NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi
sorumluluðumuzda olmak üzere RH-64 ürününün aþaðýdaki
yönetmeliðin (Council Directive: 1999/5/EC) ilgili maddelerine
uygun olduðunu beyan ederiz.
Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, kullaným
süresi sona erdiðinde bir ürünün Avrupa Birliði dahilinde
ayrý bir atýk grubuna dahil edilmesi gerektiði anlamýna
gelir. Bu durum, cihazýnýzýn yaný sýra bu iþareti taþýyan
tüm donanýmlar için de geçerlidir. Bu ürünleri ayrýmý
yapýlmamýþ diðer belediye atýklarýyla birlikte atmayýn.
Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden
yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi bir biçimde-yeniden oluþturulamaz,
kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere
aktarýlamaz, daðýtýlamaz, saklanamaz veya yedeklenemez.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Nokia Corporation'ýn
ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve
þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý
olabilir.
Nokia tune, Nokia Corporation'ýn ses markasýdýr.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede
tanýmlanan herhangi bir üründe önceden bildirimde bulunmaksýzýn
deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun
oluþabilecek herhangi bir gelir, kar veya veri kaybýndan veya özel,
arýzi, bir netice olarak hasýl olan ya da dolaylý hasar veya kayýplardan
sorumlu tutulamaz.
Íþbu belgenin içeriði "olduðu gibi" sunulmaktadýr. Yürürlükteki
kanunlarýn gerektirdiði haller dýþýnda, ticari olarak satýlabilirlik, iyi
bir evsafta olma ve belirli bir amaca uygunluk ile ilgili zýmni
garantiler de dahil olmak üzere ancak bunlarla kýsýtlý olmamak
þartýyla, iþbu belgenin doðruluðu, güvenilirliði veya içeriði ile ilgili
olarak, açýk veya zýmni herhangi bir garanti verilmemiþtir. Nokia,
herhangi bir zamanda, önceden bildirimde bulunmaksýzýn, iþbu
belgeyi deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý tutar.
Page 4
Bazý ürünlerin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda,
lütfen size en yakýn Nokia bayiine danýþýnýz.
BU CÝHAZDA, A.B.D.'DEN YABANCI ÜLKELERE ÝHRACAT KANUN VE
YÖNETMELÝKLERÝNE TÂBÎ EMTÝA, TEKNOLOJÝ VEYA YAZILIM
BULUNABÝLÝR. KANUNLARA AYKIRI DEÐÝÞÝKLÝK YAPILAMAZ.
Bakým ve onarým......................................................... 51
Ek güvenlik bilgileri.................................................... 54
6
Page 7
ÖNEMLI!
Standart bir kisa mesajin (metin mesajinin) uzunlugu 160
karakterle sinirlidir.
Ancak kisa mesaj (metin mesaji) yazarken "G-g", "i", "I", "Ss" gibi özel karakterler kullanirsaniz bir kisa mesajin
uzunlugu 70 karakter olacaktir.
Belirtilen karakter sinirlarini asmaniz durumunda mesajiniz
birden fazla mesaj halinde gönderilecektir. Bu durumda
gönderilen mesaj sayisi kadar faturalandirilirsiniz.
Eger mesajlarinizi yazarken "G-g", "i", "I", "S-s" gibi özel
karakterleri kullanmamayi tercih ederseniz, telefonunuzun
"Mesaj" menüsü altindaki "Karakter destegi" alt
menüsünden "Indirgenmis" seçenegini seçiniz. Daha sonar
"Tam" seçenegini seçerek telefonunuzda bu karakterlerin
kullanimini tekrar aktif hale getirebilirsiniz.
Telefonunuzdaki varsayilan karakter destegi "Tam" olarak
belirlenmistir.
7
Page 8
Güvenliðiniz için
Güvenliðiniz için
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu talimatlara uyulmamasý
tehlikeli ya da yasalara aykýrý olabilir. Daha fazla bilgi için
kullaným kýlavuzunun tamamýný okuyun.
GÜVENLÝ BÝR BÝÇÝMDE AÇMA
Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu
veya giriþim veya tehlikeye neden olabileceði
durumlarda telefonu açmayýn.
YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR
Tüm yerel yasalara uyun. Sürüþ sýrasýnda aracý
kullanmak üzere ellerinizi her zaman serbest
tutun. Sürüþ sýrasýnda önceliðiniz yol güvenliði
olmalýdýr.
GÝRÝÞÝM
Tüm kablosuz telefonlar, performansý
etkileyebilecek giriþime maruz kalabilir.
8
Page 9
Güvenliðiniz için
HASTANELERDE KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Týbbi cihazlarýn
yakýnýnda telefonu kapatýn.
UÇAKTA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Kablosuz cihazlar
uçakta giriþime neden olabilir.
YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN
Telefonu yakýt ikmal noktalarýnda kullanmayýn.
Yakýt veya kimyasallarýn yakýnýnda kullanmayýn.
PATLAMA YAKININDA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Patlama yapýlan
yerlerde telefonu kullanmayýn.
DÝKKATLÝ KULLANIN
Ürün belgelerinde açýklandýðý þekilde yalnýzca
normal konumda kullanýn. Antene gereksiz yere
dokunmayýn.
KALÝFÝYE SERVÝS
Bu ürünü yalnýzca kalifiye personel monte
edebilir veya onarabilir.
9
Page 10
Güvenliðiniz için
DONANIMLAR VE BATARYALAR
Yalnýzca onaylý donanýmlarý ve bataryalarý
kullanýn. Uyumsuz ürünler baðlamayýn.
SUYA DAYANIKLILIK
Telefonunuz suya dayanýklý deðildir.
Telefonunuzu kuru tutun.
YEDEK KOPYALAR
Telefonunuzda kayýtlý tüm önemli bilgilerin
yedek kopyalarýný almayý veya yazýlý kayýtlarýný
bulundurmayý unutmayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLAMA
Baþka bir cihaza baðlarken, ayrýntýlý güvenlik
talimatlar için cihazýn kullaným kýlavuzunu
okuyun. Uyumsuz ürünler baðlamayýn.
ACÝL ARAMALAR
Telefonun açýk ve servis kapsamýnda
olduðundan emin olun. Ekraný temizlemek ve
baþlangýç ekranýna dönmek için bitti tuþuna
gerektiði kadar basýn. Acil durum numarasýný
girip ara tuþuna basýn. Yerinizi bildirin. Ýzin
verilmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
10
Page 11
Güvenliðiniz için
■ Cihazýnýz hakkýnda
Bu kullaným kýlavuzunda anlatýlan kablosuz cihaz,
EGSM 900 ve GSM 1800 þebekelerinde kullanýlmak üzere
onaylanmýþtýr. Þebekeler hakkýnda daha fazla bilgi almak
için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihazýn özelliklerinden yararlanýrken tüm yasalara
uyun ve baþkalarýnýn gizlilik hakkýna ve yasal haklarýna
riayet edin.
