La antena parabólica debe estar claramente orientada hacia los satélites y la
trayectoria despejada.
Instale la antena parabólica según las instrucciones correspondientes.
En caso de que ya tenga instalada una antena parabólica, necesitará un LBN
Universal que opere a las frecuencias 10,70-12,75 GHz para poder manejar las
señales digitales.
Conexión al televisor y al aparato de vídeo
Antena parabólica
Vea las páginas 13 y 14 si desea conectar a un receptor
de satélite analógico o bien conectarlo de una forma distinta.
Antena
Video
EURO-CONECTOR
RF
TV
Primera conexión
• Enchufe el Mediamaster a la red eléctrica
• Aparece el menú ”Instalación inicial (First time installation)”.
• Pulse el botón select del mando a distancia para iniciar el proceso de
instalación.
Preparación del
mando a distancia
1
3
2
Idioma
• Seleccione el idioma en el que desee que aparezcan los menús usando cursor
hacia ariba/hacia abajo.
Este idioma será también el idioma principal de audio y de los subtítulos.
• Pulse select para continuar.
Selección de antena/satélite
En esta Guía rápida se describe la conexión a las instalaciones más habituales
de antenas parabólicas con un LNB Universal.
• Seleccione la opción ”Configuración de 1 antena/1 LNB”.
• Pulse select para continuar.
Si tiene dos o más LNB conectados a la antena parabólica, vea la página 16.
ES 3
Guía rápida
Configuración de 1 antena /1 LNB
Seleccione esta opción si tiene un (1) LNB instalado en la antena.
• Pulse opt para ver el canal predefinido.
Tipo de LNB
Seleccione el tipo de LNB adecuado para su configuración. Los valores más
comunes, incluido LNB Universal, pueden seleccionarse usando cursor hacia
arriba/hacia abajo.
Voltaje del LNB
Si el cable de la antena es muy largo, el voltaje del LNB podría ser demasiado bajo
para cambiar la polarización. Puede incrementar el voltaje del LNB en 0,5 V.
Satélite
Seleccione uno de los satélites preprogramados.
Canal predefinido
Seleccione uno de los canales predefinidos y ajuste la antena hasta que pueda ver
en el televisor las imágenes del canal predefinido.
• Pulse select para confirmar todas las opciones y continuar con la búsqueda de
canales.
Buscar nuevos canales
• Seleccione la opción "Búsqueda automática". Tenga en cuenta que también
puede buscar únicamente canales gratuitos con la opción "Búsqueda automática
de canales gratuitos".
• Pulse select para empezar a buscar canales. Tenga en cuenta que puede saltarse
la búsqueda de canales y seleccionar "Canales predefinidos". Esta opción le
permite utilizar sólo unos cuantos canales predefinidos que el Mediamaster tiene
almacenados de serie.
Búsqueda de canales en curso
Este menú aparece siempre que el Mediamaster esté buscando canales de TV y
radio.
En la pantalla aparece una lista con los canales encontrados.
Tenga en cuenta que la búsqueda puede durar varios minutos. Puede cancelar la
búsqueda en cualquier momento pulsando select.
Cuando el proceso de búsqueda finaliza, un mensaje le indica cuántos canales de
TV y radio se han encontrado.
• Pulse select para continuar.
Ajuste de la hora
La hora se ajusta con las teclas cursor hacia arriba/hacia abajo, en pasos de ± 1/
2 hora. También puede ajustar los minutos con las teclas cursor a la izquierda/ala derecha.
• Pulse select para finalizar la instalación inicial y abrir el Navi Bars.
