Inserir la targeta SIM i la bateria5
Inserció d'una targeta microSD5
Extreure la targeta microSD6
Càrrega de la bateria6
Antena GSM7
Auricular8
Connexió d'un cable de dades USB8
Imants i camps magnètics8
Tecles i peces9
Codis d’accés10
Activació o desactivació10
Pantalla inicial10
Bloqueig del teclat11
Ús del dispositiu sense una targeta
SIM11
Aplicacions funcionant en
processament de fons11
Trucades12
Fer i respondre a una trucada12
Altaveu12
Marcatge de dreceres12
Introducció de text12
Modes de text12
Introducció de text tradicional13
Introducció de text predictiu13
Navegació pels menús13
Missatgeria14
Missatges de text i multimèdia14
Missatges flaix15
Missatges d'àudio de Nokia Xpress 15
Correu de Nokia16
Missatges de veu17
Configuració dels missatges17
Contactes17
Registre de trucades 18
Configuració18
Perfils18
Sons19
Pantalla19
Data i hora19
Dreceres19
Sincronització i copia de seguretat19
Connectivitat20
Trucades i telèfon21
Accessoris21
Configuració22
Restauració de la configuració de
fàbrica22
Menú de l’operador22
Galeria22
Aplicacions22
Alarma22
Agenda i llista de tasques pendents23
Extres23
Càmera i vídeo24
Ràdio FM25
Enregistrador de veu25
Reproductor multimèdia26
Mapes27
Quant a Mapes27
Introducció28
Navegació cap la vostra destinació29
Web o Internet 31
Connexió a un servei d'Internet32
Serveis SIM32
Consells mediambientals32
Estalviar energia32
Reciclar33
Més informació33
Informació de seguretat i del
producte33
Índex41
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Assistència5
Assistència
Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament
del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support o, si utilitzeu un dispositiu mòbil,
www.nokia.mobi/support.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
•Reinicieu el dispositiu. Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un
minut, torneu a inserir la bateria i engegueu el dispositiu.
•Restaureu la configuració original.
•Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de
reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu
emmagatzemat.
Conceptes bàsics
Inserir la targeta SIM i la bateria
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
La targeta SIM i els contactes que conté es poden malmetre fàcilment si es ratlla o es
doblega, per la qual cosa és recomanable que aneu amb cura a l'hora de manipular,
inserir o extreure la targeta.
1 Feu lliscar la carcassa posterior cap avall i extraieu-la (1).
2 Extraieu la bateria (2).
3 Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte està encarada cap avall
i que l'angle bisellat de la targeta SIM està de cara a la part inferior del dispositiu
(3, 4, 5).
4 Torneu a col·locar la bateria i la carcassa posterior (6, 7).
Inserció d'una targeta microSD
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per
utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per
6Conceptes bàsics
a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment
compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la
targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes microSD amb una capacitat de fins a 16 GB.
És possible que el proveïdor de serveis proporcioni una targeta de memòria compatible
amb el dispositiu i que ja estigui inserida al dispositiu. En cas contrari, feu el següent:
1 Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
2 Inseriu la targeta a la ranura de la targeta de memòria amb la superfície de contacte
cara amunt i premeu-la fins que quedi col·locada al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
Extreure la targeta microSD
Important: No extraieu la targeta de memòria durant una operació en què s’hi estigui
accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com
les dades emmagatzemades a la targeta.
Podeu extreure o tornar a col·locar la targeta de memòria mentre el telèfon està en
funcionament sense haver d'apagar-lo, però haureu d'assegurar-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de memòria en aquest moment.
Càrrega de la bateria
En el moment de l'adquisició, la bateria està carregada parcialment. Si el dispositiu
indica un nivell de càrrega baix, feu el següent:
Conceptes bàsics7
1 Connecteu el carregador a un endoll.
2 Connecteu el carregador al dispositiu.
3 Quan l'indicador del nivell de bateria és ple, desconnecteu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es
carrega, podeu fer servir el dispositiu. Si la bateria està totalment descarregada, pot
trigar uns quants minuts abans que no aparegui l'indicador de càrrega o es pugui fer
cap trucada.
Antena GSM
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
La il·lustració mostra la zona de l'antena GSM marcada en gris.
8Conceptes bàsics
Auricular
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No
utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per
Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte
els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al
dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
Connexió d'un cable de dades USB
Connecteu un cable de dades USB compatible al connector USB. És possible que hagueu
d'adquirir un cable de dades USB per separat.
Per modificar la configuració USB, seleccioneu Menú > Configuració > Connectivi-
tat > Cable dades USB i el mode desitjat.
Imants i camps magnètics
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps magnètics.
Tecles i peces
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecles de selecció
4 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
5 Tecla de trucada
6 Teclat
7 Tecla de mapes
8 Tecla de finalització/Tecla d'encesa
9 Micròfon
Conceptes bàsics9
10 Objectiu de la càmera
11 Altaveu
12 Forat per a l'enganxall
13 Connector de l'auricular/connector AV Nokia (3,5 mm)
14 Connector del carregador
15 Tecla de captura
16 Connector del cable Micro USB
10 Conceptes bàsics
17 Ranura de la targeta de memòria
Codis d’accés
El codi de seguretat us ajuda a protegir el dispositiu contra un ús no autoritzat. El codi
predefinit és el 12345. Podeu crear i canviar el codi, i definir el dispositiu perquè us el
sol·liciti. Manteniu el codi en secret i en un lloc segur allunyat del dispositiu. Si oblideu
el codi i el dispositiu està bloquejat, el dispositiu necessitarà assistència. És possible
que hi hagi càrrecs addicionals i que les dades personals del telèfon se suprimeixin. Per
obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el
vostre distribuïdor telefònic.
