Nokia 150S User Manual [it]

Istruzione per l’uso
Guida rapida
Antenna parabolica
L’antenna parabolica deve ”vedere” il satellite senza che vi siano ostacoli che impediscano a quest’ultimo di comunicare con la parabola.
Montare l’antenna parabolica seguendo le apposite istruzioni. Nel caso in cui si disponga di un’antenna parabolica già montata, si noti che è
necessario disporre di un LNB universale che funzioni sulle frequenze 10,70­12,75 GHz per poter ricevere i segnali digitali.
Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore
Antenna parabolica
SCART
Antenna
Video
RF
TV
SCART
Preparazione del telecomando
Per il collegamento ad un ricevitore analogico o per altri tipi di collegamen­to, fare riferimento alle pagine 13 e 14.
Prima accensione
• Collegare il Mediamaster.
•Premere select per avviare la procedura di installazione.
Lingua
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/giù. La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale per l’audio ed
i sottotitoli.
•Premere select per continuare.
1
2
3
Selezione Antenna/Satellite
In questa Guida rapida viene descritto il collegamento delle più comuni antenne paraboliche con LNB universale.
• Selezionare ”Configurazione di 1 antenna/1 LNB”.
•Premere select per continuare. Se si dispone di un’antenna con due o più LNB collegati, vedere pagina 16.
IT 3
Guida rapida
Configurazione per una antenna/un LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un LNB montato sull’antenna.
•Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione. I valori più comuni, incluso l’LNB universale, sono selezionabili con il cursore sinistra/destra.
Tensione Offset LNB
Se il cavo dell’antenna è molto lungo, la tensione sull’LNB potrebbe essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. E’ possibile aumentare la tensione sull’LNB di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
•Premere select per confermare tutte le impostazioni e continuare con la procedura di ricerca dei canali.
Ricerca dei canali
• Selezionare l'opzione "Ricerca automatica". Si noti che è anche possibile ricercare esclusivamente i canali in chiaro selezionando l'opzione "Automatic search for free channels" ("Ricerca automatica dei canali in chiaro").
•Premere select per avviare la procedura di ricerca dei canali. Si noti che è anche possibile ignorare la procedura di ricerca dei canali e selezionare "Predefined channels" ("Canali predefiniti"). Se si sceglie questa opzione, si potranno utilizzare solo i canali predefiniti già memorizzati nel Mediamaster.
Esecuzione della ricerca canali
Questo menu verrà visualizzato mentre il Mediamaster ricerca i canali TV e i canali Radio.
Tutti i canali verranno elencati sullo schermo. Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti. E’ possibile annullare la ricerca in qualunque momento premendo il tasto select.
Quando la procedura di ricerca è terminata, comparirà un messaggio che indica i canali rilevati, sia TV che Radio.
•Premere select per continuare.
Regolazione dell’ora
L’ ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora alla volta. E’ anche possibile regolare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
• Premere il tasto select per completare la prima installazione ed aprire il Navi Bars.
