Nokia 150S User Manual [it]

Page 1
Istruzione per l’uso
Page 2
Page 3
Guida rapida
Antenna parabolica
L’antenna parabolica deve ”vedere” il satellite senza che vi siano ostacoli che impediscano a quest’ultimo di comunicare con la parabola.
Montare l’antenna parabolica seguendo le apposite istruzioni. Nel caso in cui si disponga di un’antenna parabolica già montata, si noti che è
necessario disporre di un LNB universale che funzioni sulle frequenze 10,70­12,75 GHz per poter ricevere i segnali digitali.
Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore
Antenna parabolica
SCART
Antenna
Video
RF
TV
SCART
Preparazione del telecomando
Per il collegamento ad un ricevitore analogico o per altri tipi di collegamen­to, fare riferimento alle pagine 13 e 14.
Prima accensione
• Collegare il Mediamaster.
•Premere select per avviare la procedura di installazione.
Lingua
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/giù. La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale per l’audio ed
i sottotitoli.
•Premere select per continuare.
1
2
3
Selezione Antenna/Satellite
In questa Guida rapida viene descritto il collegamento delle più comuni antenne paraboliche con LNB universale.
• Selezionare ”Configurazione di 1 antenna/1 LNB”.
•Premere select per continuare. Se si dispone di un’antenna con due o più LNB collegati, vedere pagina 16.
IT 3
Page 4
Guida rapida
Configurazione per una antenna/un LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un LNB montato sull’antenna.
•Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione. I valori più comuni, incluso l’LNB universale, sono selezionabili con il cursore sinistra/destra.
Tensione Offset LNB
Se il cavo dell’antenna è molto lungo, la tensione sull’LNB potrebbe essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. E’ possibile aumentare la tensione sull’LNB di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
•Premere select per confermare tutte le impostazioni e continuare con la procedura di ricerca dei canali.
Ricerca dei canali
• Selezionare l'opzione "Ricerca automatica". Si noti che è anche possibile ricercare esclusivamente i canali in chiaro selezionando l'opzione "Automatic search for free channels" ("Ricerca automatica dei canali in chiaro").
•Premere select per avviare la procedura di ricerca dei canali. Si noti che è anche possibile ignorare la procedura di ricerca dei canali e selezionare "Predefined channels" ("Canali predefiniti"). Se si sceglie questa opzione, si potranno utilizzare solo i canali predefiniti già memorizzati nel Mediamaster.
Esecuzione della ricerca canali
Questo menu verrà visualizzato mentre il Mediamaster ricerca i canali TV e i canali Radio.
Tutti i canali verranno elencati sullo schermo. Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti. E’ possibile annullare la ricerca in qualunque momento premendo il tasto select.
Quando la procedura di ricerca è terminata, comparirà un messaggio che indica i canali rilevati, sia TV che Radio.
•Premere select per continuare.
Regolazione dell’ora
L’ ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora alla volta. E’ anche possibile regolare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
• Premere il tasto select per completare la prima installazione ed aprire il Navi Bars.
IT 4
Page 5
INDICE
Guida rapida 3 Licenza d’uso del software Nokia Mediaimaster 6 Informazioni sul funzionamento 8 Telecomando 9 Panello frontale e posteriore 10 Installazione del Mediamaster 11
Preparazione del telecomando 11 Collegamento alla parabola satellitare 11 Informazioni generali 11 Collegamento all’apparecchio TV 12 Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore 12 Collegamento di un ricevitore satellitare analogico e di un videoregistratore 12 Commutatore di priorità Nokia Smart Switch 12 Collegamento di un impianto HiFi 13
Prima installazione 14
Informazioni generali 14 Menu “Prima installazione” 14 Lingua 14 Selezione Antenna/Satellite 14 Configurazione di 1 antenna/1 LNB 15 Configurazione Multisatellite/DiSEqC 15 Configurazione del motore antenna 17 Ricerca Canali 18 Esecuzione della ricerca canali 19 Regolazione dell’ora 19
Navi Bars 20
Informazioni generali 20 Categorie “Controllo” e “Impostazioni ” 20
Controllo ☛ Preferenze 21 Controllo Canali 21 Controllo ☛ Satelliti 24 Controllo ☛ Timer 25 Controllo ☛ Informazioni 26 Impostazioni ☛ Antenna 27 Impostazioni ☛ Canale 27 Impostazioni ☛ TV 27 Impostazioni ☛ Accesso 28 Impostazioni ☛ Orario 28 Impostazioni ☛ Software 29 Impostazioni ☛ Installazione 29 Satellite specific folders 29 Giochi 29
Modo visione 30
Informazioni generali 30 Dati associati ai programmi trasmessi 30 Informazioni dettagliate sui programmi 31 Impostazioni temporanee 31 Dispositivi esterni 32 Teletext 32
Glossario 33 Soluzione dei problemi 34 Specifiche tecniche 35 Struttura dei menu sullo schermo 36
Nokia, Nokia Connecting People e Navi Bars sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società
citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Nokia opera nell’ottica di un continuo sviluppo. Pertanto, ci riserviamo di apportare cambiamenti e migliorie ai prodotti
descritti in questo manuale senza alcun obbligo di preavviso.