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la targeta envers usos no
autoritzats. El codi PIN2 que es proporciona amb algunes targetes SIM és necessari per
accedir a determinats serveis. Si introduïu el codi PIN o PIN2 de manera incorrecta
durant tres intents seguits, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de la
targeta SIM. El PIN de firma pot ser necessari per a la signatura digital. La contrasenya
d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei de restricció de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del vostre dispositiu,
seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat.
Activació o desactivació
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Pantalla inicial
1 Intensitat del senyal de la xarxa
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors
4 Nom de la xarxa o logotip de l'operador
Conceptes bàsics 11
5 Rellotge
6 Data (si el mode Pantalla inicial està desactivat)
7 Pantalla
8 Funció de la tecla de selecció esquerra
9 Funció de la tecla de navegació
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Bloqueig del teclat
Bloquejar el teclat
Seleccioneu Menú i premeu * en un període d'2,5 segons.
Desbloqueig del teclat
Seleccioneu Desbl. i premeu * en un període d'1,5 segons. Si se us sol·licita, introduïu
el codi de bloqueig.
Resposta a trucades quan el teclat està bloquejat
Premeu la tecla de trucada. Quan finalitzeu o rebutgeu una trucada, el teclat es
bloquejarà automàticament.
Bloqueig del teclat automàtic
Seleccioneu Menú > Configuració > Telèfon > Bloq. aut. teclat > Actiu i establiu
l'interval de temps després del qual es bloquejarà el teclat.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Ús del dispositiu sense una targeta SIM
Es poden utilitzar algunes de les funcions del dispositiu sense inserir cap targeta SIM,
com per exemple els jocs. Les funcions que no estan disponibles en el perfil fora de línia
no es poden seleccionar als menús.
Aplicacions funcionant en processament de fons
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Les aplicacions que funcionen en processament de fons són, per exemple, les aplicacions
de ràdio o de reproducció de música.
12 Trucades
Trucades
Fer i respondre a una trucada
Realització de trucades
Introduïu el número de telèfon, inclosos el codi del país i de l'àrea si és necessari, i
premeu la tecla de trucada.
Resposta de trucades entrants
Premeu la tecla de trucada.
Rebuig de trucades
Premeu la tecla de finalització.
Ajust del volum
Desplaceu-vos amunt i avall durant una trucada.
Altaveu
Si disposeu d'aquestes opcions, podeu seleccionar Altaveu o Normal per fer servir
l'altaveu o l'auricular intern del telèfon durant una trucada.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un
volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui
funcionant.
Marcatge de dreceres
Assignació d'un número de telèfon a una tecla numèrica
Seleccioneu Menú > Contactes > Més > Marcatg. ràpids, desplaceu-vos al número
desitjat (2-9) i seleccioneu Assigna, Introduïu el número de telèfon desitjat o
seleccioneu Cerca i un contacte desat.
A la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla numèrica desitjada.
Introducció de text
Modes de text
Per introduir text (per exemple, quan escriviu missatges), podeu emprar la introducció
de text tradicional o predictiu.
Navegació pels menús13
Quan escriviu text, manteniu premuda la tecla Opcions per alternar entre la introducció
de text tradicional, indicada amb
. No tots els idiomes disposen de la introducció de text predictiu.
Les majúscules i les minúscules s'indiquen amb
Per canviar de majúscula a minúscula i viceversa, premeu #. Per passar del mode
alfabètic al numèric, indicat amb
numèric. Per canviar del mode numèric a l'alfabètic, manteniu premuda la tecla #.
Per establir l'idioma d'escriptura, seleccioneu Opcions > Idioma d'escriptura.
Introducció de text tradicional
Premeu una tecla numèrica del 2 al 9 diverses vegades fins que aparegui el caràcter
desitjat. Els caràcters disponibles depenen de l'idioma d’escriptura seleccionat.
Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut, espereu
fins que aparegui el cursor i introduïu la lletra.
Per accedir als signes de puntuació i els caràcters especials més comuns, premeu 1
diverses vegades. Per accedir a la llista de caràcters especials, premeu *. Per inserir un
espai, premeu 0.
Introducció de text predictiu
La introducció de text predictiu es basa en un diccionari incorporat al qual podeu afegir
noves paraules.
1 Comenceu a escriure una paraula fent servir les tecles que van del 2 al 9. Pitgeu cada
tecla només un cop per lletra.
2 Per confirmar la paraula, desplaceu-vos cap a la dreta o afegiu-hi un espai.
•Si la paraula és incorrecta, premeu la tecla * diverses vegades i seleccioneu la
paraula de la llista.
•Si el caràcter ? apareix darrere de la paraula, significa que la paraula que volíeu
escriure no és al diccionari. Per afegir-la al diccionari, seleccioneu Escriviu.
Escriviu la paraula fent servir la introducció de text tradicional i seleccioneu
després Desa.
•Per escriure paraules compostes, introduïu la primera part de la paraula i
desplaceu-vos a la dreta per confirmar-la. Escriviu l'última part de la paraula i
confirmeu la paraula.
3 Comenceu a escriure la paraula següent.
, i la introducció de text predictiu, indicada amb
, i .
, manteniu premuda la tecla # i seleccioneu Mode
Navegació pels menús
Les funcions del dispositiu estan agrupades en menús. No totes les funcions de menú o
opcions es descriuen aquí.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.