Nokia 4.2 User guide [pt]

Nokia 4.2
Manual do usuário
Edição 2022-10-19 pt-BR
Nokia 4.2 Manual do usuário
Índice
1 Sobre este manual do usuário 5
2 Introdução 6
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carregue seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting up fingerprint ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proteja o seu telefone através do bloqueio de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abrir e fechar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controlar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escrever texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Relógio e alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Use as redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 4.2 Manual do usuário
Recursos básicos da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Use your camera like a pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Have fun with the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ative a conexão Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Use uma conexão de dados móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Navegue na internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Encontre lugares e saiba como chegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Baixar e atualizar mapas no Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilize os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Atualizar o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Faça backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Restaure as configurações originais e remova conteúdo privado do celular . . . . . . . 44
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 4.2 Manual do usuário
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cuide do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informações sobre certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 4.2 Manual do usuário
1 Sobre este manual do usuário
Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e da
bateria, leia os itens “Informações de segurança e demais informações sobre o produto” no livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como começar a usar seu novo dispositivo, leia o guia de acesso rápido.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 4.2 Manual do usuário
2 Introdução

KEEP YOUR PHONE UP TO DATE

O software de seu celular
Mantenha o celular atualizado e aceite as instalações de software à medida que elas forem disponibilizadas para ter acesso aos novos recursos e versões ainda melhores das funções existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do celular.

KEYS AND PARTS

Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1157, TA-1150, TA-1133, TA-1149, and TA-1152.
1. Fingerprint sensor
2. Flash
3. Camera
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
4. Headset connector
5. SIM and memory card slot
6. Google Assistant/Google search key*
Nokia 4.2 Manual do usuário
7. Front camera
8. Earpiece
9. Volume keys
10. Power/Lock key
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is available in selected markets and languages. Where not available Google Assistant is replaced by Google Search.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá­lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio, principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
11. USB connector
12. Microphone
13. Loudspeaker
Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM and memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 4.2 Manual do usuário
2. Put the nano-SIM in slot 1 on the tray with the contact area face down. If you have a dual­SIM phone, put the second SIM in slot 2.
3. Put the memory card in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Importante: Não remova o cartão de memória quando o produto estiver ligado. Isso pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados armazenados no cartão.

CARREGUE SEU TELEFONE

Carregue a bateria
1. Conecte um carregador compatível a uma tomada.
2. Conecte o cabo ao seu telefone.
Seu telefone é compatível com o cabo USB micro-B. Você também pode carregar seu telefone conectando-o a um computador com um cabo USB. No entanto, isso pode demorar mais.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos para que o indicador de carga seja exibido.

LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE

Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar conexões de rede e as configurações do telefone.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 4.2 Manual do usuário
Ligue o celular
1. Para ligar o celular, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que o celular vibre.
2. Quando o celular for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no celular.
Transfira dados do seu celular anterior
Você pode transferir dados de um celular antigo para o seu novo celular usando sua conta do Google.
Para fazer backup dos dados do seu celular antigo em sua conta do Google, consulte o manual do usuário do celular antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo celular. A sincronização iniciará automaticamente assim que seu celular estiver conectado à Internet.
Restaure as configurações dos aplicativos do seu telefone Android™ anterior
Se o seu telefone anterior for um Android com back up na conta do Google ativado, você poderá restaurar as configurações dos aplicativos e as senhas de Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Backup .
2. Mude Fazer backup no Google Drive para Ativado .

CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM

Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o pessoal.
Escolha qual chip será usado
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual chip será usado selecionando chip 1 ou chip 2 após digitar o número.
Seu celular mostra o status da rede para os dois chips separadamente. Ambos os chips estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 4.2 Manual do usuário
Gerencie seus chips
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um chip? Você pode decidir qual chip deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e internet > Chips .
Mude o nome de um chip
Toque no chip que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o chip que desejar usar para ligações ou conexão de dados
Em chip preferido para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o chip que você preferir.

SETTING UP FINGERPRINT ID

You can unlock your phone with just a touch of your finger. Set up your fingerprint ID for extra security.
Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security & location > Fingerprint . If you don’t have screen lock set up on your phone, tap NEXT .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the instructions shown on your phone.

PROTEJA O SEU TELEFONE ATRAVÉS DO BLOQUEIO DE TELA

Você pode configurar o telefone para exigir algum tipo de autenticação para desbloquear a tela.
Defina o bloqueio de tela
1. Toque em Configurações > Segurança e local > Bloqueio de tela .
2. Escolha o tipo de bloqueio e siga as instruções que aparecem no telefone.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 4.2 Manual do usuário

USAR A TELA TOUCH

Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens (descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar isso.
Selecione um item e segure-o para arrastá-lo
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 4.2 Manual do usuário
Deslize
Toque a tela com o dedo e deslize-o na direção que desejar.
Visualize uma lista ou menu mais longo que a tela
Deslize rapidamente o dedo na tela para cima ou para baixo e afaste o dedo da tela. Para interromper o movimento, toque na tela.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 4.2 Manual do usuário
Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize­os para perto ou para longe um do outro.
Bloqueie a rotação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para que a tela fique apenas no modo retrato, posicione o dedo na parte de cima da tela, deslize-o para baixo para acessar as configurações e toque em Giro automático .
Use as teclas de navegação.
Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral .
Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo a ele na tela.
Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.
Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em segundo plano.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 4.2 Manual do usuário
Abrir dois aplicativos de uma vez
Para facilitar a navegação entre os aplicativos, você poderá usar o modo de divisão de tela para dividir a tela entre os dois aplicativos. Para ativar ou desativar o modo de divisão de tela, quando estiver no aplicativo, mantenha pressionada a tecla .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 4.2 Manual do usuário
3 Recursos básicos

ABRIR E FECHAR UM APLICATIVO

Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar um aplicativo
Pressione e toque em no aplicativo que você deseja fechar.
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar todos os aplicativos em execução
Pressione , deslize para cima todos os aplicativos e toque em LIMPAR TODOS .

PERSONALIZAR O TELEFONE

Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque para os respectivos SIMs.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 4.2 Manual do usuário
Alterar o som de notificação da sua mensagem
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Som .
3. Toque em Som de notificação padrão .

NOTIFICAÇÕES

Use as notificações para ficar sabendo o que está acontecendo no seu telefone.
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
Apps e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo. Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo individualmente.
__ Dica:__ Para ativar pontos de notificação, toque em Configurações > Apps e notificações > Notificações e ative Permitir pontos de notificação . Um pequeno ponto aparecerá no ícone do aplicativo se você recebeu uma notificação e ainda não tomou nenhuma ação. Mantenha pressionado o ícone para ver as opções disponíveis. Você pode tocar na notificação para abri-la ou deslizar para descartá-la.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 4.2 Manual do usuário
Use os ícones de configuração rápida
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para outro local.

CONTROLAR VOLUME

Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o celular tocando em ambientes barulhentos, ou o volume estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume na parte lateral do celular.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá­lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio, principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Alterar o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de volume, toque em e arraste o controle deslizante na barra de volume para mídia e aplicativos à esquerda ou direita.
Definir o telefone como silencioso
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone e toque em para mudar para silencioso.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 4.2 Manual do usuário

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Google Assistant can help you search information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example. You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
Use the Google Assistant key
To access the Google Assistant services, use the Google Assistant key on the side of your phone:
• Press the key once to start the Google Assistant. When you press the key for the first time, you are asked to sign in with your Google account or create a new account.
• Press the key twice to see a visual overview of your day, get suggestions and personalized information
• Press and hold the key to speak with the Google Assistant. Ask your question and release the key. You see the Google Assistant’s answer on your phone’s display.
If your country or region does not support the Google Assistant, you can still use the Google Assistant key:
• Press the key once to open Google Search
• Press the key twice to start Google visual snapshot that shows your agenda for today
• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key. You see Google’s answer on your phone’s display.
Switch off the Google Assistant key
To switch off the Google Assistant key, tap Settings > System > Gestures >
Google Assistant Key , and switch Google Assistant Key off.