Uyarý: Bu cihazýn, çalar saat dýþýndaki özelliklerini
kullanmak için cihaz açýk olmalýdýr. Kablosuz
cihaz kullanýmýnýn giriþim veya tehlikeye neden
olabileceði durumlarda cihazý açmayýn.
■ Þebeke servisleri
Telefonu kullanabilmeniz için bir kablosuz servis
saðlayýcýsýndan servis almanýz gerekir. Bu cihazdaki
özelliklerin birçoðunun çalýþabilmesi kablosuz þebekenin
özelliklerine baðlýdýr. Bu þebeke servisleri, tüm þebekelerde
bulunmayabilir veya þebeke servislerini kullanabilmeniz için
önce servis saðlayýcýnýzla özel düzenlemeler yapmanýz
11
Page 12
Güvenliðiniz için
gerekebilir. Servis saðlayýcýnýzýn bu servislerin kullanýmýyla
ilgili ek talimatlar vermesi ve hangi ücretlerin
uygulanacaðýný açýklamasý gerekebilir. Bazý þebekelerin,
þebeke servislerini kullanabilmenizi etkileyecek kýsýtlamalarý
olabilir. Örneðin, bazý þebekeler dile baðlý tüm karakterleri
ve servisleri desteklemeyebilir.
Servis saðlayýcýnýz cihazýnýzdaki belirli özelliklerin devre dýþý
býrakýlmasýný veya etkinleþtirilmemesini istemiþ olabilir.
Bu durumda, söz konusu özellikler cihazýnýzýn menüsünde
görünmeyecektir. Cihazýnýz ayrýca özel biçimde
yapýlandýrýlmýþ olabilir. Bu yapýlandýrma, menü adlarýný,
menü düzenini ve simgeleri içerebilir. Daha fazla bilgi almak
için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
■ Þarj cihazlarý ve donanýmlar
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazý kapatýn ve þarj
cihazýnýn baðlantýsýný kesin.
Herhangi bir þarj cihazýný bu cihazla kullanmadan önce
model numarasýný kontrol edin. Bu cihaz AC-2 , ACP-7 ve
ACP-12 þarj cihazlarýyla güç beslenerek kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr.
12
Page 13
Güvenliðiniz için
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýmý
Nokia tarafýndan onaylanmýþ bataryalarý, þarj
cihazlarýný ve donanýmlarý kullanýn. Baþka türde
batarya, þarj cihazý veya donaným kullanýlmasý
onay veya garantileri geçersiz kýlabilir ve tehlikeli
olabilir.
Onaylý donanýmlarý edinmek için satýcýnýza baþvurun.
13
Page 14
Genel bilgiler
Genel bilgiler
■ Giriþ kodlarý
• Telefonla birlikte verilen güvenlik kodu, telefonunuzu
izinsiz kullanýma karþý korumanýza yardýmcý olur.
Önceden belirlenen kod 12345'tir.
• SIM kartla birlikte verilen PIN kodu, kartýnýzý izinsiz
kullanýma karþý korumanýza yardýmcý olur.
• SIM kartla birlikte verilen PIN2 kodu, belirli hizmetlere
eriþmek için gereklidir.
• PUK ve PUK2 kodlarý SIM kart ile birlikte verilebilir.
PIN ve PIN2 kodlarýný arka arkaya üç kez yanlýþ
girerseniz, sizden PUK ve PUK2 kodlarý istenir. Bu kodlar
sizde yoksa, yerel servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Telefonunuzun eriþim kodlarýný ve güvenlik ayarlarýný nasýl
kullanacaðýný belirlemek için, Menü > Ayarlar > Güvenlik
ayarlarý'ný seçin.
14
Page 15
Genel bilgiler
■ Paylaþýlan hafýza
Bu cihazýn aþaðýdaki özellikleri hafýzayý paylaþabilir:
Mesajlar, Rehber ve Besteleyici. Bu özelliklerden birinin
veya daha fazlasýnýn kullanýlmasý, hafýzayý paylaþan diðer
özelliklerin kullanabileceði hafýza miktarýný azaltabilir.
Örneðin çok fazla kýsa mesaj kaydedilmesi, mevcut
hafýzanýn tümünü kullanabilir. Paylaþýlan hafýza özelliðini
kullanmaya çalýþtýðýnýzda cihazýnýz hafýzanýn dolduðunu
belirten bir mesaj görüntüleyebilir. Bu durumda, devam
etmeden önce paylaþýlan hafýzada saklanan bilgilerin
veya kayýtlarýn bazýlarýný silin. Rehber gibi bazý özelliklerin,
diðer özelliklerle paylaþýlan hafýzaya ek olarak özellikle
kendilerine ayrýlmýþ belirli bir hafýza alaný olabilir.
15
Page 16
Baþlarken
1.Baþlarken
■ Nasýl baþlanýr
Telefon, kullanýma hazýrsa ve
herhangi bir karakter
girilmemiþse, bekleme
modundadýr.
• Þebeke yoðunluðu (1)
• Batarya þarj düzeyi (2)
• Seçim tuþu iþlevleri (3)
• Seçim tuþlarý (4)
• Kaydýrma tuþlarý (5)
•Arama tuþu(6)
• Bitir tuþu ve açma kapama
tuþu (7)
•Tuþ takýmý(8)
16
Page 17
Baþlarken
■ SIM kartý ve bataryayý takma
Tüm SIM kartlarý küçük çocuklarýn eriþiminden uzak tutun.
SIM kart edinmek ve SIM kart servislerinin kullanýmý
hakkýnda bilgi almak için SIM kart satýcýnýza baþvurun.
Bu, servis saðlayýcý, þebeke operatörü veya baþka bir satýcý
olabilir.
1. Arka kapaktaki serbest býrakma düðmesine (1) basýn,
2. SIM kart tutucusunu, telefonun ucundaki çýkýntýdan
parmaðýnýzla dikkatle kaldýrýn (5). Kartýn kesik ucunun
sað üst köþede olmasýna ve altýn renkli temas bölgesinin
aþaðý doðru bakmasýna dikkat ederek SIM kartý takýn (6).
17
Page 18
Baþlarken
SIM kart yuvasýný kapatýn (7) ve bastýrarak yerine
oturtun. Bataryayý takýn (8, 9).
■ Bataryayý þarj etme
1. Þarj cihazýný AC duvar prizine takýn.
2. Þarj cihazýnýn fiþini telefonun alt
kýsmýndaki jaka takýn. Batarya
gösterge çubuðu hareket etmeye
baþlar.
Þarj olmuyor mesajý görüntülenirse, bir süre bekleyin,
þarj cihazýnýn fiþini prizden çekin ve tekrar takarak iþlemi
yeniden deneyin. Þarj iþlemi yine de gerçekleþmiyorsa,
yetkili satýcýnýza baþvurun.
18
Page 19
Baþlarken
3. Batarya tamamen dolduðunda, çubuðun hareketi durur.
Þarj cihazýný telefondan ve AC prizden çýkarýn.
■ Telefonu açma ve kapatma
Bitir tuþunu birkaç saniye süreyle basýlý tutun.
