My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné
odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt RH-64 shoduje
sustanoveními následující smìrnice: 1999/5/ES.
Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území
Evropské unie musí být produkt po ukonèení jeho
¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Toto naøízení se
netýká pouze va¹eho pøístroje, ale i ka¾dého
pøíslu¹enství oznaèeného tímto symbolem. Neodhazujte
tyto produkty do netøídìného komunálního odpadu.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto
dokumentu nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno
pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People a Xpress-on jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být
ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících
vlastníkù.
Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto
dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli
ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé
¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì
zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani
obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani
pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných
záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si
vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento
dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se
na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti Nokia.
Péèe a údr¾ba .............................................................. 48
Doplòkové bezpeènostní informace .......................... 50
6
Page 7
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich
nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné nebo protizákonné. Pro
dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových telefonù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu
si nechte v¾dy volné ruce pro øízení. Pøi øízení
musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím
bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a
baterie. Nepøipojujte nekompatibilní produkty.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento telefon není odolný proti vodì. Udr¾ujte
jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat
v¹echny dùle¾ité informace ulo¾ené v telefonu.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì
pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské
pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
9
Page 10
Pro va¹i bezpeènost
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se
nachází v oblasti pokryté slu¾bami sítì.
Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te
displej a vra»te se na úvodní obrazovku. Zadejte
èíslo tísòové linky a stisknìte tlaèítko Volat.
Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte, dokud
k tomu nedostanete svolení.
■ O tomto pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen
pro pou¾ití v sítích EGSM 900 a GSM 1800. Podrobnìj¹í
informace o sítích získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny
zákony a respektujte soukromí a zákonná práva ostatních.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou
funkci tohoto pøístroje, kromì budíku, musí být
pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit
ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
10
Page 11
Pro va¹i bezpeènost
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele
bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Provoz
mnoha funkcí tohoto pøístroje je závislý na funkcích
v bezdrátové síti. Tyto sí»ové slu¾by nemusí být dostupné ve
v¹ech sítích nebo musíte pøed jejich pou¾itím uzavøít
zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹
provozovatel slu¾eb vám mù¾e dát dal¹í pokyny pro jejich
pou¾ití a vysvìtlit, jak budou zpoplatnìny. Nìkteré sítì
mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových
slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
speciální znaky konkrétních jazykù a slu¾eb.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em
pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty nebo nebyly
aktivovány. Z tohoto dùvodu se nezobrazí v nabídce menu
va¹eho pøístroje. Vá¹ pøístroj rovnì¾ mohl být specificky
nakonfigurován. Tato konfigurace mù¾e zahrnovat zmìny
v názvech menu, poøadí polo¾ek menu a ikon. Podrobnìj¹í
informace získáte od svého provozovatele slu¾eb.
11
Page 12
Pro va¹i bezpeènost
■ Nabíjeèky a pøíslu¹enství
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte
nabíjeèku.
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte
èíslo modelu nabíjeèky. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití
pøi napájení z nabíjeèky AC-2, ACP-7 nebo ACP-12.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a
pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro
pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání
jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo
záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u
svého prodejce.
12
Page 13
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
• Bezpeènostní kód, dodaný s telefonem, pomáhá chránit
telefon pøed neoprávnìným pou¾itím. Z výroby je
nastaven na 12345.
• PIN kód, dodaný se SIM kartou, pomáhá chránit kartu
pøed neoprávnìným pou¾itím.
• PIN2 kód, dodávaný s nìkterými SIM kartami, je
vy¾adován pro pøístup k nìkterým slu¾bám.
• Kódy PUK a PUK2 mohou být dodány se SIM kartou.
Pokud tøikrát po sobì zadáte nesprávnì PIN kód nebo
PIN2 kód, budete po¾ádáni o zadání kódu PUK nebo
PUK2. Pokud je nemáte k dispozici, obra»te se na
místního provozovatele slu¾eb.
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení zabezpeèení,
chcete-li nastavit, jak telefon pou¾ívá pøístupové kódy a
bezpeènostní nastavení.
13
Page 14
Obecné informace
■ Sdílená pamì»
Následující funkce tohoto pøístroje mohou pou¾ívat
sdílenou pamì»: Zprávy, Kontakty a Skladatel. Pou¾ití jedné
nebo nìkolika tìchto funkcí mù¾e zmen¹it pamì»
dostupnou pro zbývající funkce sdílející pamì». Napøíklad
ulo¾ení mnoha textových zpráv mù¾e vyu¾ít ve¹kerou
dostupnou pamì». Pokusíte-li se pou¾ít funkci sdílející
pamì», mù¾e se na displeji zobrazit zpráva, ¾e je pamì» plná.
V takovém pøípadì odstraòte pøed dal¹ím pokraèováním
nìkteré ulo¾ené informace nebo záznamy ze sdílené pamìti.
Nìkteré funkce, napøíklad Kontakty, mohou mít pøidìlenu
urèitou èást pamìti navíc k pamìti sdílené s ostatními
funkcemi.
14
Page 15
1.Zaèínáme
■ Jak zaèít
Kdy¾ je telefon pøipraven
k pou¾ití a nebyly zadány
¾ádné znaky, je telefon
v pohotovostním re¾imu.
• Intenzita signálu sítì (1)
• Úroveò nabití baterie (2)
• Funkce výbìrových kláves (3)
• Výbìrové klávesy (4)
• Tlaèítka pro procházení (5)
• Tlaèítko Volat (6)
• Tlaèítko Konec a vypínací
tlaèítko (7)
• Klávesnice (8)
Zaèínáme
15
Page 16
Zaèínáme
■ Vlo¾ení SIM karty a baterie
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte
od svého prodejce SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel
slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
1. Stisknìte pojistku zadního krytu (1), otevøete zadní kryt
a sejmìte jej (2, 3). Zdvihnìte baterii a vyjmìte ji (4).
