Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet
RH-64 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
(Council Directive): 1999/5/EF.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at
innen EU må produktet ikke kastes sammen med annet
avfall. Dette gjelder for enheten, men også for
ekstrautstyr merket med dette symbolet. Ikke kast disse
produktene som usortert, kommunalt avfall.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele
innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha
mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input
software Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc.
All rights reserved.
Page 3
Nokia, Nokia Connecting People og Xpress-on er varemerker eller
registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller
firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn
for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia
Corporation.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi
forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle
produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data
eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte
skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er".
Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen
garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert,
men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet
og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av,
påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia
forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke
det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til
område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
Page 4
DENNE ENHETEN KAN INNEHOLDE VARER, TEKNOLOGI ELLER
PROGRAMVARE SOM ER UNDERLAGT EKSPORTLOVER OG FORSKRIFTER FRA USA OG ANDRE LAND. DET ER ULOVLIG Å FRAVIKE
SLIK LOVGIVNING.
9239735/4. utgave
Page 5
Innhold
Innhold
For din sikkerhet............................................................ 7
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller
ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige
brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefon, eller hvis det kan føre til
forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid
hendene frie til å styre bilen når du kjører.
Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du
kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen
utsettes for forstyrrelser som kan påvirke
ytelsen.
7
Page 8
For din sikkerhet
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i
nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke
bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten
når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i
produktdokumentasjonen. Antennen må ikke
berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller
reparere dette produktet.
8
Page 9
For din sikkerhet
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente
batterier. Ikke koble sammen produkter som
ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et
tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all
viktig informasjon som er lagret i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese
brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
9
Page 10
For din sikkerhet
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du
befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk
på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til
startskjermbildet. Tast inn nødnummeret, og
trykk deretter på anropstasten. Oppgi hvor du
befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får
beskjed om å gjøre det.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken,
er godkjent for bruk i EGSM 900- og GSM 1800-nettverk. Ta
kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du
overholde alle lover og respektere andres personvern og
lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal
bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå
på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
10
Page 11
For din sikkerhet
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse
tjenester for å kunne bruke telefonen. Mange av
funksjonene i denne enheten er avhengige av funksjoner i
det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende
at disse nettverkstjenestene ikke er tilgjengelige i alle
nettverk, eller at du må inngå bestemte avtaler med
tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenester.
Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere
instruksjoner om bruken, samt forklare hvilke priser som
gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som påvirker
hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for
eksempel være at enkelte nettverk ikke støtter alle
språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner
skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike
tilfeller, vises de ikke på menyen til enheten. Det kan
også hende at enheten er spesialkonfigurert. Denne
konfigurasjonen kan inkludere endringer i menynavn,
menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
11
Page 12
For din sikkerhet
■ Ladere og ekstrautstyr
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner
batteriet.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på
denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra laderne AC-2, ACP-7 eller ACP-12.
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og
ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk
sammen med denne modellen. Bruk av andre
typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og
kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva
som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr.
12
Page 13
Generell informasjon
Generell informasjon
■ Tilgangskoder
• Sikkerhetskoden, som leveres med telefonen, bidrar til å
beskytte telefonen mot uautorisert bruk. Den
forhåndsinnstilte koden er 12345.
• PIN-koden, som leveres med SIM-kortet, bidrar til å
beskytte telefonen mot uautorisert bruk.
• PIN2-koden, som leveres med enkelte SIM-kort, er
nødvendig for å få tilgang til visse tjenester.
• Det kan hende at PUK- og PUK2-koder leveres med
SIM-kortet. Hvis du angir feil PIN- eller PIN2-kode tre
ganger på rad, vil du bli bedt om å taste inn PUK- eller
PUK2-koden. Hvis du ikke har kodene, må du ta kontakt
med tjenesteleverandøren.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger for å
angi hvordan telefonen skal bruke tilgangskodene og
sikkerhetsinnstillingene.
13
Page 14
Generell informasjon
■ Delt minne
Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne:
Meldinger, Kontakter og Komponist. Bruk av én eller flere av
disse funksjonene kan redusere tilgjengelig minne for resten
av funksjonene som deler minne. Hvis du for eksempel
lagrer mange tekstmeldinger, kan hele det tilgjengelige
minnet brukes. Det kan være at enheten viser en melding
om at minnet er fullt når du forsøker å bruke en funksjon
med delt minne. Hvis dette skjer, sletter du noen av
opplysningene eller oppføringene som er lagret i
funksjonene med delt minne, før du fortsetter. Enkelte
funksjoner, for eksempel Konta kter, kan være tildelt en
bestemt andel av minnet, i tillegg til minnet som deles med
andre funksjoner.
14
Page 15
1.Komme i gang
■ Slik kommer du i gang
Når telefonen er klar til bruk, og
ingen tegn er tastet inn, er
telefonen i standby-modus.
