DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-64 este în
conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii
Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest
lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate
cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
Page 3
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
ACEST APARAT POATE CONÞINE PIESE, TEHNOLOGII SAU PROGRAME CE POT FACE OBIECTUL UNOR LEGI
SAU REGLEMENTÃRI PRIVIND EXPORTUL DIN S.U.A. SAU DIN ALTE ÞÃRI. ESTE INTERZISÃ ÎNCÃLCAREA
LEGISLAÞIEI RESPECTIVE.
Nokia Corporation,
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9239908/Ediþia 2
Page 4
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. .......................................................................................... 6
Coduri de acces......................................................................................................................................... 10
Modul Demo............................................................................................................................................... 15
Comenzi rapide în modul de aºteptare .............................................................................................. 15
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi
locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest
lucru.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900 ºi
GSM 1800. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie
configurat în mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele
meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7 ºi ACP-12.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
• Codul de siguranþã, livrat împreunã cu telefonul, vã ajutã sã vã protejaþi
telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul iniþial este 12345.
• Codul PIN, livrat împreunã cu cartela SIM, vã ajutã sã protejaþi cartela
împotriva utilizãrii neautorizate.
• Codul PIN2, livrat împreunã cu unele cartele SIM, este necesar pentru
accesarea anumitor servicii.
• Codurile PUK ºi PUK2 pot fi livrate împreunã cu cartela SIM. Dacã introduceþi
un cod PIN sau PIN2 incorect de trei ori consecutiv, vi se va solicita codul PUK
sau, respectiv, PUK2. Dacã nu le aveþi, contactaþi furnizorul Dvs. local de
servicii.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri siguranþã pentru a seta modul în care telefonul
Dvs. utilizeazã codurile de acces ºi setãrile de siguranþã.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: Mesaje,
Contacte ºi Compozitor. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii
poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc
memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor mesaje text poate ocupa
întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã
informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care
foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele
informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar
fi Contacte, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã
de memoria partajatã cu alte funcþii.
1. Apãsaþi butonul de blocare al capacului posterior (1), deschideþi capacul
posterior ºi scoateþi-l de pe aparat (2, 3). Ridicaþi bateria þinând-o de
proeminenþa prevãzurã în acest scop ºi apoi scoateþi-o din aparat (4).
2. Ridicaþi cu grijã suportul cartelei SIM þinându-l de proeminenþa prevãzutã la
telefon în acest scop (5). Introduceþi cartela SIM cu colþul teºit orientat spre
dreapta sus ºi cu contactele aurite orientate în jos (6). Închideþi suportul
cartelei SIM (7) ºi împingeþi-l pentru a-l fixa în locaº. Introduceþi
acumulatorul (8, 9).
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
2. Conectaþi mufa încãrcãtorului la conectorul din partea de
jos a telefonului. Indicatorul acumulatorului începe sã
evolueze pe ecran.
Dacã este afiºat mesajul Nu încarcã, aºteptaþi un moment, dupã care
deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã nici de
aceastã datã nu are loc încãrcarea acumulatorului, contactaþi
distribuitorul Dvs.
3. Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul rãmâne imobil.
Deconectaþi încãrcãtorul de la telefon ºi de la priza de curent alternativ.
■ Pornirea ºi oprirea
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de terminare timp de câteva secunde.
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de
funcþionare.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în
mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se
aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi
durata de viaþã a acumulatorului.
Observaþie: Evitaþi sã atingeþi acest conector
deoarece el este sensibil la descãrcãri electrostatice.
Puteþi vizualiza modul în care se utilizeazã anumite funcþii ale telefonului Dvs. În
cazul în care cartela SIM nu este instalatã, selectaþi Demo > Elementar, Încã sau
Jocuri.
În cazul în care cartela SIM nu este instalatã, selectaþi Meniu > Fcþii suplim. >
Demo > Elementar sau Încã.
■ Comenzi rapide în modul de aºteptare
Apãsaþi tasta de parcurgere în sus pentru a accesa Registru apel.