ES 4
ÍNDICE
Guía rápida4
Índice5
Licencia de usario final del Software
Nokia Mediamaster6
Funcionamiento8
Mando a distancia9
Panel frontal y posterior10
Instalación del mediamaster12
Preparación del mando a distancia12
Conexión a la antena parabólica12
Información general12
Conexión al televisor13
Conexión al televisor y al aparato de vídeo 13
Conexión de un receptor
de satélite analógico y un vídeo13
Conexión a un sistema de alta fidelidad14
Instalación inicial15
Información general15
Menú “Instalación inicial”15
Idioma15
Selección de antena/satélite15
Configuración de 1 antena /1 LNB16
Configuración multisatélite/DiSEqC16
Configuración del motor de la antena18
Búsqueda de canales19
Búsqueda de canales en curso20
Ajuste de la hora21
Navi Bars22
Información general22
Las carpetas “Control” y “Ajustes”23
Control ☛ Preferencias23
Control ☛ Editar canales24
Control ☛ Editar los satélites26
Control ☛ Temporizador28
Control ☛ Información28
Control ☛ Viaccess y Módulo CA29
Ajustes ☛ Antena29
Ajustes ☛ Buscar canal29
Ajustes ☛ Ajustes de TV29
Ajustes ☛ Control paterno31
Ajustes ☛ Hora31
Ajustes ☛ Actualización32
Ajustes ☛ Reinstalar32
Juegos32
Modalidad de visionado33
Información general33
Información sobre los programas33
Información adicional sobre los programas 34
Ajustes temporales34
Equipo externo35
Teletexto35
Glosario de términos36
Solución de problemas37
Datos técnicos39
Estructura de los mensajes en
pantalla40
Nokia, Nokia Connecting People y Navi Bars son marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos
y compañías aquí mencionados pueden ser marcas registradas o nombres comerciales de sus propietarios.
Nokia aplica una política de contínuo desarrollo, por lo que se reserva el derecho de realizar sin previo aviso los cambios
y las mejoras oportunos en los productos descritos en este manual.
Licencia de usario final del Software Nokia Mediamaster
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE DOCUMENTO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE .
NOKIA CORPORATION. CONTRATO DE SOFTWARE DEL USUARIO FINAL DE NOKIA HOME COMMUNICA-
TIONS.
Este contrato de software (en adelante, el “Contrato”) se establece entre Usted (persona o entidad), el usuario final, y Nokia Home Communications de Nokia Corporation (en adelante, “Nokia”). Este Contrato le autoriza a utilizar
el Software determinado en la Cláusula 1 de más abajo, que está incluido en este receptor de televisión digital de
Nokia. Éste es un Contrato relativo a los derechos del usuario, no a la venta.
Lea detenidamente el Contrato antes de utilizar el Software. Al utilizar este receptor de televisión digital Nokia, expresa su conformidad con las condiciones de este contrato. Si no está de acuerdo con las condiciones del mismo,
devuelva este receptor de televisión digital Nokia junto con la documentación sobre el producto al establecimiento
donde lo adquirió. ACEPTA QUE AL UTILIZAR ESTE SOFTWARE DECLARA HABER LEÍDO ESTE CONTRATO,
HABERLO ENTENDIDO Y HABER DADO SU CONFORMIDAD A SOMETERSE A SUS DISPOSICIONES.
1. SOFTWARE. En este Contrato, el término “Software”
significa, en conjunto: (i) el producto de software identificado arriba; (ii) imágenes digitales, fotografías de serie,
gráficos y demás ilustraciones (en adelante, “Archivos
de serie”); (iii) material explicativo escrito y cualquier otra
documentación relacionada con el mismo (en adelante,
“Documentación”); (iv) tipos de letra, y (v) mejoras, versiones modificadas, actualizaciones, complementos y
ejemplares del Software, si hubiera alguno, de los que
hubiera obtenido licencia de Nokia en virtud de este Contrato.
2. DERECHOS DEL USUARIO Y UTILIZACIÓN. Nokia le
concede derechos no exclusivos y no transferibles de
usuario final para que utilice el Software únicamente en
este receptor de televisión digital Nokia.
3. RESTRICCIONES A LOS DERECHOS DEL USUARIO.
Queda prohibido copiar, distribuir o realizar productos
derivados del Software, con las excepciones siguientes:
(a) Puede ceder todos sus derechos sobre el Software
al transferir este receptor de televisión digital Nokia de
forma definitiva, siempre que entregue el receptor de
televisión digital Nokia y todos los ejemplares de la Documentación del mismo, no se quede con ninguna copia y el destinatario acepte las condiciones del presente
Contrato.
(b) Está prohibido utilizar, modificar, traducir, reproducir
y transferir el derecho de uso del Software, así como
copiar el Software, salvo en los casos expresados en
este Contrato.
(c) Está prohibido revender, excepto en lo dispuesto en
la cláusula 3 (a), otorgar sublicencias, alquilar, arrendar
y prestar el Software.
