Tecles i peces5
Inserció de la targeta SIM i la
bateria6
Inserir i extreure la targeta de
memòria8
Càrrega de la bateria9
Antena GSM10
Accessoris10
Activar el telèfon11
Quant al dispositiu11
Serveis de xarxa12
Codis d'accés12
Activeu i desactiveu el dispositiu13
Pantalla inicial 14
Navegar pels menús16
Bloquejar les tecles16
Funcions sense targeta SIM 17
Perfil de vol17
Assistència i actualitzacions17
Assistència17
My Nokia18
Descàrrega de continguts18
Actualització del programari del
dispositiu mitjançant l'ordinador18
Actualitzacions de programari a través
de les ones18
Restauració configuració fàbrica19
Personalització del dispositiu19
Configuració bàsica19
Personalització del dispositiu21
Connexió23
Serveis del proveïdor de xarxa26
Manteniu el contacte27
Realització de trucades28
Text i missatges31
Correu i missatgeria instantània35
Imatges i vídeos41
Capturar imatges41
Enregistreu clips de vídeo41
Configuració de la càmera i el vídeo42
Galeria42
Imprimir imatges43
Compartir imatges i clips de vídeo en
línia44
Targeta de memòria44
Entreteniment45
Escoltar música45
Internet 49
Jocs i aplicacions52
Mapes53
Quant als Mapes53
Nokia Map Loader53
Quant al GPS54
Receptor GPS54
Navegació fins al lloc de destí55
Organització56
Gestionar contactes56
Targetes de visita57
Data i hora57
Alarma58
Agenda58
Llista de tasques pendents59
Notes59
Nokia PC Suite59
Calculadora59
Temporitzador enrere60
Cronòmetre60
Consells mediambientals60
Estalviar energia61
Reciclar61
Més informació61
Informació de seguretat i del
producte61
Índex68
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Introducció5
Introducció
Descobriu les parts del dispositiu, inseriu-hi la bateria, la targeta SIM i la targeta de
memòria, i llegiu informació important sobre el dispositiu.
Tecles i peces
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
4 Tecla Truca
5 Micròfon
6 Teclat
7 Càmera secundària
8 Tecles de selecció dreta i esquerra
9 Tecla de finalització/Tecla d'encesa
6Introducció
10 Flaix de la càmera
11 Lent de la càmera
12 Connector Nokia AV (2,5 mm)
13 Tecles de volum
14 Altaveu
15 Pantalla oculta
16 Connector del carregador
17 Connector del cable Micro USB
18 Forat per a l'enganxall
Inserció de la targeta SIM i la bateria
Nota: Apagueu el dispositiu i desconnecteu el carregador, o qualsevol altre
dispositiu, abans de retirar la carcassa. Eviteu de tocar els components electrònics
mentre canvieu les carcasses. Guardeu i utilitzeu sempre el dispositiu amb les carcasses
col·locades.
La targeta SIM i els seus contactes es poden fer malbé amb molta facilitat si es ratllen o
dobleguen. Procureu anar en compte quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.
1 Obriu la carcassa posterior i extraieu-la.
Introducció7
2 Extraieu la bateria.
3 Obriu el compartiment de la targeta SIM. Inseriu la targeta SIM dins del
compartiment amb l'angle bisellat cap avall i l'àrea de superfície de contacte de cara
als contactes del dispositiu. El costat amb l'angle bisellat s'ajusta al marge inferior
del dispositiu. Tanqueu la ranura de la targeta SIM.
4 Alineeu els contactes de la bateria quan la inseriu.
8Introducció
5 Col·loqueu la carcassa al dispositiu de manera que el ganxos de la part superior de
la carcassa quedin alineats amb els espais corresponents del dispositiu. Feu lliscar
la carcassa posterior per tancar-la.
Inserir i extreure la targeta de memòria
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per
utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per
a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment
compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la
targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El dispositiu admet targetes microSD amb una capacitat de fins a 8 GB. La mida d'un sol
fitxer no ha de ser superior a 2 GB.
Inserció de la targeta de memòria
1 Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la tapa posterior i la bateria.
Introducció9
2 Feu lliscar el compartiment de la targeta de memòria cap avall perquè es
desbloquegi.