2. Opatrnì zdvihnìte dr¾ák SIM karty z telefonu (5). Vlo¾te
SIM kartu. Zajistìte, aby zkosený roh byl vpravo nahoøe
a pozlacené kontakty smìøovaly dolù (6). Zavøete dr¾ák
16
Page 17
Zaèínáme
SIM karty (7) a stisknutím jej zajistìte na místì. Vlo¾te
baterii (8, 9).
■ Nabíjení baterie
1. Pøipojte nabíjeèku do el. zásuvky.
2. Zástrèku nabíjeèky pøipojte do
konektoru na spodní stranì
telefonu. Indikátor nabíjení baterie
se zaène pohybovat.
Pokud se zobrazí text Nenabíjím, chvíli poèkejte, odpojte
nabíjeèku, znovu ji pøipojte a zkuste to znovu. Pokud
nabíjení stále selhává, kontaktujte prodejce.
3. Po úplném nabití baterie se pohyb indikátoru nabíjení
zastaví. Odpojte nabíjeèku od telefonu a od el. zásuvky.
17
Page 18
Zaèínáme
■ Zapnutí a vypnutí
Nìkolik sekund podr¾te stisknuté tlaèítko Konec.
Telefon pou¾ívejte pouze
v normální provozní poloze.
Tento pøístroj má interní
anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných radiofrekvenèních
pøístrojù se nedotýkejte zbyteènì antény, je-li
pøístroj zapnutý. Kontakt s anténou ovlivòuje
kvalitu pøíjmu a mù¾e zpùsobit, ¾e pøístroj bude
pro provoz potøebovat vìt¹í pøíkon, ne¾ by jinak
bylo zapotøebí. Nebudete-li se pøi provozu
pøístroje dotýkat prostoru antény, bude zachován
její optimální výkon a ¾ivotnost baterie.
Poznámka: Nedotýkejte se
tohoto konektoru, proto¾e
je citlivý na elektrostatický
výboj.
18
Page 19
Zaèínáme
■ Re¾im Demo
Mù¾ete si prohlédnout, jak se pou¾ívají nìkteré funkce
telefonu. Pokud není nainstalována SIM karta, zvolte
Demo > Základy, Více nebo Hry.
Pokud je SIM karta nainstalována, zvolte Menu > Doplòky >
Demo > Základy nebo Více.
■ Zkratky v pohotovostním re¾imu
Posouváním nahoru otevøete Výpis volání.
Posouváním dolù zpøístupníte jména a èísla ulo¾ená ve
slo¾ce Kontakty.
Po posunutí vlevo mù¾ete napsat zprávu.
Posunutím vpravo pøejdete do re¾imu Demo.
Podr¾ením stisknuté klávesy * aktivujete mluvicí hodiny.
Jedním stisknutím tlaèítka Volat otevøete seznam volaných
èísel. Posouváním vyberte po¾adované jméno nebo èíslo a
vytoète èíslo stisknutím tlaèítka Volat.
19
Page 20
Zaèínáme
■ Zamknutí klávesnice
Chcete-li v pohotovostním re¾imu
zamknout klávesnici a zabránit nechtìnému
stisknutí tlaèítek, zvolte Menu a rychle
stisknìte *; chcete-li ji odemknout, zvolte
Uvolnit a rychle stisknìte *.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, mohou být
uskuteènitelná volání na oficiální èísla tísòových linek
naprogramovaná v pøístroji.
Zadejte èíslo tísòového volání a stisknìte tlaèítko Volat.
Zadané èíslo tísòové linky se na displeji nemusí zobrazit.
■ Poutko na zápìstí
Sundejte zadní kryt a vlo¾te poutko dle
obrázku. Vra»te na místo zadní kryt.
20
Page 21
Funkce volání
2.Funkce volání
■ Volání a pøíjem hovoru
Chcete-li volat, postupujte následovnì:
1. Zadejte telefonní èíslo vèetnì pøedèíslí. V pøípadì
Pokud je reproduktor k dispozici, mù¾ete zvolit Reprod.
nebo Telefon a pou¾ít reproduktor nebo sluchátko telefonu
bìhem hovoru.
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te
pøístroj u ucha, proto¾e hlasitost mù¾e být velmi
vysoká.
21
Page 22
Psaní textu
3.Psaní textu
Text mù¾ete zadávat dvìma rùznými zpùsoby: tradièním
zpùsobem oznaèeným ikonou nebo prediktivním
zpùsobem (s vestavìným slovníkem) oznaèeným ikonou
.
Pøi tradièním zpùsobu tisknìte opakovanì klávesu
s vyznaèeným po¾adovaným znakem, dokud se tento znak
nezobrazí.
Chcete-li zapnout prediktivní metodu bìhem psaní textu,
zvolte Volby > Slovník a zvolte po¾adovaný jazyk; chcete-li
ji vypnout, zvolte Volby > Slovník vypnutý.
Prediktivní zpùsob zadávání textu pou¾ívejte následujícím
zpùsobem:
1. Zadejte po¾adované slovo tak, ¾e pro ka¾dý znak
stisknete odpovídající klávesu pouze jednou.
2. Je-li zobrazeno slovo, které po¾adujete, stisknìte 0 a
zaènìte psát dal¹í slovo.
22
Page 23
Psaní textu
Chcete-li slovo zmìnit, stisknìte opakovanì *, dokud se
po¾adované slovo nezobrazí.
Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo ve slovníku.
Chcete-li pøidat slovo do slovníku, zvolte Psát, zadejte
slovo (tradièní metodou) a zvolte OK.
Tipy pro psaní textu tradièním a prediktivním zpùsobem:
• Chcete-li vlo¾it mezeru, stisknìte 0.
• Chcete-li rychle zmìnit metodu zadávání textu bìhem
psaní, stisknìte opakovanì # a pozorujte indikátor
v horní èásti displeje.
• Seznam speciálních znakù zobrazíte pøi pou¾ití tradièní
metody vkládání textu stisknutím klávesy *; pøi pou¾ití
prediktivního zadávání textu podr¾te stisknutou
klávesu *.
23
Page 24
Funkce menu
4.Funkce menu
V pohotovostním re¾imu zvolte Menu a po¾adované menu a
dílèí menu. Aktuální úroveò menu opustíte zvolením Odejít
nebo Zpìt. Stisknutím tlaèítka Konec se vrátíte pøímo do
pohotovostního re¾imu.
