KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-64
uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid
slutet av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara
denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte
dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People och Xpress-on är varukännetecken eller registrerade varumärken som
tillhör Nokia Corporation. Andra produkt-och företagsnamn som det hänvisats till kan vara
varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar
i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet
och / eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta
dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående
meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste
Nokia-återförsäljare.
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i
USA och andra länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden.
Slå på och stänga av ............................................................................................................................... 13
5. Information om batteri................................................................................. 29
Ladda och ladda ur................................................................................................................................... 29
Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier............................................................................. 30
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela
användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där den kan
vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla
händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten
av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i
flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och
kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning.
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar.
Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad
personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla
produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig
information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i
användarhandboken till den enheten. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på
Avsluta så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till
startskärmen. Slå nödnumret och tryck sedan på Ring. Ange var du befinner dig.
Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
■ Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i
EGSM 900- och GSM 1800-nätet. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, är det viktigt att du följer alla lagar samt
respekterar andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan,
måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller
fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens
funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i
alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda överenskommelser med operatören
innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner
för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla
språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte aktiveras för enheten.
I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också vara specialkonfigurerad. Denna
konfiguration kan omfatta ändringar av menynamn, menyernas ordning och ikoner.
Kontakta operatören om du vill ha mer information.
■ Laddare och tilläggsprodukter
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är
avsedd att användas med ström från ACP-7 och ACP-12.
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia för
användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens
typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns
tillgängliga.
• Säkerhetskoden som medföljer telefonen skyddar telefonen mot obehörig
användning. Den förinställda koden är 12345.
• PIN-koden som medföljer SIM-kortet skyddar telefonen mot obehörig
användning.
• PIN2-koden som medföljer en del SIM-kort krävs för att få åtkomst till vissa
tjänster.
• PUK- och PUK2-koder kan medfölja SIM-kortet. Om du anger fel PIN- eller
PIN2-kod tre gånger i rad ombeds du ange PUK- eller PUK2-koden. Om du inte
har dem kontaktar du nätoperatören eller tjänstleverantören.
Välj Meny > Inställningar > Säkerhetsinställningar för att ställa in hur telefonen
använder koder och säkerhetsinställningar.
■ Delat minne
Följande funktioner i enheten kan dela minne. Meddelanden, Kontakter och
Kompositör. När du använder en eller flera av dessa funktioner, kan den
tillgängliga mängden minne minskas vilket ger mindre minne till andra funktioner
som delar minne. När du t.ex. sparar många textmeddelanden används det mesta
av det tillgängliga minnet. Enheten visar eventuellt ett meddelande om att minnet
är fullt om du försöker använda en funktion som delar minne. I så fall kan du
behöva ta bort information eller poster innan du fortsätter. Vissa funktioner, som
t.ex. Kontakter, kan ha en egen mängd minne tilldelad, förutom det minne som
delas med andra funktioner.
1. Tryck på knappen på bakstycket (1), öppna bakstycket och ta av det (2, 3). Lyft
batteriet i fingergreppet och ta ur det (4).
2. Lyft SIM-korthållaren försiktigt från telefonens fingergrepp (5). Sätt i
SIM-kortet och se till att det avfasade hörnet är på den övre högra sidan och
att den guldfärgade kontakten är riktad nedåt (6). Stäng SIM-korthållaren (7)
och tryck på den för att låsa den på plats. Sätt i batteriet (8, 9).
■ Ladda batteriet
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
2. Anslut kontakten från laddaren till telefonens undersida.
Batteriindikatorn börjar rulla.
Om Laddar inte visas väntar du ett tag, kopplar ur laddaren,
sätter i den och försöker igen. Om batteriet fortfarande inte laddas kontaktar
du din återförsäljare.