Meie, NOKIA CORPORATION kinnitame ja kanname ainuisikulist
vastutust selle eest, et meie toode RH-64 vastab Nõukogu Direktiivi
1999/5/EÜ nõuetele.
Vastavuskinnituse (Declaration of Conformity) koopia leiate
aadressilt
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et Euroopa
Liidu riikides tuleb äravisatav toode viia spetsiaalsesse
kogumispunkti. See nõue kehtib nii telefoni kui
lisaseadmete kohta, kui viimased on tähistatud sama
märgiga. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka,
mis ei kuulu sorteerimisele.
Copyright (c) 2007 Nokia. Kõik õigused reserveeritud.
Käesoleva dokumendi sisu osaline või täielik kopeerimine,
üleandmine, levitamine või salvestamine ükskõik millises vormis
ilma Nokia kirjaliku loata on keelatud.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on on Nokia Corporation’i
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Teised siinmainitud
toote-ja firmade nimed võivad olla nende omanike vastavad
kaubamärgid või ärinimed.
Nokia tune on Nokia Corporation’i helimärk.
Nokia töösuunaks on pidev arendustöö. Nokia jätab endale õiguse
paranduste ja muudatuste tegemiseks käesolevas dokumendis
kirjeldatud toodete osas ilma sellekohase eelteavituseta.
Nokia ei ole ühelgi juhul vastutav andmete või sissetulekute kaotuse
ega eriliste, juhuslike, otseste ega kaudsete kahjude eest, sõltumata
nende tekkimise viisist.
Selle dokumendi sisu on ära toodud "nagu on". Kui seadus ei määra
teisiti, ei anta mingeid garantiisid, ei otseseid ega kaudseid,
sealhulgas, kuid mitte piiratud kaudsete garantiidega seoses
kaubandusliku sobivusega või sobivusega teatud otstarbeks, seoses
selle dokumendi õigsuse, usaldatavuse või sisuga. Nokia jätab endale
õiguse mis tahes hetkel muuta käesolevat dokumenti või see
tühistada ilma sellest eelnevalt teavitamata.
Mõnede toodete kättesaadavus võib piirkonniti erineda. Küsige oma
lähimalt Nokia edasimüüjalt.
KÄESOLEV SEADE VÕIB SISALDADA TOOTEID, TEHNOLOOGIAID VÕI
TARKVARA, MILLELE RAKENDUB USA JA TEISTE RIIKIDE
EKSPORDISEADUS. SEADUSEVASTANE VÄLJAVEDU ON KEELATUD.
Lugege läbi järgnevad lihtsad juhtnöörid. Juhendite
mittejärgimine võib olla ohtlik või seadusevastane.
Täiendavat teavet leiate täielikust kasutusjuhendist.
SISSELÜLITAMINE
Ärge lülitage telefoni sisse, kui mobiiltelefoni
kasutamine on keelatud või kui see võib
tekitada häireid või ohtlikke olukordi.
OHUTU LIIKLEMINE
Järgige kõiki kohalikke seadusi. Mõlemad käed
peavad olema vabad auto juhtimise jaoks.
Sõiduki juhtimisel tuleb esmajoones mõelda
sõiduturvalisusele.
HÄIRED
Kõiki mobiiltelefone võivad mõjutada häired,
mis võivad põhjustada tõrkeid telefoni töös.
6
Ohutuse tagamine
HAIGLAS LÜLITAGE SEADE VÄLJA
Järgige kõiki piiranguid. Meditsiinilise
aparatuuri läheduses lülitage telefon välja.
LENNUKIS LÜLITAGE SEADE VÄLJA
Järgige kõiki piiranguid. Mobiilsidevahendid
võivad tekitada häireid lennuki
juhtimissüsteemides.
TANKLAS LÜLITAGE SEADE VÄLJA
Ärge kasutage telefoni tanklas. Ärge kasutage
seadet kütuse ega kemikaalide lähedal.
LÕHKAMISTÖÖDE PIIRKONNAS LÜLITAGE SEADE
VÄLJA
Järgige kõiki piiranguid. Ärge kasutage telefoni
piirkonnas, kus pannakse toime lõhkamisi.
KASUTAGE MÕISTLIKULT
Kasutage seadet normaalasendis, nagu seda on
kirjeldatud toote dokumentatsioonis. Ärge
puudutage seadme antenni, kui selleks pole
vajadust.
7
Ohutuse tagamine
PROFESSIONAALNE TEENINDUS
Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes
vastava kvalifikatsiooniga spetsialist.
LISASEADMED JA AKUD
Kasutage ainult heakskiidetud lisaseadmeid ja
akusid. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei
ühildu.