IT 4
INDICE
Guida rapida 3 Licenza d’uso del software Nokia Mediaimaster 6 Informazioni sul funzionamento 8 Telecomando 9 Panello frontale e posteriore 10 Installazione del Mediamaster 11
Preparazione del telecomando 11 Collegamento alla parabola satellitare 11 Informazioni generali 11 Collegamento all’apparecchio TV 12 Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore 12 Collegamento di un ricevitore satellitare analogico e di un videoregistratore 12 Commutatore di priorità Nokia Smart Switch 12 Collegamento di un impianto HiFi 13
Prima installazione 14
Informazioni generali 14 Menu “Prima installazione” 14 Lingua 14 Selezione Antenna/Satellite 14 Configurazione di 1 antenna/1 LNB 15 Configurazione Multisatellite/DiSEqC 15 Configurazione del motore antenna 17 Ricerca Canali 18 Esecuzione della ricerca canali 19 Regolazione dell’ora 19
Navi Bars 20
Informazioni generali 20 Categorie “Controllo” e “Impostazioni ” 20
Controllo ☛ Preferenze 21 Controllo Canali 21 Controllo ☛ Satelliti 24 Controllo ☛ Timer 25 Controllo ☛ Informazioni 26 Impostazioni ☛ Antenna 27 Impostazioni ☛ Canale 27 Impostazioni ☛ TV 27 Impostazioni ☛ Accesso 28 Impostazioni ☛ Orario 28 Impostazioni ☛ Software 29 Impostazioni ☛ Installazione 29 Satellite specific folders 29 Giochi 29
Modo visione 30
Informazioni generali 30 Dati associati ai programmi trasmessi 30 Informazioni dettagliate sui programmi 31 Impostazioni temporanee 31 Dispositivi esterni 32 Teletext 32
Glossario 33 Soluzione dei problemi 34 Specifiche tecniche 35 Struttura dei menu sullo schermo 36
Nokia, Nokia Connecting People e Navi Bars sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società
citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Nokia opera nell’ottica di un continuo sviluppo. Pertanto, ci riserviamo di apportare cambiamenti e migliorie ai prodotti
descritti in questo manuale senza alcun obbligo di preavviso.
Copyright © 2003. Nokia. Tutti i diritti riservati.
IT 5
LICENZA D’USO DEL SOFTWARE NOKIA MEDIAIMASTER
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE IL SOFTWARE. NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS - CONTRATTO DI LICENZA D’USO DEL SOFTWARE.
Questo Contratto di Software (“Contratto”) è fra Lei (persona fisica o giuridica), l’Utente Finale e la Nokia Cor­poration, Nokia Home Communications (“Nokia”). Il Contratto La autorizza ad usare il Software descritto nella sottostante Clausola 1 fornito con questo ricevitore digitale Nokia. Questo è un contratto sui diritti dell’utente finale e non un contratto di vendita.
Legga attentamente questo Contratto prima di usare il Software. Utilizzando questo ricevitore digitale Nokia, Lei accetta i termini e le condizioni di questo Contratto. Se non è d’accordo con tutti i termini e le condizioni di questo Contratto, restituisca questo ricevitore digitale Nokia e la documentazione accompagnatoria al punto di acquisto. LEI SI DICHIARA D’ACCORDO CHE L’USO DA PARTE SUA DEL SOFTWARE CONFERMA CHE LEI HA LETTO QUESTO CONTRATTO, LO HA CAPITO E RICONOSCE DI ESSERE VINCOLATO DAI SUOI TERMINI E CONDIZIONI.
1. SOFTWARE. Con il termine “Software”, così come
impiegato in questo Contratto, s’intende collettiva­mente: (i) il prodotto Software sopra identificato; (ii) immagini digitali, fotografie d’archivio, clip art o altri lavori artistici (“File d’archivio”); (iii) il corrispondente materiale esplicativo scritto e ogni altra possibile do­cumentazione a ciò relativa (“Documentazione”); (iv) caratteri e (v) potenziamenti, versioni modificate, aggiornamenti, aggiunte e copie del Software, se esistenti, a Lei date in licenza dalla Nokia ai sensi di questo Contratto.
2. DIRITTI E USO DA PARTE DELL’UTENTE FINALE.
La Nokia concede all’utente finale il diritto non esclusivo, non trasferibile di usare il Software solo su questo ricevitore digitale Nokia.
3. LIMITAZIONI DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE.
Lei non può copiare, distribuire o eseguire derivazioni del Software, con le seguenti eccezioni:
(a) Potrà trasferire i Suoi diritti del Software nello stesso momento in cui trasferirà il ricevitore digitale Nokia su base permanente, premesso che il ricevitore digitale Nokia e tutte le copie della relativa Documentazione vengano trasmesse contemporaneamente senza che Lei trattenga copie personali e che il beneficiario accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
(b) Non potrà usare, modificare, tradurre, riprodurre o trasferire il diritto ad usare o copiare il Software, se non espressamente previsto in questo Contratto.
(c) Non potrà rivendere, ad eccezione di quanto pre­visto nella clausola 3 (a), concedere in sublicenza, affittare, concedere in leasing o prestare il Software.
