos
de ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie. Pode também desactivar a função Bluetooth se não estiver a utilizá-la.

Ligar a uma rede Wi-Fi

Para poupar nos custos de dados, pode utilizar uma rede Wi-Fi para ligar à Internet, quer esteja em casa, numa biblioteca ou num cibercafé.
1. Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã e toque em
2. Toque em Wi-Fi e na rede pretendida.
3. Se a ligação for protegida, introduza a senha.
Ligar à rede Wi-Fi anteriormente utilizada
Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã e toque em
Adicionar uma nova rede
Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã, toque em Wi-Fi, certifique-se de que a ligação Wi-
-Fi está activada, toque em Adic. nova rede e introduza as informações necessárias.
Fechar a ligação Wi-Fi
Deslize para baixo desde a parte superior do ecrã e toque em
Importante: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização de codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.
> Part. ráp. via Bluetooth.
.
.
.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
35

Copiar conteúdo entre o seu telemóvel e um computador

Copie fotos, vídeos, música e outro conteúdo criado por si (e armazenado no cartão de memória) entre o telemóvel e o computador.
Para copiar conteúdo da memória do telemóvel, tem de ter um cartão de memória inserido no seu telemóvel.
1. Utilize um cabo USB compatível para ligar o telemóvel a um computador compatível.
2. Toque em Memória de massa.
3. No computador, abra um gestor de ficheiros, como o Explorador do Windows, e procure o
telemóvel. Pode ver o conteúdo armazenado no cartão de memória.
4. Arraste e largue os itens entre o telemóvel e o computador.

Actualizar o software do telemóvel

Mantenha-se a par – actualize o software do telemóvel e as aplicações para ter as funcionalidades mais recentes e melhoradas no seu telemóvel.
1. Quando o telemóvel o notificar de uma actualização, deslize para baixo desde a parte superior do
ecrã e toque na notificação de actualização.
2. Para descarregar e instalar uma actualização, toque em Actualizar e siga as instruções
apresentadas no telemóvel. A actualização pode demorar vários minutos. Se detectar problemas, contacte o fornecedor de
serviços de rede. Após a actualização, vá a www.nokia.com/support para obter o seu novo guia do utilizador. O seu fornecedor de serviços de rede poderá enviar actualizações "over-the-air" directamente para
telemóvel. Para mais informações sobre este serviço, contacte o seu fornecedor de serviços de rede. A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes
quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Antes de iniciar a actualização, ligue a bateria a um carregador ou certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente.
Aviso: Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado.

Utilizar o telemóvel no modo de voo

Em locais onde não é permitido ligar à Internet com o telemóvel, pode continuar a aceder a músicas, vídeos e jogos offline se activar o modo de voo.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
36
1. Toque em Definições.
2. Mude Modo de voo para Ligado
Desactivar o modo de voo
Toque em O modo de voo fecha as ligações à rede móvel e desactiva as funcionalidades sem fios do telemóvel.
Conforme as instruções e requisitos de segurança de acordo com, por exemplo, uma companhia aérea e com as leis e regulamentações aplicáveis. Nos locais onde tal for permitido, pode estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi para, por exemplo, navegar na internet ou ligar o Bluetooth em modo de voo.
Definições e mude Modo de voo para Desligado .
Aviso: Quando o perfil "flight" (voo) está activado, não pode efectuar ou receber quaisquer
chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar uma chamada, mude para outro perfil.
.

Códigos de acesso

Alguma vez se interrogou para que servem os diferentes códigos do seu telemóvel?
Código PIN ou PIN2 (4-8 dígitos)
PUK ou PUK2 São necessários para desbloquear um código
Código de segurança (código de bloqueio, palavra-passe)
Estes códigos protegem o seu cartão SIM contra utilização não autorizada ou são necessários para aceder a algumas funcionalidades.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código PIN quando o ligar.
Caso não seja fornecido com o seu cartão ou caso se esqueça dos códigos, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
Se introduzir o código incorretamente três vezes seguidas, tem de desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.
PIN ou PIN2. Caso não seja fornecido com o seu cartão SIM,
contacte o fornecedor de serviços de rede.
Isto ajuda-o a proteger o seu telemóvel contra utilização não autorizada.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código de bloqueio que tiver definido.
Guarde o código de segurança num local seguro, separado do telemóvel.
Se esquecer o código e o telemóvel estiver bloqueado, o telemóvel necessitará de assistência. Podem aplicar-se custos adicionais
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
37
e todos os dados pessoais do telemóvel poderão ser apagados.
Para mais informações, contacte a Nokia Care ou o representante do telemóvel.
IMEI Este é utilizado para identificar telemóveis
válidos na rede. O número pode ser igualmente utilizado para bloquear, por exemplo, telemóveis roubados. Poderá ter de fornecer também o número aos serviços Nokia Care.
Para ver o seu número IMEI, marque *#06#.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
38

Informações sobre segurança e produto

Serviços de rede e custos

Só pode utilizar o seu dispositivo no redes GSM 900 e 1800 MHz. Necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços. A utilização de algumas funcionalidades e o descarregamento de conteúdo requerem uma ligação à rede e podem resultar em
custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.

Chamadas de emergência

1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
2. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.
Também pode ser necessário efectuar o seguinte:
Coloque um cartão SIM no dispositivo.
Desactive as restrições de chamadas no seu dispositivo, tais como a restrição de chamadas, marcações permitidas ou
grupo restrito.
Certifique-se de que o perfil de voo não está activado.
Se o ecrã e/ou as teclas do dispositivo estiverem bloqueados, desbloqueie-o s.
3. Prima a tecla para trás repetidamente, até ver o ecrã principal.
4. Para abrir o marcador, escolha
5. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de chamada de emergência variam de local
para local.
6. Seleccione
7. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão para o
fazer. Para efectuar uma chamada de emergência no primeiro arranque, toque em
.
Importante: Active as chamadas celulares e de Internet, se o seu telemóvel suportar chamadas de Internet. O telemóvel pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de serviços de chamadas. As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente de um tele móvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.