VIDA ÚTIL DA BATERIA

Aproveite ao máximo seu telefone e desfrute da vida útil da bateria que você precisa. Você pode tomar certas medidas para economizar a energia de seu telefone.
Extend battery life
To save power:
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 4.2 Manual do usuário
• Always charge the battery fully.
• Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
• Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
• Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Sleep and select the time.
• Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
• Stop apps from running in the background: swipe up the home key and swipe up the app you want to close.
• Enable adaptive battery. Limit battery for apps that you don’t use often. The notifications may be delayed for these apps. Tap Settings > Battery >
Adaptive Battery .
• Switch on the power saver: tap Settings > Battery > Battery saver , and switch to
On .
• Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Security & location > Location , and disable Use location .
• Use network connections selectively: switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection.
• Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings >
Network & internet > Wi-Fi , and disable Use Wi-Fi .
• If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet > Advanced > Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

ESCREVER TEXTO

Saiba como escrever texto de maneira rápida e eficiente usando o teclado do telefone.
Usar o teclado na tela
Escrever usando o teclado na tela é fácil. Você poderá usar o teclado quando estiver segurando o telefone nos modos retrato ou paisagem. O layout do teclado pode variar nos diferentes aplicativos e idiomas.
Para abrir o teclado na tela, toque em uma caixa de texto.
Alternar entre caracteres maiúsculos e minúsculos
Toque na tecla Shift. Para ativar o modo Caps lock, toque duas vezes na tecla. Para voltar para o modo normal, toque na tecla shift novamente.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 4.2 Manual do usuário
Digitar um número ou um caractere especial
Toque na tecla de números e símbolos. Algumas teclas de caracteres especiais trazem mais símbolos. Para ver mais símbolos, toque e segure um símbolo ou caractere especial.
Inserir emojis
Toque na tecla do emoju e selecione-o.
Copiar ou colar texto
Mantenha pressionada uma palavra, arraste os marcadores antes e depois da palavra para realçar a seção que você quer copiar e toque em COPIAR . Para colar o texto, toque onde você deseja colar o texto e selecione COLAR .
Adicionar um acento a um caractere
Toque e segure o caractere e toque no acento ou no caractere acentuado, se suportado pelo seu teclado.
Excluir um caractere
Toque na tecla backspace.
Mover o cursor
Para editar uma palavra que você acabou de escrever, toque nela e arraste o cursor para o local desejado.
Use as palavras sugeridas
Seu celular sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu celular sugere palavras possíveis. Quando a palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões, continue digitando a palavra.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta, continue digitando para ver mais algumas sugestões. Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
Nokia 4.2 Manual do usuário
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões para corrigi-la.
Desative o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >
Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .

DATA E HORA

Administre seu tempo - saiba como manter compromissos, tarefas e eventos atualizados.
Defina data e hora
Toque em Configurações > Sistema > Data e hora .
Atualização automática de data e a hora
Você pode configurar o telefone para atualizar a hora, a data e o fuso horário automaticamente. A atualização automática é um serviço de rede e pode não estar disponível em determinados países ou operadoras.
1. Toque em Configurações > Sistema > Data e hora .
2. Ative Data e hora automáticas .
3. Ative Fuso horário automático .
Altere o relógio para o formato de 24 horas
Toque em Configurações > Sistema > Data e hora e ative a opção Formato de 24 horas .

RELÓGIO E ALARME

Seu relógio não serve apenas para alarmes - saiba o que mais você pode fazer.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 21
Nokia 4.2 Manual do usuário
Usar o contador regressivo
Chega de deixar sua comida queimar. Use o contador regressivo para contar o tempo de cozimento.
1. Toque em Relógio > .
2. Defina a duração do contador.
Usar o cronômetro
Use o cronômetro para ver como melhorar seu desempenho na corrida.
Toque em Relógio > .
Defina um alarme
Você pode usar o telefone como um despertador.
1. Toque em Relógio > ALARME .
2. Para adicionar um alarme, toque em .
3. Para modificar um alarme, selecione-o. Para que o alarme se repita em determinados dias, marque Repetir e selecione os dias da semana.
Tocar de novo um alarme
Se você ainda não quiser levantar, quando o alarme tocar, deslize o alarme para a esqueda para . Para ajustar o tempo até tocar um novo alarme, toque em > Configurações >
Tempo até tocar um novo alarme e selecione o tempo desejado > e toque em OK .
Desligue o alarme
Quando o alarme tocar, direita ou toque em Parar .
Excluir um alarme
Toque em Relógio > . Selecione o alarme e toque em .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 22
Nokia 4.2 Manual do usuário

ACESSIBILIDADE

Você pode alterar várias configurações para facilitar o uso do celular.
Aumente ou diminua o tamanho das letras
Deseja ter fontes maiores no seu celular?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da fonte . Para aumentar ou diminuir o tamanho da fonte, arraste o controle de tamanho de fonte.
Aumente ou diminua o tamanho de exibição de conteúdo na tela
Deseja tornar os itens que aparecem na tela menores ou maiores?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da exibição e, para ajustar o tamanho do conteúdo exibido na tela, arraste o controle.

RÁDIO FM

Para ouvir rádio, é preciso conectar um fone de ouvido compatível com o telefone. O fone de ouvido funciona como antena. O fone de ouvido pode ser vendido separadamente.
Ouvir rádio FM
Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
• Para ligar o rádio, toque em .
• Para salvar uma estação, toque em .
• Para encontrar estações de rádio, toque
em > Procurar .
• Para mudar para outra estação, deslize a linha de canais de frequência para a esquerda ou direita.
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido está conectado corretamente.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 23
• Para ouvir uma estação de rádio usando o alto-falante do telefone, toque em . Mantenha o fone de ouvido conectado.
• Para desligar o rádio, toque em .
Nokia 4.2 Manual do usuário
4 Conecte-se com amigos e familiares

CALLS

Como fazer uma chamada
1. Toque em .
2. Toque em e digite um número ou toque em e selecione um contato para o qual você
deseja ligar.
3. Toque em . Se você tiver um segundo chip inserido, toque no ícone correspondente para
fazer a chamada desse chip.
Como atender uma chamada
Quando o telefone tocar, deslize o dedo para cima na tela do telefone para atender.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione o botão de
diminuição do volume .
Como rejeitar uma chamada
Para rejeitar uma chamada, deslize o dedo para baixo na tela do telefone.

CONTATOS

Salve e organize os números de telegone dos membros da família e dos amigos.
Salvar um contato do histórico de chamadas
1. No Telefone , toque em para ver o histórico de chamadas.
2. Toque no número que você deseja salvar.
3. Selecione se deseja Criar novo contato ou Adicionar a um contato .
4. Digite as informações do contato e toque em .
Adicionar um contato
1. Toque em Contatos > .
2. Preencha as informações.
3. Toque em .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 24
Nokia 4.2 Manual do usuário
Editar um contato
1. Toque em Contatos .
2. Toque em .
3. Edite as informações.
4. Toque em .
Procurar um contato
1. Toque em Contatos .
2. Toque em .

ENVIAR E RECEBER MENSAGENS

Permaneça em contato com seus amigos e com membros da família por meio de mensagens de texto.
Enviar uma mensagem
1. Toque em Messenger .
2. Toque em .
3. Para adicionar um destinatário, toque em um número em uma caixa de destinatários. Para adicionar um contato, comece
Dica: Se você deseja enviar uma foto em uma mensagem, toque em Fotos , toque na foto que deseja compartilhar e toque em . Selecione Mensagens .
Ler uma mensagem
digitando seu nome e toque no contato.
4. Depois de escolher todos os destinatários,
toque em .
5. Escreva sua mensagem na caixa de texto.
6. Toque em .
1. Toque em Messenger .
2. Toque na mensagem que você deseja ler. Também é possível ler uma mensagem no painel de notificações. Deslize de cima para baixo na tela e toque na mensagem.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 25
Nokia 4.2 Manual do usuário
Responder a uma mensagem
1. Toque em Messenger .
2. Toque na mensagem que você deseja responder.
3. Escreva a resposta na caixa de texto abaixo da mensagem e toque em .

