de Nokia Corporation. Nokia tune és una melodia registrada per Nokia
Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s’esmenten en
aquest document poden ser marques comercials o noms comercials dels seus
respectius propietaris.
Queda prohibida la reproducció, la transferència, la distribució o
l'emmagatzematge total o parcial del contingut d'aquest document sota cap
forma sense el consentiment previ i per escrit de Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Pel present document, NOKIA CORPORA TION declara
que aquest producte RM-362 compleix els requisits
essencials i les altres disposicions pertinents de la
directiva 1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No
license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Aquest producte està autoritzat per la llicència de cartera de patents Visual
MPEG-4 (i) per a usos personals i no comercials en relació amb la informació
codificada de conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un consumidor
vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos relacionats amb
vídeo MPEG-4 subministrat per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es
concedeix, ni es considera implícita, cap autorització per a cap altre ús. Podeu
sol·licitar més informació referent als usos promocionals, interns i comercials
a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret
a realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes descrits en
aquest document sense previ avís.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS
SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA
PÈRDUA DE DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ
HO EXIGEIXI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA
O IMPLÍCITA, INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE
L’EXACTITUD, FIABILITAT I CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA
EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE
PREVI AVÍS.
La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests
productes pot variar segons la regió. Consulteu el vostre distribuïdor Nokia per
obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma.
Controls d’exportació
Aquest dispositiu pot contenir pr oductes, tecnologies o programari sotmesos
a les lleis i regulacions d’exportació dels EE. UU. i d’altres països. Estan
prohibides les desviacions contràries a la llei.
Les aplicacions de tercers subministrades amb el dispositiu han estat creades
i són propietat de persones o entitats que no tenen cap relació amb Nokia.
Nokia no disposa dels drets de copyright ni de la propie tat intel•lectual de les
aplicacions de tercers. Per tant, Nokia no es responsabilitza del suport a l'usuari
final, de la funcionalitat de les aplicacions ni de la informació que figura a les
aplicacions o en aquests materials. Nokia no proporciona cap garantia per a
les aplicacions de tercers.
PEL FET D’UTILITZAR LES APLICACIONS , L’USUARI RECONEIX QUE LES APLICACIONS
S’HAN SUBMINISTRAT TAL QUAL SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, FINS AL MÀXIM ABAST PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ APLICABLE. A MÉS,
TAMBÉ RECONEIX QUE NI NOKIA NI ELS SEUS SOCIS ACTUEN EN REP RESENTACIÓ DE
TERCERS NI CONCEDEIXEN CAP GARANTIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ
SENSE LIMITAR-S'HI LES GARANTIES DE TÍTOLS, COMERCIABILITAT O D’APTITUD
PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR, I QUE LES APLICACIONS NO INFRINGEIXEN CAP
DRET DE TERCERS SOBRE PATENTS, COPYRIGHTS, MARQUES REGISTRADES NI CAP
ALTRE DRET.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA
Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per exemple, en
utilitzar el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC
o Industry Canada us poden requerir que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es
poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte
amb el centre de servei més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció
15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues
condicions: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2)
aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les
interferències que poden c ausar un funcionament no desitjat. Qualsevol canvi
o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria invalidar
l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
Edició 1
Contingut
Seguretat................10
1. Informació
general...................12
Quant al dispositiu..........12
Serveis de xarxa..............13
Memòria compartida
..........................................14
Codis d’accés...................14
Assistència de Nokia
..........................................15
2. Introducció.........16
Instal·lació de la targeta
SIM i la bateria.................16
Càrrega de la bateria
..........................................17
Antena..............................18
Imants i camps
magnètics........................18
Tecles i peces...................19
Engegar i apagar el
telèfon..............................20
Mode d'espera ................20
Bloqueig del teclat..........21
Funcions sense targeta
SIM....................................21
Aplicacions funcionant
en processament de fons
..........................................22
3. Trucades.............22
Fer i respondre a una
trucada.............................22
Altaveu.............................22
Marcatge de dreceres
..........................................23
4. Introducció de
text.........................23
Modes de text..................23
Introducció de text
tradicional.......................24
Introducció de text
predictiu..........................24
5. Navegació pels
menús.....................25
6. Missatgeria.........26
Missatges de text i
multimèdia......................26
Missatges de text.........26
Missatges multimèdia
.......................................27
Creació de missatges
de text i multimèdia
.......................................28
Correu electrònic.............29
Assistent de
configuració de correu
electrònic......................29
Escriptura i enviament
de correus electrònics
.......................................29
Descàrrega de correus
electrònics.....................30
Missatges flaix.................30
Missatges d'àudio de
Nokia Xpress....................31
Missatgeria instantània
..........................................31
Missatges de veu.............32
Configuració dels
missatges.........................32
7. Contactes............33
Contingut
8. Registre de