Apãsaþi tasta de parcurgere în jos pentru a accesa numele ºi numerele memorate
în Contacte.
Apãsaþi tasta de parcurgere stânga pentru a scrie un mesaj.
Apãsaþi tasta de parcurgere dreapta pentru a accesa modul demo.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta * pentru a activa ceasul vorbitor.
Apãsaþi o datã tasta de apelare pentru a accesa lista cu numere formate. Alegeþi
numele sau numãrul dorit ºi, pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
■ Blocarea tastaturii
Pentru a bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a
tastelor, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu ºi apãsaþi rapid *;
pentru a o debloca, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi rapid *.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal, dacã este necesar.
Trebuie inclus ºi codul de þarã, dacã este necesar.
2. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul. Parcurgeþi la dreapta pentru
a mãri sau la stânga pentru a reduce volumul în receptor sau în setul cu cascã
în timpul convorbirii.
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a respinge apelul
fãrã a rãspunde, apãsaþi tasta de terminare.
■ Difuzorul
Dacã aceastã opþiune este disponibilã, puteþi selecta Difuzor sau Telefon pentru a
utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unei convorbiri.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul,
deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Puteþi introduce textul în douã moduri diferite: prin metoda tradiþionalã de
introducere a textului, indicatã prin , sau prin metoda de introducere cu
funcþia de predicþie (dicþionar încorporat), indicatã prin .
Pentru a utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi în mod
repetat tasta marcatã cu litera pe care o doriþi, pânã când litera respectivã apare
pe ecran.
Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie în timp ce scrieþi text,
selectaþi Opþiuni > Dicþionar ºi limba doritã; pentru a o dezactiva, selectaþi
Opþiuni > Dicþionar inactiv.
Pentru a utiliza metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie:
1. Pentru a introduce cuvântul dorit, apãsaþi o singurã datã tasta pentru fiecare
literã.
Pentru a schimba cuvântul, apãsaþi în mod repetat * pânã când apare cuvântul
dorit.
Dacã, dupã cuvânt, este afiºat ?, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar.
Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul
(utilizând metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi OK.
Indicaþii pentru scrierea textului utilizând metodele tradiþionalã ºi predictivã de
introducere a textului:
• Pentru a schimba rapid metoda de introducere a textului în timp ce scrieþi text,
apãsaþi repetat # ºi verificaþi indicatorul din partea de sus a ecranului.
• Pentru a adãuga o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Pentru a obþine o listã cu caractere speciale când utilizaþi metoda tradiþionalã
de introducere a textului, apãsaþi tasta *; când utilizaþi metoda predictivã de
introducere a textului, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta *.
În modul de aºteptare, selectaþi Meniu ºi meniul ºi submeniul dorit. Selectaþi
Ieºiþi sau Înapoi pentru a ieºi din nivelul curent de meniu. Apãsaþi tasta de
terminare pentru a reveni direct în modul de aºteptare
Aici nu sunt descrise toate funcþiile din meniuri ºi toate elementele opþiunilor.
■ Mesaje
Setãri mesaje
Pentru a edita setãrile pentru mesaje, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje.
Selectaþi Profil expediere > Numãrul centrului de mesaje pentru a memora
numãrul de telefon necesar pentru expedierea mesajelor text ºi imagine. Puteþi
obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaþi Suport caracter (serviciu de reþea)pentru a stabili dacã, la expedierea
unui mesaj text, se utilizeazã codificarea Total or Redus.
Selectaþi Filtrare numere pentru a vedea sau a edita lista de numere filtrate.
Scriere mesaje
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare
decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã
taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi
caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel
numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Numãrul de caractere disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj cu mai
multe pãrþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu, 917/1.
1. În modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Mesaje > Scriere mesaje.
2. Scrieþi mesajul.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni > Expediere, introduceþi numãrul
de telefon al destinatarului ºi selectaþi OK.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa Mesaj expediat.
Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul centrului
de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost
recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje,
consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj text
Când primiþi mesaje text, pe ecran, în modul de aºteptare, sunt afiºate numãrul de
mesaje noi ºi pictograma .