Copyright © 2003. Nokia. Tutti i diritti riservati.
IT 5
Page 6
LICENZA D’USO DEL SOFTWARE NOKIA MEDIAIMASTER
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE IL SOFTWARE. NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS - CONTRATTO DI LICENZA D’USO DEL SOFTWARE.
Questo Contratto di Software (“Contratto”) è fra Lei (persona fisica o giuridica), l’Utente Finale e la Nokia Cor­poration, Nokia Home Communications (“Nokia”). Il Contratto La autorizza ad usare il Software descritto nella sottostante Clausola 1 fornito con questo ricevitore digitale Nokia. Questo è un contratto sui diritti dell’utente finale e non un contratto di vendita.
Legga attentamente questo Contratto prima di usare il Software. Utilizzando questo ricevitore digitale Nokia, Lei accetta i termini e le condizioni di questo Contratto. Se non è d’accordo con tutti i termini e le condizioni di questo Contratto, restituisca questo ricevitore digitale Nokia e la documentazione accompagnatoria al punto di acquisto. LEI SI DICHIARA D’ACCORDO CHE L’USO DA PARTE SUA DEL SOFTWARE CONFERMA CHE LEI HA LETTO QUESTO CONTRATTO, LO HA CAPITO E RICONOSCE DI ESSERE VINCOLATO DAI SUOI TERMINI E CONDIZIONI.
1. SOFTWARE. Con il termine “Software”, così come
impiegato in questo Contratto, s’intende collettiva­mente: (i) il prodotto Software sopra identificato; (ii) immagini digitali, fotografie d’archivio, clip art o altri lavori artistici (“File d’archivio”); (iii) il corrispondente materiale esplicativo scritto e ogni altra possibile do­cumentazione a ciò relativa (“Documentazione”); (iv) caratteri e (v) potenziamenti, versioni modificate, aggiornamenti, aggiunte e copie del Software, se esistenti, a Lei date in licenza dalla Nokia ai sensi di questo Contratto.
2. DIRITTI E USO DA PARTE DELL’UTENTE FINALE.
La Nokia concede all’utente finale il diritto non esclusivo, non trasferibile di usare il Software solo su questo ricevitore digitale Nokia.
3. LIMITAZIONI DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE.
Lei non può copiare, distribuire o eseguire derivazioni del Software, con le seguenti eccezioni:
(a) Potrà trasferire i Suoi diritti del Software nello stesso momento in cui trasferirà il ricevitore digitale Nokia su base permanente, premesso che il ricevitore digitale Nokia e tutte le copie della relativa Documentazione vengano trasmesse contemporaneamente senza che Lei trattenga copie personali e che il beneficiario accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
(b) Non potrà usare, modificare, tradurre, riprodurre o trasferire il diritto ad usare o copiare il Software, se non espressamente previsto in questo Contratto.
(c) Non potrà rivendere, ad eccezione di quanto pre­visto nella clausola 3 (a), concedere in sublicenza, affittare, concedere in leasing o prestare il Software.
(d) Non potrà effettuare “reverse engineering”, decompilare, disassemblare o altrimenti cercare di scoprire il codice di origine del Software (nei limiti in cui tale limitazione non sia espressamente stabilita dalla legge) o creare derivazioni basate sul Software.