3 Obriu el compartiment de la targeta i inseriu-hi la targeta de memòria amb la
superfície dels contactes cap avall.
4 Tanqueu el compartiment de la targeta i feu-lo lliscar fins que quedi bloquejat.
5 Torneu a col·locar la bateria i la tapa posterior.
Extracció de la targeta de memòria
1 Retireu la carcassa posterior i la bateria.
2 Obriu el compartiment de la targeta de memòria i retireu la targeta de memòria.
Tanqueu la ranura de la targeta de memòria.
3 Torneu a col·locar la bateria i la tapa posterior.
Càrrega de la bateria
La bateria està carregada parcialment de fàbrica. Si el dispositiu indica una càrrega
baixa, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a una presa mural.
2 Connecteu el carregador al dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui que la bateria ja s'ha carregat completament,
desconnecteu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de paret.
També podeu carregar la bateria amb un cable USB des d'un ordinador.
1 Connecteu el cable USB a un port USB d'un ordinador i al dispositiu.
2 Quan la bateria estigui carregada del tot, desconnecteu el cable USB.
Si la bateria està totalment descarregada, és possible que aquest tipus de càrrega no
funcioni. Si és el cas, utilitzeu el carregador.
No cal que carregueu la bateria durant un temps específic. A més, el dispositiu es pot
utilitzar mentre es carrega. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns
quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap
trucada.
Si carregueu el dispositiu mentre escolteu la ràdio, la qualitat de la recepció pot veure's
afectada.
10Introducció
Antena GSM
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
La il·lustració mostra la zona de l'antena GSM marcada en gris.
Accessoris
Connectar un cable USB
Auricular
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No
utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per
Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte
els nivells de volum.
Activar el telèfon 11
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al
dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
Enganxall
1 Obriu la tapa posterior.
2 Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.
3 Tanqueu la tapa posterior.
Activar el telèfon
Obteniu més informació sobre el dispositiu i sobre com utilitzar les funcions bàsiques
d'aquest.
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a
xarxes GSM de 850, 900, 1800 i 1900, i WCDMA de 900, 1700-2100 i 2100 MHz . Poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre
les xarxes.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet
de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi
accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
12Activar el telèfon
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu
ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o
de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals,
la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que
tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les
instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a
altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa
pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis
us pot informar dels costos addicionals.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Codis d'accés
Per definir com voleu que el dispositiu utilitzi els codis d'accés i la configuració de
seguretat, seleccioneu Menú > Configuració i Seguretat > Codis d'accés.
•El codi de seguretat us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El
codi predefinit és 12345. Podeu canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us
el sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració,
per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en
secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi i el
dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica i s'aplicaran tarifes
Activar el telèfon 13
addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de
Nokia Care o amb el representant del dispositiu.
•El codi PIN, que es proporciona amb la targeta SIM, us ajuda a protegir la targeta
contra usos no autoritzats.
•El codi PIN2, que es proporciona amb la targeta SIM, és necessari per accedir a alguns
serveis.
•Pot ser que se us facilitin els codis PUK i PUK2 amb la targeta SIM. Si introduïu un
codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no
se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
•La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de
trucades per restringir trucades a i des del dispositiu (servei de xarxa).
•Per veure o canviar la configuració del mòdul de seguretat per al navegador,
seleccioneu Menú > Configuració i Seguretat > Mòdul de seguretat.
Activeu i desactiveu el dispositiu
Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la l'hora i la data.
14Activar el telèfon
És possible que se us demani que el proveïdor de serveis us proporcioni els paràmetres
de configuració (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb
el vostre proveïdor de serveis.
Pantalla inicial
Quan el dispositiu està preparat per utilitzar-se i no hi heu escrit cap caràcter, es troba
a la pantalla inicial.
Pantalla
1 Intensitat del senyal de la xarxa cel·lular
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors
4 Nom de la xarxa o logotip de l'operador
5 Rellotge
6 Data (només si la pantalla inicial millorada està desactivada)
7 Pantalla
8 Funció de la tecla de selecció esquerra
9 Funció de la tecla de navegació
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta.
selecció esquerra i dreta ", pàg. 22.