trucades .................34
9. Configuració.......35
Perfils...............................35
Sons..................................36
Pantalla............................36
Data i hora.......................36
Dreceres...........................37
Sincronització i còpia de
seguretat.........................37
Connectivitat...................38
Tecnologia sense fil
Bluetooth......................38
Dades per paquets
.......................................40
Trucades i telèfon...........40
Accessoris.........................41
Configuració....................42
Restauració de la
configuració de fàbrica
..........................................43
10. Menú de
l’operador...............43
11. Galeria..............43
Contingut
12. Multimèdia.......44
Càmera i vídeo.................44
Ràdio FM...........................45
Enregistrador de veu
..........................................46
Reproductor de música
..........................................47
13. Aplicacions........48
14. Organitzador
................................49
Alarma..............................49
Agenda i llista de tasques
pendents..........................50
15. Web ..................50
Connexió als serveis
..........................................51
Configuració de la
presentació......................52
Memòria cau....................52
Seguretat del navegador
..........................................53
16. Serveis SIM........54
Accessoris...............55
Bateria....................55
Informació sobre la
bateria i el carregador
..........................................55
Pautes per a
l’autenticació de
bateries Nokia.................58
Autenticació de
l’holograma..................59
Què passa si la bateria
no és autèntica?...........59
Cura i manteniment
................................60
Deposició.........................62
Informació
addicional sobre
seguretat................63
Infants..............................63
Entorn d’ús......................63
Vehicles............................64
Instruments mèdics
..........................................65
Instruments mèdics
implantats.....................65
Audiòfons......................66
Entorns amb risc
potencial d’explosió
..........................................67
Trucades d’emergència
..........................................68
INFORMACIÓ SOBRE
CERTIFICACIÓ (SAR)..........69
Índex......................71
Contingut
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu
exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota
la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit
l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar
alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT
DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu,
tingueu sempre les mans lliures per dirigir el
vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha
de ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir
interferències, la qual cosa pot afectar-ne el
rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes.
Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu
a prop d’instruments mèdics, combustible,
substàncies químiques o en zones d’explosions.
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està
aprovat per utilitzar-lo a Xarxes EGSM900/1800. Poseu-vos
en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a
obtenir més informació sobre les xarxes.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir
totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i
els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la
propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot
impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes
imatges, melodies i altres continguts.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços
preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu
accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els
llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no
accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs.
Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la
seguretat i al contingut.
Advertència: Per utilitzar qualsevol de les funcions
del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar
engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc
d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar
c òp i es es c ri t es d e t o ta l a i nformació important que tingueu
emmagatzemada al dispositiu.
En connectar-vos a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la
guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de
seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el telèfon heu de contractar el servei d’un
proveïdor de serveis sense fils. Moltes de les funcions
necessiten funcions especials de xarxa. Aquestes funcions
no estan disponibles a totes les xarxes; és possible que per
a altres xarxes calgui fer arranjaments específics amb el
proveïdor de serveis abans que pugueu utilitzar-ne els
serveis. El proveïdor de serveis us pot informar de les
instruccions i dels costos addicionals. Algunes xarxes
poden tenir limitacions que afectin la manera d’utilitzar
els serveis de l’usuari. Així, per exemple, algunes xarxes no
admeten tots els serveis o tots els caràcters en tots els
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que
algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en
el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot
tenir opcions de configuració especials, com ara els canvis
de noms de menú, de l’ordre del menú i d’icones. Poseu-
vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per
obtenir més informació.
Aquest dispositiu admet els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL)
que funcionen sobre els protocols TCP/IP. Algunes funcions
d’aquest dispositiu, com ara missatgeria multimèdia
(MMS), aplicació de correu electrònic, missatgeria
instantània, requereixen del suport de xarxa.
Memòria compartida
Les següents funcions del dispositiu poden ser de memòria
compartida: missatgeria multimèdia (MMS), aplicació de
correu electrònic, missatgeria instantània. L’ús d’una
d’aquestes funcions pot reduir la memòria disponible per
a la resta de funcions de memòria compartida. El dispositiu
informarà per mitjà d’un missatge que la memòria està
plena quan intenteu utilitzar una funció de memòria
compartida. En aquest cas, haureu d’eliminar part de la
informació o de les entrades emmagatzemades a les
funcions de memòria compartida abans de continuar.
Codis d’accés
El codi de seguretat protegeix el telèfon contra l'ús no
autoritzat.