Telefonu yalnýzca normal
çalýþma konumunda kullanýn.
Cihazýnýzda dahili bir anten
bulunur.
Not: Diðer radyo
vericisi cihazlarda olduðu gibi, cihaz açýkken
gerekmedikçe antene dokunmayýn. Antene
dokunulmasý, görüþmenin kalitesini etkiler ve
cihazýn gereðinden yüksek bir güç düzeyinde
çalýþmasýna neden olabilir. Cihazý kullanýrken
antenin bulunduðu bölüme dokunmamaya özen
göstermek optimum anten performansý ve batarya
ömrü saðlar.
19
Page 20
Baþlarken
Not: Bu konektöre
dokunmamaya özen
gösterin, çünkü
elektrostatik boþalmaya
karþý hassastýr.
■ Demo modu
Telefonunuzun belirli özelliklerini nasýl kullanacaðýnýzý
izleyebilirsiniz. SIM kart takýlý deðilse, Tanýtým > Temel,
Devam veya Oyunlar'ý seçin.
SIM kart takýlý deðilse, Menü > Ekstra > Tanýtým > Temel
veya Devam'ý seçin.
■ Bekleme modundaki kýsayollar
Arama kaydý'na eriþmek için yukarý kaydýrma tuþuna basýn.
Rehber'de kayýtlý ad ve numaralara eriþmek için aþaðý
kaydýrma tuþuna basýn.
Mesaj yazmak için sola kaydýrma tuþuna basýn.
20
Page 21
Baþlarken
Tanýtým moduna eriþmek için saða kaydýrma tuþuna basýn.
Konuþan saati etkinleþtirmek için * tuþuna basýp tutun.
Aranan numaralar listesine eriþmek için arama tuþuna bir
kez bazýn. Ýstediðiniz isme veya numaraya gidin ve numarayý
aramak için ara tuþuna basýn.
■ Tuþ takýmýný kilitleme
Tuþlara yanlýþlýkla basýlmasýný önlemek
amacýyla tuþ takýmýný kilitlemek için,
bekleme modunda Menü'yü seçip hemen *
tuþuna basýn; kilidi açmak için Tuþ aç'ý seçin
ve hemen * tuþuna basýn.
Cihazýnýzda programlanan resmi acil durum numarasý,
tuþ takýmý kilidi devredeyken de aranabilir.
Acil durum numarasýný girip ara tuþuna basýn. Girdiðiniz acil
durum numarasý ekranda gösterilmeyebilir.
21
Page 22
Baþlarken
■ Bilekte taþýma kayýþý
Arka kapaðý kaldýrýn, bileklik kayýþýný
resimde gösterildiði gibi geçirin.
Arka kapaðý yerine takýn.
22
Page 23
Arama iþlevleri
2.Arama iþlevleri
■ Arama yapma ve arama cevaplama
Arama yapmak için aþaðýdakileri yapýn:
1. Aramak istediðiniz numarayý, gerekirse alan kodunu da
dahil ederek girin. Gerekiyorsa ülke kodu da dahil
edilmelidir.
2. Numarayý aramak için ara tuþuna basýn. Arama sýrasýnda
kulaklýðýn veya kulaklýklý mikrofon setinin ses seviyesini
artýrmak için saða, azaltmak için sola gidin.
Gelen bir aramayý cevaplamak için arama tuþuna basýn.
Aramayý cevaplamadan reddetmek için, bitir tuþuna basýn.
■ Hoparlör
Telefonun hoparlörünü veya kulaklýðýný arama sýrasýnda
kullanmak için, varsa, Hoparl. veya Ahizsz.'i seçin.
Uyarý: Hoparlör kullanýmdayken, ses seviyesi fazla
yüksek olabileceðinden cihazý kulaðýnýza yakýn
tutmayýn.
23
Page 24
Metin yazma
3.Metin yazma
Ýki þekilde metin girebilirsiniz: simgesiyle gösterilen
normal metin giriþi ile veya simgesiyle gösterilen
akýllý metin giriþi (dahili sözlük) ile.
Normal metin giriþi için, istediðiniz harf görünene dek
harfin bulunduðu tuþa arka arkaya basýn.
Metin yazarken akýllý metin giriþini açmak için, Seçenk. >
Sözlük'ü seçin ve istenen dili açýn; kapatmak için, Seçenk. >
Sözlük kapalý'yý seçin.
Akýllý metin giriþi kullanmak için aþaðýdakileri yapýn:
1. Ýstediðiniz sözcüðü, her harf için tuþuna bir kez
basarak girin.
2. Görüntülenen sözcük istediðiniz sözcük ise 0 tuþuna
basýn ve bir sonraki sözcüðü yazmaya baþlayýn.
Sözcüðü deðiþtirmek için, istediðiniz sözcük görünene
dek * tuþuna arka arkaya basýn.
24
Page 25
Metin yazma
Sözcükten sonra ? görüntülenirse, sözcük sözlükte yok
demektir. Sözcüðü sözlüðe eklemek için, Çýkýþ'ý seçin,
sözcüðü (normal giriþ yöntemini kullanarak) girin ve
Tamam'ý seçin.
Normal ve akýllý metin giriþiyle metin yazma ipuçlarý:
Bekleme modundayken Menü'yü ve istenen menüyü ve alt
menüyü seçin. Geçerli menü seviyesinden çýkmak için Çýk'ý
veya Geri'yi seçin. Doðrudan bekleme moduna dönmek için
bitir tuþuna basýn.
Burada her menü iþlevi veya seçenek açýklanmamaktadýr.
■ Mesajlar
Mesaj ayarlarý
Mesaj ayarlarýnýzý düzenlemek için, Menü > Mesajlar >
Mesaj ayarlarý'ný seçin.
Kýsa mesaj ve resimli mesaj göndermek için gerekli telefon
numarasýný kaydetmek için, Gönder. tercihi > Mesaj merkezi
numarasý'ný seçin. Bu numarayý servis saðlayýcýnýzdan
edinebilirsiniz.
26
Page 27
Menü iþlevleri
Kýsa mesaj gönderilirken Tam kodlama mý Ýndirgenmiþ
kodlama mý kullanýlacaðýný belirlemek için, Karakter
desteði'ni (þebeke servisi) seçin.
Filtrelenen numaralar listesini görmek veya düzenlemek
için, No. filtreleme'yi seçin.
Mesaj yaz
Cihazýnýz tek bir mesaj için karakter sýnýrýný aþan metin
mesajlarý göndermeyi destekler. Daha uzun mesajlar, iki
veya daha fazla mesajdan oluþan bir dizi olarak gönderilir.
Servis saðlayýcýnýz buna göre ücret uygulayabilir. Aksan
veya diðer iþaretleri kullanan karakterler ve Çince gibi bazý
dil seçeneklerine ait karakterler, tek bir mesajda
gönderilebilecek karakter sayýsýný sýnýrlayacak þekilde daha
fazla yer tutar.
Kalan kullanýlabilir karakter sayýsý ve çok bölümlü bir
mesajýn bölüm sayýsý, ekranýn sað üst köþesinde gösterilir;
örneðin, 917/1.