Vegeu " Tecles de
Pantalla inicial millorada
Gràcies a la pantalla inicial millorada, podeu fer que es mostri una llista amb informació
i funcions determinades a les quals podeu accedir directament.
Seleccioneu Menú > Configuració i Pantalla > Pantalla inicial.
Activació de la pantalla inicial millorada
Seleccioneu Mode Pant. inicial > Activat.
Activar el telèfon 15
Organització i personalització de la pantalla inicial millorada
Seleccioneu Personalitzeu.
Selecció de la tecla que s'utilitzarà per activar la pantalla inicial millorada
Seleccioneu Tecla Pant. inicial.
Navegació per la pantalla inicial
Desplaceu-vos amunt o avall per navegar per la llista i seleccioneu Selec., Mostra o
Modifica. Les fletxes indiquen que hi ha més informació disponible.
Detenció de la navegació
Seleccioneu Surt.
Dreceres
Quan el dispositiu es troba a la pantalla inicial, podeu utilitzar dreceres.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i
premeu la tecla de trucada.
Inicialització del navegador web
Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu
Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Drecera de marcatge", pàg. 29.
Indicadors
Teniu missatges sense llegir.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error.
El teclat està bloquejat.
El dispositiu no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
/ El dispositiu està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.
/ Hi ha una connexió GPRS o EGPRS oberta.
/ La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).
Hi ha una alarma activada.
La connectivitat Bluetooth està activada.
Hi ha un senyal GPS disponible.
No hi ha cap senyal GPS disponible.
Si teniu dues línies telefòniques, s'utilitza la segona línia.
Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.
16Activar el telèfon
Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
S'han connectat uns auriculars al dispositiu.
El dispositiu està connectat a un altre dispositiu mitjançant un cable USB.
Navegar pels menús
El dispositiu ofereix un ventall de funcions agrupades en menús.
1 Per accedir al menú, seleccioneu Menú.
2 Desplaceu-vos pel menú i seleccioneu una opció (per exemple Configuració).
3 Si el menú seleccionat conté més submenús, seleccioneu-ne un (per exemple,
Trucada).
4 Seleccioneu la configuració desitjada.
5 Per tornar al nivell de menú anterior, seleccioneu Enrere.
Per sortir del menú, seleccioneu Surt.
Canvi de la vista del menú
Seleccioneu Opcions > Vista menú princ.. Desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu
una de les opcions disponibles.
Reorganització del menú
Seleccioneu Opcions > Organitza. Desplaceu-vos fins a l'element del menú que voleu
moure i seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins a on voleu deixar anar l'element del
menú i seleccioneu D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu Fet > Sí.
Bloquejar les tecles
Bloquegeu el teclat per impedir que es premin les tecles accidentalment.
Bloquejar el teclat
Seleccioneu Menú i premeu * durant el transcurs dels propers 3,5 segons.
Desbloquejar el teclat
Seleccioneu Desbl. i premeu * durant el transcurs dels propers 1,5 segons. Si se us
demana, introduïu el codi de bloqueig.
Respondre una trucada quan el teclat està bloquejat
Premeu la tecla de trucada. Quan finalitzeu o rebutgeu una trucada, el teclat es bloqueja
automàticament.
Bloq. aut. teclat i Bloq. teclat segur. són funcions addicionals. Vegeu "Configuració del
telèfon", pàg. 19.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Assistència i actualitzacions17
Funcions sense targeta SIM
Algunes de les funcions del dispositiu es poden utilitzar sense introduir la targeta SIM,
com per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. Algunes opcions apareixen
atenuades als menús i no es poden utilitzar.
Perfil de vol
En entorns sensibles a la radiofreqüència, en què se us demana que no utilitzeu el
dispositiu, podreu accedir a l'agenda, la llista de contactes i els jocs que no necessiten
connexió mitjançant l'activació del perfil de vol.
indica que el perfil de vol està actiu.
Activació del perfil de vol
Seleccioneu Menú > Configuració > Perfils i Vol > Activa o Personalitza.
Desactivació del perfil de vol
Seleccioneu qualsevol altre perfil.
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni
tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer
trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el
dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil
d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu
si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Truca”. El dispositiu us
confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.
Assistència i actualitzacions
Nokia us ajuda de moltes maneres a treure el màxim profit del dispositiu.