• Signalstyrke (1)
• Ladenivå for batteriet (2)
• Valgtastfunksjoner (3)
• Valgtaster (4)
• Piltaster (5)
•Anropstast(6)
• Avslutningstast og
av / på-tast (7)
• Tastatur (8)
Komme i gang
15
Page 16
Komme i gang
■ Sette inn SIM-kort og batteri
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk
av SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med
SIM-kortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren,
nettverksoperatøren eller andre leverandører.
1. Trykk på utløserknappen for bakdekselet (1), åpne
bakdekselet og fjern det (2, 3). Løft batteriet fra
fingergrepet og ta det ut (4).
2. Løft SIM-kortholderen forsiktig ved hjelp av
fingergrepet på telefonen (5). Sett inn SIM-kortet etter
at du har kontrollert at det skråskårne hjørnet er øverst
16
Page 17
Komme i gang
til høyre og at det gullfargede kontaktområdet vender
nedover (6). Lukk SIM-kortholderen (7) og trykk den
tilbake til låst stilling. Sett batteriet på plass (8, 9).
■ Lade batteriet
1. Koble laderen til et strømuttak på
veggen.
2. Koble pluggen fra laderen til
kontakten nederst på telefonen.
Batteriindikatorlinjen begynner å
rulle.
Hvis teksten Lader ikke vises, må du vente en stund,
koble fra laderen, plugge den i igjen og prøve på nytt.
Hvis du fremdeles ikke kan lade, må du ta kontakt med
leverandøren.
17
Page 18
Komme i gang
3. Når batteriet er fullstendig ladet, slutter linjen å rulle.
Koble laderen fra telefonen og strømuttaket.
■ Slå på eller av
Trykk og hold avslutningstasten i noen få sekunder.
Bruk bare telefonen i vanlig
stilling.
Enheten har en innebygd
antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må
antennen ikke berøres unødvendig når enheten
er slått på. Kontakt med antennen påvirker
samtalekvaliteten og kan føre til at enheten
bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig.
Hvis du unngår å berøre antenneområdet når du
bruker enheten, optimaliserer du antenneytelsen
og levetiden til batteriet.
18
Page 19
Komme i gang
Merk: Unngå å berøre
denne kontakten, da den er
følsom for elektrostatisk
utlading.
■ Demo-modus
Du kan se hvordan du bruker enkelte funksjoner på
telefonen. Hvis SIM-kortet ikke er installert, velger du
Demo > Grunnleggende, Mer eller Spill.
Hvis SIM-kortet er installert, velger du Meny > Tilbehør >
Demo > Grunnleggende eller Mer.
■ Snarveier i standby-modus
Bla oppover for å få tilgang til Anropslogg.
Bla nedover for å få tilgang til navnene og numrene i
Konta kter.
Bla til venstre for å skrive en melding.
Bla til høyre for å få tilgang til demo-modus.
Trykk og hold * for å aktivere den snakkende klokken.
19
Page 20
Komme i gang
Trykk anropstasten én gang for å få tilgang til listen over
oppringte numre. Bla til ønsket navn eller nummer, og trykk
anropstasten for å ringe nummeret.
■ Låse tastaturet
Hvis du vil låse tastaturet for å hindre at
tastene trykkes ned ved et uhell, velger du
Meny i standby-modus, og trykker * raskt.
Du låser opp tastaturet ved å velge Opphev
og trykke * raskt.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle
nødnummeret som er programmert i enheten.
Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på anropstasten.
Det kan være at nødnummeret du skriver inn, ikke vises på
skjermen.
■ Håndleddsstropp
Fjern bakdekselet, og fest stroppen slik
det vises på bildet. Sett på bakdekselet
igjen.
20
Page 21
Samtalefunksjoner
2.Samtalefunksjoner
■ Foreta og besvare et anrop
Gjør følgende for å foreta et anrop:
1. Tast inn telefonnummeret, eventuelt med
retningsnummer. Ta om nødvendig med landskoden.
2. Trykk på anropstasten for å ringe nummeret. Bla til
høyre for å øke eller til venstre for å senke volumet i
ørestykket eller hodetelefonene under telefonsamtalen.
Du besvarer et innkommende anrop ved å trykke
anropstasten. Hvis du vil avvise anropet uten å svare,
trykker du avslutningstasten.
■ Høyttaler
Hvis tilgjengelig, kan du velge Høyttal. eller Hånds. for å
bruke høyttaleren eller ørestykket på telefonen under en
samtale.
21
Page 22
Samtalefunksjoner
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når
høyttaleren er på ettersom volumet kan være
ekstremt høyt.
22
Page 23
Skriv tekst
3.Skriv tekst
Du kan skrive inn tekst på to forskjellige måter: tradisjonell
skriving, indikert av , eller ved hjelp av intelligent
ordbok (innebygd ordbok), indikert av .