E-MAIL

Você pode usar o telefone para ler e responder a e-mails onde quer que esteja.
Adicione uma conta de e-mail
Quando você usar o aplicativo Gmail pela primeira vez, aparecerá uma solicitação para configurar sua conta de e-mail.
1. Toque em Gmail .
2. Você pode selecionar o endereço vinculado à sua conta do Google ou tocar em
Adicionar outro endereço de e-mail .
3. Depois de adicionar todas as contas, toque em ACESSAR GMAIL .
Excluir uma conta de e-mail
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Contas .
3. Toque na conta que você deseja excluir e > Remover conta .
Envie um e-mail
1. Toque em Gmail .
2. Toque em .
3. Na caixa Para , digite um endereço ou toque em > Adicionar dos contatos .
4. Digite o assunto da mensagem e escreva o e-mail.
5. Toque em .
Ler e responder um e-mail
1. Toque em Gmail .
2. Toque na mensagem que você deseja ler.
3. Para responder a mensagem, toque em ou toque em > Responder todos .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 26
Nokia 4.2 Manual do usuário
Excluir e-mail
1. Toque em Gmail .
2. Toque na mensagem que você deseja excluir e toque em .
3. Para excluir várias mensagens, toque no círculo com a inicial dos destinatários para
selecionar as mensagens e toque em .

USE AS REDES SOCIAIS

Você quer ficar conectado e compartilhar conteúdos? Com os aplicativos sociais, você ficará sabendo do que está acontecendo na vida dos seus amigos.
Aplicativos sociais
Para manter contato com seus amigos e familiares, use os serviços de chat, compartilhamento de informações e redes sociais. Selecione o serviço que você deseja usar na tela Inicial. Os aplicativos sociais estão disponíveis na Google Play Store . Os serviços disponíveis podem variar.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 27
Nokia 4.2 Manual do usuário
5 Câmera

RECURSOS BÁSICOS DA CÂMERA

Por que carregar uma câmera separada se o seu telefone tem tudo o que você precisa para capturar memórias? Com a câmera do telefone, você poderá tirar fotos ou gravar vídeos com facilidade.
Tire uma foto
Tire fotos nítidas e vibrantes e guarde os melhores momentos em seu álbum de fotos.
1. Toque em Câmera .
2. Escolha o alvo e ajuste o foco.
3. Toque em .
Tire uma selfie
Precisa daquela selfie perfeita? Use a câmera frontal do telefone para tirá-la.
1. Toque em Câmera > para mudar para a câmera frontal.
2. Toque em .
Tire fotos panorâmicas
1. Toque em Câmera .
2. Toque em > Panorama .
3. Toque em e siga as instruções que aparecem no telefone.
Tire fotos com timer
Quer ter tempo para sair na foto também? Experimente o timer.
1. Toque em Câmera > .
2. Selecione o tempo e toque em .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 28
Nokia 4.2 Manual do usuário
Usar o Google Lens
Com o Google Lens, você pode usar o visor da sua câmera para identificar objetos, copiar textos, escanear códigos e pesquisar produtos semelhantes, por exemplo.
1. Toque em Câmera .
2. Toque em > .
3. Aponte a câmera para o item que você deseja identificar e siga as instruções que aparecem na tela.
Dica: Você pode usar o Google Lens com as fotos que já tirou. Toque em Fotos , toque na foto e em .

VÍDEOS

Grave um vídeo
1. Toque em Câmera .
2. Para alternar para o modo de gravação de vídeo, deslize o dedo na tela para a esquerda.
3. Toque em para começar a gravar.
4. Para parar a gravação, toque em .
5. Para voltar ao modo câmera, deslize o

USE YOUR CAMERA LIKE A PRO

Definir a câmera para o modo Manual
1. Toque em Câmera .
2. Toque em > Configurações da cena > Manual .
dedo na tela para a direita.
Escolher a melhor exposição
Para alterar as configurações de exposição, no modo Manual, toque em e escolha a configuração.
Tirar fotos de alta qualidade
No aplicativo Câmera, toque em > Resolução e escala da foto e defina a resolução como desejar.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 29
Nokia 4.2 Manual do usuário

HAVE FUN WITH THE CAMERA

Want a laugh? Try out the different animojis. Or if you’re looking dreary, use a filter to take a beauty shot.
Use animated emojis
Tap Camera > .
• To take an animated emoji shot of your friend, aim the camera at your friend’s face, select
an animal character, and tap .
• To take an animated emoji shot of yourself, tap , select an animal character, and tap .
Take a beauty shot
Even after a long night, you can still look your best. Take a selfie with the beauty filter.
1. Tap Camera > .
2. Tap > , and drag the slider to your liking.
3. Tap .

SUAS FOTOS E VÍDEOS

Veja fotos e vídeos em seu telefone
Deseja reviver momentos importantes? Veja fotos e vídeos em seu telefone.
Toque em Fotos .
Passe fotos e vídeos para o computador
Deseja ver suas fotos ou seus vídeos em uma tela maior? Mova-os para seu computador.
Você pode usar o gerenciador de arquivos do computador para copiar ou mover fotos e vídeos para o computador.
Conecte o celular ao computador usando um cabo USB compatível. Para definir o tipo de conexão USB, abra o painel de notificação e selecione a opção transferência de arquivo.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 30
Nokia 4.2 Manual do usuário
Compartilhe suas fotos e seus vídeos
Você pode compartilhar suas fotos e seus vídeos de maneira rápida e fácil para que seus amigos e sua família os vejam.
1. Em Fotos , toque na foto que deseja compartilhar e toque em .
2. Selecione como deseja compartilhar a foto ou o vídeo.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 31
Nokia 4.2 Manual do usuário
6 Internet e conexões

ATIVE A CONEXÃO WI-FI

Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais econômica do que a conexão de dados móveis. Caso ambas conexões estejam disponíveis, o celular utilizará a conexão Wi-Fi.
Ative a conexão Wi-Fi
1. Toque em Configurações > Rede e internet > Wi-Fi .
2. Ative Usar Wi-Fi .
3. Selecione a conexão desejada.
Sua conexão Wi-Fi está ativa quando é exibido na barra de status, na parte superior da tela.
Importante: Use criptografia para aumentar a segurança da sua conexão Wi-Fi. A utilização da criptografia reduz o risco de acesso de terceiros aos seus dados.
Dica: Se você quiser usar um serviço de localização quando os sinais de satélite não estiverem disponíveis, por exemplo, quando estiver em ambientes internos ou entre edifícios, ative o Wi-Fi para melhorar a precisão do posicionamento.