(d) Está prohibido invertir, descompilar, desmontar o realizar cualquier intento por descubrir el código fuente del
Software (hasta el punto que fije la ley para estas restricciones) y crear productos derivados basados en el Software.
(e) Salvo que se diga lo contrario en la Documentación,
queda prohibido mostrar, modificar, reproducir y distribuir
cualquiera de los Archivos de serie contenidos en el Software. En caso de que la Documentación le permita mostrar los Archivos de serie, no podrá distribuirlos por separado, es decir, de modo que éstos constituyan el contenido principal del producto distribuido.
Consulte los archivos “Léame” (en caso de que haya)
acerca de estos Archivos de serie. De ese modo conocerá qué derechos tiene sobre dicho material. Está prohibido utilizar los Archivos de serie para producir material injurioso, difamatorio, fraudulento, lascivo, obsceno,
pornográfico o ilegal por cualquier otra razón. En estos
supuestos, no podría hacer valer sus derechos sobre los
Archivos de serie ni sobre los productos derivados de los
mismos.
(f) Acepta utilizar el Software de acuerdo con todas las
leyes que le sean aplicables en la jurisdicción en la que
vaya a utilizarlo, incluidas, entre otras, las restricciones
aplicables relacionadas con el copyright y otros derechos
de la propiedad intelectual.
4. COPYRIGHT. Este Software y todos los derechos, sin
limitación y con la inclusión de los derechos de propiedad, pertenecen a Nokia y a los concedentes y afiliados,
y están protegidos por las disposiciones de los tratados
internacionales y por las leyes nacionales aplicables del
país en el que se estén utilizando. La estructura, la disposición y el código del Software constituyen importantes secretos comerciales e información confidencial que
pertenece a Nokia y a sus concedentes y afiliados. Queda terminantemente prohibido copiar el Software.
5. ENTRADA EN VIGOR Y VENCIMIENTO. El presente
Contrato entrará en vigor el mismo día en que Usted utilice el receptor de televisión digital Nokia. Puede rescindir el Contrato en cualquier momento devolviendo, y
corriendo con todos los gastos, este receptor de televisión digital Nokia junto con todo el material relacionado
que le ha proporcionado Nokia. Sus derechos de usuario finalizarán de forma automática e inmediata, sin necesidad de comunicación por parte de Nokia, si incumple
cualquiera de las disposiciones de este Contrato. En ese
supuesto, deberá devolver inmediatamente, corriendo
Usted con los gastos, este receptor de televisión digital
Nokia junto con todo el material relacionado al lugar donde lo haya adquirido.
6. NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN. Este Contrato no obliga a Nokia a nada más que lo especificado en el mismo.
ES 6
Licencia de usario final del Software Nokia Mediamaster
7. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. HASTA EL AL-
CANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN
VIGENTE, NI NOKIA, NI SUS EMPLEADOS, NI SUS
CONCEDENTES NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE NINGÚN TIPO DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, VENTAS O DATOS,
NI DE LOS COSTES DE SUMINISTRO DE BIENES O
SERVICIOS SUSTITUTIVOS, DAÑOS MATERIALES,
DAÑOS PERSONALES, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO
O PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL. TAMPOCO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, DIRECTO, INDIRECTO, IMPREVISTO,
ECONÓMICO, CUBIERTO, EJEMPLAR, ESPECIAL NI
CONSIGUIENTE, INDEPENDIENTEMENTE DEL ORIGEN DE SU CAUSA Y YA SEA SURGIDO DE CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, AUNQUE NOKIA,
SUS CONCEDENTES O SUS AFILIADOS ESTÉN INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS PAÍSES, ESTADOS O JURISDICCIONES PROHIBEN LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES,
PERO NO SU LIMITACIÓN. EN TALES CASOS, LA RESPONSABILIDAD DE NOKIA, SUS EMPLEADOS, SUS
CONCEDENTES O SUS AFILIADOS ESTARÁ RESTRINGIDA A 50 DÓLARES ESTADOUNIDENSES.
Ninguna de las cláusulas de este Contrato perjudicará los
derechos estatutarios de ninguna parte que actúe de
consumidor. Nokia actuará en nombre de sus empleados, concedentes y afiliados en casos de renuncia, exclusión o restricción de obligaciones y responsabilidades,
tal como se dispone en esta cláusula 7 del presente Contrato, pero no en otros casos ni para otros fines.
