PAHAYAG NG PAGSUNOD
Kami, ang NOKIA CORPORATION ay nagpapahayag sa ilalim ng aming tanging
pananagutan na ang produktong RH-64 ay sumusunod sa mga probisyon ng
sumusunod na Direktiba ng Konseho: 1999/5/EC.
Ang isang kopya ng Pahayag ng Pagsunod say matatagpuan sa
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Ang reproduksyon, paglilipat, pamamahagi o pag-iimbak ng bahagi o lahat ng
nilalaman ng dokumentong ito sa anumang anyo nang walang nakasulat na
pahintulot ng Nokia ay ipinagbabawal.
Ang Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on at Pop-Port ay mga trademark o
rehistradong trademark ng Nokia Corporation. Ang ibang mga pangalan ng produkto
at kompanya na binanggit dito ay maaaring mga trademark o tradename ng mga nagaari sa mga ito.
Ang Nokia tune ay isang tunog na tanda ng Nokia Corporation.
Patakaran ng Nokia ang patuloy na pagpapaunlad. Nasa Nokia ang karapatang
gumawa ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinmang produktong inilarawan sa
dokumentong ito nang walang paunang paunawa.
Hindi kailanman dapat managot ang Nokia sa anumang pagkawala ng data o kita o
anumang espesyal, insidental, binunga o di-tuwirang mga pinsala anuman ang
naging dahilan.
Ang mga nilalaman ng dokumentong ito ay ipinagkakaloob "as is". Maliban kung
iniaatas ng angkop na batas, walang anumang uri ng garantiya, ipinahayag man o
ipinahiwatig, kabilang ang, pero hindi limitado sa, ipinahiwatig na garantiya ng
kakayahang maibenta at kaangkupan sa isang partikular na layunin, ang ginawa na
may kaugnayan sa katumpakan, pagiging maaasahan o mga nilalaman ng
dokumentong ito. May karapatan ang Nokia na baguhin ang dokumentong ito o
bawiin ito sa anumang oras nang walang paunang paunawa.
Kung makukuha o hindi ang mga partikular na produkto ay depende sa rehiyon.
Mangyaring itanong sa Nokia dealer na pinakamalapit sa inyo.
ANG KAGAMITANG ITO AY MAAARING MAGTAGLAY NG MGA KALAKAL,
TEKNOLOHIYA O SOFTWARE NA NAPAPAILALIM SA MGA BATAS AT REGULASYON SA
PAGLUWAS MULA SA ESTADOS UNIDOS AT IBANG MGA BANSA. ANG PAGLIHIS NA
KONTRA SA BATAS AY IPINAGBABAWAL.
Basahin itong mga simpleng patnubay. Ang paglabag sa mga ito ay maaaring
mapanganib o labag sa batas. Basahin ang kumpletong patnubay sa gumagamit para
sa higit na impormasyon.
BUKSAN NANG LIGTAS
Huwag bubuksan ang telepono kapag ang paggamit ng wireless phone ay
ipinagbabawal o kapag maaaring maging sanhi ng interference o
panganib.
KALIGTASAN SA DAAN ANG NAUUNA
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Laging tiyakin na malayang
magpatakbo ng sasakyan ang iyong mga kamay habang nagmamaneho.
Ang unang dapat mong isaaalang-alang habang nagmamaneho ay ang
kaligtasan sa daan.
INTERFERENCE
Lahat ng wireless phones ay maaaring magkaroon ng intereference, na
makakaapekto sa pagganap.
PATAYIN SA MGA OSPITAL
Sundin ang anumang mga restriksiyon. Patayin ang telepono kapag
malapit sa kagamitang medikal.
PATAYIN SA AIRCRAFT
Sundin ang anumang mga restriksiyon. Ang wireless devices ay maaaring
maging sanhi ng interference sa eruplano.
PATAYIN KAPAG NAGLALAGAY NG GAS
Huwag gagamitin ang telepono sa isang gasolinahan. Huwag gagamitin
kapag malapit sa gas o mga kemikal.
Sundin ang anumang mga restriksiyon. Huwag gagamitin ang telepono sa
lugar na may ginagawang pagpapasabog.
GAMITIN NANG MAAYOS
Gamitin lamang sa normal na posisyon na ipinaliwanag sa dokumentasyon
ng produkto. Huwag gagalawin kung hindi kinakailangan ang antenna.