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la
targeta contra l'ús no autoritzat. El codi PIN2 proporcionat
amb algunes targetes SIM és necessari per accedir a
determinats serveis. Si introduïu un codi PIN o PIN2
incorrecte tres vegades consecutives, se us demanarà el
codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseu-vos en contacte amb
el proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació
del mòdul de seguretat de la targeta SIM. El PIN de firma
pot ser necessari per a la signatura digital. La contrasenya
d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei de
restricció de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de
seguretat del vostre telèfon, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat.
Assistència de Nokia
Consulteu www.nokia.com/support o el lloc Web local de
Nokia per consultar la versió més recent d'aquesta guia, la
informació addicional, les descàrregues i els serveis
relacionats amb el vostre producte Nokia.
Servei d'opcions de configuració
Descarregueu opcions de configuració gratuïtes, com ara
MMS, GPRS, correu electrònic, entre altres serveis per al
vostre model de telèfon, a www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
És probable que trobeu informació de PC Suite i relacionada
al lloc web de Nokia a www.nokia.com/support.
Si necessiteu posar-vos en contacte amb el
servei d'atenció al client, consulteu la llista
de centres de contacte locals d'atenció de
Nokia Care a www.nokia.com/
customerservice.
Manteniment
Per als serveis de manteniment, consulteu el punt
d'atenció de Nokia més proper a www.nokia.com/repair.
2. Introducció
Instal·lació de la targeta SIM i la bateria
Extracció de bateria
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu
i desconnecteu el carregador.
La targeta SIM i els contactes que conté es poden malmetre
fàcilment si es ratlla o es doblega, per la qual cosa cal que
aneu amb cura en manipular, inserir o retirar la targeta.
El dispositiu pot tenir antenes internes i
externes. Com amb qualsevol altre dispositiu
de radiotransmissió, no toqueu les antenes,
si no és necessari, mentre l’antena transmeti
o rebi senyals. Si es produeix algun contacte amb una
antena, la qualitat de la comunicació es veurà afectada i és
possible que el dispositiu utilitzi més energia de la
necessària per funcionar i es redueixi la vida útil de la
bateria.
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Imants i camps magnètics
Manteniu el dispositiu allunyat dels imants i dels camps
magnètics, ja que algunes aplicacions, com la càmera, es
podrien activar inesperadament.
Per engegar i apagar el telèfon, manteniu premuda la tecla
d'encesa.
Mode d'espera
Quan el telèfon està preparat per utilitzar-se i no hi heu
escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.
1
Intensitat del senyal de xarxa
2 Nivell de càrrega de la bateria
3 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador
4 Funcions de les tecles de selecció
La tecla de selecció esquerra és Vés a i us permet veure les
funcions incloses a la llista de dreceres personal. A la llista,
seleccioneu Opcions > Seleccionar opcions per veure les
funcions disponibles, o Opcions > Organitzar per
ordenar les funcions de la llista de dreceres.
Bloqueig del teclat
Per evitar prémer el teclat accidentalment, seleccioneu
Menú i premeu * en un període de 3,5 segons per bloquejar
el teclat.
Per desblocar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu * en
un període d'1,5 segons. Si hi ha Bloq. teclat de seg.
activat, introduïu el codi de seguretat quan se us demani.
Per configurar el bloqueig automàtic del teclat després
d'un període de temps predefinit quan el telèfon es troba
en mode en espera, seleccioneu Menú > Configuració >Telèfon > Bloqueig auto. teclat > Activar.
Per contestar una trucada quan el teclat està bloquejat,
premeu la tecla de trucada. Quan finalitzeu o rebutgeu la
trucada, el teclat es bloqueja automàticament.
Si el dispositiu o teclat està bloquejat, podeu fer trucades
al número oficial d’emergència programat al vostre
dispositiu.
Funcions sense targeta SIM
Algunes funcions del telèfon es poden utilitzar sense la
instal·lació d'una targeta SIM, com ara el reproductor de
música, la ràdio, els jocs i la transferència de dades amb un
ordinador compatible o un altre dispositiu compatible.
Algunes opcions apareixen atenuades als menús i no es
poden utilitzar.
Aplicacions funcionant en
processament de fons
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons
augmenta el consum de la bateria i en redueix la vida útil.
3. Trucades
Fer i respondre a una trucada
Per realitzar una trucada, introduïu el número de telèfon,
inclòs el codi de país i el codi d'àrea, si cal. Premeu la tecla
de trucada per trucar al número. Desplaceu-vos cap amunt
per augmentar o cap avall per disminuir el volum de
l'auricular o del casc durant la trucada.
Per contestar una trucada entrant, premeu la tecla de
trucada. Per rebutjar la trucada sense contestar-la, premeu
la tecla de finalització.
Altaveu
Si disposeu d'aquestes opcions, podeu seleccionar
Altaveu o Normal per fer servir l'altaveu o l'auricular
intern del telèfon durant una trucada.