(e) A meno che diversamente previsto nella Documen­tazione, non potrà stampare, modificare, riprodurre e distribuire nessun File d’archivio incluso nel Software.Nel caso in cui la Documentazione Le permetta di stampare i File d’archivio, non potra
distribuirli su base indipendente, cioè in circostanze in cui i File d’archiviocostituiscono il valore primario del prodotto in corso di distribuzione. Lei dovrà controllare i file “Leggimi” (se presenti) associati ai File d’archivio che usa, allo scopo di verificare quali diritti ha relativamente a questi materiali. I File d’archivio non possono essere usati nella produzione di materiale calunnioso, diffamatorio, fraudolento, trasgressivo, lascivo, osceno o pornografico o in qualsiasi altro modo illegale. Non potrà registrare, ne’ rivendicare alcun diritto sui File d’archivio o sulle corrispondenti derivazioni.
(f) Lei accetta di usare il Software esclusivamente uniformandosi a tutte le leggi in vigore nella giurisdi­zione in cui userà il Software, incluse, ma non a titolo di limitazione, le restrizioni applicabili relative al copyright o ad altri diritti di proprietà intellettuale.
4. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti, senza alcuna limitazione inclusi i diritti di proprietà, sono di proprietà della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati e sono pro­tetti dalle norme dei trattati internazionali e da tutte le altre leggi nazionali in vigore nel paese in cui il Software viene usato. La struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono segreti commerciali di valore e informazioni riservate della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati. Non è consentito copiare il Software.
5. INIZIO E TERMINE. Questo Contratto è effettivo dal primo giorno in cui utilizzerà questo ricevitore digitale Nokia. Potrà risolvere questo Contratto in qualsiasi momento, restituendo, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia e tutti i relativi materiali forniti dalla Nokia. I suoi diritti di utente finale avranno termine au­tomaticamente ed immediatamente senza alcun preavviso da parte della Nokia, se non si atterrà alle disposizioni di questo Contratto. In tal caso, dovrà restituire immediatamente, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia ed il relativo materiale al punto di acquisto.
6. NESSUN ALTRO OBBLIGO. Questo Contratto non crea obblighi da parte della Nokia se non quelli specificatamente qui illustrati.
IT 6
Page 7
LICENZA D’USO DEL SOFTWARE NOKIA MEDIAIMASTER
7. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’. PER QUANTO
PERMESSO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUN CASO LA NOKIA, I SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARANNO RESPONSABI­LI PER UN’EVENTUALE PERDITA DI PROFITTI, ENTRATE, VENDITE, DATI O COSTI PER L’APPROVVIGIONAMENTO DI MERCI O SERVIZI SOSTITUTIVI, DANNI ALLA PROPRIETA’, LESIONI PERSONALI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ATTIVITA’ O PER OGNI EVENTUALE DANNO SPECIFICO, DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, ECONOMICO, DI COPER­TURA, ESEMPLARE, SPECIFICO O CONSEQUENZIALE, IN QUALSIASI MODO CAUSATO E SIA ESSO SORTO DURANTE IL CONTRATTO, PER TORTO, NEGLIGENZA O ALTRO GENERE DI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO DEL SOFT­WARE O DALL’INCAPACITA’ DI USARLO, ANCHE SE LA NOKIA O I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI SONO AL CORRENTE DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. DATO CHE ALCUNI PAESI/STATI/GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA’, MA POSSONO PERMETTERE CHE LA RESPONSABILITA’ SIA LIMITATA, IN TALI CASI, LA RESPONSABILITA’ DELLA NOKIA, DEI SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARA’ LIMITATA A US$50.
Nulla di quanto contenuto in questo Contratto potrà pregiudicare i diritti legali della parte che tratta in qualità di consumatore. La Nokia agisce per conto dei suoi di­pendenti e licenziatari o affiliati allo scopo di esonerare, escludere e/o limitare obblighi e responsabilità così come previsto in questa clausola 7, ma in nessun altro caso e per nessun altro scopo.