8. CONTROL DE LA EXPORTACIÓN. El Software, datos
técnicos incluidos, contiene software criptográfico sujeto
a controles de exportación en función de las leyes estadounidenses Export Administration Regulations («EAR»)
y puede verse sometido a controles de importación o
exportación en otros países. Las EAR prohiben el uso del
Software y de los datos técnicos por parte de usuarios
finales que sean gobiernos, como se menciona a continuación, sin autorización previa del gobierno de los
EE.UU. En el Apartado 772 de las EAR encontramos la
definición del concepto de
«cualquier departamento, organismo o cualquier otra
institución nacional, regional o local que lleve a cabo funciones gubernamentales, como las instituciones de investigación gubernamentales, las entidades gubernamentales o sus unidades de negocio individuales (tal
como se especifica en el Apartado 772 de las EAR) dedicadas a la fabricación o distribución de productos o
servicios presentes en la Lista Militar Wassenaar, y las
organizaciones gubernamentales internacionales.
gobierno como usuario final
Este concepto no incluye las empresas de servicios públicos (empresas de telecomunicaciones y proveedores
de servicios de Internet, bancos e instituciones financieras; transportes, entidades de difusión o entretenimiento, organizaciones educativas, organizaciones médicas
y de salud pública, empresas de venta al detalle o al por
mayor y entidades industriales o de fabricación no
involucradas en la elaboración o distribución de productos o servicios presentes en la Lista Militar Wassenaar)».
Acepta cumplir estrictamente todas las reglas de importación y exportación aplicables y declara que Usted es
responsable de obtener las licencias para exportar, reexportar, enviar o importar el Software. Asimismo, declara
que no es un gobierno como usuario final, según lo definido arriba, y que no transferirá el Software a ningún
gobierno como usuario final sin previa autorización.
9. INFORMACIÓN DE CONTACTO. Si desea ponerse en
contacto con Nokia acerca de este Contrato, escriba a la
dirección siguiente:
Nokia Home Communications
Itämerenkatu 11-13
00180 Helsinki
FINLANDIA
10. LEGISLACIÓN APLICABLE Y DISPOSICIONES GENERALES.
El presente Contrato está regido por la legislación
finlandesa. Cualquier disputa surgida a raíz del Contrato
o con relación al mismo, se resolverá mediante un juez
árbitro único nombrado por la Cámara Central de Comercio de Finlandia. El procedimiento de arbitraje tendrá lugar en Helsinki (Finlandia) y se desarrollará en lengua inglesa. Si alguna de las partes de este Contrato resultara
nula e inaplicable, ello no afectará a la validez del balance del Contrato, el cual mantendrá su validez y aplicación
en función de sus disposiciones. Este Contrato únicamente puede modificarlo por escrito un representante
autorizado de Nokia.
Este documento constituye el contrato íntegro estable-
:
cido entre Nokia y Usted con relación al Software, y prevalece sobre cualquier anterior declaración, reunión,
compromiso, contrato de usuario, comunicación o anuncio relativo al Software.
ES 7
FUNCIONAMIENTO DEL MEDIAMASTER
Al leer este manual, verá que el Mediamaster se basa en una serie de
prácticas pantallas y menús. Estos menús contribuyen a sacar el máximo
partido a su Mediamaster, le ayudarán a instalarlo, a seleccionar los canales
y a visualizarlos, y a realizar otras muchas funciones.
Para controlar todas las funciones del Mediamaster puede utilizar los
botones del mando a distancia, aunque algunas de las funciones también
pueden realizarse con los botones del panel frontal.
El Mediamaster es fácil de usar, siempre está a su disposición y está
pensado para que pueda adaptarse a los avances futuros.
Tenga en cuenta que las nuevas versiones de software pueden cambiar las
funciones de la unidad.
Si tuviera algún problema con el funcionamiento del Mediamaster, consulte
el apartado apropiado de este manual y el dedicado a la solución de
problemas. También puede dirigirse a su distribuidor o al servicio de atención
al cliente.
¡IMPORTANTE! ¡Lea esta información antes de utilizar el Mediamaster!
•Deje 10 cm de espacio libre en torno al Mediamaster para garantizar una
ventilación suficiente.
• No cubra los orificios de ventilación del Mediamaster con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque el Mediamaster sobre un aparato que desprenda calor.