(d) Non potrà effettuare “reverse engineering”, decompilare, disassemblare o altrimenti cercare di scoprire il codice di origine del Software (nei limiti in cui tale limitazione non sia espressamente stabilita dalla legge) o creare derivazioni basate sul Software.
(e) A meno che diversamente previsto nella Documen­tazione, non potrà stampare, modificare, riprodurre e distribuire nessun File d’archivio incluso nel Software.Nel caso in cui la Documentazione Le permetta di stampare i File d’archivio, non potra
distribuirli su base indipendente, cioè in circostanze in cui i File d’archiviocostituiscono il valore primario del prodotto in corso di distribuzione. Lei dovrà controllare i file “Leggimi” (se presenti) associati ai File d’archivio che usa, allo scopo di verificare quali diritti ha relativamente a questi materiali. I File d’archivio non possono essere usati nella produzione di materiale calunnioso, diffamatorio, fraudolento, trasgressivo, lascivo, osceno o pornografico o in qualsiasi altro modo illegale. Non potrà registrare, ne’ rivendicare alcun diritto sui File d’archivio o sulle corrispondenti derivazioni.
(f) Lei accetta di usare il Software esclusivamente uniformandosi a tutte le leggi in vigore nella giurisdi­zione in cui userà il Software, incluse, ma non a titolo di limitazione, le restrizioni applicabili relative al copyright o ad altri diritti di proprietà intellettuale.
4. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti, senza alcuna limitazione inclusi i diritti di proprietà, sono di proprietà della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati e sono pro­tetti dalle norme dei trattati internazionali e da tutte le altre leggi nazionali in vigore nel paese in cui il Software viene usato. La struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono segreti commerciali di valore e informazioni riservate della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati. Non è consentito copiare il Software.
5. INIZIO E TERMINE. Questo Contratto è effettivo dal primo giorno in cui utilizzerà questo ricevitore digitale Nokia. Potrà risolvere questo Contratto in qualsiasi momento, restituendo, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia e tutti i relativi materiali forniti dalla Nokia. I suoi diritti di utente finale avranno termine au­tomaticamente ed immediatamente senza alcun preavviso da parte della Nokia, se non si atterrà alle disposizioni di questo Contratto. In tal caso, dovrà restituire immediatamente, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia ed il relativo materiale al punto di acquisto.
6. NESSUN ALTRO OBBLIGO. Questo Contratto non crea obblighi da parte della Nokia se non quelli specificatamente qui illustrati.
IT 6
LICENZA D’USO DEL SOFTWARE NOKIA MEDIAIMASTER
7. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’. PER QUANTO
PERMESSO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUN CASO LA NOKIA, I SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARANNO RESPONSABI­LI PER UN’EVENTUALE PERDITA DI PROFITTI, ENTRATE, VENDITE, DATI O COSTI PER L’APPROVVIGIONAMENTO DI MERCI O SERVIZI SOSTITUTIVI, DANNI ALLA PROPRIETA’, LESIONI PERSONALI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ATTIVITA’ O PER OGNI EVENTUALE DANNO SPECIFICO, DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, ECONOMICO, DI COPER­TURA, ESEMPLARE, SPECIFICO O CONSEQUENZIALE, IN QUALSIASI MODO CAUSATO E SIA ESSO SORTO DURANTE IL CONTRATTO, PER TORTO, NEGLIGENZA O ALTRO GENERE DI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO DEL SOFT­WARE O DALL’INCAPACITA’ DI USARLO, ANCHE SE LA NOKIA O I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI SONO AL CORRENTE DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. DATO CHE ALCUNI PAESI/STATI/GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA’, MA POSSONO PERMETTERE CHE LA RESPONSABILITA’ SIA LIMITATA, IN TALI CASI, LA RESPONSABILITA’ DELLA NOKIA, DEI SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARA’ LIMITATA A US$50.