Selectaþi Afiºaþi pentru a vedea imediat mesajele sau selectaþi Ieºiþi pentru a le
vedea mai târziu în Meniu > Mesaje > Curier intrãri.
Ciorne ºi Articole expediate
În meniul Ciorne puteþi vedea mesajele pe care le-aþi memorat în meniul Memor.
mesaj. În meniul Articole expediate puteþi vedea copii ale mesajelor pe care le-aþi
Puteþi primi ºi expedia mesaje care conþin imagini. Mesajele imagine primite sunt
memorate în Curier intrãri. Reþineþi cã fiecare mesaj imagine cuprinde mai multe
mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine poate costa mai mult
decât expedierea unui mesaj text.
Observaþie: Mesajele imagine pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai aparatele
compatibile care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot recepþiona ºi
afiºa astfel de mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul
care îl recepþioneazã.
ªtergere mesaje
Pentru a ºterge toate mesajele citite sau toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi
Meniu > Mesaje > ªtergere mesaje > Toate citite sau selectaþi dosarul dorit.
■ Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului ºi
în memoria cartelei SIM. Agenda telefonicã internã poate memora
pânã la 200 de nume.
Cãutarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
Apãsaþi tasta de parcurgere în jos în modul de aºteptare ºi introduceþi primele
litere ale numelui. Alegeþi numele dorit.
În meniul Contacte, puteþi folosi, de asemenea, urmãtoarele opþiuni:
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite dacã este pornit,
dacã se aflã în aria de acoperire ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
Cronometre pentru durata convorbirilor
Selectaþi Meniu > Registru apel > Duratã apel pentru a vedea durata aproximativã
a ultimei convorbiri, a tuturor apelurilor primite sau a tuturor celor iniþiate sau
durata aproximativã a tuturor convorbirilor.
Pentru a reseta cronometrele, selectaþi Resetare cronometre, introduceþi codul de
siguranþã ºi selectaþi OK.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
■ Setãri
În acest meniu puteþi modifica diferite setãri ale telefonului. Pentru
a readuce unele setãri de meniu la valoarea lor iniþialã, selectaþi Rev.
la setãrile din fabricã
Setãri sunet
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri sunet ºi apoi selectaþi una dintre opþiunile
disponibile:
Sunet de apel-Pentru a seta sunetul pentru apelurile primite
Volum sonerie-Pentru a seta volumul sonor al sunetelor de apel ºi al sunetelor de
alertã pentru mesaje. Dacã setaþi Volum sonerie la nivelul 2 sau mai sus, când
Selectaþi Ceas pentru a ascunde sau a afiºa ceasul, pentru seta ora sau pentru a
edita formatul orei.
Dacã acumulatorul a fost scos din telefon, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora
ºi data.
Setãri apel
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri apel ºi apoi selectaþi una dintre urmãtoarele
opþiuni:
Select Deviere apel (serviciu de reþea) pentru a devia apelurile primite cãtre
mesageria Dvs. vocalã sau cãtre un alt numãr de telefon. Alegeþi opþiunea de
deviere doritã ºi selectaþi Activare pentru a activa opþiunea de deviere selectatã ºi
selectaþi Anulare pentru a o dezactiva; pentru a verifica dacã opþiunea selectatã
este activã, selectaþi Verificare stare; pentru a specifica o duratã de timp pentru
activarea anumitor tipuri de deviere, selectaþi Set. temporiz. (funcþia nu este
disponibilã pentru toate opþiunile de deviere). Pot fi active simultan mai multe
opþiuni de deviere. Când este activatã opþiunea Devierea tuturor apelurilor vocale,
pe ecran se afiºeazã în modul de aºteptare. Pentru a dezactiva toate devierile
de apeluri selectaþi Anularea tuturor devierilor.
Select Expediere identit. proprie (serviciu de reþea) pentru a stabili dacã numãrul
de telefon sã fie afiºat sau sã nu fie afiºat pe ecranul telefonului persoanei pe care
o apelaþi.
Selectaþi Reapelare automatã pentru a seta telefonul sã efectueze pânã la
10 încercãri de apelare a unui numãr dupã o primã încercare nereuºitã.