Assistència
Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé no esteu segur de com ha
de funcionar el dispositiu, consulteu la guia de l'usuari o les pàgines d'assistència de
www.nokia.com/support o del lloc web de Nokia del vostre país. Per a dispositius
mòbils, consulteu www.nokia.mobi/support.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
•Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne la bateria. Després d'uns
quants minuts, col·loqueu-hi la bateria i activeu-lo.
•Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia.
18Assistència i actualitzacions
•Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular per obtenir un
rendiment òptim i possibles novetats, tal com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a reparar,
feu una còpia de seguretat de les dades que conté.
My Nokia
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Extres > Col·lecció > My Nokia.
My Nokia és un servei gratuït que us envia missatges de text de manera regular que
contenen consells, trucs i assistència per al Nokia. També us permet navegar pel lloc My
Nokia, on podeu trobar informació sobre els dispositius Nokia y descarregar tons,
imatges, jocs i aplicacions.
Per utilitzar el servei My Nokia, aquest ha d'estar disponible en el vostre país y el
proveïdor de serveis l'ha d'admetre. Us heu de subscriure per utilitzar el servei. Els costs
de les trucades s'apliquen quan s'envien missatges per subscriure's o anul·lar la
subscripció. Per obtenir més informació sobre les condicions generals, consulteu la
documentació que acompanya el dispositiu o www.nokia.com/mynokia.
Descàrrega de continguts
És possible que pugueu descarregar continguts nous (per exemple, temes) al dispositiu
(servei de xarxa).
Important: Utilitzeu únicament els serveis que us siguin de confiança i que us
ofereixin el nivell adequat de seguretat i protecció contra programari maliciós.
Per obtenir informació sobre la disponibilitat de diversos serveis i els seus preus, poseuvos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Actualització del programari del dispositiu mitjançant l'ordinador
Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Software Updater PC per actualitzar el programari del
dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, connexió a Internet d'alta
velocitat i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu
www.nokia.com/softwareupdate.
Actualitzacions de programari a través de les ones
És possible que el proveïdor de serveis us enviï actualitzacions de programari del
dispositiu a través de les ones i directament al vostre dispositiu (servei de xarxa). La
disponibilitat d'aquesta opció depèn del tipus de dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Personalització del dispositiu19
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador
abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols
per fer una trucada d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi
reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la
instal·lació d’una actualització.
Sol·licitud d'actualització de programari
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Actualitz. telèfon per sol·licitar les
actualitzacions de programari disponibles del proveïdor de serveis.
2 Seleccioneu Detalls progr. actual per mostrar la versió de programari actual i
comprovar si cal realitzar una actualització.
3 Seleccioneu Descarr. progr. tel. per descarregar i instal·lar una actualització de
programari. Seguiu les instruccions.
4 Si la instal·lació s'ha cancel·lat després de la descàrrega, seleccioneu Inst. actual.
progr. per iniciar la instal·lació.
L'actualització del programari pot trigar uns minuts. Si teniu problemes amb
l'instal·lació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Restauració configuració fàbrica
Per restaurar el dispositiu a la configuració de fàbrica, seleccioneu Menú >
Configuració > Rest. conf. fàbr. i una de les opcions següents:
Només configuració — per restaurar tots els paràmetres de preferències sense
esborrar dades personals
Tot — Restaureu tots els paràmetres de preferències i elimineu les dades personals,
com ara contactes, missatges, fitxers multimèdia i tecles d'activació.
Personalització del dispositiu
Configureu el dispositiu, personalitzeu-lo i connecteu-lo de diverses maneres.
Configuració bàsica
Configuració del telèfon
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Config. d'idioma — Per establir l'idioma del dispositiu, seleccioneu Idioma de
telèfon i l'idioma. Per establir l'idioma del dispositiu segons la informació de la targeta
SIM, seleccioneu Idioma de telèfon > Automàtic.
Estat memòria — Vegeu el consum de memòria.
20Personalització del dispositiu
Bloq. aut. teclat — Configureu el teclat perquè es bloquegi automàticament després
d'un temps predefinit quan el dispositiu es troba a la pantalla inicial i no s'ha utilitzat
cap funció.
Bloq. teclat segur. — Configureu el dispositiu perquè us demani el codi de seguretat
per desbloquejar el teclat.