KUWALIPIKADONG SERBISYO
Mga kuwalipikadong tauhan lang ang maaaring mag-instala o
magkumpuni ng produktong ito.
MGA PAGPAPAHUSAY AT BATERYA
Gamitin lamang ang mga inaprobahang pagpapahusay at baterya. Huwag
ikunekta ang mga produktong hindi katugma.
PANLABAN SA TUBIG
Ang iyong telepono ay walang panlaban sa tubig. Panatilihin itong tuyo.
MGA PAMALIT NA KOPYA
Tandaan na gumawa ng mga pamalit na kopya o mag-ingat ng nakasulat
na rekord ng lahat ng mahalagang impormasyon na nakalagay sa iyong
telepono.
PAGKUNEKTA SA IBANG MGA KAGAMITAN
Kapag ikinukunekta sa ibang kagamitan, basahin ang patnubay sa
gumagamit para sa mga detalyadong tagubiling pangkaligtasan. Huwag
ikunekta ang mga produktong hindi katugma.
Tiyaking nakabukas ang telepono at nasa serbisyo. Pindutin ang end key
kung ilang beses kailangan upang alisan ng laman ang display at bumalik
sa screen ng pagsisimula. Ipasok ang emergency number, at saka pindutin
ang call key. Ibigay ang iyong lokasyon. Huwag tatapusin ang tawag
hanggang sabihan ka na gawin ito.
■ Tungkol sa iyong kagamitan
Ang wireless device na inilalarawan sa patnubay na ito ay inaprobahan para gamitin
sa mga network na EGSM 900/GSM 1800. Kontakin ang iyong service provider para sa
karagdagang impormasyon tungkol sa mga network.
Kapag ginagamit ang mga katangian sa kagamitang ito, sundin ang lahat ng batas at
igalang ang pagkapribado at mga lehitimong karapatan ng ibang mga tao.
Babala: Upang magamit ang mga katangian sa kagamitang ito, bukod sa
alarmang orasan, ang kagamitan ay dapat buksan. Huwag bubuksan ang
kagamitan kapag ang wireless device ay maaaring maging sanhi ng
intereference o panganib.
■ Network services
Upang magamit ang telepono dapat na mayroon kang serbisyo mula sa isang wireless
service provider. Marami sa mga katangian sa kagamitang ito ay nakadepende sa mga
katangian sa wireless network para gumanap. Ang network services na ito ay
maaaring hindi available sa lahat ng network o maaaring kailanganin mong gumawa
ng ispesipikong pakikipag-ayos sa iyong service provider bago mo magamit ang
network services. Maaaring kailanganin ng iyong service provider na bigyan ka ng
mga karagdagang tagubilin para sa paggamit ng mga ito at ipaliwanag kung ano ang
mga angkop na singil. May mga network na maaaring may mga limitasyon na
nakakaapekto kung paano mo magagamit ang network services. Halimbawa, may
mga network na maaaring hindi sumuporta sa lahat ng karakter at mga serbisyo na
nakadepende sa wika.
Maaaring hiniling ng iyong service provider na huwag paganapin ang mga partikular
na katangian o huwag isaaktibo ang iyong kagamitan. Kung ganito ang kalagayan,
ang mga ito ay hindi lilitaw sa menu ng iyong kagamitan. Ang iyong kagamitan ay
maaari ring ginawan ng natatanging configuration. Ang configuration na ito ay
maaaring kabilang ang mga pagbabago sa mga pangalan ng menu, kaayusan ng menu
at mga icon. Kontakin ang iyong service provider para sa karagdagang impormasyon.
■ Mga charger at pagpapahusay
Laging patayin ang kagamitan at idiskunekta ang charger bago tanggalin ang baterya.
Tiyakin ang model number ng anumang charger bago gamitin sa kagamitang ito. Ang
kagamitang ito ay sadyang ginawa para gamitin kapag sinusuplayan ng power mula
sa mga charger na ACP-7 at ACP-12.
Babala: Gumamit lamang ng mga baterya, charger, at pagpapahusay na
inaprobahan ng Nokia para gamitin sa partikular na modelong ito. Ang
paggamit ng ibang mga klase ay maaaring magpawalang-bisa sa anumang
pag-aproba o garantiya, at maaaring mapanganib.