Når du bruker tradisjonell skriving, trykker du tasten som er
merket med ønsket bokstav, gjentatte ganger til bokstaven
vises.
Du kan slå på intelligent ordbok mens du skriver inn tekst,
ved å velge Valg > Ordliste og ønsket språk. Du slår av
intelligent ordbok ved å velge Valg > Ordliste av.
Slik bruker du intelligent ordbok:
1. Skriv ønsket ord ved å trykke hver enkelt tast én gang for
hver bokstav.
2. Hvis ordet som vises, er det du vil ha, trykker du 0 og
begynner å skrive neste ord.
Hvis du vil endre ordet, trykker du * helt til det ønskede
ordet vises.
23
Page 24
Skriv tekst
Hvis tegnet ? vises etter ordet du forsøkte å skrive,
finnes ikke ordet i ordlisten. Hvis du vil legge til ordet i
ordlisten, velger du Stave, taster inn ordet (med
tradisjonell skriving) og velger OK.
Tips for skriving av tekst med tradisjonell skriving og
intelligent ordbok:
• Hvis du vil sette inn et mellomrom, trykker du 0.
• Hvis du raskt vil endre skrivemetode mens du skriver,
trykker du # flere ganger og kontrollerer indikatoren
øverst i displayet.
• Hvis du vil legge til et tall, trykker du og holder inne
ønsket nummertast.
• Hvis du vil ha en liste over spesialtegn når du bruker
tradisjonell skriving, trykker du *. Når du bruker
intelligent ordbok, trykker og holder du *.
24
Page 25
Menyfunksjoner
4.Menyfunksjoner
I standby-modus velger du Meny og ønsket meny og
undermeny. Velg Avslutt eller Tilbake hvis du vil gå ut av
gjeldende menynivå. Trykk avslutningstasten for å gå
direkte tilbake til standby-modus.
Alle menyfunksjonene eller alternativene blir ikke beskrevet
her.
■ Meldinger
Meldingsinnstillinger
Du kan redigere meldingsinnstillingene ved å velge Meny >
Meldinger > Meldingsinnstillinger.
Velg Sendingsprofil > Nummer til meldingssentral for å
lagre telefonnummeret som er nødvendig for å kunne sende
tekst- og bildemeldinger. Dette nummeret får du fra
tjenesteleverandøren.
25
Page 26
Menyfunksjoner
Velg Tegnstøtte (nettverkstjeneste) for å angi om kodingen
Fullstendig eller Redusert skal brukes når du sender en
tekstmelding.
Velg Nummerfiltrering for å vise eller redigere listen over
filtrerte numre.
Skriv melding
Enheten støtter sending av tekstmeldinger som er større
enn tegnbegrensningen for enkeltmeldinger. Lengre
meldinger sendes som en serie med to eller flere meldinger.
Det kan hende at tjenesteleverandøren belaster deg
tilsvarende. Tegn som bruker aksenter eller andre merker og
tegn fra enkelte språk, for eksempel kinesisk, bruker mer
plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i en
enkeltmelding.
Antall tilgjengelige tegn og gjeldende delnummer i en
flerdelt melding vises øverst til høyre på displayet (for
eksempel 917/1).
1. I standby-modus velger du Meny > Meldinger > Skriv
melding.
26
Page 27
Menyfunksjoner
2. Skriv meldingen.
3. Du sender meldingen ved å velge Valg > Send, angi
mottakerens telefonnummer og velge OK.
Merk: Når du sender meldinger, kan det hende at
enheten viser teksten Melding sendt. Dette er en
indikasjon på at meldingen er sendt fra enheten til
meldingssentralnummeret som er programmert i
enheten. Dette betyr ikke at meldingen er mottatt
av mottakeren. Hvis du vil ha mer informasjon om
meldingstjenester, kan du ta kontakt med
tjenesteleverandøren.
Lese en tekstmelding
Når du mottar tekstmeldinger, vises antallet nye meldinger i
tillegg til ikonet på displayet i standby-modus.
Velg Vis for å vise meldingen med én gang, eller Avslutt for
å vise den senere i Meny > Meldinger > Innboks.
27
Page 28
Menyfunksjoner
Kladd og Sendte elementer
I Kladd-menyen kan du vise meldingene du har lagret med
menyalternativet Lagre melding. I menyen Sendte
elementer kan du raskt lese kopier av meldinger du har
sendt.
Grafikkmeldinger (nettverkstjeneste)
Du kan sende og motta meldinger som inneholder bilder.
Mottatte bildemeldinger blir lagret i Innboks. Merk at hver
bildemelding består av flere tekstmeldinger. Derfor kan det
koste mer å sende én bildemelding enn én tekstmelding.
Merk: Bildemeldingsfunksjonen kan bare brukes
hvis den støttes av nettverksoperatøren eller
tjenesteleverandøren. Bare kompatible enheter
som har bildemeldingsfunksjon, kan motta og vise
bildemeldinger. Utseendet til en melding kan
variere avhengig av mottaksenheten.