1. Bekleme modundayken Menü > Mesajlar > Mesaj
yaz'ý seçin.
27
Page 28
Menü iþlevleri
2. Mesajý yazýn.
3. Mesajý göndermek için, Seçenk. > Gönder'i seçin,
alýcýnýn telefon numarasýný girin ve Tamam'ý seçin.
Not: Mesaj gönderilirken cihazýnýz Mesaj
gönderildi yazýsýný görüntüleyebilir. Bu, mesajýn
cihazýnýzda programlanmýþ mesaj merkez
numarasýna cihazýnýz tarafýndan gönderildiðini
gösterir. Bu, mesajýn istenilen hedefe ulaþtýðýný
göstermez. Mesajlaþma servisleri ile ilgili daha
ayrýntýlý bilgi için, servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Kýsa mesaj okuma
Kýsa mesaj aldýðýnýzda, bekleme modundayken ekranda yeni
mesaj sayýsý ile bir simgesi gösterilir.
Menü > Mesajlar > Gelen kutusu içinde, mesajlarý hemen
görmek için Göster'i, daha sonra görmek için Çýk'ý seçin.
28
Page 29
Menü iþlevleri
Taslaklar ve Gönderilmiþ öðeler
Taslaklar menüsünde, Mesajý kaydet menüsünü kullanarak
Resim içeren mesajlar alabilir ve gönderebilirsiniz. Alýnan
resimli mesajlar Gelen kutusu'na kaydedilir. Her resimli
mesajýn birkaç kýsa mesajdan oluþtuðunu unutmayýn.
Bu nedenle, resimli mesaj gönderme ücreti tek bir kýsa
mesaj ücretinden daha pahalý olabilir.
Not: Resimli mesaj iþlevi yalnýzca, þebekeniz veya
servis saðlayýcýnýz tarafýndan destekleniyorsa
kullanýlabilir. Yalnýzca resimli mesaj özellikleri
sunan uyumlu cihazlar resimli mesaj alabilir ve
görüntüleyebilir. Mesajýn görünümü alýcý cihaza
baðlý olarak deðiþebilir.
29
Page 30
Menü iþlevleri
Mesajlarý sil
Bir klasördeki tüm okunmuþ mesajlarý veya tüm mesajlarý
silmek için, Menü > Mesajlar > Mesajlarý sil > Tüm
okunanlarý seçeneðini veya istenen klasörü seçin.
■ Rehber
Ýsimleri ve telefon numaralarýný telefon
hafýzasýna ve SIM kart hafýzasýna
kaydedebilirsiniz. Dahili telefon rehberi
200'e kadar isim saklayabilir.
Ýsim ve telefon numarasý arama
Bekleme modundayken aþaðý gidin ve adýn ilk harflerini
girin. Ýstediðiniz isme ilerleyin.
Ayrýca Rehber menüsünde aþaðýdaki seçenekleri de
kullanabilirsiniz:
Kartvizit ekle-Telefon rehberine isim ve telefon numarasý
kaydetmek için
30
Page 31
Menü iþlevleri
Sil-Telefon rehberinden tek tek veya tümü bir seferde isim
ve telefon numarasý silmek için
Kopyala-Dahili telefon rehberinden SIM telefon rehberine
veya ters yönde, tek tek veya bir seferde isim ve telefon
numarasý kopyalamak için
Rehber ayarlarý
Menü > Rehber > Ayarlar'ý ve kullanýlabilen seçeneklerden
birini seçin:
Kullanýlan hafýza-Ýsimlerin ve telefon numaralarýnýn
Telefon'a mý SIM kart'a mý kaydedileceðini belirlemeniz için.
SIM kartý deðiþtirdiðinizde SIM kart hafýzasýnýn otomatik
seçildiðini unutmayýn.
Rehber görünümü-Ýsimlerin ve telefon numaralarýnýn nasýl
görünümü Ýsim listesi veya Yalnýzca ad olarak ayarlýyken
görüntülediðinizde, SIM kart hafýzasýnda kayýtlý isim veya
telefon numarasý ile, telefon hafýzasýnda kayýtlý isim
veya telefon numarasý ile gösterilir.
31
Page 32
Menü iþlevleri
Hafýza durumu-Her telefon rehberinde kayýtlý isim ve
telefon numaralarýnýn sayýsýný ve kaç isim ve telefon
numarasýnýn daha kaydedilebileceðini kontrol etmek için
■ Arama kaydý
Telefon cevapsýz, gelen ve aranan
numaralarý, yaklaþýk görüþme sürenizi ve
gönderilen ve alýnan mesajlarýn sayýsýný
kaydeder.
Telefon, cevapsýz ve gelen aramalarý, telefonun açýk olmasý,
þebeke servis alaný içinde olmasý ve þebekenin bu iþlevleri
desteklemesi halinde kaydeder.
Arama sayaçlarý
Son aramanýn, tüm arayanlarýn, tüm arananlarýn yaklaþýk
süresini veya tüm aramalarýn yaklaþýk süresini görmek için,
Menü > Arama kaydý > Arama süresi'ni seçin.
Sayaçlarý sýfýrlamak için, Zaman sayaçlarýný sýfýrla'yý seçin,
güvenlik kodunu girin ve Tamam'ý seçin.
32
Page 33
Menü iþlevleri
Not: Servis saðlayýcýnýzdan aramalar ve servisler
için gelen fatura, þebeke özellikleri, fatura
tutarýnýn yuvarlanmasý, vergiler ve benzeri
etkenlere baðlý olarak deðiþebilir.
■ Ayarlar
Bu menüde, telefonun çeþitli ayarlarýný
yapabilirsiniz. Bazý menü ayarlarýný orijinal
deðerlerine sýfýrlamak için, Fabr. ayarlarýný
geri yükle'yi seçin.
Zil sesi ayarlarý
Menü > Ayarlar > Zil sesi ayarlarý'ý ve kullanýlabilen
seçeneklerden birini seçin:
Zil sesi-Zil sesini gelen aramalara ayarlamak için
Zil sesi seviyesi-Zil seslerinin ve mesaj bildirim seslerinin
seviyesini ayarlamak için. Zil sesi seviyesi'ni seviye 2 veya
yukarýsý olacak þekilde ayarlarsanýz, telefonunuz, ses
seviyesi 1'den gelen arama olduðunda ayarladýðýnýz
seviyeye yükselerek çalar.
33
Page 34
Menü iþlevleri
Titreþimle bildirim-Telefonu, biri sizi aradýðýnda veya bir kýsa
mesaj geldiðinde titreþimle bildirecek þekilde ayarlamanýza
olanak verir.
Saati göstermek veya gizlemek, saati ayarlamak veya saat
biçimini düzenlemek için, Saat'i seçin.
Batarya telefondan çýkarýlmýþsa, saati ve tarihi yeniden
ayarlamanýz gerekebilir.