8. CONTROLLO SULLE ESPORTAZIONI. Il Software,
comprendente i dati tecnici, include il software crittografico soggetto a controlli sull’esportazione in ac­cordo con il Regolamento Statunitense dell’Ammini­strazione delle Esportazioni (“EAR”) e può essere soggetto a controlli sull’importazione e sull’esportazione in altri paesi. L’EAR proibisce l’uso del Software e dei dati tecnici da parte di un Utente Finale Governativo, così come qui di seguito definito, sprovvisto di licenza da parte del governo degli Stati Uniti. L’Utente Finale Governativo è definito nella Sezione 772 dell’EAR come “dipartimento, ente governativo o altra entità estera centrale, regionale o locale che svolge funzioni pubbliche; incluse le istitu­zioni di ricerca governative, gli enti governativi o le loro unità separate di attività (così come definiti nella Sezio­ne 772 dell’EAR), che siano impegnati nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List, e organizzazioni governative internazionali.
Questo termine non include: i servizi di pubblica utilità (società di telecomunicazione e Internet provider; banche e istituti finanziari, trasporti, radiodiffusione o spettacolo; organizzazioni educative; organizzazioni per la salute pubblica e mediche; aziende per la vendita al dettaglio e all’ingrosso; entità produttive e industriali non impegnate nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List)”. Lei concorda di attenersi strettamente a tutte le norme d’importazione ed esportazione in vigore e riconosce di avere la responsabilità di ottenere licenze per esportare, riesportare, trasferire o importare il Software. Lei inol­tre dichiara di non essere un Utente Finale Governativo così come sopra definito e che non trasferirà il Software a Utenti Finali Governativi sprovvisti di licenza.
9. COME CONTATTARE LA NOKIA. Per eventuali do­mande sul presente Contratto, è possibile contattare la Nokia al seguente indirizzo:
Nokia Home Communications Itämerenkatu 11-13 00180 Helsinki FINLANDIA
10. LEGGE APPLICABILE E NORME GENERALI. Que­sto Contratto è regolato dalle leggi della Finlandia. Tutte le eventuali controversie che dovessero sorgere da o in relazione a questo Contratto saranno risolte da un arbitro nominato dalla Camera di Commercio Centrale della Finlandia. La procedura di arbitrato avrà luogo a Helsinki, Finlandia, in lingua inglese. Se una delle parti di questo Contratto dovesse essere considerata nulla o inapplicabile, ciò non influirà sulla validità del resto del Contratto che rimarrà valido e applicabile in conformità con i suoi termini. Questo Contratto potrà essere modificato solo per iscritto da un funzionario autorizzato della Nokia.
Questo è il contratto completo fra la Nokia e Lei relativo al Software e sostituisce ogni precedente di­chiarazione, discussione, impegno, accordo con l’utente finale, comunicazione o pubblicità relativa al Software.
IT 7
Page 8
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
Leggendo questo manuale, si noterà che l’uso quotidiano di Mediamaster si basa su una serie di menu e schermi di facile utiliz­zo. Questi menu aiutano l’utente ad ottimizzare l’uso di Mediamaster e costituiscono una preziosa guida per l’installazione, la selezione dei canali, la visione dei programmi e molte altre funzioni.
Tutte le funzioni possono essere eseguite usando i tasti sul teleco­mando; per alcune funzioni, è anche possibile utilizzare i tasti sul pannello frontale.
Si ricordi che eventuale nuovo software può modificare il funziona­mento di Mediamaster.
Qualora si incontrassero delle difficoltà durante l’uso di Mediamaster, fare riferimento alla sezione più appropriata del presente manuale, tenendo presente anche la sezione Soluzione dei problemi, oppure rivolgersi al proprio fornitore o ad un centro di assistenza.
IMPORTANTE! Leggere quanto segue prima di utilizzare il Mediamaster!
•Fare in modo che intorno al Mediamaster vi siano 10 cm di spazio libero per un’appro­priata ventilazione.
• Non coprire i fori di ventilazione del Mediamaster con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare il Mediamaster su un’unità che emette calore.
• Non posizionare alcuna fonte di calore non schermata, come una candela accesa, sul Mediamaster.
• Usare un panno morbido ed una soluzione detergente non aggressiva per pulire la strut­tura esterna.
• Non esporre il Mediamaster al contatto con sostanze liquide.