V této pøíruèce nejsou popsány v¹echny funkce menu a
volby.
■ Zprávy
Nastavení zpráv
Chcete-li upravit nastavení zpráv, zvolte Menu > Zprávy >
Nastavení zpráv.
Zvolte Profil odesílání > Èíslo støediska zpráv, chcete-li
ulo¾it telefonní èíslo potøebné pro odesílání textových a
obrázkových zpráv. Toto èíslo získáte od svého
poskytovatele slu¾eb.
24
Page 25
Funkce menu
Zvolte Podpora znakù (sí»ová slu¾ba), chcete-li nastavit, zda
má být pøi odesílání textové zprávy pou¾ito kódování Úplná
nebo Základní.
Zvolte Filtrování èísel, chcete-li zobrazit nebo upravit
seznam filtrovaných èísel.
Psát zprávu
Vá¹ pøístroj podporuje odesílání textových zpráv, jejich¾
poèet znakù pøekraèuje limit jediné zprávy. Del¹í zprávy
budou odeslány jako série dvou nebo více zpráv.
Provozovatel mù¾e takovou zprávu vyúètovat odpovídajícím
zpùsobem. Znaky, které pou¾ívají akcenty nebo jiné znaèky,
a znaky nìkterých jazykù (napøíklad èín¹tina), vy¾adují více
místa, a tím sni¾ují poèet znakù, které je mo¾né poslat
v jedné zprávì.
Informace o poètu znakù, které je do zprávy je¹tì mo¾né
napsat, a aktuální èásti vícedílné zprávy jsou zobrazeny
v pravém horním rohu displeje (napøíklad 917/1).
1. V pohotovostním re¾imu zvolte Menu > Zprávy > Psát
zprávu.
25
Page 26
Funkce menu
2. Napi¹te zprávu.
3. Chcete-li odeslat zprávu, zvolte Volby > Odeslat,
zadejte telefonní èíslo pøíjemce a zvolte OK.
Poznámka: Pøi odesílání zpráv se na displeji mù¾e
zobrazit Zpráva odeslána. Tím je indikováno, ¾e
zpráva byla odeslána pøístrojem na èíslo støediska
zpráv naprogramované v pøístroji. Neznamená to,
¾e zpráva byla pøijata zamý¹leným pøíjemcem.
Podrobnìj¹í informace o slu¾bách zpráv získáte u
svého provozovatele slu¾eb.
Ètení textové zprávy
Pøijmete-li textové zprávy, zobrazí se na displeji
v pohotovostním re¾imu poèet nových zpráv a ikona .
Zvolte Ukázat chcete-li zobrazit zprávy ihned, nebo Odejít,
chcete-li je zobrazit pozdìji ze slo¾ky Menu > Zprávy >
Pøijaté.
26
Page 27
Funkce menu
Koncepty a Odeslané polo¾ky
V menu Koncepty mù¾ete zobrazit zprávy ulo¾ené pøíkazem
Ulo¾it zprávu. V menu Odeslané polo¾ky mù¾ete zobrazit
kopie odeslaných zpráv.
Obrázkové zprávy (sí»ová slu¾ba)
Mù¾ete pøijímat a odesílat zprávy obsahující obrázky. Pøijaté
obrázkové zprávy jsou ukládány do slo¾ky Pøijaté. Ka¾dá
obrázková zpráva je tvoøena z nìkolika textových zpráv. To
znamená, ¾e odeslání jedné obrázkové zprávy mù¾e být
dra¾¹í ne¾ odeslání jedné textové zprávy.
Poznámka: Funkci obrázkových zpráv je mo¾né
pou¾ít pouze v pøípadì, ¾e je podporována va¹ím
operátorem sítì nebo poskytovatelem slu¾eb.
Pøijímat a zobrazovat obrázkové zprávy mohou
pouze kompatibilní pøístroje, které umo¾òují
funkci obrázkových zpráv. Vzhled zprávy se mù¾e
li¹it v závislosti na pøijímacím pøístroji.
27
Page 28
Funkce menu
Odstranit zprávy
Chcete-li odstranit v¹echny pøeètené zprávy nebo v¹echny
zprávy ve slo¾ce, zvolte Menu > Zprávy > Odstranit
zprávy > V¹e pøeètené nebo po¾adovanou slo¾ku.
■ Kontakty
Jména a telefonní èísla mù¾ete ukládat do
pamìti telefonu a do pamìti SIM karty. Do
interního telefonního seznamu mù¾ete
ulo¾it a¾ 200 jmen.
Hledání jména a telefonního èísla
Stisknìte v pohotovostním re¾imu tlaèítko pro procházení
dolù a zadejte první písmena jména. Vyhledejte po¾adované
jméno.
Mù¾ete rovnì¾ pou¾ít následující mo¾nosti v menu
Kontakty:
Pøidat kontakt - Ukládání jmen a telefonních èísel do
telefonního seznamu.
28
Page 29
Funkce menu
Odstranit - Odstranìní jmen a telefonních èísel
z telefonního seznamu buï jednotlivì, nebo v¹ech
najednou.
Kopírovat - Kopírování jmen a telefonních èísel buï
najednou, nebo postupnì, z interního telefonního seznamu
do telefonního seznamu SIM karty, nebo obrácenì.
Nastavení kontaktù
Zvolte Menu > Kontakty > Nastavení a vyberte
z následujících mo¾ností:
Pou¾ívaná pamì» - Zvolte, zda jsou jména a telefonní èísla
ukládána do pamìti Telefon nebo SIM karta. Pøi zmìnì SIM
karty bude automaticky zvolena pamì» SIM karta.
Ukázat Kontakty - Zvolte zpùsob zobrazení jmen a
telefonních èísel. Kdy¾ zobrazíte Detaily kontaktu
s polo¾kou Ukázat Kontakty nastavenou na hodnotu
Seznam jmen nebo Pouze jméno, jméno nebo telefonní èíslo
ulo¾ené v pamìti SIM karty je oznaèeno ikonou a
jméno nebo telefonní èíslo ulo¾ené v pamìti telefonu je
oznaèeno ikonou .