Arama ayarlarý
Menü > Ayarlar > Arama ayarlarý'ný ve aþaðýdakilerden
birini seçin:
Gelen aramalarý telesekreterinize veya baþka bir telefon
numarasýna yönlendirmek için, Arama aktarma'yý seçin
(þebeke Servisi). Ýstediðiniz aktarma seçeneðine gidin ve
35
Page 36
Menü iþlevleri
aktarma seçeneðini etkinleþtirmek için Etkin kýl'ý, kapatmak
için Ýptal et'i; seçili olan seçeneðin etkin olup olmadýðýný
kontrol etmek için, Durum kontrolü'nü; belirli aktarmalarda
gecikme belirlemek için, Bekleme süresi'ni seçin
(her aktarma seçeneðinde bulunmaz). Ayný anda birkaç
aktarma seçeneði etkin olabilir. Tüm sesli aramalarý aktar
etkin olduðunda, bekleme modundayken ekranda
simgesi gösterilir. Tüm arama aktarmalarý devreden
çýkarmak için, Tüm aktarmalarý iptal et'i seçin.
Telefon numaranýzýn aradýðýnýz kiþiye gösterilmesini veya
gizlenmesini belirlemek için, Arayan kimliðimi gönder'i
seçin (þebeke Servisi).
Telefonu, baþarýsýz bir arama giriþiminden sonra baðlanmak
için 10 deneme yapacak þekilde ayarlamak için Otomatik
tekrar arama'yý seçin.
Þebekenin, sürmekte olan bir arama sýrasýnda yeni bir gelen
aramayý bildirmesine izin vermek için, Arama bekletme
servisi'ni seçin (þebeke servisi).
36
Page 37
Menü iþlevleri
Telefon ayarlarý
Menü > Ayarlar > Telefon ayarlarý'ný seçin.
Ekran metinlerinin görüntüleneceði dili seçmek için,
Dil'i seçin.
Ücret ayarlarý
Not: Servis saðlayýcýnýzdan aramalar ve servisler
için gelen fatura, þebeke özellikleri, fatura
tutarýnýn yuvarlanmasý, vergiler ve benzeri
etkenlere baðlý olarak deðiþebilir.
Kontörlü kart bilgilerini görmek için Menü > Ayarlar >
Ücret ayarlarý ve Ön ödenmiþ kontör'ü (þebeke servisi); aram
süresi göstergesini açýp kapatmak için Arama içi sayacý'ný;
yaklaþýk arama süresi raporunu açýp kapatmak için Arama
özeti'ni.
Not: Kontör veya konuþma kredisi kalmadýðýnda
yalnýzca, cihazýnýzda programlanan resmi acil
durum numarasý aranabilir.
37
Page 38
Menü iþlevleri
Donaným ayarlarý
Menü > Ayarlar > Donaným ayarlarý > Kulaklýk veya Ýþitme
cihazý'ni seçin.
Telefonu, gelen aramayý 5 saniye sonra otomatik
olarak cevaplayacak þekilde ayarlamak için, Otomatik
cevap'ý seçin.
Aksesuar ayarlarý menü öðesi yalnýzca telefona
aksesuarlardan biri baðlandýðýnda görünür.
Sað seçme tuþu ayarý
Bekleme modunda bir kýsayol listesine eriþmek için Git'i
seçin. Kýsayollarý tanýmlamak veya düzenlemek için,
Menü > Ayarlar > Sað seçim tuþu ayarlarý'ný seçin. Kýsayol
olarak istediðiniz iþlevleri seçmek için Seçenek. belirle'ye;
kýsayol listesindeki iþlevlerin sýrasýný düzenlemek için
Düzenle'ye gidin.
38
Page 39
Menü iþlevleri
■ Saat
Alarmýn saatini belirlemek için, bekleme
modunda Menü > Saat > Alarm saati'ni
seçin. Alarm zil sesini seçmek için Alarm zil
sesi'ne, alarmý yalnýzca bir kez veya haftanýn
belirli günlerinde tekrarlayarak çalmaya ayarlamak için
Alarm tekrarý'na ve saati telefonun söylemesi için Konuþan
saat'e ilerleyin. Alarm çaldýðýnda durdurmak için Durdur'u
veya alarmý durdurup 10 dakika içinde tekrar çalmaya
ayarlamak için Ertele'yi seçin.
Alarm saati telefonunuz kapalýyken geldiðinde telefon kendi
kendine açýlýr ve alarm zil sesi çalmaya baþlar. Durdur'u
seçerseniz, cihazý aramalar için etkinleþtirmek isteyip
istemediðiniz sorulur. Cihazý kapatmak için Hayýr'ý, aramay
yapmak veya almak için Evet'i seçin. Kablosuz telefon
kullanýmýnýn giriþim veya tehlikeye neden olabileceði
durumlarda Evet'i seçmeyin.
39
Page 40
Menü iþlevleri
■ Hatýrlatmalar
Alarma bir kýsa not kaydetmek için, Menü >
Hatýrlatmalar > Yeni ekle'yi seçin. Hatýrlatýcý
saatine gelindiðinde alarmý durdurmak için
Çýk'ý, telefon alarmýnýn 10 dakika içinde yeniden çalmasý
için Ertele'yi seçin.
■ Ekstra
Hesaplamalar
Not: Bu hesap makinesinin kesinlik
düzeyi sýnýrlýdýr ve basit hesaplamalar için
tasarlanmýþtýr.
Menü > Ekstra > Hesaplamalar'ný seçin.
1. Rakam girmek için 0 - 9 tuþlarýna, ondalýk girmek için #
tuþuna basýn. Girilen numaranýn iþaretini deðiþtirmek
için, * tuþuna basýn.
2. +, -, x veya / karakterlerini seçmek için yukarý veya aþaðý
kaydýrma tuþuna basýn.
deðiþtirmek için yukarý veya aþaðý kayabilirsiniz.
41
Page 42
Menü iþlevleri
Besteleyici
Menü > Ekstra > Besteleyici'yi ve bir zil
sesini seçin. Notalarý girerek kendi zil
seslerinizi oluþturabilirsiniz. Örneðin Fa
notasý için 4 tuþuna basýn. Notanýn veya
duraðýn süresini kýsaltmak (-) için 8,
uzatmak (+) için 9 tuþuna basýn. Durak
eklemek için 0, oktavý belirlemek için *, notayý diyez yapmak
için # tuþuna basýn (Mi ve Si notalarýnda kullanýlamaz).
Zil sesi tamamlandýðýnda Seçenk. > Çal, Kaydet, Ritim,
Gönder, Ekraný temizle veya Çýk'ý seçin.
Arka planda çalýþýr durumda uygulama býrakýlmasý batarya
tüketimini artýrýr ve batarya ömrünü azaltýr.
■ SIM servisleri
SIM kartýnýz, eriþebileceðiniz ek servisler
saðlayabilir. Bu menü sadece SIM kartýnýz
tarafýndan destekleniyorsa gösterilir.
Menünün adý ve içeriði SIM kartýnýza baðlýdýr.