28
Page 29
Menyfunksjoner
Slett meldinger
Hvis du vil slette alle leste meldinger eller alle meldingene i
en mappe, velger du Meny > Meldinger > Slett meldinger >
Alle leste eller ønsket mappe.
■ Kontakter
Du kan lagre navn og telefonnumre i
telefonens minne og i SIM-kortets minne. I
den innebygde telefonboken kan du lagre
opptil 200 navn.
Søke etter et navn og telefonnummer
Bla nedover i standby-modus, og tast inn de første
bokstavene i navnet. Bla til ønsket navn.
Du kan også bruke følgende alternativer i
Konta kter-menyen:
Legg til kontakt for å lagre navnene og telefonnumrene i
telefonboken
29
Page 30
Menyfunksjoner
Slett for å slette navn og telefonnumre fra telefonboken
enkeltvis eller alle samtidig
Kopier for å kopiere alle navnene og telefonnumrene på en
gang eller enkeltvis fra den innebygde telefonboken til SIMkortet, eller omvendt
Innstillinger for kontakter
Velg Meny > Kontakter > Innstillinger, og velg blant de
tilgjengelige alternativene:
Minne i bruk for å velge om navn og telefonnumre skal
lagres i Telefon eller SIM-kort. Når du skifter SIM-kort,
velges SIM-kort-minnet automatisk.
Konta kter-vis ning for å velge hvordan navnene og
telefonnumrene skal vises. Når du viser Detalj. for en
kontakt med Kontakt er-visni ng satt til Navneliste eller Bare
navn, blir navnet eller telefonnummeret som er lagret i
SIM-kortminnet, indikert med , og navnet eller
telefonnummeret som er lagret i telefonminnet, blir indikert
med .
30
Page 31
Menyfunksjoner
Minnestatus for å se hvor mange navn og telefonnumre
som allerede er lagret, og hvor mange flere som kan lagres i
hver telefonbok.
■ Anropslogg
Telefonen registrerer numrene til ubesvarte,
mottatte og utgående anrop, omtrentlig
lengde på samtalene og antallet sendte og
mottatte meldinger.
Telefonen registrerer ubesvarte og mottatte anrop hvis den
er slått på og innenfor dekningsområdet for nettverket, og
hvis nettverket har støtte for disse funksjonene.
Samtaletidtakere
Velg Meny > Anropslogg > Samtalevarighet for å vise den
omtrentlige varigheten av siste samtale, alle mottatte eller
alle utgående anrop eller den omtrentlige totale varigheten
for alle samtalene.
Hvis du vil tilbakestille tidtakerne, velger du Nullstill
tidtakere, angir sikkerhetskoden og velger OK.
31
Page 32
Menyfunksjoner
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og
tjenester fra tjenesteleverandøren kan variere, og
er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
■ Innstillinger
I denne menyen kan du justere forskjellige
telefoninnstillinger. Du kan stille tilbake
noen menyinnstillinger til de opprinnelige
verdiene ved å velge Gjenopprett
fabrikkinnst..
Toneinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Toneinnstillinger, og velg blant
de tilgjengelige alternativene:
Ringetone for å angi tonen for innkommende anrop
Ringevolum for å stille inn volumnivå for ringe- og
meldingsvarselstoner. Hvis du setter Ringevolum til nivå 2
eller høyere, ringer telefonen slik at ringevolumet stiger fra
nivå 1 til nivået du har angitt, ved innkommende anrop.
32
Page 33
Menyfunksjoner
Vibrerende varsling for å angi at telefonen skal vibrere når
du mottar et anrop eller en tekstmelding
Varseltone for melding for å angi hvilken tone som skal
høres når du mottar en tekstmelding
Varseltoner for å angi at telefonen skal gi en varseltone, for
eksempel når batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm
Displayinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Displayinnstillinger.
Velg Temaer, bla til det ønskede temaet, og velg Valg >
Aktiver eller Rediger for å aktivere eller redigere temaet.
Velg Strømsparingsklokke for å angi at telefonen skal vise
den digitale eller klassiske klokken, samt alle
hoveddisplayikonene, som skjermsparer.
Profiler
Du kan tilpasse profilene til å bruke bestemte funksjoner,
for eksempel ringetoner og skjermsparer.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler, velg profilen du vil
endre, og velg deretter Tilpass.
33
Page 34
Menyfunksjoner
Tidsinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Tidsinnstillinger.
Velg Klokke for å skjule eller vise klokken, stille klokken eller
redigere tidsformatet.
Hvis batteriet fjernes fra telefonen, må du kanskje angi
klokkeslett og dato på nytt.
Anropsinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Anropsinnstillinger og følgende
alternativer:
Velg Viderekobling (nettverkstjeneste) for å viderekoble
innkommende samtaler til talepostkassen eller til et annet
telefonnummer. Bla til viderekoblingsalternativet du
ønsker, og velg Aktiver for å aktivere det valgte alternativet,
og Deaktiver for å deaktivere det. Hvis du vil kontrollere om
det valgte alternativet er aktivt, velger du Sjekk status. Du
kan angi en forsinkelse for enkelte viderekoblinger ved å
velge Velg forsinkelse (ikke tilgjengelig for alle
viderekoblingsalternativer). Flere viderekoblingsalternativer
34
Page 35
Menyfunksjoner
kan være aktive samtidig. Når Viderekoble alle taleanrop er
aktivert, vises på displayet i standby-modus. Hvis du
vil deaktivere alle viderekoblinger, velger du Deaktiver all
viderekobling.
Velg Send anrops-ID (nettverkstjeneste) for å angi om
telefonnummeret ditt skal vises til eller skjules for personen
du ringer til.
Velg Gjenta automatisk for å angi at telefonen skal gjøre
opptil ti forsøk på å koble opp samtalen etter et mislykket
oppringingsforsøk.
Samtale venter (nettverkstjeneste) for å angi at nettverket
skal gi deg beskjed om innkommende anrop mens du har en
aktiv samtale.
Telefoninnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger.
Velg Språk for å velge språk for displaytekstene.
35
Page 36
Menyfunksjoner
Kostnadsinnstillinger
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og
tjenester fra tjenesteleverandøren kan variere, og
er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
Velg Meny > Innstillinger > Kostnadsinnstillinger og
Forhåndsbetalt kreditt (nettverkstjeneste) for å vise
informasjon om forhåndsbetalt kreditt, Samtaletidtaker
for å aktivere eller deaktivere visning av samtaletid,
Sammendrag for å aktivere eller deaktivere omtrentlig
rapportering av samtaletid.
Merk: Når du er gått tom for tellerskritt eller
kronebeløp, kan du bare ringe det offisielle
nødnummeret som er programmert i enheten.
Innst. for ekstrautstyr
Velg Meny > Innstillinger > Innst. for ekstrautstyr >
Hodetelefon eller Slyngesett.
36
Page 37
Menyfunksjoner
Velg Automatisk svar for å angi at telefonen automatisk
skal svare på et innkommende anrop etter fem sekunder.
Funksjonen for innstilling av ekstrautstyr blir synlig først
når en av ekstrautstyrsenhetene har vært koblet til
telefonen.
Innstilling for høyre valgtast
I standby-modus kan du velge Gå til for å få tilgang til en
liste over snarveier. Hvis du vil definere eller organisere
snarveiene, velger du Meny > Innstillinger > Innstillinger
høyre valgtast. Bla til Foreta valg for å velge funksjonene du
vil ha som snarveier. Bla til Organiser for å ordne
rekkefølgen på funksjonene i snarveilisten.
■ Klokke
I standby-modus velger du Meny > Klokke >
Alarmtid for å angi klokkeslett for alarmen.
Bla til Alarmtone for å velge tone for alarmen, Gjenta alarm
for å angi at alarmen kun skal ringe én gang eller gjentatte
ganger på bestemte ukedager, og Snakkende klokke for å la
37
Page 38
Menyfunksjoner
telefonen fortelle deg klokkeslettet. Når alarmen går av,
velger du Stopp for å stoppe alarmen, eller Slumre for å
stoppe alarmen og angi at den skal ringe på nytt etter
10 minutter.
Hvis enheten er slått av på angitt klokkeslett for alarmen,
slår enheten seg på, og alarmtonen starter. Hvis du velger
Stopp, blir du spurt om du vil aktivere enheten for samtaler.
Velg Nei for å slå av enheten, eller Ja for å ringe og motta
anrop. Ikke velg Ja når bruk av mobiltelefon kan forårsake
forstyrrelser eller fare.
■ Huskelapper
Du kan lagre små tekstnotater med en alarm
ved å velge Meny > Huskelapper > Legg til ny.
Når tiden for huskelappen er kommet, velger
du Avbryt for å stoppe alarmen, eller Utsett for å
la telefonalarmen ringe igjen etter 10 minutter.
38
Page 39
Menyfunksjoner
■ Tilbehør
Kalkulator
Merk: Denne kalkulatoren har begrenset
nøyaktighet, og er utformet for enkle utregninger.
Velg Meny > Tilbehør > Kalkulator.
1. Trykk tastene 0 til 9 for å sette inn sifre og # for å sette
inn et desimaltegn. Hvis du vil endre fortegnet for tallet
du har angitt, trykker du *.
2. Bla oppover eller nedover for å utheve +, -, x eller /.
3. Gjenta trinn 1 og 2 hvis det er nødvendig.
4. Du får resultatet ved å velge Er lik.
Omregning
Du kan konvertere ulike måleenheter.
I standby-modus velger du Meny > Tilbehør > Omregning.