Serviciu apel în aºteptare (serviciu de reþea) pentru a permite reþelei sã vã semnaleze
intrarea unui nou apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telefon.
Selectaþi Limba pentru a selecta limba în care sunt afiºate textele de pe ecran.
Setãri costuri
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri costuri ºi Credit preplãtit (serviciu de reþea)
pentru a vedea informaþii referitoare la creditul preplãtit; Cronometru apel pentru
a activa sau a dezactiva afiºarea duratei convorbirii; Sumar apelpentru a activa
sau a dezactiva raportarea duratei aproximative a convorbirii; Costuri apeluri
(serviciu de reþea) pentru a vedea valoarea aproximativã a costului ultimei
convorbiri sau a tuturor convorbirilor, în unitãþile specificate în cadrul funcþiei
Afiºare costuri în.
Observaþie: Dacã nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi
posibile apeluri numai cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat.
Setãri accesorii
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri accesorii > Cascã sau Dispozitiv auz.
Selectaþi Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la
un apel, dupã 5 secunde.
Articolul de meniu Setãri accesorii devine vizibil numai dupã ce unul din accesorii
În modul de aºteptare, puteþi selecta Salt la pentru a accesa o listã de comenzi
rapide. Pentru a defini ºi a organiza comenzile rapide, selectaþi Meniu > Setãri >
Setãri tastã selecþie dreapta. Alegeþi Opþiuni selecþie pentru a selecta funcþiile pe
care doriþi sã le accesaþi prin comenzi rapide; alegeþi Organizare pentru a organiza
ordinea funcþiilor din lista de comenzi rapide.
■ Ceas
În modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Ceas > Orã alarmã pentru a
seta ora pentru alarmã. Alegeþi Sunet alarmã pentru a selecta
sunetul de alarmã, Repet. alarmã pentru a seta alarma sã sune numai o datã sau în
mod repetat, în anumite zile ale sãptãmânii ºi Ceas vorbitor pentru a lãsa telefonul
sã exprime ora vocal. Când sunã alarma, selectaþi Stop pentru a opri alarma sau
Amân. pentru a opri alarma ºi a o seta sã sune din nou dupã 10 minute.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte
automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã
dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua apeluri. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau
selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului
mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Memento
Pentru a memora o scurtã notã de text împreunã cu o alarmã,
selectaþi Meniu > Memento > Adãugare. Când se ajunge la ora de
alarmã pentru un memento, selectaþi Renunþ. pentru a opri alarma
sau Amân. pentru ca alarma telefonului sã sune din nou dupã 10 minute.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor
simple.
Selectaþi Meniu > Fcþii suplim. > Calculator.
1. Apãsaþi tastele de la 0 la 9 pentru a introduce cifre ºi apãsaþi tasta # pentru a
introduce o virgulã zecimalã. Pentru a schimba semnul numãrului introdus,
apãsaþi *.
2. Parcurgeþi lista în sus sau în jos pentru a evidenþia +, -, x sau /.
3. Repetaþi paºii 1 ºi 2 dacã este necesar.
4. Pentru a obþine rezultatul, selectaþi Egal.
Convertor
Puteþi face conversii între diferite unitãþi de mãsurã.
În modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Fcþii suplim. > Convertor. Pentru a
accesa ultimele cinci conversii efectuate, selectaþi Ult. 5 conversii. De asemenea,
puteþi selecta ºi utiliza cele ºase categorii de unitãþi predefinite: Temperaturã,
Greutate, Lungime, Arie, Volum ºi Valutã.
Puteþi adãuga propriile conversii cu Conversiile mele.
Când realizaþi o conversie, puteþi apãsa tasta de parcurgere în sus sau în jos
pentru a înlocui între ele poziþiile unitãþilor în cadrul conversiei.
Selectaþi Meniu > Fcþii suplim. > Compozitor ºi selectaþi un
sunet. Puteþi crea propriile Dvs. sunete de apel tastând notele.