Bilgi için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
42
Page 43
Batarya bilgileri
5.Batarya bilgileri
■ Þarj etme ve boþaltma
Cihazýnýz güç kaynaðý olarak, þarj edilebilir bir batarya
kullanmaktadýr. Yeni bir bataryanýn tam performansýna
ulaþmasý ancak iki veya üç kez tam þarj etme ve boþaltma
döngüsünden sonra saðlanýr. Batarya yüzlerce kez þarj edilip
boþaltýlabilir ancak sonunda yýpranacaktýr. Konuþma ve
bekleme süreleri, normal sürelere göre belirgin ölçüde
kýsaldýðýnda bataryayý deðiþtirin. Yalnýza Nokia onaylý
bataryalar kullanýn ve bataryanýzý yalnýzca cihazýnýz için
belirlenmiþ Nokia onaylý þarj cihazlarýyla doldurun.
Deðiþtirilen batarya ilk kez kullanýlýyorsa veya batarya uzun
bir süre kullanýlmadýysa, þarjý baþlatmak için þarj cihazýný
takmak sonra da çýkartýp yeniden takmak gerekebilir.
Kullanýlmadýðý zaman þarj cihazýný, cihazdan ve elektrik
prizinden çýkarýn. Aþýrý þarj etme bataryanýn ömrünü
kýsaltabileceðinden, tam olarak þarj edilmiþ bir bataryayý
43
Page 44
Batarya bilgileri
þarj cihazýna baðlý durumda býrakmayýn. Tam olarak þarj
edilmiþ bir batarya kullanýlmadan býrakýldýðýnda zaman
içinde boþalýr.
Batarya tamamen boþaldýysa, þarj göstergesinin ekranda
görüntülenmesi veya arama yapýlabilmesi için birkaç
dakikalýk bir süre geçmesi gerekebilir.
Bataryayý amacý doðrultusunda kullanýn. Asla zarar görmüþ
batarya veya þarj cihazýný kullanmayýn.
Bataryaya kýsa devre yaptýrmayýn. Bozuk para, toka veya
kalem gibi metal bir nesnenin bataryanýn + ve - uçlarýnýn
doðrudan baðlantýsýna neden olmasý kazara kýsa devreye yol
açabilir. (Bataryanýn + ve - uçlarý metal þeritler þeklinde
görünür.) Bu durum örneðin cebinizde veya çantanýzda
yedek bir batarya taþýyorsanýz ortaya çýkabilir. Uçlara kýsa
devre yaptýrmak bataryaya veya kýsa devre baðlantýsýna
neden olan nesneye hasar verebilir.
Bataryayý sýcak veya soðuk yerlerde, örneðin yazýn veya kýþýn
kapalý bir araçta býrakmak bataryanýn kapasitesini ve
ömrünü azaltýr. Bataryayý her zaman 15°C ila 25°C
arasýndaki sýcaklýklarda tutmaya çalýþýn. Bataryasý sýcak
44
Page 45
Batarya bilgileri
veya soðuk olan bir cihaz, batarya tam olarak þarj
edilmiþ olsa bile geçici bir süre için çalýþmayabilir.
Batarya performansý, özellikle donma noktasýnýn altýndaki
sýcaklýklarda sýnýrlýdýr.
Patlayabilecekleri için bataryalarý ateþe atmayýn. Bataryalar
hasarlý olduklarý durumda da patlayabilirler. Bataryalarý
yerel düzenlemelere uygun bir biçimde atýn. Geri dönüþüm
olanaklarýný deðerlendirin. Bataryalarý, evin diðer çöplerini
attýðýnýz gibi atmayýn.
■ Nokia orijinal batarya doðrulama
kurallarý
Güvenliðiniz için daima orijinal Nokia bataryalarýný kullanýn.
Orijinal bir Nokia bataryasý aldýðýnýzdan emin olmak için,
bataryayý yetkili bir Nokia satýcýsýndan satýn alýn, paket
üzerinde "Nokia Original Enhancements" logosunu bulun
ve aþaðýdaki adýmlarý uygulayarak hologramý inceleyin:
Bu dört adýmýn baþarýyla tamamlanmasý bataryanýn
orijinalliðini tam olarak garanti etmez. Bataryanýzýn orijinal
bir Nokia bataryasý olmadýðýný düþünmeniz için herhangi bir
45
Page 46
Batarya bilgileri
nedeniniz varsa, bataryayý kullanmayýn ve size yardýmcý
olmalarý için en yakýn yetkili Nokia servis veya satýþ
noktasýna götürün. Yetkili Nokia servis veya satýþ noktasý,
orijinal olup olmadýðýný anlamak için bataryayý
inceleyecektir. Orijinal olduðu doðrulanamýyorsa, bataryayý
satýn aldýðýnýz yere iade edin.
Doðrulama hologramý
1. Etiket üzerindeki holograma
belirli bir açýdan
baktýðýnýzda Nokia'nýn
birleþen eller simgesini,
baþka bir açýdan
baktýðýnýzda "Nokia Original
Enhancements" logosunu
görmeniz gerekir.
46
Page 47
2. Hologramýn açýsýný sola,
saða, aþaðý ve yukarý doðru
deðiþtirdiðinizde her
kenarda sýrasýyla 1, 2, 3 ve 4
nokta görmeniz gerekir.
3. Etiketin kenarýný kazýyýp
20 basamaklý kodu (örneðin,
12345678919876543210)
ortaya çýkartýn. Bataryayý
sayýlar yukarý bakacak
þekilde çevirin. 20 basamaklý
kod önce üst satýrdaki sayý,
sonra da alt satýrdaki sayý
þeklinde okunur.
Yurtiçi ve uluslararasý operatör ücretleri geçerlidir.
48
Page 49
Batarya bilgileri
Kodun doðrulanýp doðrulanamadýðýný belirten bir mesaj
almanýz gerekir.
Bataryanýz orijinal deðilse ne olur?
Hologramlý Nokia bataryanýzýn üzerindeki etiketin orijinal
olduðunu doðrulayamazsanýz, lütfen bataryayý kullanmayýn.
Bunu en yakýn Nokia servis veya satýþ noktasýna götürün.
Üretici tarafýndan onaylanmamýþ bataryalarýn kullanýmý
tehlikeli olabilir, düþük performansa yol açabilir ve
cihazýnýzla donanýmlarýna zarar verebilir. Onaysýz batarya
kullanýmý cihazla ilgili geçerli onay ve garantiyi de geçersiz
hale getirebilir.
Orijinal Nokia bataryalarý hakkýnda daha fazla bilgi edinmek
için, www.nokia.com/battery adresini ziyaret edin.
49
Page 50
Donanýmlar
6.Donanýmlar
Aksesuarlar ve donanýmlar hakkýnda birkaç pratik kural:
• Tüm aksesuarlarý ve donanýmlarý küçük çocuklarýn
eriþiminden uzak tutun.
• Herhangi bir aksesuarýn veya donanýmýn güç kablosunu
prizden çekerken, kabloyu deðil fiþi çekin.