NIISKUSKINDLUS
Telefon ei ole niiskuskindel. Hoidke seade
kuivana.
VARUKOOPIAD
Ärge unustage tegemast telefoni salvestatud
andmetest varukoopiaid või kirjalikke
märkmeid.
TEISTE SEADMETEGA ÜHENDAMINE
Telefoni ühendamisel teiste seadmetega
tutvuge nende seadmete kasutusjuhendeis
toodud ohutusnõuetega. Ärge ühendage
tooteid, mis seadmega ei ühildu.
8
Ohutuse tagamine
HÄDAABI VÄLJAKUTSE
Kontrollige, et telefon on sisse lülitatud ja asub
võrgu teeninduspiirkonnas. Ekraani
puhastamiseks ja ootere¾iimi pöördumiseks
vajutage vajalik arv kordi lõpetamisklahvi.
Sisestage hädaabinumber ja vajutage
helistamisklahvi. Teatage oma asukoht.
Ärge katkestage kõnet enne, kui selleks on
luba antud.
■ Käesolevast seadmest
Käesolevas juhendis kirjeldatud mobiilsidevahend on
mõeldud kasutamiseks võrkudes EGSM 900 ja GSM 1800.
Võrkude kohta saate täiendavat teavet oma
teenusepakkujalt.
Käesoleva seadme funktsioonide kasutamisel pidage kinni
kõigist seadustest ja austage teiste isikute privaatsust ning
seaduslikke õigusi.
9
Ohutuse tagamine
Hoiatus! Kõigi funktsioonide (v.a äratuskell)
kasutamiseks peab seade olema sisse lülitatud.
Ärge lülitage seadet sisse, kui mobiilsideseadmete
kasutamine võib tekitada häireid või ohtlikke
olukordi.
■ Võrguteenused
Telefoni kasutamiseks peab kasutama mobiilside
teenusepakkuja teenust. Paljude käesoleva seadme
funktsioonide töötamine sõltub mobiilsidevõrgu
võimalustest. Kõik võrgud ei pruugi võrguteenuseid toetada
või need tuleb eelnevalt teenusepakkujalt tellida. Vajadusel
varustab teenusepakkuja teid võrguteenuse kasutamiseks
täiendavate juhtnööridega ning annab teada teenuste
hinnad. Mõnes võrgus võivad kehtida võrguteenustele
piirangud, mis mõjutavad teenuse kasutamist. Näiteks ei
pruugi mõni võrk toetada kõiki keeleomaseid märke või
teenuseid.
Samuti võib teenusepakkuja teatud teenused seadmes
blokeerida või aktiveerimata jätta. Sellisel juhul ei näe te
10
Ohutuse tagamine
neid seadme menüüs. Seadmel võib olla ka
erikonfiguratsioon. See erikonfiguratsioon võib tähendada
muudatusi menüüde nimedes, järjekorras ja tähistes.
Täiendavat teavet saate teenusepakkujalt.
■ Laadijad ja lisaseadmed
Enne aku eemaldamist lülitage seade alati välja ja eraldage
laadija.
Enne laadija ühendamist seadmega kontrollige laadija
mudelinumbrit. Käesoleva seadme toiteallikaks on laadija
AC-2, ACP-7 või ACP-12.
Hoiatus! Kasutage ainult Nokia poolt antud
mudeli jaoks heaks kiidetud akusid, laadijaid ja
lisaseadmeid. Teistsuguste seadmete kasutamine
võib muuta kehtetuks seadme nõuetelevastavuse
ja garantii ning olla ohtlik.
Heakskiidetud lisavarustuse kohta saate teavet
müügiesindusest.
11
Üldine teave
Üldine teave
■ Pääsukoodid
• Telefoniga kaasa antud turvakood aitab kaitsta telefoni
loata kasutamise eest. Algseks turvakoodiks on 12345.
• SIM-kaardiga kaasa antud PIN-kood aitab kaitsta kaarti
loata kasutamise eest.
• Mõne SIM-kaardiga kaasa antud PIN2-kood on vajalik
mõnede teenuste kasutamiseks.
• PUK- ja PUK2-koodid võivad SIM-kaardiga kaasas olla.
Kui sisestate PIN- või PIN2-koodi kolm korda järjest
valesti, küsitakse teilt PUK- või PUK2-koodi. Kui teil neid
pole, siis pöörduge kohaliku teenusepakkuja poole.
Valige Menüü > Seaded > Turvaseaded määramiseks,
kuidas teie telefon pääsukoode ja turvaseadeid kasutab.