De exemplu, apãsaþi 4 pentru nota fa. Apãsaþi 8 pentru a
scurta (-) ºi 9 pentru a lungi (+) durata unei note sau a unei
pauze. Apãsaþi 0 pentru a introduce o pauzã, * pentru a stabili
octava ºi # pentru a ridica tonalitatea cu un semiton (opþiunea
nu este disponibilã pentru notele mi ºi si).
Dupã ce aþi terminat de compus sunetul, selectaþi Opþiuni > Redare, Memorare,
Tempo, Expediere, ªtergere ecran sau Ieºire.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce
durata de viaþã a acestuia.
■ Servicii SIM
Cartela Dvs. SIM vã poate oferi servicii suplimentare pe care le puteþi
accesa. Acest meniu este afiºat numai dacã este acceptat de cartela
Dvs. SIM. Numele ºi conþinutul meniului depind de cartela SIM.
Pentru a obþine informaþii, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Un acumulator nou atinge
performanþa maximã doar dupã douã sau trei cicluri complete de încãrcare-descãrcare.
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza.
Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi
normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi
reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu acest aparat.
Dacã un acumulator de schimb este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a
fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi
încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi pentru a începe încãrcarea.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi.
Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea
ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se
va descãrca în timp.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca
indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau
un acumulator deteriorat.
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apare când un obiect
metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna
pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte benzi metalice
aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi un
acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor
acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã,
va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna
acumulatorul între 15°C ºi 25°C (59°F ºi 77°F). Este posibil ca un aparat cu un acumulator
prea cald sau prea rece sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este
încãrcat complet. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi
cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã
sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor
locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la
deºeuri menajere.
■ Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a verifica
dacã aþi primit un acumulator Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat
Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale
Nokia) ºi verificaþi eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi:
Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii
acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea
acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai apropiat
atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau
distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã
autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de
achiziþionare.
1. Privind holograma de pe etichetã, trebuie sã puteþi
observa, atunci când priviþi dintr-un anumit unghi, simbolul
cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi
dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements”
(Accesorii originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos
sau în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare lateralã câte
1, 2, 3 ºi respectiv 4 puncte.
3. Rãzuiþi partea lateralã a etichetei pentru a descoperi un
cod format din 20 cifre, de exemplu
12345678919876543210. Rotiþi acumulatorul astfel încât
numerele sã fie orientate în sus. Codul de 20 cifre începe cu
numãrul de pe rândul superior ºi se terminã cu numãrul de pe
rândul inferior.
4. Obþineþi confirmarea privind valabilitatea codului de 20 de
cifre urmând instrucþiunile de la
www.nokia.com/batterycheck.
Pentru a crea un mesaj text, tastaþi codul de 20 de cifre, de exemplu
12345678919876543210, ºi expediaþi-l la +44 7786 200276.
Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale operatorului.
Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi autentificat.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un
acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã.
Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate
avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi
accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina
www.nokia.com/battery.
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de
mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau
impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul
Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de pune
acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale
mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite
componente din material plastic.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã
normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile
cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate
deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de
curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica
funcþionarea corespunzãtoare.
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb
aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea
deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de
radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe care doriþi sã le pãstraþi (cum ar fi
contactele sau notele de agendã) înainte de a trimite aparatul la un atelier de service.
Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru
acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni.
Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
■ Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona în care vã aflaþi ºi
cã trebuie sã închideþi întotdeauna aparatul Dvs. dacã utilizarea acestuia este interzisã sau
dacã poate provoca interferenþe sau pericole. Folosiþi aparatul numai în poziþiile sale
normale de funcþionare. Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio
frecvenþã dacã este folosit în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat
la o distanþã de cel puþin 2,2 cm (7/8 in) faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp,
într-un toc de purtare, într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu
trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea telefonului la distanþa faþã de corp
specificatã mai sus.
Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Unele materiale metalice pot fi atrase de aparat.
Nu plasaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea
aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea ar putea fi ºterse.
■ Echipamente medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate
influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla
dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF sau dacã aveþi alte întrebãri,
adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs. în
unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat prevede acest lucru. Spitalele sau unitãþile
sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF.