Nulla di quanto contenuto in questo Contratto potrà pregiudicare i diritti legali della parte che tratta in qualità di consumatore. La Nokia agisce per conto dei suoi di­pendenti e licenziatari o affiliati allo scopo di esonerare, escludere e/o limitare obblighi e responsabilità così come previsto in questa clausola 7, ma in nessun altro caso e per nessun altro scopo.
8. CONTROLLO SULLE ESPORTAZIONI. Il Software,
comprendente i dati tecnici, include il software crittografico soggetto a controlli sull’esportazione in ac­cordo con il Regolamento Statunitense dell’Ammini­strazione delle Esportazioni (“EAR”) e può essere soggetto a controlli sull’importazione e sull’esportazione in altri paesi. L’EAR proibisce l’uso del Software e dei dati tecnici da parte di un Utente Finale Governativo, così come qui di seguito definito, sprovvisto di licenza da parte del governo degli Stati Uniti. L’Utente Finale Governativo è definito nella Sezione 772 dell’EAR come “dipartimento, ente governativo o altra entità estera centrale, regionale o locale che svolge funzioni pubbliche; incluse le istitu­zioni di ricerca governative, gli enti governativi o le loro unità separate di attività (così come definiti nella Sezio­ne 772 dell’EAR), che siano impegnati nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List, e organizzazioni governative internazionali.
Questo termine non include: i servizi di pubblica utilità (società di telecomunicazione e Internet provider; banche e istituti finanziari, trasporti, radiodiffusione o spettacolo; organizzazioni educative; organizzazioni per la salute pubblica e mediche; aziende per la vendita al dettaglio e all’ingrosso; entità produttive e industriali non impegnate nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List)”. Lei concorda di attenersi strettamente a tutte le norme d’importazione ed esportazione in vigore e riconosce di avere la responsabilità di ottenere licenze per esportare, riesportare, trasferire o importare il Software. Lei inol­tre dichiara di non essere un Utente Finale Governativo così come sopra definito e che non trasferirà il Software a Utenti Finali Governativi sprovvisti di licenza.
9. COME CONTATTARE LA NOKIA. Per eventuali do­mande sul presente Contratto, è possibile contattare la Nokia al seguente indirizzo:
Nokia Home Communications Itämerenkatu 11-13 00180 Helsinki FINLANDIA
10. LEGGE APPLICABILE E NORME GENERALI. Que­sto Contratto è regolato dalle leggi della Finlandia. Tutte le eventuali controversie che dovessero sorgere da o in relazione a questo Contratto saranno risolte da un arbitro nominato dalla Camera di Commercio Centrale della Finlandia. La procedura di arbitrato avrà luogo a Helsinki, Finlandia, in lingua inglese. Se una delle parti di questo Contratto dovesse essere considerata nulla o inapplicabile, ciò non influirà sulla validità del resto del Contratto che rimarrà valido e applicabile in conformità con i suoi termini. Questo Contratto potrà essere modificato solo per iscritto da un funzionario autorizzato della Nokia.
Questo è il contratto completo fra la Nokia e Lei relativo al Software e sostituisce ogni precedente di­chiarazione, discussione, impegno, accordo con l’utente finale, comunicazione o pubblicità relativa al Software.
IT 7
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
Leggendo questo manuale, si noterà che l’uso quotidiano di Mediamaster si basa su una serie di menu e schermi di facile utiliz­zo. Questi menu aiutano l’utente ad ottimizzare l’uso di Mediamaster e costituiscono una preziosa guida per l’installazione, la selezione dei canali, la visione dei programmi e molte altre funzioni.
Tutte le funzioni possono essere eseguite usando i tasti sul teleco­mando; per alcune funzioni, è anche possibile utilizzare i tasti sul pannello frontale.
Si ricordi che eventuale nuovo software può modificare il funziona­mento di Mediamaster.
Qualora si incontrassero delle difficoltà durante l’uso di Mediamaster, fare riferimento alla sezione più appropriata del presente manuale, tenendo presente anche la sezione Soluzione dei problemi, oppure rivolgersi al proprio fornitore o ad un centro di assistenza.