USE UMA CONEXÃO DE DADOS MÓVEIS

Encerre a conexão de dados móveis
Deslize o dedo de cima para baixo na tela, toque em Dados móveis e desative.
Ative a conexão de dados móveis
Deslize o dedo de cima para baixo na tela, toque em Dados móveis e ative.
Use uma conexão de dados móveis em roaming
Toque em Configurações > Rede e Internet > Rede móvel e mude Roaming para Ligado .
Dica: Para acompanhar o uso de dados, toque em Configurações > Rede e Internet >
Uso de dados .
Conectar-se à Internet em roaming, especialmente no exterior, pode elevar substancialmente os custos de dados.
1
1
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 32
Nokia 4.2 Manual do usuário

NAVEGUE NA INTERNET

Use o telefone para conectar o seu computador à Internet
É simples usar a Internet no computador quando você estiver fora do escritório. Transforme seu telefone em um ponto de acesso Wi-Fi e use a conexão de dados móveis para acessar a internet no computador ou outro dispositivo.
1. Toque em Configurações > Rede e internet > Ponto de acesso e tethering .
2. Ative o Ponto de acesso Wi-Fi para compartilhar sua conexão de dados móveis por Wi-Fi,
Tethering USB para usar uma conexão USB ou Tethering Bluetooth para usar o Bluetooth.
O outro dispositivo usará os dados de seu plano de dados, o que pode implicar custos. Para obter informações sobre disponibilidade e custos, entre em contato com sua operadora.
Inicie a navegação
Você já não precisa de um computador; é fácil navegar na Internet usando o telefone. Leia as notícias e visite seus sites favoritos. Você pode usar o navegador do telefone para acessar páginas de Internet.
1. Toque no Chrome .
2. Digite o endereço do site e toque em .
Dica: Se a operadora não cobrar um valor fixo para transferência de dados, use uma rede Wi-Fi para conectar-se à internet sem aumentar os custos de dados móveis.
Faça pesquisas na Internet
Explore a internet e o mundo com a Pesquisa Google. Use o teclado para escrever os termos de pesquisa.
No Chrome,
1. Toque na barra de pesquisa.
2. Escreva o termo de pesquisa na caixa de pesquisa.
3. Toque em .
Você também pode selecionar um termo de pesquisa sugerido.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 33
Nokia 4.2 Manual do usuário

BLUETOOTH

Você pode conectar-se sem o uso de fios com outros dispositivos compatíveis, como telefones, computadores, fones de ouvido e kits veiculares. Você também pode enviar suas fotos para telefones compatíveis ou para seu computador.
Conectar-se com um acessório Bluetooth
É possível conectar o telefone com dispositivos Bluetooth muito úteis. Por exemplo, com um fone de ouvido sem fio (vendido separadamente), você pode falar ao telefone com as mãos livres. Assim, você pode continuar o que está fazendo, como trabalhar no computador, durante uma chamada. A conexão de um telefone a um dispositivo Bluetooth é chamada de pareamento.
1. Toque em Configurações > Bluetooth .
2. Mude Bluetooth para Ligado .
3. Verifique se o outro dispositivo está ligado. Talvez seja necessário iniciar o processo de pareamento do outro dispositivo. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.
Uma vez que os dispositivos com tecnologia sem fio Bluetooth se comunicam por ondas de rádio, eles não precisam estar na mesma linha de visão dos outros. No entanto, os dispositivos Bluetooth devem estar a uma distância de 33 pés (10 metros) um do outro, embora a conexão possa sofrer interferência de obstruções, como paredes ou outros dispositivos eletrônicos.
Dispositivos pareados poderão ser conectados com o telefone quando o recurso Bluetooth estiver ligado. Outros dispositivos poderão detectar seu telefone somente quando a visualização das configurações de Bluetooth estiver aberta.
Não pareie com um dispositivo desconhecido nem aceite solicitações de conexão dele. Isso ajuda a proteger o telefone contra conteúdo prejudicial.
4. Para parear o telefone e o dispositivo, toque no dispositivo na lista de dispositivos Bluetooth descobertos.
5. Talvez seja necessário digitar uma senha. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.
Remova um pareamento
Se você não tiver mais o dispositivo com o qual você pareou seu celular, poderá remover o pareamento.
1. Toque em Configurações > Dispositivos conectados > DISPOSITIVOS CONECTADOS ANTERIORMENTE .
2. Toque em próximo ao nome de um dispositivo.
3. Toque em ESQUECER .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 34
Nokia 4.2 Manual do usuário
Conectar-se com o telefone de seu amigo usando o Bluetooth
Use o recurso Bluetooth para se conectar ao telefone de seu amigo sem o uso de fios, compartilhar fotos e muito mais.
1. Toque em Configurações > Bluetooth .
2. Certifique-se de que o recurso Bluetooth
esteja ativado nos dois telefones.
3. Verifique se os dois telefones estão
visíveis para outros telefones. Você precisa estar na visualização das configurações do Bluetooth para que
A senha é usada somente quando você se conecta pela primeira vez.
Enviar seu conteúdo usando o recurso Bluetooth
Quando quiser compartilhar conteúdo ou enviar fotos que você tirou para um amigo, use o Bluetooth para enviar aos dispositivos compatíveis.
Você pode usar mais de uma conexão Bluetooth de cada vez. Por exemplo, enquanto estiver usando um fone de ouvido Bluetooth, você ainda poderá enviar itens para outro dispositivo.
seu telefone fique visível para outros telefones.
4. Você pode ver os telefones Bluetooth que estão ao alcance. Toque no telefone com o qual deseja se conectar.
5. Se o outro telefone precisar de uma senha, digite-a ou aceite-a e toque em Parear .
1. Toque em Configurações > Bluetooth .
2. Mude Bluetooth para Ligado .
3. Vá para o conteúdo que deseja enviar e
toque em > Bluetooth .
4. Toque no dispositivo com o qual deseja se conectar. Você pode ver os dispositivos Bluetooth que estão ao alcance.
O local dos arquivos recebidos depende do outro dispositivo. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.
5. Se o outro dispositivo precisar de uma senha, digite-a. A senha, que você mesmo pode criar, deve ser digitada em ambos os dispositivos. A senha em alguns dispositivos é fixa. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.
NFC
Explore o mundo a seu redor. Se o telefone for compatível com Near Field Communication (NFC), você poderá aproximá-lo a acessórios para estabelecer uma conexão e a etiquetas a fim de ligar para alguém ou abrir um site. A funcionalidade NFC pode ser usada com alguns serviços e tecnologias específicas, como aproximar para pagar com seu dispositivo. Esses serviços podem não estar disponíveis em sua região. Para obter informações adicionais sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com a operadora.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 35
Nokia 4.2 Manual do usuário
Introdução ao NFC
Ative os recursos NFC no seu telefone e comece a tocar para compartilhar coisas ou conectá-lo a outros dispositivos. Para ver se o telefone é compatível com NFC, toque em Configurações >
Dispositivos conectados > Preferências de conexão .
Com o NFC, você pode:
• conectar-se com acessórios Bluetooth compatíveis com o recurso NFC, como um fone de ouvido ou alto-falante sem fio;
• tocar em etiquetas para obter mais conteúdo para o telefone ou acessar serviços on-line;
• fazer pagamentos com o telefone, se houver suporte da operadora.
A área NFC está localizada na parte traseira de seu telefone. Aproxime-o de outros telefones, acessórios, etiquetas ou leitores com a área NFC.
1. Toque em Configurações > Dispositivos conectados > Preferências de conexão > NFC .
2. Ative o NFC .
Antes de usar o NFC, certifique-se de que a tela e as teclas estejam desbloqueadas.
Ler etiquetas NFC
As etiquetas NFC podem conter informações como uma página de internet, um número de telefone ou um cartão de visita. As informações que você deseja estão a apenas um toque de distância.
Para ler uma etiqueta, aproxime-a da área NFC do telefone.
Nota: Os aplicativos e serviços de pagamento e emissão de bilhetes são fornecidos por terceiros. A HMD Global não garante nem assume responsabilidade por tais aplicativos ou serviços, incluindo suporte, funcionalidade, transações ou perda de qualquer valor monetário. Após o conserto do telefone, talvez seja necessário adicionar e ativar novamente as informações dos cartões e os aplicativos.
Conectar um acessório Bluetooth usando o NFC
Está com as mãos ocupadas? Use um fone de ouvido. Ou por que não ouvir música usando uma caixa de som? Você só precisa aproximá-lo no acessório compatível com o telefone.
1. Aproxime a área NFC do acessório à área NFC do telefone.*
2. Siga as instruções na tela.
*Os acessórios são vendidos separadamente. A disponibilidade dos acessórios pode variar de acordo com o país.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 36
Nokia 4.2 Manual do usuário
Desconectar o acessório conectado
Se você já não precisa manter o acessório conectado, poderá desconectá-lo.
Aproxime novamente a área NFC do acessório da área NFC do telefone.
Para obter mais informações, consulte o manual do usuário do acessório.
VPN
Talvez você precise usar uma conexão de rede virtual privada (VPN) para acessar os recursos de sua empresa, como a intranet ou o e-mail corporativo, ou usar um serviço de VPN para fins pessoais.
Entre em contato com o administrador de TI de sua empresa para obter detalhes sobre a configuração de VPN ou visite o site do serviço de VPN para obter informações adicionais.
Use uma conexão de VPN segura
1. Toque em Configurações > Rede e internet > Avançado > VPN .
2. Para adicionar um perfil de VPN, toque em .
3. Digite as informações do perfil conforme as orientações do administrador de TI de sua empresa ou do serviço de VPN.
Edite um perfil de VPN
1. Toque em próximo ao nome de um perfil.
2. Altere as informações, conforme solicitado.
Exclua um perfil de VPN
1. Toque em próximo ao nome de um perfil.
2. Toque em ESQUECER .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 37
Nokia 4.2 Manual do usuário
7 Organize o seu dia