Stimulatoare cardiace
Producãtorii de stimulatoare cardiace recomandã menþinerea unei distanþe minime de
15,3 cm (6 þoli) între un telefon mobil ºi stimulatorul cardiac, pentru a evita o posibilã
interferenþã cu stimulatorul. Aceste recomandãri sunt în concordanþã cu cercetãrile
independente ºi recomandãrile Wireless Technology Research. Persoanele cu stimulatoare
cardiace:
• Þineþi întotdeauna aparatul la o distanþã mai mare de 15,3 centimetri (6 þoli) de
stimulatorul cardiac
• Nu trebuie sã poarte aparatul în buzunarul de la piept
• Trebuie sã þinã aparatul la urechea opusã stimulatorului, pentru a reduce la minim
pericolul de interferenþã.
Dacã suspectaþi orice fel de interferenþe, opriþi aparatul ºi îndepãrtaþi-l de Dvs.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar
interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
■ Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate necorespunzãtor,
cum ar fi sisteme de injecþie electronicã, sisteme electronice de frânare antipatinaj
(antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme airbag. Pentru informaþii
suplimentare, consultaþi producãtorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, sau
reprezentantul acestuia.
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal specializat.
Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase ºi pot duce la
anularea oricãrei garanþii acordate aparatului. Verificaþi în mod regulat dacã toate
accesoriile aparatului mobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect ºi dacã
funcþioneazã corespunzãtor. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau
materiale explozive în acelaºi compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale
acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reþineþi cã acesta se umflã cu
deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra
airbagului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile telefonului mobil din interiorul
autovehiculului sunt instalate necorespunzãtor ºi airbagul se umflã, acestea pot cauza
vãtãmãri grave.
Este interzisã utilizarea aparatului în timpul cãlãtoriei cu avionul. Opriþi aparatul înainte de
a urca în avion. Folosirea aparatelor mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului,
poate perturba reþeaua de telefonie mobilã ºi poate contraveni legii.
■ Zone cu pericol de explozie
Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi
instrucþiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere
sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau
incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile de
alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele
auto. Conformaþi-vã restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de
carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta combinatelor
chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu
pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ
cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor chimice, autovehicule
alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) ºi zone în care aerul
conþine substanþe chimice sau particule ca praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi
metalice.
Important: Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat, funcþioneazã utilizând
semnale radio, reþele radio, reþele fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator.
Din acest motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate împrejurãrile.
Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea
unor comunicãri esenþiale cum ar fi urgenþele de naturã medicalã.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului este adecvat.
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie introdusã corect în aparat.
2. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti
aparatul pentru apeluri.
3. Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de
urgenþã variazã în funcþie de zona în care vã aflaþi.
4. Apãsaþi tasta de apelare.
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii
înainte de a efectua un apel de urgenþã. Dacã aparatul are activat profilul deconectat sau
avion, înainte de a putea efectua un apel de urgenþã trebuie sã schimbaþi profilul pentru a
activa funcþia telefon. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi acest ghid sau contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii
înainte de a efectua un apel de urgenþã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi acest
ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact
posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui
accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
ACEST APARAT MOBIL ÎNDEPLINEªTE RECOMANDÃRILE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA
UNDE RADIO.
Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este conceput pentru a nu
depãºi limitele de expunere la unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste
recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã independentã ICNIRP ºi includ limite
de siguranþã menite a asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi stare de
sãnãtate.
Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de mãsurã
cunoscutã sub numele de Specific Absorption Rate (rata absorbþiei specifice de energie), sau
SAR. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de 2,0 watt/kilogram (W/kg)
calculatã ca valoare medie pe 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate
folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel
admis de putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit
se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul este conceput sã utilizeze numai
puterea strict necesarã pentru accesarea reþelei Aceastã putere depinde de diferiþi factori,
de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu. Valoarea maximã SAR conform
recomandãrilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,82 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot
sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare ºi testare, precum ºi de banda de
reþea. Informaþii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor despre produs,
la www.nokia.com.