• No coloque en el Mediamaster fuentes de calor con llama viva, como por ejemplo
velas.
•Utilice un paño suave y un producto de limpieza diluido en agua para limpiar la
carcasa de la unidad.
• Evite que goteen líquidos sobre el Mediamaster y no lo exponga a posibles
salpicaduras.
• No coloque en el Mediamaster ningún objeto que contenga líquido, por ejemplo,
vasos o jarras.
•Para dotar a su Mediamaster de una protección adicional, como en el caso de
una tormenta, le recomendamos que lo conecte a través de un dispositivo
externo de protección contra la sobretensión.
•No modifique la conexión de los cables del Mediamaster mientras esté
enchufado.
• No le quite la cubierta.
•Evite que el aparato esté expuesto al calor, al frío o a la humedad.
• Las reparaciones debe llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado por Nokia.
•Tenga en cuenta que la única forma de aislar el Mediamaster completamente
de la red eléctrica es desenchufar el cable de alimentación de la red.
ES 8
MANDO A DISTANCIA
En esta sección se describe cómo utilizar el Mediamaster con el mando a distancia. El botón de espera tiene funciones
dobles. Una función se lleva a cabo si se pulsa el botón suavemente y la otra si se mantiene pulsado el botón durante
unos segundos.
Aunque algunas de las funciones también pueden realizarse con los botones del panel frontal del Mediamaster.
Pulse una vez para activar o desactivar el sonido (silencio).
Pulse y mantenga pulsado el botón unos segundos para
activar y desactivar el modo de espera del Mediamaster.
0 - 9Para cambiar de canal y seleccionar opciones de menú
0
infoInformación. Para que aparezca información en modo
backRetroceder un nivel de menú cada vez sin guardar ningún
selectPara confirmar la selección de una opción resaltada. Abrir
optMostrar las opciones de servicio en modo visualización.
txtPara entrar en el teletexto (si está disponible).
individuales.
Nota: Si se especifica 0 como primer dígito, se activa la
función Liberar TV (véase a continuación).
Para alternar entre el Mediamaster y cualquier equipo
externo conectado al Euroconector AUX, p. ej. un aparato de
vídeo o un receptor de satélite.
resumido o extenso (si está disponible) sobre los programas
en uso y siguientes. Presenta el anuncio de visualización en
modo visualización.
valor. Para pasar entre canal de TV/Radio actual y anterior en
modo visualización. Cerrar el Navi Bars.
el Navi Bars.
La tecla del cursor
Cursor hacia arriba
En los menús, sirve para subir.
En el modo visualización, cambia
al canal siguiente de la lista
actual de canales.
Cursor a la izquierda
En los menús: desplazarse a la izquierda/
cambiar opciones. En
modo visualización: bajar
el volumen.
Cursor hacia abajo
En los menús, sirve para bajar. En
el modo visualización, cambia al
canal anterior de la lista actual de
canales.
Cursor a la derecha
En los menús: desplazarse a
la derecha/cambiar opciones.
En modo visualización: subir
el volumen.
ES 9
PANEL FRONTAL Y POSTERIOR
Panel frontal
para encender/apagar el
Mediamaster a partir del
modo en espera
Función
Encendido
Espera
Canal bloqueado
Recepción de señal del
mando a distancia
Descarga de software
Error
Panel posterior
Indicador 1
DIGITAL AUDIO
salida digital S/PDIF
para conexión a un
sistema de alta
fidelidad
Indicador 1
Indicador 1
Verde
Rojo
-
-
Serie de destellos verdes
Serie de destellos rojos
EUROCONECTOR
TV
para la conexión al
televisor
para cambiar de canal
Indicador 2
-
Verde (bloqueado) / Rojo (no bloqueado)
Un único destello
Serie de destellos verdes
Serie de destellos rojos
Antenna
para antena de
TV
ES 10
Cable de
alimentación
110-240 V AC
50-60 Hz
AUDIO R L
conectores RCA
salidas estéreo para
conexión a sistema
de alta fidelidad
analógico
EUROCONECTOR AUX
para la conexión a un
vídeo o un receptor de
satélite
PUERTO DE
DATOS SERIE
para la conexión a
un PC
INSTALACIÓN DEL MEDIAMASTER
La caja del Mediamaster debe contener los siguientesartículos:
•el Mediamaster
• un mando a distancia con 2 pilas AAA
• un cable EUROCONECTOR de 1 m ( con todas las prestaciones)
• cable de alimentación
•manual del usuario y contrato de licencia del software
EUROCONECTORES
El panel posterior del Mediamaster está equipado con 2 EUROCONECTORES
(véase el diagrama). Si conecta otros productos a estas conexiones, utilicesiempre los EUROCONECTORES apropiados según se suministra con todas las
prestaciones. En el mercado pueden encontrarse otros EUROCONECTORES de
menor calidad que podrían reducir la calidad de la imagen.