CALENDÁRIO

Controle o tempo - saiba como manter compromissos, tarefas e cronogramas atualizados.
Gerenciar calendários
1. Toque em Calendário .
2. Toque em .
3. Marque os calendários que você deseja ver.
Os calendários são adicionados automaticamente quando você adiciona uma conta ao telefone. Para adicionar uma nova conta com um calendário, toque em Configurações >
Contas > Adicionar conta .
Adicionar um evento
Para se lembrar de um compromisso ou evento, adicione-o ao calendário.
1. Em Calendário , toque em e selecione o tipo de entrada.
2. Digite os detalhes que desejar e defina a hora.
3. Para fazer com que um evento repita em determinados dias, toque em Mais opções >
Não repetir e selecione a frequência na qual o evento deve se repetir.
4. O lembrete padrão é definido como 30 minutos antes do evento. Para editar a hora do lembrete, toque em 30 minutos antes e selecione o horário que você precisa.
Dica: Para editar um evento, toque no evento desejado e em , e edite os detalhes.
Exclua um compromisso
1. Toque no evento.
2. Toque em > Excluir .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 38
Nokia 4.2 Manual do usuário
8 Mapas

ENCONTRE LUGARES E SAIBA COMO CHEGAR

Encontre um lugar
O Google Maps ajuda você a encontrar localizações e estabelecimentos comerciais específicos.
1. Toque em Maps .
2. Escreva na barra de pesquisa o endereço ou o nome do lugar.
3. Selecione um item na lista de correspondências propostas enquanto escreve ou toque em para pesquisar.
A localização será mostrada no mapa. Se não forem encontrados resultados de pesquisa, certifique-se de que você escreveu corretamente o nome ou endereço.
Veja sua localização atual
Toque em Maps > .
Saiba como chegar a um lugar
Veja as instruções para chegar a um lugar a pé, de carro ou usando transporte público. Use sua localização atual ou qualquer outro lugar como ponto de partida.
1. Toque em Maps e insira seu destino na barra de pesquisa.
2. Toque em Rotas . O ícone destacado mostra o modo de transporte, por exemplo . Para alterar o modo de transporte, selecione outro ícone na barra de pesquisa.
3. Se você não quiser que o ponto de partida seja sua localização atual, toque em Seu local e procure um novo ponto de partida.
4. Toque em INICIAR para iniciar a navegação.
A rota será mostrada no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo necessário para chegar ao destino. Para ver as instruções detalhadas, deslize o dedo de baixo para cima na tela.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 39
Nokia 4.2 Manual do usuário

BAIXAR E ATUALIZAR MAPAS NO ANDROID

Baixe um mapa
Salve novos mapas no telefone antes de uma viagem para que possa usá-los mesmo que você não tenha conexão de internet durante a viagem.
1. Toque em Mapas > > Mapas off-line > SELECIONAR SEU MAPA .
2. Selecione a área no mapa e toque em DOWNLOAD .
Atualize um mapa que já está armazenado no telefone
1. Toque em Mapas > > Mapas off-line e no nome do mapa.
2. Toque em ATUALIZAR .
Dica: Você também pode configurar o telefone para atualizar os mapas automaticamente. Toque em Mapas > > Mapas off-line > e mude
Atualização automática de mapas off-line e Download automático de mapas off-line para Ativada .
Excluir um mapa
1. Toque em Mapas > > Áreas offline e no nome do mapa.
2. Toque em EXCLUIR .

UTILIZE OS SERVIÇOS DE LOCALIZAÇÃO

Use o Maps para saber onde você está e adicionar sua localização às fotos que você tirar. As informações de localização podem ser adicionadas a uma foto ou vídeo se for possível determinar a sua localização através da tecnologia de satélite ou de rede. Se você compartilhar uma foto ou vídeo que contenha informações de localização, as informações de localização poderão aparecer para quem vê a foto ou o vídeo. Alguns aplicativos podem utilizar suas informações de localização para oferecer uma maior variedade de serviços.
Ative os serviços de localização
Seu telefone mostra sua localização no mapa usando um sistema de posicionamento por satélite, Wi-Fi ou rede (cell ID ou triangulação de antenas).
A disponibilidade, precisão e integridade das informações de localização dependem, por exemplo, de sua localização, do ambiente e de informações de terceiros, e poderão ser
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 40
Nokia 4.2 Manual do usuário
limitadas. As informações de localização podem não estar disponíveis, por exemplo, dentro de edifícios ou em áreas subterrâneas. Para obter informações de privacidade relacionadas aos métodos de posicionamento, consulte a Política de Privacidade da HMD Global, disponível em http://www.nokia.com/phones/privacy.
Alguns sistemas de posicionamento via satélite podem exigir a transferência de pequenas quantidades de dados pela rede celular. Se você desejar evitar custos de dados, por exemplo, ao viajar, poderá desativar a conexão de dados móveis nas configurações do telefone.
O posicionamento através da rede Wi-Fi otimiza a precisão do posicionamento quando os sinais de satélite não estão disponíveis, especialmente em ambientes internos ou entre edifícios. Se você estiver em um local onde houver restrições ao uso de Wi-Fi, poderá desligar o Wi-Fi nas configurações do telefone.
Toque em Configurações > Segurança e ative Localização .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 41
Nokia 4.2 Manual do usuário
9 Aplicativos e serviços

GOOGLE PLAY

Seu telefone Android pode colocar em prática todo o seu potencial com o Google Play – aplicativos, música, filmes e livros estão prontamente disponíveis para seu entretenimento. Tudo que você precisa é uma conta do Google.
Adicione uma conta do Google ao telefone
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google . Se for solicitado, proporcione as informações solicitadas conforme o método de bloqueio do dispositivo.
2. Digite as credenciais de sua conta do Google e toque em Próxima ou, para criar uma conta, toque em Criar conta .
3. Siga as instruções que aparecem no telefone.
Baixar aplicativos
Libere o potencial do seu telefone – há milhares de aplicativos esperando na Google Play Store para ajudá-lo com ele.
1. Toque em Play Store .
2. Toque na barra de pesquisa para procurar por aplicativos ou selecione os aplicativos em suas recomendações.
3. Na descrição do aplicativo, toque em INSTALAR para baixar e instalar o aplicativo.
Os aplicativos instalados estão disponíveis no menu Aplicativos . Na tela Inicial , deslize de baixo para cima na tela para ver seus aplicativos.
Atualizar aplicativos
1
Atualize seus aplicativos da Play Store para obter todos os recursos e correções de bugs mais recentes.
1. Toque em Play store > > Meus aplicativos e jogos para ver as atualizações disponíveis.
2. Toque no aplicativo com uma atualização disponível e em ATUALIZAR .
Também é possível atualizar todos os aplicativos de uma vez. Em Meus aplicativos e jogos , toque em ATUALIZAR TODOS .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 42
Nokia 4.2 Manual do usuário
Remova aplicativos baixados
Toque em Play Store > > Meus apps e jogos , escolha o aplicativo que deseja remover e toque em DESINSTALAR .
Obter música, filmes ou livros no Google Play
Com o Google Play, obtenha acesso a milhões de músicas e milhares de filmes e livros.
Toque em Reproduzir música , Reproduzir filmes ou em Reproduzir livros para saber mais.
1
É necessário ter uma conta do Google adicionada ao telefone para usar os serviços Google Play.
Parte do conteúdo disponível no Google Play é pago. Para adicionar um método de pagamento, toque em Play Store > > Conta > Métodos de pagamento . Sempre tenha certeza de ter permissão do proprietário do método de pagamento ao comprar conteúdo do Google Play.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 43
Nokia 4.2 Manual do usuário
10 Atualizações de software e backups