IMPORTANTE! Leggere quanto segue prima di utilizzare il Mediamaster!
•Fare in modo che intorno al Mediamaster vi siano 10 cm di spazio libero per un’appro­priata ventilazione.
• Non coprire i fori di ventilazione del Mediamaster con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare il Mediamaster su un’unità che emette calore.
• Non posizionare alcuna fonte di calore non schermata, come una candela accesa, sul Mediamaster.
• Usare un panno morbido ed una soluzione detergente non aggressiva per pulire la strut­tura esterna.
• Non esporre il Mediamaster al contatto con sostanze liquide.
• Non posizionare alcun tipo di oggetto contenente liquidi, come un vaso, sul Mediamaster.
• Per una maggior protezione, ad esempio in caso di temporali, si consiglia di collegare il Mediamaster utilizzando un dispositivo di protezione esterno per la sovracorrente.
• Non collegare o spostare cavi mentre il Mediamaster è collegato alla rete di alimenta­zione.
• Non rimuovere il coperchio.
• Non esporre il ricevitore al caldo, al freddo od all’umidità.
•Gli interventi di assistenza tecnica devono essere eseguiti esclusivamente presso un Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia.
•Si noti che il solo modo per isolare completamente il Mediamaster dall’alimentazione di rete è scollegare il cavo di alimentazione!
IT 8
TELECOMANDO
In questa sezione viene descritto come utilizzare il Mediamaster usando i tasti del telecomando. Il tasto di standby ha una duplice funzione. Una funzione viene eseguita premendo il tasto una volta e l’altra tenendo premuto il tasto per qualche secondo. Per alcune funzioni, è possibile anche utilizzare i tasti sul pannello frontale.
Premere una volta per inserire/escludere l’audio (mute). Tenere premuto per qualche secondo per accendere e
spegnere (modo standby) il Mediamaster.
0 - 9 Per cambiare canale e selezionare singole opzioni di menu.
0
info Info. Per visualizzare informazioni brevi o dettagliate (se tra-
back Per andare indietro di un livello nei menu senza salvare le
select Per confermare le scelte e la selezione di una voce
opt Per selezionare le opzioni di servizio in modo visione.
txt Premere per attivare il servizio teletext (se disponibile).
Nota: Se si specifica 0 come prima cifra, viene attivata la fun­zionalità Scambio TV (vedi oltre).
Per passare dal Mediamaster a qualsiasi dispositivo collegato a SCART AUX (ad esempio, un videoregistratore o un ricevitore satellitare).
smesse) sul programma in corso o su quello successivo. Visualizza la barra delle informazioni in modo visione.
impostazioni. Per passare dal canale TV/Radio attuale a quello precedente in modo visione. Per chiudere il Navi Bars.
evidenziata. Per visualizzare il Navi Bars.
Cursore sinistra
Per spostarsi a si­nistra/cambiare im­postazioni nei menu. Per diminuire il vol­ume in modo visione.
Tasto cursore
Cursore su
Per spostarsi su nei menu e per passare al canale succe­ssivo in modo visione.
Cursore destra
Per spostarsi a destra/cambiare im­postazioni nei menu. Per aumentare il volume in modo visione.
Cursore giù
Per spostarsi giù nei menu e per passare al canale pre­cedente in modo visione.