Cuidar do seu dispositivo

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam
a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo
ou a bateria.
• Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se
humidade no respectivo interior, danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correcto.
• A fim de optimizar o desempenho, desligue o dispositivo e remova a bateria periodicamente.
• Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no
dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.
Telemóvel.
.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
39
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. T odos os materiais do dispositivo podem ser recuperados como materiais e energia. Para obter informações ambientais sobre como reciclar os seus produtos Nokia, consulte www.nokia.com/recycle.
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, no s documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos e baterias devem ser o bjecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade local de gestão de resíduos, ou vá para www.nokia.com/support. Para mais informações sobre os atributos ambientais do dispositivo, consulte
www.nokia.com/ecoprofile.

Acerca da gestão de direitos digitais

Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença a ssociada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Este dispositivo permite-lhe aceder a conteúdos protegidos por OMA DRM 1.0. No caso de um determinado softwa re de DRM falhar na protecção de um conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar que a capacidade de acesso desse software de DRM a novos conteúdos protegidos por DRM seja revogada. Esta revogação pode igualmente impedir a renovação desse conteúdo protegido por DRM que já se encontre no dispositivo. A revogação desse software de DRM não afecta a utilização de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou a utilização de conteúdos não protegidos por DRM.

Informações sobre a bateria e o carregador

Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável original BL-4U. Carregue o dispositivo com um carregador AC-11. O tipo de ficha do carregador pode variar. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria ou carregador adicionais para este dispositivo.

Segurança da bateria e do carregador

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para um desempenho optimizado. As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente.
Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objecto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objecto.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
40
com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada. Utilize o carregador apenas em espaços interiores.

Informações adicionais sobre segurança

Crianças

O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantados

Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
• Desligue o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.

Audição

Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.

Níquel

A superfície deste dispositivo não contém níquel.

Proteja o seu dispositivo de conteúdos perniciosos

O dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Estas podem conter software nocivo ou danificar o seu dispositivo ou computador de
qualquer outra forma.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navegar na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite ligações
Bluetooth de fontes nas quais não confie.
• Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado de
segurança e protecção.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
41
• Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado. Utilize
apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais do que uma pode afectar o desempenho e o funcionamento do dispositivo e/ou do computador.
• Se aceder a favoritos e ligações pré-instalados para sites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções. A Nokia
não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.

Veículos

Os sinais de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.

Informações de certificação (SAR)

Este dispositivo móvel cumpre as directrizes internacionais relativas à exposição a ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos electromagnéticos de radiofrequências), recomendados pelas directrizes internacionais desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP. Estas directrizes incluem margens de segurança consideráveis, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As directrizes de exposição baseiam-se na unidade de medição SAR (Taxa de A bsorção Específica), que avalia a quantidade de emissões de radiofrequências (RF) que é depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo estiver a transmitir. O limite de SAR especificado pela ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal.
Os testes de SAR são realizados com o dispositivo nas posições de funcionamento standard, a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência do dispositivo. Os valores máximos de SAR registados por este dispositivo são:
Valor máximo de SAR Bandas de frequência utilizadas quando
Quando colocado junto à cabeça 0,96 W/kg superior a 10 g GSM900+WLAN2450
Quando utilizado a uma distância de 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo
0,77 W/kg superior a 10 g GSM900+WLAN2450
o valor máximo de SAR foi registado
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências quando utilizado junto à cabeça ou quando posicionado a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
42
Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é reduzida automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto menor for a potência de saída, mais baix o será o valor de SAR.
Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas alterações podem afectar os valores de SAR. As informações de SAR mais recentes disponíveis para este e para outros modelos de dispositivos Nokia estão disponíveis em www.nokia.com/sar.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas actualmente disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para mais informações, explicações e discussões sobre a exposição a radiofrequências, consulte o Web site da OMS em www.who.int/peh-emf/en.

Mensagens de suporte da Nokia

Para o ajudar a tirar o máximo partido do seu telemóvel e serviços, receberá mensagens de texto gratuitas e personalizadas da Nokia. As mensagens contêm dicas e truques e suporte.
Para deixar de receber mensagens, escolha Para fornecer o serviço descrito acima, o seu número de telefone, número de série do telemóvel e alguns identificadores da
subscrição móvel são enviados para a Nokia quando utiliza o telemóvel pela primeira vez. Alguma ou toda a informação pode igualmente ser enviada para a Nokia durante uma actualização de software. Esta informação pode ser utilizada como especificado na política de privacidade, disponível em www.nokia.com.
Contas > Conta Nokia > Obter novidades e ofertas.

Direitos de autor e outros avisos

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-902 está conforme com os requisitos essenciais e o utras disposições da Directi va 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço www.nokia.com/global/declaration/ declaration-of-conformity.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente Nokia ou fornecedor de serviços. Est e dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos.
É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-
-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
A engenharia inversa de software existente no dispositivo é proibida na máxima extensão permitida pela lei aplicável. Se este manual de utilizador contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão provavelmente limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A Nokia não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo.
O download de mapas, jogos, música e vídeos e o upload de imagens e vídeos pode envolv er a transferência de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
43
produtos, serviços e funções poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente Nokia local para obter mais detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas.
TM & © 2013 Nokia. Todos os direitos reservados. Os nomes/produtos de terceiros podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial
relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.
© 2013 Nokia. Todos os direitos reservados.
44
Loading...