ATUALIZAR O SOFTWARE DE SEU TELEFONE

Mantenha-se em dia: atualize o software e os aplicativos do telefone por rede sem fio para obter recursos novos e otimizados para o telefone. A atualização do software também pode otimizar o desempenho do telefone.
Instalar as atualizações disponíveis
Toque em Configurações > Sobre o telefone > Atualizações do sistema >
Procurar atualização para verificar se há atualizações disponíveis.
Quando seu telefone notificar que uma atualização está disponível, apenas siga as instruções mostradas no telefone. Se seu telefone tiver pouca memória, você pode precisar mover seus aplicativos, fotos e outras coisas para o cartão de memória.
Aviso: Se você instalar uma atualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para fazer chamadas de emergência, até que a instalação esteja concluída e o dispositivo seja reiniciado.
Antes de iniciar a atualização, conecte um carregador ou certifique-se de que a bateria do dispositivo tenha energia suficiente e conecte-se ao Wi-Fi, uma vez que os pacotes de atualização podem consumir muito dos dados móveis.

FAÇA BACKUP DE DADOS

Para garantir que seus dados estejam seguros, use o recurso de backup do seu telefone. Será feito automaticamente o backup dos dados do seu dispositivo (como senhas Wi-Fi e histórico de chamadas) e dados de aplicativos (como configurações e arquivos armazenados pelos aplicativos).
Ative o backup automático
Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Backup e ative o backup.

RESTAURE AS CONFIGURAÇÕES ORIGINAIS E REMOVA CONTEÚDO PRIVADO DO CELULAR

Acidentes acontecem – se seu celular não estiver funcionando como deveria, você poderá restaurar as configurações originais. Ou, se você comprar um celular novo ou desejar se desfazer do seu celular ou reciclá-lo, veja como você pode remover suas informações e conteúdo pessoais. Tenha em mente que é sua responsabilidade remover todo o conteúdo privado.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 44
Nokia 4.2 Manual do usuário
Restaure as configurações de fábrica do celular
1. Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Redefinir opções >
Limpar todos os dados (redefinição para configuração original) .
2. Siga as instruções que aparecem no celular.

ARMAZENAMENTO

Use o menu Armazenamento para verificar quanta memória você tem disponível.
Verificar a memória disponível no telefone
Se a memória do telefone estiver ficando cheia, primeiro verifique e remova os itens que não são mais necessários:
• SMS, mensagens multimídia e de e-mail
• Entradas e detalhes de contatos
• Aplicativos;
• Músicas, fotos ou vídeos;
Você também pode mudar os arquivos para o cartão de memória, em vez de removê-los.
A qualidade de seu cartão de memória pode afetar o desempenho do telefone de maneira significativa. Para aproveitar seu telefone ao máximo, use um cartão de 4 a 128 GB com velocidade rápida de um fabricante conhecido.
Utilize apenas cartões de memória compatíveis aprovados para uso com este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados armazenados no cartão.
Para verificar quanta memória você tem disponível e como ela está sendo usada, toque em
Configurações > Armazenamento .
Remova aplicativos baixados
Toque em Play Store > > Meus apps e jogos , escolha o aplicativo que deseja remover e toque em DESINSTALAR .
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 45
Nokia 4.2 Manual do usuário
Desinstalar um aplicativo
Você pode desinstalar os aplicativos que você não quer mais usar.
1. Toque em Configurações > Aplicativos .
2. Toque no nome do aplicativo.
3. Toque em Desinstalar . Talvez você não consiga desinstalar todos os aplicativos.
Se um aplicativo instalado depender de um aplicativo removido, o aplicativo instalado poderá parar de funcionar. Para obter detalhes, consulte a documentação do aplicativo instalado.
Add back a disabled app
You can add a disabled app back to the list of apps.
1. Tap Settings > Apps & notifications .
2. Tap the app name.
3. Tap ENABLE .
Copie conteúdos do telefone para o computador e vice-versa
Você pode copiar fotos, vídeos e outros conteúdos criados por você do telefone para o computador e vice-versa, para mostrá-los ou armazená-los.
1. Conecte o telefone a um computador compatível usando um cabo USB compatível.
2. No seu computador, abra um gerenciador de arquivos e navegue até o telefone.
3. Arraste itens do telefone para o computador ou do computador para o telefone.
Coloque os arquivos nas pastas corretas de seu telefone para conseguir vê-los.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 46
Nokia 4.2 Manual do usuário
11 Informações de segurança e demais informações sobre o
produto

PARA SUA SEGURANÇA

Leia estas instruções básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser contra as leis e os regulamentos locais. Para obter informações adicionais, leia o manual do usuário na íntegra.
DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS
Desligue o dispositivo quando o uso de dispositivos móveis não for permitido ou quando houver a possibilidade de eles oferecerem perigo ou causar interferência. Por exemplo, quando estiver a bordo de uma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentos médicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação. Respeite todas as instruções em áreas restritas.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite todas as leis aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 47
Nokia 4.2 Manual do usuário
INTERFERÊNCIA
Todos os dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências capazes de afetar o desempenho.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados devem instalar ou consertar este produto.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 48
Nokia 4.2 Manual do usuário
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
Se o dispositivo for resistente à água, consulte a classificação IP nas especificações técnicas do dispositivo para obter orientações mais detalhadas.
PEÇAS DE VIDRO
O dispositivo e/ou a tela é feita de vidro. Esse vidro pode se quebrar se o dispositivo cair em uma superfície dura ou sofrer um impacto significativo. Se o vidro se quebrar, não toque nas peças de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebrado do dispositivo. Pare de usar o dispositivo até que o vidro seja substituído pela assistência técnica autorizada.
PROTEJA SUA AUDIÇÃO
Para evitar danos à audição, não se exponha a níveis de volume muito altos por períodos prolongados. Tenha cuidado ao segurar o dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falante estiver em uso.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 49
Nokia 4.2 Manual do usuário
SAR
Este dispositivo atende às diretrizes de exposição à radiofrequência quando usado em posição normal, junto ao ouvido, ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm (5/8 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos podem ser encontrados na seção Informações sobre certificação (SAR) deste manual do usuário. Para obter mais informações, consulte a seção Informações de certificação (SAR) deste Manual do Usuário ou acesse www.sar-tick.com.