Reconeixem. veu — Configureu les ordres de veu o inicieu l'entrenament de
reconeixement de veu.
Pregunta vol — Configureu el dispositiu perquè us demani el perfil de vol quan
l'activeu. En el perfil de vol, es tanquen totes les connexions de ràdio.
Actualitz. telèfon — Permeteu la recepció d'actualitzacions de programari per part
del proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les opcions disponibles poden variar.
Mode de xarxa — Per utilitzar xarxes GSM i (quan estiguin disponibles) xarxes 3G,
seleccioneu Mode dual. Aquesta opció no està disponible durant una trucada activa.
Selec. d'operador — Seleccioneu manualment la xarxa que voleu utilitzar.
Activ. text ajuda — Configureu el dispositiu perquè mostri text d'ajuda.
So inicial — Reproduïu un so quan enceneu el dispositiu.
Conf. tanc. tapa — Seleccioneu el comportament del dispositiu quan la tapa està
tancada.
Confir. acc. SIM — Accediu a serveis de xarxa addicionals des de la targeta SIM. La
disponibilitat d'aquesta opció depèn de la targeta SIM.
Configuració de seguretat
Seleccioneu Menú > Configuració i Seguretat.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com
ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer
trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el
desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sol. codi PIN o Sol. codi UPIN — Configura el dispositiu perquè demani el codi PIN o
UPIN cada cop que l'engegueu. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la
sol·licitud de codi.
Servei excl. truc. — Restringeix les trucades entrants i sortints del dispositiu (servei
de xarxa). Cal una contrasenya d'exclusió.
Marcatge fix — Restringeix les trucades sortints a números de telèfon seleccionats si
la targeta SIM ho admet. Quan el marcatge fix està activat, no es poden fer connexions
GPRS excepte mentre s'envien missatges de text a través d'una connexió GPRS. En aquest
cas, s'haurà d'incloure el número del centre de missatges i el número de telèfon del
destinatari a la llista de marcatge fix.
Grup tancat — Permet definir un grup de persones a qui podreu trucar i que us podran
trucar (servei de xarxa).
Personalització del dispositiu21
Nivell seguretat — Per sol·licitar el codi de seguretat cada cop que s'insereixi una
targeta SIM nova al dispositiu, seleccioneu Telèfon.
Codis d'accés — Permet canviar el codi de seguretat, el codi PIN, el codi UPIN, el codi
PIN2 o la contrasenya d'exclusió.
Sol. codi PIN2 — Configura el dispositiu perquè sol·liciti el codi PIN2 en utilitzar una
funció específica del dispositiu protegida mitjançant el codi PIN2. Algunes targetes SIM
no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi. És possible que, en funció de la
targeta SIM, aquesta opció no estigui disponible. Per obtenir més informació, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Codi en ús — Mostra i permet seleccionar el tipus de codi PIN que cal utilitzar.
Certificats autoritat o Certificats usuari — Mostra la llista de certificats d'autoritat o
d'usuari disponibles al telèfon.
Mòdul de seguretat — Mostra Detalls mòdul segur. i permet activar Sol. PIN de
mòdul o canviar el PIN de mòdul i el PIN de signatura.
Personalització del dispositiu
Doneu un toc personal al dispositiu amb els sons de trucada, les imatges de fons i els
temes. Creeu dreceres per a les funcions que utilitzeu més i afegiu accessoris al telèfon.
Perfils
El dispositiu té diversos perfils que podeu personalitzar.
Seleccioneu Menú > Configuració i Perfils.
Seleccioneu el perfil desitjat i una de les opcions següents:
Activa — Activeu el perfil.
Personalitza — Modifiqueu la configuració del perfil.
Temporitzat — Establiu que el perfil estigui actiu durant un cert període de temps.
Quan s’esgota el temps definit per al perfil, el perfil anterior (que no era temporitzat)
es torna actiu.
Temes
Els temes us permeten personalitzar el dispositiu.
Seleccioneu Menú > Configuració i Temes.
Selecció d'un tema
Seleccioneu Selecciona tema > Temes i un tema.
Descàrrega d'altres temes
Seleccioneu Descàrrega temes.
Sons
Podeu modificar la configuració dels sons del perfil actiu actual.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.