Para malaman kung makukuha ang inaprobahang mga pagpapahusay, mangyaring
magtanong sa iyong dealer. Kapag tinatanggal ninyo ang kurdon ng power ng
anumang pagpapahusay, mahigpit na hawakan at hilahin ang plug, hindi ang kurdon.
Para sa mga detalye tungkol sa access codes at sa paggamit sa mga ito,
tingnan ang "Mga setting ng seguridad" sa pahina 35.
• Security code: Ang code na ito, ibinibigay kasama ng telepono, ay
tumutulong na protektahan ang iyong telepono laban sa diawtorisadong paggamit. Ang nakalagay nang code ay 12345.
• PIN code: Ang code na ito, ibinibigay kasama ng SIM card, ay
tumutulong na protektahan ang iyong card laban sa di-awtorisadong
paggamit.
Upang i-set ang telepono upang humiling ng PIN code tuwing ito ay
bubuksan, sa standby mode, piliin ang Menu > Mga setting > Mga
setting ng seguridad > PIN code hiling, ipasok ang PIN code, at piliin ang
Bukas.
Kung tatlong beses na magkakasunod na nagkamali kayo sa pagpasok ng
PIN code, ang SIM card ay hinahadlangan. Dapat ninyong ipasok ang PUK
code upang alisin ang harang ng SIM card at gumawa ng bagong PIN
code.
• PIN2 code: Ang code na ito ay ibinibigay na may kasamang mga SIM
card ay kinakailangan upang ma-access ang mga partikular na serbisyo,
tulad ng settings ng halaga ng tawag. Kung tatlong magkakasunod na
beses na nagkamali ka sa pagpasok ng PIN 2 code, ang PIN2 code may
hadlang ay lilitaw sa display, at hihingin sa iyo ang PUK2 code.
Baguhin ang security code, PIN code at PIN2 code sa Palitan access code
sa Mga setting ng seguridad menu (tingnan ang "Mga setting ng
seguridad" sa pahina 35). Panatilihing lihim ang mga bagong code at
nasa sa isang lugar na ligtas at hiwalay sa inyong telepono.
• PUK code at PUK2 code: Ang mga code na ito ay maaaring ibinibigay
kasama ng SIM card. Kung hindi, kontakin ang inyong lokal na service
provider.
■ Pinaghahatiang memorya
Ang mga sumusunod na katangian sa kagamitang ito ay maaaring
makibahagi sa memorya: Mga mensahe, Mga kontak, at Komposer. Ang
paggamit ng isa o higit sa mga katangiang ito ay maaaring magbawas ng
memorya para sa natitirang mga katangian na nakikibahagi sa memorya.
Halimbawa, ang pag-save ng maraming tekstong mensahe ay maaaring
gumamit ng lahat ng magagamit na memorya. Ang iyong kagamitan ay
maaaring magpakita ng mensahe na ang memorya ay puno na kapag
tinangka mong gamitin ang katangian na nakikihati sa memorya. Kapag
ganito ang nangyari, bago magpatuloy ay tanggalin muna ang ilan sa
impormasyon o mga ipinasok na nakaimbak sa pinaghahatiang memorya.
Ang ilan sa mga katangian, tulad ng Mga kontak ay maaaring may partikular
na dami ng memorya na sadyang inilaan sa kanila bilang karagdagan sa
memoryang ginagamit din ng ibang mga katangian.
Ang mga display indicator na inilarawan sa ibaba ay ipapakita kapag ang
telepono ay handa nang gamitin at walang mga karakter na ipinasok. Ang
kalagayang ito ay tinatawag na standby mode.
• Lakas ng signal ng cellular
network (1)
• Bar ng baterya na nagpapabatid ng
antas ng pagkarga (2)
• Kasalukuyang function ng dalawang
selection keys (3)
• Selection keys (4)
Ang function ng selection keys ay
depende sa teksto na ipinapakita sa
display sa itaas nito.
Ang matagal na pagdiin ay nagbubukas o nagpapatay sa telepono.
Ang saglit na pagdiin ay nagtataas sa isang aktibong tawag o lumalabas
mula sa anumang function.
• Keypad (8)
■ Magpasok ng SIM card at baterya
Itago ang lahat ng maliliit na SIM card sa lugar na hindi maaabot ng maliliit
na bata.