Du kan få tilgang til de fem siste omregningene ved å velge
Siste 5 omregn.Du kan også velge å bruke de seks
39
Page 40
Menyfunksjoner
forhåndsdefinerte enhetskategoriene: Temperatur, Vek t,
Lengde, Areal, Volu m og Valuta.
Du kan legge til dine egne omregninger med Mine omregn..
Når du utfører en omregning, kan du bla opp eller ned for å
bytte plassering for enhetene i omregningen.
Toneredigering
Velg Meny > Tilbehør > Komponist og
en tone. Du kan lage dine egne
ringelyder ved å taste inn notene. Trykk
for eksempel 4 for noten f. Trykk 8 for å
forkorte (-) og 9 for å forlenge (+)
varigheten på noten eller pausen.
Trykk 0 for å sette inn en pause, * for å
angi oktaven, og # for å sette kryss for
noten (ikke tilgjengelig for notene e og b).
Når tonen er fullført, velger du Valg >Spill av, Lagre, Tempo,
Send, Tøm skjerm eller Avslu tt.
Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen
på batteriet og batterilevetiden reduseres.
40
Page 41
Menyfunksjoner
■ SIM-tjenester
Det kan være at SIM-kortet tilbyr ytterligere
tjenester som du kan få tilgang til. Denne
menyen vises bare hvis den støttes av
SIM-kortet. Navnet på og innholdet i menyen
avhenger av SIM-kortet.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon.
41
Page 42
Batteriinformasjon
5.Batteriinformasjon
■ Lading og utlading
Enheten drives av et oppladbart batteri. Du må lade opp og
lade ut batteriet fullstendig to til tre ganger før du oppnår
optimal ytelse. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av
ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Når samtale- og
standby-tidene er merkbart kortere enn normalt, bør du
erstatte batteriet. Bruk bare batterier og batteriladere som
er godkjent av Nokia og utformet for denne enheten.
Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis
batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det
være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra
og til igjen for å starte ladingen.
Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk.
Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan
forkorte batteriet levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke
brukes, lades det ut over tid.
42
Page 43
Batteriinformasjon
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen
minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du
kan bruke telefonen.
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Bruk
aldri en lader eller et batteri som er skadet.
Kortslutt ikke batteriet. En kortslutning kan skje når en
metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn,
fører til direkte kontakt mellom pluss- (+) og minuspolene
(-) på batteriet. (Disse ser ut som metallfelter på batteriet.)
Dette kan skje hvis du for eksempel har et reservebatteri i
lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge
batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for
eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette
redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Forsøk alltid
å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15° C og 25° C
(59° F og 77° F). Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt,
kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode
selv om batteriet er fullstendig ladet. Batteriytelsen er
spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
43
Page 44
Batteriinformasjon
Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier
kan også eksplodere hvis de er skadet. Batteriene må kastes
i henhold til lokale forskrifter. Vennligst resirkuler der dette
er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig
avfall.
■ Retningslinjer for verifisering av
Nokia-batterier
Bruk alltid originale Nokia-batterier av sikkerhetshensyn.
For å forsikre deg om at du får et originalt Nokia-batteri, bør
du kjøpe det fra en autorisert Nokia-forhandler. Se etter
Nokia Original Enhancements-logoen på emballasjen og
kontroller hologrametiketten på følgende måte:
Selv om batteriet består testen, er ikke det i seg selv en
garanti for at batteriet er et ekte Nokia-batteri. Hvis du
har grunn til å mistenke at batteriet ikke er et ekte
Nokia-batteri, bør du unngå å bruke det og ta det med til
nærmeste autoriserte Nokia-servicebutikk eller -forhandler
for å få hjelp. Den autoriserte Nokia-servicebutikken vil
kontrollere om batteriet er ekte. Hvis det ikke kan verifiseres
at batteriet er ekte, bør du returnere batteriet til
utsalgsstedet
44
Page 45
Verifisere hologrammet
1. Når du ser på
hologrametiketten, skal
det være mulig å se
Nokia-håndtrykksymbolet
fra én vinkel og Nokia
Original Enhancementslogoen fra en annen vinkel.
2. Når du holder hologrammet
på skrå mot venstre, høyre,
ned og opp, skal det være
mulig å se henholdsvis 1, 2, 3
og 4 prikker på hver side.
Batteriinformasjon
45
Page 46
Batteriinformasjon
3. Skrap på siden av etiketten
for å få fram en 20-sifret
kode, for eksempel
12345678919876543210.
Snu batteriet slik at tallene
vender oppover. Den 20sifrede koden starter fra
tallet i den øverste raden og
fortsetter med den nederste
raden.
4. Du kan bekrefte at den
20-sifrede koden er gyldig
ved å følge instruksjonene på
www.nokia.com/
batterycheck.
Skriv en tekstmelding med den 20-sifrede koden, for
eksempel 12345678919876543210, og send den til
+44 7786 200276.