Preparación del mando a distancia
• Quite la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte inferior
del mando a distancia.
• Inserte dos pilas de 1,5 V (tipo AAA), tal como se muestra en el diagrama,
respetando las marcas de polaridad + y - que se indican en el interior.
•Vuelva a colocar la tapa.
Conexión a la antena parabólica
Si necesita utilizar los conectores F en el cable
•Prepare cada extremo del cable como se indica en el diagrama. Tendrá que doblar
la parte exterior de la trenza del cable hacia atrás (según se muestra).
•Acople el conector F al cable y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede sujeto.
• Asegúrese de que sobresalen 3 mm de hilo interior por el extremo del conector.
Cable
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR
Cable de
alimentación
15 mm
Manual de
Mando a
instruc-ciones
distancia
8 mm
Connector F
Instalación de la antena parabólica
• Para la instalación de la antena, véase el apartado que contiene las instrucciones
para ajustar el plato de la antena.
• Conecte el cable coaxial, con los conectores F, desde el LNB de la antena
parabólica a la conexión ”ANTENNA” del panel posterior del Mediamaster (o por
ej., a un conmutador DiSEqC).
Información general
Puede conectar el Mediamaster a diferentes tipos de TV, vídeo y otros equipos.
En este manual se describen algunas de las conexiones más habituales del aparato.
Si se presentan problemas al realizar las conexiones y necesita ayuda, póngase en
contacto con su proveedor.
3 mm
ES 11
INSTALACIÓN DEL MEDIAMASTER
Conexión al televisor
• Conecte un extremo del cable EUROCONECTOR en la conexión
EUROCONECTOR ”TV” del Mediamaster y el otro extremo en la conexión
EUROCONECTOR del televisor.
• Conecte la antena de TV al televisor.
Conexión al televisor y al aparato de vídeo
El manual de instrucciones de su vídeo le proporcionará más información al
respecto.
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre la toma correspondiente del televisor
y la conexión EUROCONECTOR ”TV” del Mediamaster.
• Conecte un segundo cable EUROCONECTOR entre la toma correspondiente del
vídeo y la conexión EUROCONECTOR AUX del Mediamaster.
• Conecte el cable RF en la salida RF del vídeo y en la entrada de la antena de TV
del televisor.
• Conecte la antena de TV convencional en la conexión de entrada RF del vídeo.
EUROCONECTOR
Vídeo
RF
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR
Conexión de un receptor de satélite analógico y un
vídeo
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre la conexión de EUROCONECTOR
principal del televisor y la conexión EUROCONECTOR ”TV” del Mediamaster.
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre el vídeo y
la conexión EUROCONECTOR AUX del Mediamaster.
• Conecte un cable RF entre la salida RF del vídeo y la entrada de antena de TV
del televisor.
• Conecte un cable RF de la salida RF del receptor analógico en la entrada RF del
vídeo.
• Conecte la antena de TV en la entrada de RF del receptor analógico.
Para poder conmutar la señal de la antena parabólica y el receptor analógico y
digital, necesita un conmutador de prioridad Nokia Smart Switch (véase el
diagrama A B)
o un LNB doble universal.
Con el conmutador
de prioridad
Nokia Smart Switch
Vídeo
RF
EUROCONECTOR
Receptor analógico
Conmutador de prioridad Nokia Smart Switch
• Conecte el cable coaxial entre la salida A del conmutador de prioridad Nokia
Smart Switch (accesorio) y la conexión LNB del receptor analógico.
• Conecte el cable coaxial entre la salida B del conmutador de prioridad Nokia
Smart Switch y la conexión ANTENNA del Mediamaster.
Para ver canales digitales vía satélite a través del Mediamaster, el receptor
analógico deberá estar apagado (en modo de espera).
ES 12
Nokia smart switch
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.