29
Page 30
Funkce menu
Stav pamìti - Ovìøte, kolik jmen a telefonních èísel je ji¾
ulo¾eno a kolik jich je stále je¹tì mo¾né ulo¾it do
jednotlivých telefonních seznamù.
■ Výpis volání
Telefon registruje telefonní èísla nepøijatých
a pøijatých hovorù, volaná èísla, pøibli¾nou
délku va¹ich hovorù a poèet odeslaných a
pøijatých zpráv.
Telefon registruje nepøijaté a pøijaté hovory pouze v pøípadì,
¾e je zapnutý, nachází se v oblasti pokryté slu¾bami sítì a sí»
podporuje tyto funkce.
Mìøièe hovorù
Zvolte Menu > Výpis volání > Délka hovorù, chcete-li
zobrazit pøibli¾nou délku posledního hovoru, v¹ech pøijatých
nebo volaných hovorù, nebo celkovou pøibli¾nou délku
v¹ech hovorù.
30
Page 31
Funkce menu
Chcete-li mìøièe vynulovat, zvolte Vynulovat mìøièe,
zadejte bezpeènostní kód, a zvolte OK.
Poznámka: Skuteèná èástka za hovory a slu¾by
uvedená na faktuøe od va¹eho provozovatele
sí»ových slu¾eb se mù¾e li¹it v závislosti na
slu¾bách sítì, zaokrouhlování, daních atd.
■ Nastavení
V tomto menu mù¾ete zmìnit rùzná
nastavení telefonu. Chcete-li obnovit
standardní hodnoty nìkterých nastavení
menu, zvolte Obnovit stand. nastavení.
Nastavení tónù
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení tónù a vyberte
z následujících mo¾ností:
a tónù upozornìní na zprávu. Pokud nastavíte Hlasitost
31
Page 32
Funkce menu
vyzvánìní na úroveò 2 nebo vy¹¹í, hlasitost vyzvánìní
telefonu se bude pøi pøíchozím hovoru zesilovat z úrovnì 1
na vámi nastavenou úroveò.
Vibrace - Nastavení telefonu tak, aby pøi pøíchozím hovoru
nebo pøijmutí textové zprávy vibroval.
Tón ohlá¹ení zprávy - Nastavení tónu, který zazní pøi
pøijmutí textové zprávy.
Tóny výstrahy - Nastavení telefonu tak, aby vydával
tóny - napøíklad v pøípadì, kdy se blí¾í úplné vybití baterie.
Nastavení displeje
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení displeje.
Zvolte Témata, vyhledejte po¾adované téma a zvolte
Volby > Aktivovat nebo Upravit, chcete-li téma aktivovat
nebo upravit.
Zvolte Hodiny spoøièe, chcete-li nastavit telefon tak, aby
jako spoøiè displeje zobrazil digitální nebo klasické hodiny a
v¹echny hlavní ikony displeje.
32
Page 33
Funkce menu
Profily
Mù¾ete pøizpùsobit profily pro pou¾ití rùzných funkcí,
napøíklad vyzvánìcích tónù a spoøièe.
Zvolte Menu > Nastavení > Profily, zvolte profil, který
chcete upravit a zvolte Pøizpùsobit.
Nastavení èasu
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení èasu.
Zvolte Hodiny, pokud chcete skrýt nebo zobrazit hodiny,
nastavit èas nebo upravit formát èasu.
Byla-li z telefonu vyjmuta baterie, bude mo¾ná nutné èas a
datum znovu nastavit.
Nastavení volání
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení volání a vyberte
z následujících mo¾ností:
Zvolte Pøesmìrování (sí»ová slu¾ba), chcete-li pøesmìrovat
pøíchozí hovory do hlasové schránky nebo na jiné telefonní
33
Page 34
Funkce menu
èíslo. Pøejdìte na po¾adovanou volbu pøesmìrování a zvolte
Aktivovat, chcete-li vybranou volbu zapnout, nebo Zru¹it,
pokud ji chcete vypnout. Chcete-li zjistit, zda je vybraná
volba aktivní, zvolte Ovìøit stav. Pokud chcete zadat u
nìkterých pøesmìrování zpo¾dìní, zvolte Zvolit prodlevu
(není k dispozici u v¹ech voleb pøesmìrování). V jednu chvíli
mù¾e být aktivních nìkolik voleb pøesmìrování. Je-li
aktivováno Pøesmìrovat v¹echny hovory, bude
v pohotovostním re¾imu na displeji zobrazena ikona .
Chcete-li deaktivovat v¹echna pøesmìrování hovorù, zvolte
Zru¹it v¹echna pøesmìrování.
Pokud chcete nastavit, zda se volané osobì zobrazí va¹e
telefonní èíslo nebo ne, zvolte Odeslat moji identif. volaj.
(sí»ová slu¾ba).
Zvolte Automatická volba, pokud chcete nastavit telefon
tak, aby se po neúspì¹ném pokusu pokusil je¹tì a¾ celkem
desetkrát o navázání hovoru.
Èekání druhého hovoru (sí»ová slu¾ba) je slu¾ba sítì, která
vás bìhem hovoru upozorní na nový pøíchozí hovor.
34
Page 35
Funkce menu
Nastavení telefonu
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení telefonu.
Zvolte Jazyk, chcete-li zvolit jazyk pro zobrazování textù na
displeji.
Nastavení ceny
Poznámka: Skuteèná èástka za hovory a slu¾by
uvedená na faktuøe od va¹eho provozovatele
sí»ových slu¾eb se mù¾e li¹it v závislosti na
slu¾bách sítì, zaokrouhlování, daních atd.
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení ceny, a zvolte
Pøedplacený kredit (sí»ová slu¾ba), pokud chcete zobrazit
informace o pøeplaceném kreditu; zvolte Délka pøíchozích
hovorù, chcete-li zapnout nebo vypnout zobrazování doby
hovoru na displeji; zvolte Info o hovoru, pokud chcete
zapnout nebo vypnout zprávu o pøibli¾né dobì hovoru.