• Aracýnýza takýlan donanýmlarýn doðru monte edilip
edilmediðini ve çalýþýp çalýþmadýðýný düzenli olarak
kontrol edin.
• Karmaþýk araç donanýmlarýnýn montajý yalnýzca yetkili
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
50
Page 51
Bakým ve onarým
Bakým ve onarým
Cihazýnýz, üstün tasarým ve iþçilik ürünü olup özenli
kullanýlmalýdýr. Aþaðýdaki öneriler cihazýnýzýn garanti
kapsamýnda kalmasýný saðlayacaktýr.
• Cihazý kuru tutun. Yaðmur damlalarý, nem ve her türlü
sývý ya da su buharý, elektronik devrelere zarar
verebilecek mineraller içerebilir. Cihazýnýz ýslanýrsa,
bataryayý çýkarýn ve yeniden takmadan önce cihazýn
tamamen kurumasýný bekleyin.
• Cihazý tozlu ve kirli yerlerde kullanmayýn ve saklamayýn.
Hareketli parçalarý ve elektronik bileþenleri zarar
görebilir.
• Cihazý sýcak yerlerde saklamayýn. Yüksek sýcaklýklar,
elektronik cihazlarýn kullaným ömrünü kýsaltabilir,
bataryalara zarar verebilir ve bazý plastik parçalarý
eðebilir veya eritebilir.
51
Page 52
Bakým ve onarým
• Cihazý soðuk yerlerde saklamayýn. Cihaz tekrar normal
sýcaklýðýna ulaþtýðýnda, cihazýn içinde elektronik devre
kartlarýna zarar verebilecek nem oluþabilir.
• Bu kýlavuzda belirtilen yöntemlerin dýþýnda cihazý
açmayý denemeyin.
• Cihazý düþürmeyin, üstüne vurmayýn ya da sallamayýn.
Cihazýn sert kullanýmý, iç devre kartlarýna ve hassas
mekanik bileþenlere zarar verebilir.
• Cihazý silmek için kuvvetli kimyasallar, temizleme
maddeleri ya da kuvvetli deterjanlar kullanmayýn.
• Cihazý boyamayýn. Boya hareketli parçalarýn
yapýþmasýna neden olabilir ve bu parçalarýn doðru
çalýþmasýný engelleyebilir.
• Yalnýzca verilen anteni veya onaylý bir yedek anten
kullanýn. Onaysýz antenler, modifikasyonlar veya ekler
cihaza zarar verebilir ve kablosuz cihazlara iliþkin
düzenlemelere aykýrý olabilir.
• Þarj cihazlarýný iç mekanlarda kullanýn.
52
Page 53
Bakým ve onarým
• Cihazýnýzý servise göndermeden önce her zaman
korumak istediðiniz verilerin bir yedeðini oluþturun
(rehber ve ajanda notlarý gibi).
Yukarýdaki öneriler, cihazýnýz, bataryanýz, þarj cihazýnýz
veya her türlü donaným için ayný ölçüde geçerlidir. Herhangi
bir cihaz gerektiði gibi çalýþmýyorsa cihazý en yakýn yetkili
servise götürün.
53
Page 54
Ek güvenlik bilgileri
Ek güvenlik bilgileri
Cihazýnýz ve donanýmlarý küçük parçalar içerebilir.
Bunlarý küçük çocuklarýn eriþiminden uzak tutun.
■ Çalýþma ortamý
Herhangi bir yerde yürürlükteki tüm özel düzenlemelere
uymayý hatýrlayýn ve kullanýmýnýn yasak olduðu ya da
giriþim veya tehlikeye neden olabileceði yerlerde cihazýnýzý
kapatýn. Cihazý yalnýzca normal çalýþma konumlarýnda
kullanýn. Bu cihaz, kulaða tutularak normal konumunda
kullanýldýðýnda veya vücuttan en az 2,2 santimetre (7/8 inç)
uzaklýkta tutulduðunda radyo frekansýna maruz kalma
kurallarýna uygundur. Bir taþýma kýlýfý, kemer klipsi veya
tutucuyla kullanýldýðýnda, söz konusu ürün metal
içermemeli ve ürünü vücudunuzdan yukarýda belirtilen
uzaklýkta tutmalýdýr.
Cihazýn bazý kýsýmlarý manyetiktir. Metal malzemeler cihaza
çekilebilir. Kredi kartlarý veya diðer manyetik depolama
ortamlarýný cihazýn yanýna koymayýn; çünkü bu ortamlarda
depolanan bilgiler silinebilir.
54
Page 55
Ek güvenlik bilgileri
■ Týbbi cihazlar
Kablosuz telefonlar da dahil olmak üzere, telsiz sinyali
yayan herhangi bir cihaz, yeterli ölçüde korunmayan týbbi
cihazlarla giriþime neden olabilir. Bir hekime veya týbbi
cihazýn imalatçýsýna danýþarak dýþtan gelen radyo frekansý
enerjisine karþý yeterli derecede korunup korunmadýklarýný
öðrenin ve varsa diðer sorularýnýzý da sorun. Saðlýk
kuruluþlarýndaki uyarýlarý dikkate alarak cihazýnýzý bu gibi
yerlerde mutlaka kapatýn. Hastaneler ve diðer saðlýk
kuruluþlarýnda, dýþtan gelen radyo frekansý enerjisine
duyarlý cihazlar kullanýlýyor olabilir.
Kalp pilleri
Kalp pili üreticileri, potansiyel bir giriþimi engellemek için,
kablosuz bir telefonla kalp pili arasýnda en az 15,3 cm
(6 inç) uzaklýk bulundurulmasýný önermektedirler.
Bu öneriler, Telsiz Teknolojisi Araþtýrmalarý tarafýndan
yapýlan baðýmsýz araþtýrma ve önerilerle de uyumludur.
Kalp pili kullanan kiþiler, daima:
• Cihazý her zaman kalp pilinden en az 15,3 cm (6 inç)
uzakta tutmalý
55
Page 56
Ek güvenlik bilgileri
• Cihazý göðüs cebinde taþýmamalý
• Giriþim olasýlýðýný en aza indirmek için kalp piline göre
ters taraftaki kulaðý kullanmalýdýr.
Bazý dijital kablosuz cihazlar, bazý iþitme cihazlarýyla
giriþime neden olabilir. Giriþim olduðunda, servis
saðlayýcýnýza baþvurun.
■ Araçlar
Radyo frekansý sinyalleri, motorlu araçlarda, doðru bir
biçimde monte edilmemiþ veya yetersiz korunan, elektronik
yakýt enjeksiyon sistemleri, elektronik ABS sistemleri,
elektronik hýz kontrol sistemleri, hava yastýðý sistemleri gibi
elektronik sistemleri etkileyebilir. Daha fazla bilgi için
aracýnýzýn ya da aracýnýza takýlan donanýmýn üreticisi veya
temsilcisine baþvurun.