SERVIÇOS DE REDE E CUSTOS

O uso de alguns recursos e serviços e o download de conteúdo, incluindo itens gratuitos, requerem uma conexão de rede. Isso pode causar a transferência de grandes volumes de dados, o que pode resultar em custos de dados. Talvez você também precise assinar alguns recursos.
Importante: talvez a conexão 4G/LTE não seja suportada pela sua operadora ou pela operadora que você usa em viagens. Nesses casos, talvez você não possa fazer ou receber chamadas, enviar e receber mensagens ou usar conexões de dados móveis. Para garantir que seu dispositivo funcione continuamente quando o serviço 4G/LTE completo não estiver disponível, recomenda-se alterar a velocidade de conexão mais alta de 4G para 3G. Para fazer isso, na tela inicial, toque em Configurações > Rede e Internet > Avançado e mude o
Tipo de rede preferencial para 3G.
Nota: Pode haver restrições ao uso de rede Wi-Fi em alguns países. Por exemplo, na UE, a rede Wi-Fi de 5150 a 5350 MHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos e, nos EUA e no Canadá, a rede Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos. Para obter mais informações, entre em contato com as autoridades locais. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Importante: As conexões não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa
exclusivamente de um celular para comunicações essenciais, como emergências médicas.
Antes de fazer uma chamada de emergência:
• Ligue o telefone.
• Desbloqueie a tela e as teclas do telefone, caso estejam bloqueadas.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 50
Nokia 4.2 Manual do usuário
• Leve-o a um local com a intensidade de sinal adequada.
Na tela inicial, toque em .
1. Digite o número de emergência oficial do local em que se encontra. Os números para chamadas de emergência variam conforme o local.
2. Toque em .
3. Forneça as informações necessárias com a máxima precisão possível. Não encerre a chamada até receber permissão para fazê-lo.
Talvez também seja necessário:
• Colocar um cartão SIM no telefone. Se você não tiver um chip, na tela de bloqueio, toque em Emergência .
• Se seu telefone solicitar um código PIN, toque em Emergência .
• Desativar as restrições de chamada no telefone, como bloqueios de chamada, discagem fixa
ou grupo de usuários fechado.
• Se a rede celular estiver indisponível, você também poderá tentar fazer uma chamada via
Internet, se puder acessar a Internet.

CUIDE DO SEU DISPOSITIVO

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e os acessórios com cuidado. As sugestões a seguir ajudam a manter o dispositivo em funcionamento.
• Mantenha o dispositivo seco. Chuva,
umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em
locais com pó ou sujeira.
• Não abra o dispositivo de forma diferente da especificada no manual do usuário.
• As modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e violar as normas que regulamentam os dispositivos que emitem e recebem ondas de rádio.
• Não guarde o dispositivo em locais de temperatura elevada. As altas temperaturas podem danificar o dispositivo ou a bateria.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danificá-lo.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 51
• Não derrube, bata nem sacuda o dispositivo ou a bateria. O manuseio brusco pode quebrá-los.
• Use somente um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir o funcionamento adequado.
Nokia 4.2 Manual do usuário
• Mantenha o dispositivo longe de ímãs ou campos magnéticos.
• Para proteger seus dados importantes,
Durante a operação prolongada, o dispositivo poderá se aquecer. Na maioria dos casos, isso é normal. Para evitar o superaquecimento, o dispositivo poderá ficar automaticamente mais lento, fechar aplicativos, desativar o carregamento e, se necessário, desligar-se. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
armazene-os em pelo menos dois locais separados, como seu dispositivo, cartão de memória ou computador ou anote as informações importantes.

RECICLAGEM

Sempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias e embalagens usados a pontos de coleta especializados. Dessa forma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixo e a promover a reciclagem de materiais. Os produtos eletroeletrônicos contêm diversos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados na forma de materiais e energia.

SÍMBOLO DE LATA DE LIXO COM UMA CRUZ EM CIMA

Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima
O símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima presente no seu produto, na bateria, na documentação ou na embalagem serve para lembrar que todos os componentes elétricos e eletrônicos e as baterias devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Não descarte esses produtos como lixo comum: leve-os para reciclagem. Para obter informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte as autoridades locais.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 52
Nokia 4.2 Manual do usuário

INFORMAÇÕES SOBRE BATERIA E CARREGADOR

Informações sobre baterias e carregadores
Para verificar se o celular tem uma bateria removível ou não removível, consulte o manual de acesso rápido.
Dispositivos com bateria removível Use seu dispositivo apenas com uma bateria recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, adquira uma nova bateria.
Dispositivos com bateria não removível Não tente remover a bateria, pois isso poderá danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, leve o dispositivo à assistência técnica autorizada mais próxima para substituir a bateria.
Carregue seu dispositivo com um carregador compatível. O tipo de plugue do carregador pode variar. O tempo de carregamento pode variar dependendo da capacidade do dispositivo.
Informações sobre segurança da bateria e do carregador
Quando o carregamento do seu dispositivo estiver completo, desconecte o carregador do dispositivo e da tomada. Observe que o carregamento contínuo não deve exceder 12 horas. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, ela perderá a carga ao longo do tempo.
As temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil da bateria. Sempre mantenha a bateria entre 15 ºC e 25 ºC (59 ºF e 77 ºF) para obter o desempenho ideal. Um dispositivo com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente. Observe que a bateria pode se descarregar rapidamente em baixas temperaturas e perder energia suficiente para desligar o celular em minutos. Quando você estiver ao ar livre em temperaturas frias, mantenha seu celular protegido.
Obedeça aos regulamentos locais. Recicle sempre que possível. Não descarte como lixo comum.
Não exponha a bateria a pressão de ar extremamente baixa ou a temperatura extremamente alta, por exemplo, jogá-la no fogo, pois isso pode causar a explosão da bateria ou vazar líquido ou gás inflamável.
Não desmonte, corte, destrua, dobre, perfure nem danifique a bateria. Em caso de vazamento da bateria, não deixe o líquido entrar em contato com a pele ou com os olhos. Se isso acontecer, lave imediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica. Não modifique nem tente inserir objetos na bateria. Além disso, não submerja nem exponha a bateria à água ou a outros líquidos. As baterias poderão explodir se forem danificadas.
Use a bateria e o carregador apenas para as finalidades a que se destinam. O uso impróprio e o uso de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis podem apresentar
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 53
Nokia 4.2 Manual do usuário
riscos de incêndio, explosão ou outros perigos, além de invalidar aprovações ou garantias. Se você acredita que a bateria ou o carregador foram danificados, leve-os à assistência técnica ou ao revendedor do celular antes de continuar a usá-los. Nunca utilize uma bateria ou um carregador com defeito. Use o carregador apenas em ambientes internos. Não carregue seu dispositivo durante tempestades com raios. Quando o carregador não estiver incluído no pacote de vendas , carregue o dispositivo usando o cabo de dados incluído) e um adaptador de energia USB (pode ser vendido separadamente). Você pode carregar o dispositivo com cabos e adaptadores de energia de terceiros que estejam em conformidade com USB 2.0 ou posterior e com os regulamentos do país e os padrões regionais e internacionais de segurança. Outros adaptadores podem não atender aos padrões de segurança aplicáveis e o carregamento com tais adaptadores pode apresentar risco de danos materiais ou lesões pessoais.
Para desconectar um carregador ou um acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.
Além disso, as condições a seguir serão aplicáveis se seu dispositivo tiver uma bateria removível:
• Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a bateria.
• Um curto-circuito acidental poderá ocorrer se um objeto metálico tocar nos contatos de metal da bateria. Isso pode danificar a bateria ou o outro objeto.

CRIANÇAS

Este dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Eles podem conter peças pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

A operação de equipamentos radiotransmissores, incluindo celulares, poderá interferir na função de dispositivos médicos protegidos de forma inadequada. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico para determinar se ele está devidamente protegido contra energia de rádio externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar uma potencial interferência, os fabricantes de dispositivos médicos implantados, como marca-passos cardíacos, bomba de insulina e neuroestimuladores, recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15,3 cm (6 polegadas) entre um dispositivo sem fio e o dispositivo médico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:
• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância superior a 15,3 cm (6 polegadas) do dispositivo médico.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 54
• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolso junto ao tórax.
• Manter o dispositivo sem fio no lado
Nokia 4.2 Manual do usuário
oposto ao do dispositivo médico.
• Desligar o dispositivo sem fio se houver qualquer suspeita de interferência.
Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fio com um dispositivo médico implantado, consulte seu médico.
• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo médico implantado.

AUDIÇÃO

Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons externos pode ser
afetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar sua segurança em risco.
Alguns dispositivos sem fio podem causar interferência em alguns aparelhos auditivos.