35
Page 36
Funkce menu
Poznámka: Je-li limit jednotek nebo penìz
vyèerpán, mù¾e být povoleno volání pouze na
oficiální èísla tísòových linek naprogramovaná
v pøístroji.
Nastavení pøíslu¹enství
Zvolte Menu > Nastavení > Nastavení pøíslu¹enství >
Headset nebo Smyèka.
Zvolte Automatický pøíjem, jestli¾e chcete nastavit telefon
tak, aby pøíchozí hovory automaticky pøijal po pìti
sekundách.
Polo¾ka menu Nastavení pøíslu¹enství je zobrazena jen
v pøípadì, ¾e bylo k telefonu pøipojeno nìkteré pøíslu¹enství.
Nastavení pravé výbìrové klávesy
V pohotovostním re¾imu mù¾ete zvolením Jdi na pøejít
k seznamu klávesových zkratek. Chcete-li definovat nebo
uspoøádat zkratky, zvolte Menu > Nastavení > Nastavení
pravé výbìrové kl.. Pøejdìte na polo¾ku Nastavit, pokud
36
Page 37
Funkce menu
chcete vybrat funkce pro zkratky; pøejdìte na polo¾ku
Organizovat, pokud chcete uspoøádat poøadí funkcí
vseznamu zkratek.
■ Hodiny
V pohotovostním re¾imu zvolte Menu >
Hodiny > Èas signalizace, jestli¾e chcete
nastavit èas signalizace. Pøejdìte na Tón signalizace, pokud
chcete nastavit tón signalizace, na Opak. signaliz., jestli¾e
chcete, aby signalizace zaznìla pouze jednou nebo
opakovanì v urèité dny v týdnu, nebo na Mluvicí hodiny,
pokud chcete, aby telefon vyslovil èas. Kdy¾ zazní
signalizace, zvolte Stop a signalizaci zastavte, nebo
zvolením Dospat signalizaci zastavte a zvonìní zazní opìt
za 10 minut.
Nadejde-li èas pro zahájení signalizace budíku v dobì, kdy
je pøístroj vypnutý, pøístroj se sám zapne a zaène
signalizovat. Zvolíte-li Stop, pøístroj se zeptá, zda jej chcete
aktivovat pro volání. Zvolte Ne pro vypnutí pøístroje nebo
Ano pro umo¾nìní volat a pøijímat hovory. Tlaèítko Ano
37
Page 38
Funkce menu
nevolte, pokud mù¾e provoz bezdrátového telefonu
zpùsobit vznik ru¹ivých vlivù nebo nebezpeèí.
■ Upomínky
Chcete-li ulo¾it k signalizaci krátkou textovou
poznámku, zvolte Menu > Upomínky > Pøidat
novou. Pøi dosa¾ení èasu upomínky mù¾ete zvolením
Ukonèit signalizaci ukonèit, nebo zvolte Odlo¾it a
signalizace zazní opìt za 10 minut.
■ Doplòky
Kalkulaèka
Poznámka: Tato kalkulaèka má omezenou
pøesnost a je urèena pouze pro jednoduché
výpoèty.
2. Posouváním nahoru nebo dolù zvýraznìte +, -, x nebo /.
3. V pøípadì potøeby opakujte kroky 1 a 2.
4. Výsledek získáte zvolením Výsled..
Pøevodník
Mù¾ete pøevádìt rùzné mìrné jednotky.
V pohotovostním re¾imu zvolte Menu > Doplòky >
Pøevodník. Posledních pìt pøevodù zobrazíte zvolením Posl.
5 pøevodù. Mù¾ete také pou¾ít 6 pøeddefinovaných kategorií
jednotek: Teplota, Hmotnost, Délka, Plocha, Objem a Mìna.
Vlastní pøevody mù¾ete pøidat pomocí polo¾ky Mé pøevody.
Pøi provádìní pøevodu mù¾ete posouváním nahoru nebo
dolù mìnit pozice pøevádìných jednotek.
39
Page 40
Funkce menu
Skladatel
Zvolte Menu > Doplòky > Skladatel a
zvolte tón. Mù¾ete vytváøet vlastní
vyzvánìcí tóny zadáváním not.
Napøíklad stisknutím 4 vytvoøíte notu f.
Stisknutím 8 zkrátíte (-) a 9 prodlou¾íte
(+) notu nebo pomlku. Stisknutím 0
vlo¾íte pomlku, * nastavíte oktávu a stisknutím #
notu zvý¹íte (není k dispozici pro noty e a b).
Po dokonèení tónu zvolte Volby > Pøehrát, Ulo¾it, Tempo,
Odeslat, Smazat displej nebo Ukonèit.
Ponechání spu¹tìných aplikací na pozadí zvy¹uje nároky na
výkon baterie a sni¾uje ¾ivotnost baterie.
■ Slu¾by SIM
Va¹e SIM karta mù¾e poskytovat dal¹í slu¾by,
které vám budou k dispozici. Toto menu se
zobrazí pouze v pøípadì, ¾e je podporováno SIM
kartou. Název a obsah menu závisí na SIM kartì.
Dal¹í informace získáte od va¹eho provozovatele slu¾eb.
40
Page 41
Informace o bateriích
5.Informace o bateriích
■ Nabíjení a vybíjení
Pøístroj je napájen baterií, kterou je mo¾né opakovanì
nabíjet. Plného výkonu nové baterie je dosa¾eno a¾ po dvou
nebo tøech cyklech úplného vybití a nabití baterie. Baterie
mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita a vybita (øádovì
stovky cyklù), po urèitém èase se v¹ak zcela opotøebí. Pokud
se doba hovoru a doba v pohotovostním re¾imu znatelnì
zkrátí, vymìòte baterii. Pou¾ívejte pouze baterie schválené
spoleèností Nokia a nabíjejte je pouze nabíjeèkami
schválenými spoleèností Nokia urèenými pro tento pøístroj.
Je-li náhradní baterie pou¾ita poprvé, nebo nebyla-li baterie
pou¾ívána del¹í dobu, bude zøejmì nutné pro zahájení
nabíjení pøipojit nabíjeèku, odpojit ji a znovu pøipojit.
Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od elektrické zásuvky a
pøístroje. Neponechávejte úplnì nabitou baterii pøipojenou
k nabíjeèce, proto¾e pøebíjení mù¾e zkrátit její ¾ivotnost.
Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po
èase k jejímu samovolnému vybití.
41
Page 42
Informace o bateriích
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut, ne¾ se
na displeji zobrazí indikátor nabíjení nebo ne¾ bude mo¾né
provádìt hovory.
Pou¾ívejte baterie pouze ke stanovenému úèelu. Nikdy
nepou¾ívejte po¹kozenou baterii ani nabíjeèku.
Baterii nezkratujte. K náhodnému zkratování mù¾e dojít,
pokud kovový pøedmìt, napøíklad mince, sponka nebo pero,
zpùsobí pøímé spojení kladného (+) a záporného (-) pólu
baterie. (Vypadají jako kovové prou¾ky na baterii.) K tomu
mù¾e napøíklad dojít, kdy¾ pøená¹íte náhradní baterii
v kapse nebo ta¹ce. Zkratování pólù mù¾e po¹kodit baterii
nebo pøedmìt, který zkrat zpùsobil.
Ponecháním baterie na horkém nebo chladném místì,
napøíklad v uzavøeném voze v létì nebo v zimì, se omezí její
kapacita a ¾ivotnost. V¾dy se pokuste baterii uchovat
v teplotním rozsahu 15° C a¾ 25° C. Pøístroj s horkou nebo
chladnou baterií mù¾e doèasnì pøestat pracovat, pøesto¾e je
baterie zcela nabitá. Výkon baterie je omezen zejména pøi
teplotách pod bodem mrazu.
42
Page 43
Informace o bateriích
Nevhazujte baterii do ohnì, proto¾e mù¾e dojít k jejímu
výbuchu. K výbuchu baterie mù¾e dojít rovnì¾ pøi jejím
po¹kození. Baterie likvidujte v souladu s místními právními
pøedpisy. Je-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do
domovního odpadu.
■ Pokyny k ovìøení pravosti baterií
Pro zaji¹tìní své bezpeènosti pou¾ívejte v¾dy pouze
originální baterie Nokia. Chcete-li zjistit, zda jste získali
originální baterii Nokia, kupte ji u autorizovaného prodejce
Nokia, podívejte se na logo Originální pøíslu¹enství Nokia na
balení a zkontrolujte hologram. Postupujte takto:
Úspì¹né dokonèení v¹ech ètyø krokù je¹tì zcela nezajistí
pravost baterie. Máte-li dùvod domnívat se, ¾e va¹e baterie
není skuteèná, originální baterie Nokia, nemìli byste ji
pou¾ívat, ale odnést ji do nejbli¾¹ího autorizovaného servisu
Nokia nebo k autorizovanému prodejci Nokia. Autorizovaný
servis nebo prodejce Nokia zkontrolují pravost baterie.
Není-li mo¾né ovìøit pravost baterie, vra»te baterii v místì
prodeje.
43
Page 44
Informace o bateriích
Hologram pro ovìøení pravosti
1. Pøi pohledu na hologram
byste mìli z jednoho úhlu
vidìt symbol spojených
rukou Nokia a z jiného úhlu
logo Originální pøíslu¹enství
Nokia.
2. Pøi naklápìní hologramu
vlevo, vpravo, dolù a nahoru
byste mìli postupnì vidìt 1,
2, 3 a 4 teèky na jednotlivých
stranách.
44
Page 45
Informace o bateriích
3. Setøením boku ¹títku
zobrazíte 20místný èíselný
kód, napøíklad
12345678919876543210.
Otoète baterii tak, aby èíslice
smìøovaly nahoru. 20místný
èíselný kód zaènìte èíst od
èísla v horním øádku a
pokraèujte na spodní øádek.
4. Ovìøte pravost 20místného
kódu podle pokynù na
stránce www.nokia.com/
batterycheck.
Pro vytvoøení textové zprávy
zadejte 20místný èíselný kód, napøíklad
12345678919876543210, a ode¹lete jej na èíslo +44 7786
200276.
45
Page 46
Informace o bateriích
Pro vytvoøení textové zprávy:
• Pro zemì v pacifické èásti Asie, mimo Indie: Zadejte
20místný èíselný kód, napøíklad
12345678919876543210, a po¹lete jej na èíslo +61
427151515.
• Pouze v Indii: Zadejte text „Battery“ následovaný
20místným èíselným kódem baterie, napøíklad Battery
12345678919876543210, a po¹lete jej na èíslo 5555.
Zpráva bude úètována podle místních a mezinárodních
tarifù operátora.
Mìli byste obdr¾et zprávu s oznámením, zda je kód platný.
Co kdy¾ není baterie pravá?
Nelze-li potvrdit, ¾e je va¹e baterie Nokia s hologramem
pravá baterie Nokia, nepou¾ívejte ji. Odneste ji do
nejbli¾¹ího autorizovaného servisního støediska Nokia nebo
k prodejci Nokia. Pou¾ití baterie, která není schválená
výrobcem, mù¾e být nebezpeèné a výsledkem mù¾e být
¹patný výkon a po¹kození pøístroje a jeho pøíslu¹enství.
Mù¾e rovnì¾ dojít ke zru¹ení schválení a záruk vztahujících
se na pøístroj.
Více informací o originálních bateriích Nokia najdete na
www.nokia.com/battery.
46
Page 47
Pøíslu¹enství
6.Pøíslu¹enství
Nìkolik praktických pravidel pro pøíslu¹enství:
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného
pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy za konektor,
ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství
nainstalované do vozu správnì zaji¹tìné a správnì
funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla
musí provést kvalifikovaný personál.
47
Page 48
Péèe a údr¾ba
Péèe a údr¾ba
Tento pøístroj je produktem moderní technologie a
kvalitního zpracování. Proto je tøeba o nìj peèovat.
Následující doporuèení vám pomohou ochránit va¹e nároky
ze záruk.