Cihazýnýzýn servisi veya bir araca montajý yalnýzca yetkili
personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Yanlýþ montaj veya servis
56
Page 57
Ek güvenlik bilgileri
tehlikeli olabilir ve cihaz için geçerli herhangi bir garantiyi
geçersiz kýlabilir. Aracýnýzdaki her türlü kablosuz cihaz
donanýmýnýn doðru bir biçimde monte edilip edilmediðini ve
doðru bir biçimde çalýþýp çalýþmadýðýný düzenli olarak
kontrol edin. Yanýcý sývýlarý, gazlarý ve patlayýcý maddeleri
cihazla, cihazýn parçalarý veya donanýmlarýyla ayný yerde
bulundurmayýn. Hava yastýðý bulunan araçlarda, hava
yastýðýnýn büyük bir güçle açýldýðý unutulmamalýdýr. Monte
edilmiþ veya taþýnabilir kablosuz cihaz gibi nesneleri hava
yastýðý üstüne veya hava yastýðýnýn açýldýðý alana
yerleþtirmeyin. Eðer araç içi kablosuz cihaz doðru olmayan
bir biçimde monte edilmiþse ve hava yastýðý açýlýrsa, ciddi
yaralanmalar meydana gelebilir.
Cihazýnýzý uçakta yolculuk ederken kullanmanýz yasaktýr.
Cihazýnýzý uçaða binmeden önce kapatýn. Uçakta kablosuz
cihazlarýn kullanýlmasý, uçaðýn çalýþma sistemi için tehlikeli
olabilir, kablosuz telefon þebekesini bozabilir ve yasadýþý
olabilir.
57
Page 58
Ek güvenlik bilgileri
■ Potansiyel patlama tehlikesi olan ortamlar
Potansiyel olarak patlama tehlikesi bulunan herhangi bir
yerde cihazýnýzý kapatýp tüm iþaret ve talimatlara uyun.
Potansiyel patlama tehlikesi bulunan yerler, genellikle
aracýnýzýn motorunu durdurmanýz istenen ortamlardýr.
Böyle yerlerdeki kývýlcýmlar yaralanma, hatta ölümle
sonuçlanabilecek bir patlama veya yangýna neden olabilir.
Benzin istasyonlarýndaki benzin pompalarý gibi yakýt ikmali
yapýlan noktalarýn yakýnýnda cihazý kapatýn. Yakýt depolarý
ve yakýt daðýtýmý yapýlan yerler, kimya tesisleri ya da
patlama yapýlan yerlerde kablosuz cihaz kullanýmýna iliþkin
sýnýrlamalara uyun. Potansiyel olarak patlama tehlikesinin
bulunduðu yerlerde genellikle uyarý levhalarý bulunur, ancak
bu levhalar her zaman kolayca görülemeyebilir. Bu yerler
arasýnda, gemilerde güverte altlarý, kimyasal madde
transferi veya depolama alanlarý, likit petrol gazý (propan
veya bütan gibi) kullanýlan araçlar ve havada tanecik, toz
veya metal tozu gibi kimyasal madde veya parçacýklarýn
bulunduðu alanlar sayýlabilir.
58
Page 59
Ek güvenlik bilgileri
■ Acil aramalar
Önemli: Bu cihaz da dahil olmak üzere, kablosuz
telefonlar telsiz sinyalleri, kablosuz iletiþim
þebekeleri, normal telefon þebekeleri ve kullanýcý
tarafýndan programlanan iþlevleri kullanarak
çalýþýr. Bu nedenle, her koþulda baðlantý garantisi
verilemez. Týbbi acil durumlar gibi çok önemli
iletiþimler için hiçbir zaman yalnýzca bir kablosuz
cihaza güvenmemelisiniz.
Acil bir arama yapmak için:
1. Telefon açýk deðilse açýn. Yeterli sinyal gücü olup
olmadýðýna bakýn.
Bazý þebekeler, geçerli bir SIM kartýn cihaza düzgün bir
biçimde takýlmýþ olmasýný gerektirebilir.
2. Ekraný temizlemek ve cihazý aramalara hazýr hale
getirmek için bitir tuþuna gerektiði kadar basýn.
3. Bulunduðunuz yerin resmi acil durum numarasýný girin.
Acil numaralar bulunduðunuz yere göre deðiþir.
4. Ara tuþuna basýn
59
Page 60
Ek güvenlik bilgileri
Bazý özellikler kullanýmdaysa, acil arama yapmadan önce bu
özellikleri kapatmanýz gerekebilir. Daha fazla bilgi için bu
kýlavuza bakýn veya servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Acil arama yaparken, gerekli tüm bilgileri olabildiðince
doðru bir biçimde verin. Kablosuz cihazýnýz kaza
mahallindeki tek iletiþim aracý olabilir. Ýzin verilmedikçe
görüþmeyi bitirmeyin.
■ Sertifika bilgileri (SAR)
BU MOBÝL CÝHAZ RADYO DALGALARINA MARUZ KALMAYLA
ÝLGÝLÝ KURALLARA UYGUNDUR
Mobil cihazýnýz bir radyo vericisi ve alýcýsýdýr. Uluslararasý
kurallar tarafýndan önerilen radyo dalgalarýna maruz kalma
sýnýrlarýný aþmayacak þekilde tasarlanmýþtýr. Söz konusu
kurallar baðýmsýz bir bilimsel kuruluþ olan ICNIRP
tarafýndan geliþtirilmiþ olup, tüm kiþilere yaþ ya da saðlýk
durumlarýndan baðýmsýz olarak koruma saðlayacak güvenlik
paylarýný içermektedir.
Mobil cihazlar için maruz kalma kurallarý, Özel Soðurma
Oraný (Specific Absorption Rate) veya SAR olarak bilinen
ölçü birimini kullanýr. ICNIRP kurallarda belirtilen SAR sýnýrý
60
Page 61
Ek güvenlik bilgileri
ortalama olarak 10 gramlýk doku üzerinde
2,0 watt/kilogram (W/kg) olarak hesaplanmýþtýr.
SAR testleri, cihaz tüm frekans bantlarýnda onaylý en
yüksek güç düzeyinde sinyal iletirken, standart çalýþma
konumlarýnda gerçekleþtirilmiþtir. Çalýþýr durumdaki bir
cihazýn gerçek SAR düzeyi maksimum deðerin altýnda
olabilir çünkü cihaz yalnýzca þebekeye eriþmek için gerekli
gücü kullanacak þekilde tasarlanmýþtýr. Bu miktar, þebeke
baz istasyonuna ne kadar yakýn olduðunuz gibi bir dizi
etmene baðlý olarak deðiþir. ICNIRP kurallarý uyarýnca
cihazýn kulaða tutularak kullanýmý için öngörülen en yüksek
SAR deðeri 0,82 W/kg'dir.
Cihaz aksesuar ve donanýmlarýnýn kullanýlmasý farklý
SAR deðerleri sonucunu verebilir. SAR deðerleri, ulusal
raporlama ve test standartlarýna ve þebeke bandýna baðlý
olarak deðiþiklik gösterebilir. SAR ile ilgili daha fazla bilgiyi
www.nokia.com sitesinde, ürün bilgileri bölümünden
alabilirsiniz.
61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.