46
Page 47
Batteriinformasjon
Hvis du vil skrive en tekstmelding, gjør du følgende:
• For land i Asia og stillehavsområdet unntatt India: -Tast
inn den 20-sifrede koden, for eksempel,
12345678919876543210 og send til +61 427151515.
• Kun for Inda: -Tast inn "Battery" etterfulgt av den
20-sifrede koden, for eksempel Battery
12345678919876543210, og send den til 5555.
Nasjonale og internasjonale operatøravgifter kommer i
tillegg.
Du skal motta en tekstmelding som angir om koden er
godkjent.
Hva bør jeg gjøre hvis batteriet ikke godkjennes?
Hvis du ikke kan bekrefte at Nokia-batteriet med hologram
på etiketten er et ekte Nokia-batteri, bør du ikke bruke
batteriet. Ta det med til nærmeste autoriserte Nokiaforhandler. Hvis du bruker et batteri som ikke er godkjent av
produsenten, kan det være farlig. Det kan også føre til dårlig
ytelse og skade på enheten og tilleggsutstyr. Det kan også
føre til at eventuelle godkjenninger eller garantier knyttet
til enheten, blir ugyldige.
Hvis du vil vite mer om originale Nokia-batterier, kan du
besøke www.nokia.com/battery.
47
Page 48
Ekstrautstyr
6.Ekstrautstyr
Praktiske regler for tilbehør og ekstrautstyr:
• Alt tilbehør og ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig
for små barn.
• Når du kobler fra strømkabelen på tilbehør eller
ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og
ikke dra i ledningen.
• Kontroller jevnlig at ekstrautstyr som er installert i et
kjøretøy, er riktig montert og fungerer som det skal.
• Installering av sammensatt ekstrautstyr for bil må kun
utføres av kvalifisert personell.
48
Page 49
Stell og vedlikehold
Stell og vedlikehold
Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk,
og bør behandles med forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper
deg å overholde garantibestemmelsene.
• Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og
alle typer væsker inneholder mineraler som vil føre til
rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, fjerner
du batteriet og lar enheten tørke helt før du setter det
på plass igjen.
• Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne
omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske
komponentene kan bli ødelagt.
• Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye
temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk
utstyr, ødelegge batterier, og deformere eller smelte
plastdeler.
• Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten
oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes
fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske
kretskort.
49
Page 50
Stell og vedlikehold
• Forsøk ikke å åpne enheten på annen måte enn som
beskrevet i denne håndboken.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff
håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og
finmekanikk.
• Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å
rengjøre enheten.
• Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene
og forhindre at enheten fungerer skikkelig.
• Bruk bare antennen som følger med eller en annen
godkjent antenne. Ikke-godkjente antenner,
modifiseringer eller annet ekstrautstyr kan ødelegge
enheten, og kan medføre brudd på bestemmelser om
radioenheter.
• Bruk ladere innendørs.
• Du bør alltid sikkerhetskopiere data du vil beholde (for
eksempel kontakter og kalendernotater) før du leverer
enheten til service.
Alle rådene som er nevnt ovenfor, gjelder både enheten,
batteriet, laderen og alt annet ekstrautstyr. Hvis noen av
enhetene ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte
nærmeste autoriserte servicested for å få utført service.
50
Page 51
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Enheten og ekstrautstyret kan inneholde små deler.
Oppbevar dem utilgjengelig for små barn.
■ Driftsmiljø
Husk alltid å følge lokale vedtekter og bestemmelser. Slå
alltid av enheten når det er ulovlig å bruke den, eller når den
kan forårsake forstyrrelser eller fare. Bruk bare enheten i
vanlig stilling. Denne enheten overholder retningslinjene
for RF-stråling ved vanlig håndholdt bruk mot øret, eller ved
plassering minst 2,2 cm unna kroppen. Ved bruk av
bæreveske, belteklips eller holder for oppbevaring av
telefonen på kroppen, bør ikke denne inneholde metall, og
produktet bør være minst ovennevnte avstand vekk fra
kroppen.
Deler av enheten er magnetisk. Metallmaterialer kan festes
til enheten. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske
lagringsmedier i nærheten av enheten ettersom
informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet.
51
Page 52
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan
forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet.
Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske
utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot
ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av enheten
i helsesentre hvis du ser oppslag som krever at du gjør det.
Sykehus eller helsesentre kan bruke utstyr som kan være
følsomt overfor ekstern RF-energi.
Pacemakere
Pacemaker-produsenter anbefaler at det alltid er minst
15,3 cm mellom mobiltelefonen og pacemakeren slik at
eventuelle forstyrrelser med pacemakeren unngås. Disse
anbefalingene er i overensstemmelse med uavhengig
forskning og anbefalinger fra Wireless Technology
Research. Personer som har pacemaker bør gjøre følgende:
• Oppbevar alltid enheten mer enn 15,3 cm unna
pacemakeren.
• Aldri bære enheten i brystlommen.
• Bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å få
færrest mulig forstyrrelser.
52
Page 53
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Hvis du mistenker at det forekommer forstyrrelser, slår du
av enheten og flytter den vekk.
Høreapparater
Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelte
høreapparater. Hvis det oppstår forstyrrelser, bør du
kontakte tjenesteleverandøren.
■ Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer
hvis de er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet, for
eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske
blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk
hastighetskontroll (cruise-kontroll) og
kollisjonsputesystemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du snakke med produsenten eller forhandleren av kjøretøyet
eller tilleggsutstyret.
Bare kvalifisert personell bør utføre service på enheten, eller
installere enheten i kjøretøy. Feil installering eller service
kan være farlig, og kan oppheve en eventuell garanti som
gjelder for enheten. Kontroller regelmessig at alt utstyr for
53
Page 54
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
den trådløse enheten er riktig montert i kjøretøyet og
fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller
eksplosive stoffer, må ikke oppbevares sammen med
enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Når det gjelder
kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at
kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Plasser ikke
gjenstander, verken fastmontert eller bærbart trådløst
utstyr, i området over kollisjonsputen eller i området der
kollisjonsputen blåses opp. Hvis trådløst utstyr i kjøretøy er
feil installert og kollisjonsputen utløses, kan det føre til
alvorlige skader.
Det er ulovlig å bruke enheten om bord i fly. Slå av enheten
før du går om bord i fly. Bruk av trådløse teleenheter i fly
kan være farlig for driften av flyet, forstyrre sendernettet,
og kan være ulovlig.
■ Områder med eksplosjonsfare
Slå av enheten når du er på steder der det er fare for
eksplosjon, og overhold alle skilter og regler. Områder med
eksplosjonsfare omfatter steder der du normalt vil bli bedt
om å slå av kjøretøyets motor. I slike områder kan gnister
54
Page 55
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
føre til eksplosjon eller brann, som kan resultere i
personskade eller til og med tap av liv. Slå av enheten på
bensinstasjoner, for eksempel i nærheten av
bensinpumpene. Overhold restriksjoner for bruk av
radioutstyr i drivstoffdepoter, lagre og
distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der det pågår
sprengning. Områder der det er fare for eksplosjon, er som
regel, men ikke alltid, tydelig merket. Det kan for eksempel
være under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av
kjemikalier, kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass
(for eksempel propan eller butan), og områder hvor luften
inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn,
støv eller metallstøv.
■ Nødsamtaler
Viktig: Mobiltelefoner, inkludert denne enheten,
fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse
og faste nettverk, samt brukerprogrammerte
funksjoner. Derfor garanteres ikke forbindelse
under alle forhold. Du bør aldri stole utelukkende
på trådløse enheter for viktige samtaler som
medisinsk nødhjelp.
55
Page 56
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Slik ringer du nødnummeret:
1. Slå på enheten hvis den er slått av. Kontroller at du har
tilstrekkelig signalstyrke.
Enkelte nettverk kan kreve at du har satt et gyldig
SIM-kort riktig inn i enheten.
2. Trykk på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og klargjøre enheten
for samtaler.
3. Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg.
Nødnumre varierer fra land til land.
4. Trykk på anropstasten.
Hvis enkelte funksjoner er i bruk, kan det hende at du først
må slå av disse før du kan ringe et nødnummer. Slå opp i
denne håndboken eller rådfør deg med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Når du ringer et nødnummer, må du oppgi all nødvendig
informasjon så nøyaktig som mulig. Den trådløse enheten
kan være det eneste kommunikasjonsmidlet på
ulykkesstedet. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å
gjøre det.
56
Page 57
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Sertifiseringsinformasjon (SAR)
DENNE MOBILENHETEN OPPFYLLER RETNINGSLINJENE FOR
RADIOBØLGESTRÅLING
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den
er utformet og produsert slik at den ikke overskrider
grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi
(RF-energi) som er anbefalt i internasjonale retningslinjer.
Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige
vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder
sikkerhetsmarginer for å sikre at ingen utsettes for fare,
uansett alder og helse.
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse
enheter måles i SAR (Specific Absorption Rate).
SAR-grensen angitt i de internasjonale retningslinjene er
2,0 W/kg, fordelt på 10 gram vev. SAR-tester er utført ved
bruk av standard driftsposisjon når enhetsoverføringen
er på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle testede
frekvensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være
under maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at
den bare bruker den strømmen som er nødvendig for å få
kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av
57
Page 58
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
en rekke faktorer, for eksempel hvor nær du er en
nettverksbasestasjon. Den høyeste SAR-verdien i henhold til
ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er
0,82 W/kg.
Bruken av forskjellig enhetstilbehør og ekstrautstyr kan
resultere i forskjellige SAR-verdier. SAR-verdiene kan
variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav
og nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan være
tilgjengelig på produktinformasjonssiden på
www.nokia.com.
58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.