PROTEJA SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDO PREJUDICIAL

Seu dispositivo está sujeito a vírus e a outros tipos de conteúdos prejudiciais. Tome as seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Elas podem conter vírus ou ser, de alguma forma, prejudiciais ao dispositivo ou ao seu computador.
• Tenha cuidado ao aceitar solicitações de conectividade, navegar na Internet ou fazer download de conteúdo. Não aceite conexões Bluetooth de fontes não confiáveis.
• Somente instale e utilize serviços e softwares de fontes de confiança que ofereçam segurança e proteção adequadas.
• Instale antivírus e outros softwares de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador conectado. Use apenas um aplicativo de antivírus por vez. O uso de mais de um aplicativo desse tipo pode afetar o desempenho e a operação do dispositivo e/ou do computador.
• Se você acessar favoritos e links pré­instalados para acesso a sites de terceiros, tome as devidas precauções. A HMD Global não aprova nem assume qualquer responsabilidade por esses sites.

VEÍCULOS

Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos que tenham sido instalados incorretamente em veículos ou cuja blindagem não seja adequada. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do equipamento dele. Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar o dispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento celular em seu carro está montado e funcionando corretamente. Não guarde nem transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento em que guarda o dispositivo, suas peças ou seus acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios na área de acionamento dos airbags.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 55
Nokia 4.2 Manual do usuário

AMBIENTES COM RISCO DE EXPLOSÃO

Desligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão, como ao lado de bombas de gasolina. As faíscas podem provocar explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou em morte. Observe as restrições em áreas com combustível, indústrias químicas ou locais onde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos. As áreas com risco de explosão podem não estar claramente sinalizadas. Essas áreas geralmente são locais onde existem avisos para desligar o motor, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de produtos químicos e áreas em que se verifica a presença de produtos químicos ou partículas. Verifique com os fabricantes de veículos movidos a gás liquefeito de petróleo (tais como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nesses tipos de veículos.

INFORMAÇÕES SOBRE CERTIFICAÇÃO (SAR)

Este modelo está em conformidade com as diretrizes de exposição a ondas de rádio.
O seu aparelho é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi desenvolvido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes da organização científica ICNIRP. As diretrizes incluem margens de segurança substanciais para garantir a segurança de todos, independentemente de idade e estado de saúde. As diretrizes de exposição são baseadas na Taxa de Absorção Específica (SAR), que representa a quantidade de energia de radiofrequência (RF) que se acumula na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está efetuando uma transmissão. O limite de SAR estabelecido pelo ICNIRP para celulares é de 2,0 W/kg, distribuídos por 10 gramas de tecido.
Os testes de SAR são realizados com o dispositivo em posições normais de operação, efetuando transmissões no nível máximo de energia segundo a certificação correspondente, em todas as faixas de frequência.
Consulte www.nokia.com/phones/sar para obter o valor máximo de SAR do dispositivo.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando utilizado na cabeça a pelo menos 5/8 polegada (1,5 cm) de distância do corpo. Porta celulares, suportes e acessórios similares não devem conter componentes metálicos e devem manter a distância mínima do corpo descrita acima.
Para enviar dados ou mensagens, é necessário ter uma boa conexão com a rede. O envio poderá ser adiado até que uma boa conexão esteja disponível. Siga as instruções de distância de separação até que o envio seja concluído.
Durante o uso normal, os valores de SAR normalmente ficam bem abaixo dos valores mencionados acima. Isso ocorre porque, para fins de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de operação de seu dispositivo móvel é automaticamente reduzida quando a potência total não é necessária para a chamada. Quanto menor a saída de potência, menor será o valor de SAR.
Os modelos dos aparelhos podem apresentar versões diferentes e mais de um valor de SAR. Alterações nos componentes e no design podem ocorrer ao longo do tempo, e algumas dessas alterações podem afetar os valores de SAR.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 56
Nokia 4.2 Manual do usuário
Para obter mais informações, acesse www.sar-tick.com. Os celulares podem efetuar transmissões mesmo quando não houver qualquer chamada ativa.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as inf. cient. atuais não indicam a necessidade de tomar precauções especiais ao usar celulares. Se você quiser reduzir sua exposição, recomenda-se limitar o uso ou utilizar um kit viva-voz para manter o dispositivo longe da cabeça e do corpo. Para ter acesso a mais informações, explicações e discussões sobre a exposição à RF, visite o site da OMS [https://www.who.int/health­topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1].(https://www.who.int/health­topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1).

SOBRE O GERENCIAMENTO DE DIREITOS DIGITAIS

Ao usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros, incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos autorais pode impedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas e outros tipos de conteúdos.

CÓDIGOS DE ACESSO

Saiba para que servem os diferentes códigos do seu telefone.
Código PIN ou PIN2
Os códigos PIN ou PIN2 têm de 4 a 8 dígitos.
Esses códigos protegem o chip contra o uso não autorizado e são necessários para acessar alguns recursos. Você pode configurar o celular para solicitar o código PIN quando ele for ligado.
Se você esqueceu os códigos ou se eles não tiverem sido fornecidos com o chip, entre em contato com a operadora.
Se você digitar o código incorretamente 3 vezes seguidas, precisará desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.
Códigos PUK ou PUK2
Os códigos PUK ou PUK2 são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2.
Se os códigos não forem fornecidos com o chip, entre em contato com a operadora.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 57
Nokia 4.2 Manual do usuário
Código de bloqueio
O código de bloqueio também é conhecido como código de segurança ou senha.
O código de bloqueio ajuda a proteger o celular contra o uso não autorizado. Você pode configurar o celular para solicitar o código de bloqueio que você escolher. Mantenha o código em sigilo e em um lugar seguro, longe do celular.
Caso você esqueça o código e o celular esteja bloqueado, o celular precisará ser levado a uma assistência técnica autorizada. O serviço pode estar sujeito a cobrança e é possível que os dados pessoais armazenados no celular sejam apagados. Para obter mais informações, entre em contato com a assistência técnica autorizada mais próxima ou com o revendedor do celular.
Código IMEI
O código IMEI é usado para identificar telefones na rede. É possível que você tenha que fornecer esse número à assistência técnica autorizada ou ao revendedor do telefone.
Para ver o número IMEI, disque *#06# .
O código IMEI também é impresso no telefone ou na bandeja do cartão SIM, dependendo do modelo do telefone. Se o telefone tiver uma tampa traseira removível, você poderá encontrar o código IMEI embaixo dela.
O IMEI também aparece na caixa original.
Localize ou bloqueie o celular
Se você perder o celular, poderá encontrá-lo, bloqueá-lo ou apagar remotamente o seu conteúdo se tiver feito login em uma Conta do Google. Como padrão, o recurso Localizar meu dispositivo está ativado nos celulares associados a uma Conta do Google.
Para usar o recurso Localizar meu dispositivo, o celular perdido precisa:
• Estar ligado
• Estar com o login ativado para uma Conta do Google
• Estar conectado à rede através de dados móveis ou Wi-Fi
• Estar visível no Google Play
• Ter os serviços de localização ativados
• Ter o recurso Localizar meu dispositivo ativado
Quando o recurso Localizar meu dispositivo se conecta ao celular, você vê a localização do celular e ele recebe uma notificação.
1. Abra android.com/find em um computador, tablet ou celular conectado à Internet e faça login em sua Conta do Google.
2. Se você tiver mais de um celular, selecione o celular perdido na parte superior da tela.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 58
Nokia 4.2 Manual do usuário
3. No mapa, veja onde está o celular. O local é aproximado e pode não ser preciso.
Se não for possível localizar o dispositivo, o recurso Localizar meu dispositivo mostrará o último local conhecido, se disponível. Para bloquear o celular, ou apagar seu conteúdo, siga as instruções que aparecem no site.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 59
Nokia 4.2 Manual do usuário
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license. Android, Google and other marks are trademarks of Google LLC. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
Qualcomm aptX
Qualcomm Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
© 2022 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 60
Loading...