Para sa availability at impormasyon sa paggamit ng SIM card services,
kontakin ang iyong SIM card vendor. Ito ay maaaring ang service provider,
network operator, o ibang vendor.
Ang teleponong is ginawa para gamitin na may bateryang BL-5C.
1. Pindutin ang release button ng
panlikod na takip (1), buksan
ang panlikod na takip, at
tanggalin ito (2, 3).
2. Angatin ang baterya mula sa
finger grip, at tanggalin ito (4).
Mainggat na angatin ang SIM
card holder mula sa finger grip
ng telepono (5).
3. Ipasok ang SIM card,
siguraduhin na ang may-tapyas
na kanto ay nasa pang-itaas na
kanang panig at ang ginintuang
kontak ay nakaharap sa ibaba
(6).
4. Sarhan ang SIM card holder (7), at diinan ito upang ikandado sa lugar.
5. Ipasok ang baterya (8, 9).
■ Kargahan ang baterya
1. Ikabit ang charger sa isang saksakang ac sa
dingding.
2. Ikabit ang plug mula sa charger patungo sa
base ng telepono. Ang battery indicator bar ay
magsisimula sa pag-iskrol.
Kung Hindi nagcha-charge ay ipinakita,
maghintay sandali, tanggalin ang charger, muli itong isaksak, at muling
subukin. Kung hindi pa rin makapagkarga, kontakin ang iyong dealer.
3. Kapag ang baterya ay lubos na nakargahan, ang bar ay tumitigil sa pagiskrol. Tanggalin ang charger mula sa telepono at sa saksakang ac.
■ Pagbukas o pagpatay
Pindutin at huwag bitiwan ang end key para sa ilang segundo.
Babala! Huwag bubuksan ang telepono kapag ang paggamit ng
wireless phone ay ipinagbabawal o kapag ito ay maaaring maging
sanhi ng interference o panganib.
Gamitin lamang ang telepono sa normal na
posisyon ng paggamit nito.
Ang iyong telepono ay may panloob na
antenna.
Paalala: Katulad ng ibang radio
transmitting device, huwag hahawakan nang hindi kinakailangan
ang antenna kapag ang telepono ay nakabukas. Ang pagsagi sa
antenna ay nakakaapekto sa kalidad ng tawag at maaaring maging
dahilan upang ang kagamitan ay tumakbo sa antas ng power na
mas mataas sa kailangan. Ang pag-iwas na masagi ang antenna
habang ginagamit ang kagamitan ay nagpapataas ng pagganap ng
antenna at ng buhay ng baterya.
na ito dahil ito ay sensitibo sa
electrostatic discharge.
■ Palitan ang mga takip
Paalala: Laging patayin ang power at idiskunekta ang charger at
anumang ibang kagamitan bago tanggalin ang takip. Iwasang
sumagi sa mga elektronikong sangkap habang nagpapalit ng takip.
Laging itago at gamitin ang kagamitan na nakakabit ang mga takip.
1. Diinan ang release button ng
panlikod na takip (1), buksan
ang panlikod na takip, at
tanggalin ito (2, 3).
2. Maingat ng tanggalin ang
pangharap na takip (4).
3. Ipasok ang keymat sa bagong pangharap na takip (5).
4. Itapat ang tuktok ng pangharap na takip sa tuktok ng
telepono at diinan ang pangharap na takip upang ikandado
ito sa lugar (6,7).
■ Demo mode
Maaari mong tingnan kung paano ginagamit ang mga partikular na
katangian ng iyong telepono. Upang ma-access and demo, gamitin ang isa
sa dalawang paraan:
• Kung ang SIM card ay hindi nakakabit, piliin ang Demo.
• Mga basic—Upang tingnan ang demo ng Tumawag, Sumagot tawag,
Ipadla txt. msg., o Mgtakda alarm.
• Iba pa—Upang tingnan ang demo ng Speaking clock, Ang tono ng ring,
o Mga tema
• Mga laro—Upang laruin ang mga laro sa iyong telepono
• Kung ang SIM card ay nakainstala, piliin ang Menu > Mga ekstra >
Demo > Mga basic o Iba pa; o, puwede mong ma-access ang demo
mode sa pamamagitan ng pag-iskrol sa standby mode.