IT 9
PANELLO FRONTALE E POSTERIORE
Pannello frontale
per spegnere/accendere il Mediamaster (modo standby)
Funzione
Acceso Standby Bloccato su un canale Attività telecomando Scaricamento software Errore
Pannello posteriore
AUDIO DIGITALE
uscita digitale S/ PDIF per il collegamento ad un impianto HiFi
Indicatore 1
Indicatore 2
Indicatore 1
Verde Rosso
-
­Luce verde lampeggiante Luce rossa lampeggiante
per cambiare canale
Indicatore 2
-
­Verde (bloccato) / Rosso (non bloccato) Lampeggia una volta Luce verde lampeggiante Luce rossa lampeggiante
SCART TV
per il collegamento all'apparecchio TV
Antenna
per il collegamento ad un TV
IT 10
Cavo di alimentazione
110-240 V CA 50-60 Hz
AUDIO L R Connettori RCA
uscite stereo per il collegamento ad un impianto HiFi analogico
SCART AUX
per il collegamento ad un videoregistratore o ad un ricevitore satellitare
PORTA SERIALE
per il collegamento ad un PC
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
La confezione di Mediamaster deve contenere i seguenti componenti:
•Mediamaster
•Telecomando con 2 batterie AAA
•Cavo SCART (omologato – da 1 metro)
•Cavo di rete
• Istruzioni per l’uso e contratto di licenza software
Prese SCART Sul retro di Mediamaster sono alloggiate 2 prese SCART (vedere la figura). Quando
si collegano altre apparecchiature a queste prese, utilizzare sempre cavi SCART omologati (come quelli forniti). Sul mercato sono anche disponibili cavi
SCART «più economici», ma il loro utilizzo potrebbe compromettere la qualità dell’immagine.
Preparazione del telecomando
•Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie del telecomando.
•Inserire 2 batterie AAA (1,5 V), come illustrato nella figura, rispettando le polarità indicate con i simboli + e - presenti all’interno dello scomparto.
•Rimontare il coperchio.
Collegamento alla parabola satellitare
Cavo SCART Te lecomando
Cavo di rete
Presa SCART
Montaggio dei connettori F sul cavo
Preparare ciascuna estremità del cavo come mostrato nella figura. Sarà
necessario ripiegare all’indietro la calza (come indicato).
Inserire il connettore F sul cavo, quindi ruotarlo in senso orario fino a fissarlo
sulla calza.
Accertarsi che del connettore sporgano 3 mm di conduttore.
Installazione della parabola satellitare
• Per installare la parabola, fare riferimento alle specifiche «istruzioni di montaggio della parabola satellitare».
• Collegare il cavo coassiale, dotato di connettori F, dall’LNB sulla parabola satellitare alla presa «ANTENNA» sul pannello posteriore di Mediamaster (oppure un commutatore DiSEqC).
Informazioni generali
Vi sono numerosi tipi di apparecchi TV o videoregistratori ed altre apparecchiature che è possibile collegare al Mediamaster.
In questo manuale vengono illustrati alcuni dei modi più comuni per collegare la propria apparecchiatura.
In caso di problemi con i collegamenti, per ottenere supporto rivolgersi al proprio rivenditore.
15 mm
8 mm
Connettore F
3 mm
IT 11
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
Collegamento all’apparecchio TV
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare l’antenna TV all’apparecchio TV.
Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore
Per istruzioni complete, fare riferimento al manuale del videoregistratore.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un altro cavo SCART al videoregistratore ed alla presa SCART AUX sul Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna TV sull’apparecchio TV.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul videoregistratore.
Collegamento di un ricevitore satellitare analogico e di un videoregistratore
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un cavo SCART tra il videoregistratore e la presa SCART AUX sul Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna TV sull’apparecchio TV.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul ricevitore analogico e la presa d’ingresso RF sul videoregistratore.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul ricevitore analogico.
Per commutare il segnale dalla parabola tra ricevitori analogici e digitali, è necessario disporre di un commutatore di priorità lipo Nokia Smart Switch (A B nella figura) o di un LNB «Twin» universale.
SCART
Video
RF
SCART
SCART
Con commutatore di priorità Nokia Smart Switch
Video
RF
SCART
Ricevitore analogico
Commutatore di priorità Nokia Smart Switch
•Collegare un cavo coassiale tra l’uscita A sul commutatore di priorità NOKIA Smart Switch (accessorio) e la presa LNB sul ricevitore analogico.
• Collegare un cavo coassiale tra l’uscita B sul commutatore di priorità NOKIA Smart Switch (accessorio) e la presa ANTENNA sul Mediamaster.
Quando si vogliono vedere canali satellitari digitali tramite Mediamaster il ricevitore analogico deve essere spento standby.
IT 12
Nokia smart switch
Loading...
+ 25 hidden pages