12
Üldine teave
■ Ühismälu
Ühismälu jagavad järgmised funktsioonid: Sõnumid,
Kontaktid ja Helilooja. Nende funktsioonide kasutamine
võib vähendada teistele ühismälu kasutavatele
funktsioonidele saadaval olevat mälumahtu. Näiteks võib
paljude tekstisõnumite salvestamiseks kuluda kogu vaba
mälu. Kui üritate kasutada mõnd ühismälu funktsiooni,
võib seade kuvada teate, et mälu on täis. Jätkamiseks tuleb
ühismälust kustutada osa andmeid või kirjeid. Teatud
funktsioonidele (näiteks Kontaktid) võib lisaks ühismälule
olla eraldatud teatud hulk ainult nende tarbeks
ettenähtud mälu.
13
Alustamine
1.Alustamine
■ Alustamine
Kui telefon on kasutamiseks
valmis ning ekraanile pole
sisestatud ühtegi märki,
on telefon ootere¾iimis.
• Signaalitugevus (1)
• Aku laetuse tase (2)
• Valikuklahvide
funktsioonid (3)
• Valikuklahvid (4)
• Kerimisklahvid (5)
• Helistamisklahv (6)
• Lõpetamisklahv ja
toiteklahv (7)
• Klahvistik (8)
14
Alustamine
■ SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Hoidke SIM-kaarte lastele kättesaamatus kohas.
SIM-kaardi teenuste ja nende kasutamise kohta küsige
teavet SIM-kaardi väljastajalt. SIM-kaarte väljastavad
teenusepakkujad, võrguoperaatorid ja muud tarnijad.
1. Vajutage tagapaneeli lukustusnuppu (1), avage
tagapaneel ja eemaldage see (2, 3). Tõstke aku
sõrmehaaratsist üles ja võtke välja (4).
sõrmehaaratsist (5). Paigaldage SIM-kaart selliselt,
et kaardi kaldnurk oleks paremal pool üleval ja kuldse
15
Alustamine
klemmiga külg jääks allapoole (6). Sulgege SIM-kaardi
hoidik (7) ja vajutage seda, et hoidik oma kohale
lukustada. Paigaldage aku (8,9).
■ Aku laadimine
1. Ühendage laadija seinakontakti.
2. Ühendage laadija pistik telefoni
põhja all olevasse pessa.
Akuindikaator hakkab liikuma.
Kui kuvatakse teade Ei lae, siis
oodake veidi, ühendage laadija lahti, ühendage see taas
ja proovige uuesti. Kui laadimine siiski nurjub, siis võtke
ühendust edasimüüjaga.
3. Kui aku on täis laetud, lõpetab tähis liikumise. Eraldage
laadija nii seinakontaktist kui ka telefoni küljest.
16
Alustamine
■ Sisse- või väljalülitamine
Vajutage lõpetamisklahv mõneks sekundiks alla.
Kasutamise ajal hoidke telefoni
normaalasendis.
Seadmel on sisseehitatud
antenn.
Märkus. Nagu teistegi raadiolaineid edastavate
seadmete puhul ärge puudutage sisselülitatud
mobiilsidevahendi antenni, kui selleks pole
vajadust. Antenni puudutamine mõjutab kõne
kvaliteeti ning võib põhjustada seadme töötamist
vajalikust suuremal võimsusel. Sisselülitatud
seadme antenniala puutumist vältides on antenni
tõhusus suurem ning aku kasutusaeg pikem.
Märkus. Hoiduge selle
kontakti puudutamisest,
sest see on
elektrostaatilise lahenduse
suhtes tundlik.
17
Alustamine
■ Demore¾iim
Te võite vaadata, kuidas kasutada oma telefoni konkreetseid
funktsioone. Kui SIM-kaart on paigaldamata, siis valige
Demo > Põhitõed, Veel või Mängud.
Kui SIM-kaart on paigaldatud, siis valige Menüü > Lisad >
Demo > Põhitõed või Veel.
■ Otseteed ootere¾iimis
Menüü Kõneregister kasutamiseks vajutage ülemist
kerimisklahvi.
Menüüsse Kontaktid salvestatud nimede ja numbrite
kasutamiseks vajutage alumist kerimisklahvi.
Sõnumi kirjutamiseks kasutage vasakut kerimisklahvi.
Demore¾iimi kasutamiseks vajutage paremat kerimisklahvi.
Rääkiva kella aktiveerimiseks vajutage alla klahv *.
Valitud numbrite loendi vaatamiseks vajutage üks kord
helistamisklahvi. Liikuge soovitud nimele või numbrile ja
vajutage helistamisklahvi.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.