• Uchovávejte pøístroj v suchu. Srá¾ky, vlhkost a v¹echny
typy kapalin mohou obsahovat minerály, které zpùsobují
korozi elektronických obvodù. Je-li pøístroj vlhký,
vyjmìte baterii, a ne¾ ji opìt nainstalujete, nechte
pøístroj zcela vyschnout.
• Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a
zneèi¹tìném prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození jeho
pohyblivých souèástí a elektronických komponentù.
• Neponechávejte pøístroj v horku. Vysoké teploty zkracují
¾ivotnost elektronických zaøízení, po¹kozují baterie a
deformují èi po¹kozují plastové souèásti.
• Neponechávejte pøístroj v chladu. Pøi zahøívání pøístroje
na provozní teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e
po¹kodit elektronické obvody.
48
Page 49
Péèe a údr¾ba
• Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít jinak, ne¾ je uvedeno
v této pøíruèce.
• Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl vystaven silným
otøesùm, netøeste s pøístrojem. Ne¹etrné zacházení
mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody a jemnou
mechaniku.
• Pou¾ívejte pouze dodanou nebo schválenou výmìnnou
anténu. Neschválené antény, modifikace nebo pøípojky
mohou po¹kodit pøístroj a mohou poru¹ovat právní
pøedpisy týkající se rádiových zaøízení.
• Nabíjeèky pou¾ívejte uvnitø budov.
• Pøed odesláním pøístroje do servisu v¾dy zálohujte data,
která chcete zachovat (napøíklad kontakty a poznámky
z kalendáøe).
V¹echna vý¹e uvedená doporuèení pou¾ijte odpovídajícím
zpùsobem na pøístroj, baterii, nabíjeèku nebo jiné
pøíslu¹enství. Nepracuje-li pøístroj správnì, odneste jej do
nejbli¾¹ího autorizovaného servisu k opravì.
49
Page 50
Doplòkové bezpeènostní informace
Doplòkové bezpeènostní informace
Tento pøístroj a jeho pøíslu¹enství mohou obsahovat malé
souèásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dìtí.
■ Provozní prostøedí
Dodr¾ujte v¹echna zvlá¹tní naøízení platná v urèitém
prostoru a vypínejte pøístroj v¾dy, kdy¾ je jeho pou¾ívání
zakázáno nebo kdy¾ by mohl zpùsobovat ru¹ivé vlivy nebo
nebezpeèí. Pou¾ívejte pøístroj pouze v normální provozní
poloze. Tento pøístroj splòuje právní pøedpisy pro vystavení
rádiovým vlnám, pokud je pou¾íván v normální poloze u
ucha nebo je umístìn nejménì 2,2 cm od tìla. Je-li pro
no¹ení telefonu u tìla pou¾ito pouzdro, spona na opasek
nebo jiný dr¾ák, nesmí obsahovat kovový materiál a musí
být umístìn nejménì vý¹e uvedenou vzdálenost od tìla.
Èásti pøístroje jsou magnetické. K pøístroji mohou být
pøitahovány kovové materiály. Do blízkosti pøístroje
neukládejte kreditní karty nebo jiná magnetická záznamová
média, proto¾e by mohlo dojít k vymazání informací
ulo¾ených na tìchto médiích.
50
Page 51
Doplòkové bezpeènostní informace
■ Zdravotnická zaøízení
Funkce v¹ech zaøízení pracujících na principu rádiového
pøenosu, vèetnì bezdrátových telefonù, mù¾e zpùsobovat
ru¹ení nesprávnì chránìných zdravotnických pøístrojù.
Informace, týkající se chránìní pøístrojù pøed pùsobením
rádiových vln, získáte od lékaøe nebo výrobce
zdravotnického pøístroje. Pøístroj vypínejte ve
zdravotnických zaøízeních, pokud jste k tomu místním
naøízením vyzváni. Nemocnice nebo zdravotnická zaøízení
mohou pou¾ívat pøístroje, které jsou citlivé na rádiové
signály.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorù doporuèují, aby mezi
kardiostimulátorem a bezdrátovým telefonem byla
dodr¾ena minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo
k potenciálnímu ru¹ení kardiostimulátoru. Tato doporuèení
vycházejí z nezávislých pozorování, provedených Wireless
Technology Research. Osoby s kardiostimulátorem by:
• mìly v¾dy udr¾ovat pøístroj nejménì 15,3 cm od
kardiostimulátoru;
51
Page 52
Doplòkové bezpeènostní informace
• nemìly pøená¹et pøístroj v náprsní kapse;
• mìly pøi telefonování pøikládat telefon k uchu na
vzdálenìj¹í stranì, aby se zmen¹ila mo¾nost ru¹ení
kardiostimulátoru.
Pocítíte-li ru¹ení, vypnìte pøístroj a dejte jej ze svého
dosahu.
Sluchadla
Nìkteré digitální bezdrátové pøístroje mohou pùsobit ru¹ení
nìkterých sluchadel. Dojde-li k ru¹ení, informujte se u
provozovatele slu¾eb.
■ Dopravní prostøedky
Signály RF mohou ovlivnit nesprávnì instalované nebo
nedùslednì stínìné elektronické systémy motorových
vozidel, napø. elektronické systémy vstøikování paliva,
elektronické protiskluzové a protiblokovací systémy brzd,
elektronické tempomaty a systémy airbagù. Podrobnìj¹í
informace získáte od výrobce (èi jeho zastoupení) va¹eho
vozu nebo libovolného pøíslu¹enství, které bylo do vozu
pøidáno.
52
Page 53
Doplòkové bezpeènostní informace
Opravovat nebo instalovat pøístroj do vozu by mìl pouze
zku¹ený servisní pracovník. Neodborný servis nebo instalace
mohou být nebezpeèné a mohou zpùsobit zánik záruk
poskytovaných na pøístroj. Pravidelnì kontrolujte, jestli je
ve¹keré pøíslu¹enství mobilního pøístroje ve voze správnì
instalováno a jestli správnì pracuje. Neukládejte ani
nepøená¹ejte hoølavé kapaliny, plyny nebo výbu¹né
materiály ve stejném prostoru, ve kterém je ulo¾en pøístroj,
jeho èásti nebo pøíslu¹enství. U vozidel vybavených airbagy
si uvìdomte, ¾e airbagy se nafukují znaènou silou.