■ Mga shortcut sa standby mode
Mag-iskrol paitaas upang ma-access ang Mga tawag.
Mag-iskrol paibaba upang ma-access ang mga pangalan at numero na
pinamamalagi sa Mga kontak.
Mag-iskrol pakanan upang magsulat ng mensahe.
Mag-iskrol pakanan upang ma-access ang demo mode.
Pindutin at huwag bitiwan ang * upang isaaktibo ang nagsasalitang orasan.
Pindutin nang isang beses ang call key upang ma-access ang listahan ng
mga idinayal na numero. Mag-iskrol sa pangalan o numero na gusto mo, at
upang tawagan ang numero, pindutin ang call key.
■ Ikandado ang keypad
Ang keypad lock ay tumutulong na pigilan ang mga key na
aksidenteng mapindot.
Upang ikandado ang keypad, sa standby mode, piliin ang
Menu, at pindutin ang * nang mabilis, upang alisan ng
kandado, piliin ang I-unlck, at pindutin ang * nang mabilis.
1. Idayal ang numero ng telepono at ang area code kung kailangan.
Upang gumawa ng mga tawag na international, mabilis na pindutin
ang * nang dalawang beses, idagdag ang country (o region) code at saka
ang area code (tanggalin ang nauunang 0 kung kailangan).
Upang tanggalin ang huling numerong ipinasok, piliin ang I-reset.
2. Pindutin ang call key upang tawagan ang numero. Mag-iskrol pakanan
upang itaas o ibaba ang volume ng earpiece o headset habang nasa
isang tawag.
3. Pindutin ang end key upang tapusin ang tawag (o upang kanselahin ang
pagtatangkang tumawag).
Gumawa ng conference call
Ang conference call (Network service) ay nagpapahintulot sa hanggang
limang tao na lumahok sa iisang tawag.
1. Upang tumawag sa isang bagong kalahok, piliin ang Opsyon > Bagong
tawag; select I-reset upang alisan ng laman ang screen kung kailangan.
Ipasok ang emergency number na gusto mo, at pindutin ang call key.
2. Kapag sinagot ang bagong tawag, idagdag ito sa conference call sa
pamamagitan ng pagpili sa Opsyon > Kumperensiya.
Upang muling idayal ang isa sa pinakahuling dalawampung numero ng
telepono na tinawagan mo o tinangkang tawagan, pindutin ang call key
nang isang beses sa standby mode, mag-iskrol sa numero ng telepono o
pangalan na gusto mo, at pindutin ang call key.
Mabilis na pagdayal
Sa standby mode, piliin ang Menu > Mga kontak > Mga bilis-dayal at ang
isa sa mga sumusunod na opsyon:
• Bukas o Isarado upang buksan o patayin ang mabilis na pagdayal
• I-edit upang i-edit ang listahan ng mabilis na pagdayal
Mag-iskrol upang piliin ang number key na gusto mo (2 to 9), at piliin
ang I-assign; piliin kung gusto mong magtalaga sa tawag o sa SMS, at
piliin ang pangalang gusto mo.
Upang idayal ang isang numero na ginagamit ang mabilis na pagdayal,
pindutin at huwag bitiwan ang kaugnay na itinalagang number key sa
standby mode.
■ Sagutin ang isang tawag
Kapag may isang papasok na tawag, pindutin ang call key upang sagutin ito.
Upang tanggihan ang tawag nang hindi sumasagot, pindutin ang end key.
Kung available, maaari mong piliin ang Loudsp. o Hands. upang gamitin ang
loudspeaker o ang earpiece ng telepono habang nasa isang tawag.
Babala: Huwag hahawakan ang kagamitan na malapit sa iyong
tainga kapag ginagamit ang loudspeaker, dahil ang volume ay
maaaring sorbrang malakas.
■ Mga boses na mensahe (Network service)
Upang tanggapin ang iyong voice mailbox number, kontakin ang iyong
service provider. Upang tawagan ang iyong voice mailbox, pindutin at
huwag bitiwan ang 1 sa standby mode. Maaaring kailangan mong ipasok
ang numero kapag tumatawag sa unang pagkakataon. Upang baguhin ang
numero ng voice mailbox, tingnan ang "Settings para sa mga Kontak" sa
pahina 24.
Upang ilihis ang mga tawag sa iyong voice mailbox, tingnan ang "Settings