Neumís»ujte ¾ádné pøedmìty, vèetnì instalovaného nebo
pøenosného bezdrátového pøíslu¹enství, na kryty airbagù ani
do prostoru, do kterého se airbagy v pøípadì nárazu aktivují.
Pokud je bezdrátové pøíslu¹enství ve vozidle nesprávnì
instalováno a dojde k aktivaci airbagù, mù¾e dojít
k vá¾nému osobnímu poranìní.
Pou¾ívání pøístroje pøi letu v letadle je zakázáno. Pøed
vstupem do letadla pøístroj vypnìte. Pou¾ití bezdrátových
pøístrojù v letadle mù¾e být pro provoz letadla nebezpeèné,
mù¾e naru¹it bezdrátovou telefonní sí» a mù¾e být i
nezákonné.
53
Page 54
Doplòkové bezpeènostní informace
■ Potenciálnì výbu¹ná prostøedí
Vypínejte pøístroj v potenciálnì výbu¹ných prostorech a
dodr¾ujte zde v¹echna naøízení a pøíkazy. Mezi potenciálnì
výbu¹ná prostøedí patøí prostory, ve kterých je vám
normálnì doporuèeno vypnout motor vozu. Jiskøení
v takovýchto prostorech mù¾e zpùsobit výbuch nebo po¾ár,
pøi kterých hrozí nebezpeèí poranìní nebo úmrtí osob.
Vypnìte pøístroj na èerpacích stanicích, napøíklad v blízkosti
plynových èerpacích stanic. Dodr¾ujte omezení pro
pou¾ívání rádiových zaøízení ve skladech pohonných hmot,
skladech paliv a prodejních prostorech, v chemických
továrnách nebo v místech, kde se provádí trhací práce.
Potenciálnì výbu¹ná prostøedí jsou èasto, ale ne v¾dy,
viditelnì oznaèena. Patøí mezi nì: podpalubí lodí, prostory
pro pøevá¾ení nebo ukládání chemikálií, vozidla pou¾ívající
kapalné ropné plyny (napø. propan a butan) a prostory, kde
je v atmosféøe zvý¹ená koncentrace chemikálií nebo malých
èástic napøíklad zrnka, prach nebo kovové èásteèky.
54
Page 55
Doplòkové bezpeènostní informace
■ Tísòová volání
Dùle¾ité: Bezdrátové telefony, vèetnì tohoto
pøístroje, pracují na bázi rádiových signálù,
bezdrátových a pozemních sítí a u¾ivatelem
programovaných funkcí. Z tohoto dùvodu není
mo¾né zaruèit pøipojení za v¹ech podmínek. Pro
nezbytnou komunikaci, jako napøíklad v pøípadì
lékaøské pohotovosti, byste nikdy nemìli spoléhat
pouze na bezdrátový pøístroj.
Provádìní tísòového volání:
1. Není-li pøístroj zapnutý, zapnìte jej. Zkontrolujte, zda je
k dispozici odpovídající intenzita signálu.
Nìkteré sítì mohou vy¾adovat platnou SIM kartu
správnì vlo¾enou v pøístroji.
2. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te displej a
pøipravte pøístroj pro provádìní hovorù.
3. Zadejte oficiální èíslo tísòové linky dle své aktuální
polohy. Èísla tísòových linek se v rùzných oblastech li¹í.
4. Stisknìte tlaèítko Volat.
55
Page 56
Doplòkové bezpeènostní informace
Jsou-li pou¾ívány nìkteré funkce, budete muset nejdøíve
tyto funkce vypnout a teprve poté vytáèet èíslo tísòového
volání. Informujte se v této pøíruèce nebo u provozovatele
slu¾eb.
Pøi provádìní tísòového volání uveïte co nejpøesnìji
v¹echny dùle¾ité informace. Tento bezdrátový pøístroj mù¾e
být jediným komunikaèním prostøedkem na místì nehody.
Hovor neukonèujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
■ Certifikaèní informace (SAR)
TENTO MOBILNÍ PØÍSTROJ SPLÒUJE PRÁVNÍ PØEDPISY PRO
VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Tento mobilní pøístroj je vysílaèem a pøijímaèem rádiových
vln. Pøístroj byl navr¾en tak, aby nepøekroèil emisní limity
pro vystavení rádiovým vlnám stanovené mezinárodními
právními pøedpisy. Tyto právní pøedpisy byly vytvoøeny
nezávislou vìdeckou organizací ICNIRP a obsahují takové
bezpeènostní rozpìtí, aby byla zaji¹tìna bezpeènost v¹ech
osob, bez ohledu na vìk nebo zdravotní stav.
Smìrnice pro vyzaøování mobilních pøístrojù pracují
s mìrnou jednotkou uvádìnou jako specifická míra
absorpce (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle
56
Page 57
Doplòkové bezpeènostní informace
smìrnic ICNIRP stanoven prùmìrnì 2,0 W/kg na 10 gramù
tìlní tkánì. Testy na SAR jsou provádìny za pou¾ití
standardních pracovních poloh s pøístrojem pracujícím na
nejvy¹¹í deklarované výkonové úrovni ve v¹ech testovaných
frekvenèních rozsazích. Skuteèná úroveò SAR
provozovaného pøístroje mù¾e být pod maximální
hodnotou, proto¾e pøístroj je vyroben tak, aby pou¾íval
pouze výkon nutný pro pøipojení k síti. Tato hodnota se li¹í
v závislosti na mnoha faktorech, napøíklad vzdálenosti od
základnové stanice. Podle smìrnic ICNIRP je nejvy¹¹í
hodnota SAR pro pou¾ití pøístroje u ucha 0,82 W/kg.
Pøi pou¾ití pøíslu¹enství s pøístrojem mù¾e dojít ke zmìnì
hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou li¹it podle národních
po¾adavkù, po¾adavkù na testování a frekvence pou¾ité
v síti. Dal¹í informace o SAR mohou být uvedeny
v informacích o produktu na www.nokia.com.
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.