• Non posizionare alcun tipo di oggetto contenente liquidi, come un vaso, sul Mediamaster.
• Per una maggior protezione, ad esempio in caso di temporali, si consiglia di collegare il Mediamaster utilizzando un dispositivo di protezione esterno per la sovracorrente.
• Non collegare o spostare cavi mentre il Mediamaster è collegato alla rete di alimenta­zione.
• Non rimuovere il coperchio.
• Non esporre il ricevitore al caldo, al freddo od all’umidità.
•Gli interventi di assistenza tecnica devono essere eseguiti esclusivamente presso un Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia.
•Si noti che il solo modo per isolare completamente il Mediamaster dall’alimentazione di rete è scollegare il cavo di alimentazione!
IT 8
Page 9
TELECOMANDO
In questa sezione viene descritto come utilizzare il Mediamaster usando i tasti del telecomando. Il tasto di standby ha una duplice funzione. Una funzione viene eseguita premendo il tasto una volta e l’altra tenendo premuto il tasto per qualche secondo. Per alcune funzioni, è possibile anche utilizzare i tasti sul pannello frontale.
Premere una volta per inserire/escludere l’audio (mute). Tenere premuto per qualche secondo per accendere e
spegnere (modo standby) il Mediamaster.
0 - 9 Per cambiare canale e selezionare singole opzioni di menu.
0
info Info. Per visualizzare informazioni brevi o dettagliate (se tra-
back Per andare indietro di un livello nei menu senza salvare le
select Per confermare le scelte e la selezione di una voce
opt Per selezionare le opzioni di servizio in modo visione.
txt Premere per attivare il servizio teletext (se disponibile).
Nota: Se si specifica 0 come prima cifra, viene attivata la fun­zionalità Scambio TV (vedi oltre).
Per passare dal Mediamaster a qualsiasi dispositivo collegato a SCART AUX (ad esempio, un videoregistratore o un ricevitore satellitare).
smesse) sul programma in corso o su quello successivo. Visualizza la barra delle informazioni in modo visione.
impostazioni. Per passare dal canale TV/Radio attuale a quello precedente in modo visione. Per chiudere il Navi Bars.
evidenziata. Per visualizzare il Navi Bars.
Cursore sinistra
Per spostarsi a si­nistra/cambiare im­postazioni nei menu. Per diminuire il vol­ume in modo visione.
Tasto cursore
Cursore su
Per spostarsi su nei menu e per passare al canale succe­ssivo in modo visione.
Cursore destra
Per spostarsi a destra/cambiare im­postazioni nei menu. Per aumentare il volume in modo visione.
Cursore giù
Per spostarsi giù nei menu e per passare al canale pre­cedente in modo visione.
IT 9
Page 10
PANELLO FRONTALE E POSTERIORE
Pannello frontale
per spegnere/accendere il Mediamaster (modo standby)
Funzione
Acceso Standby Bloccato su un canale Attività telecomando Scaricamento software Errore
Pannello posteriore
AUDIO DIGITALE
uscita digitale S/ PDIF per il collegamento ad un impianto HiFi
Indicatore 1
Indicatore 2
Indicatore 1
Verde Rosso
-
­Luce verde lampeggiante Luce rossa lampeggiante
per cambiare canale
Indicatore 2
-
­Verde (bloccato) / Rosso (non bloccato) Lampeggia una volta Luce verde lampeggiante Luce rossa lampeggiante
SCART TV
per il collegamento all'apparecchio TV
Antenna
per il collegamento ad un TV
IT 10
Cavo di alimentazione
110-240 V CA 50-60 Hz
AUDIO L R Connettori RCA
uscite stereo per il collegamento ad un impianto HiFi analogico
SCART AUX
per il collegamento ad un videoregistratore o ad un ricevitore satellitare
PORTA SERIALE
per il collegamento ad un PC
Page 11
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
La confezione di Mediamaster deve contenere i seguenti componenti:
•Mediamaster
•Telecomando con 2 batterie AAA
•Cavo SCART (omologato – da 1 metro)
•Cavo di rete
• Istruzioni per l’uso e contratto di licenza software
Prese SCART Sul retro di Mediamaster sono alloggiate 2 prese SCART (vedere la figura). Quando
si collegano altre apparecchiature a queste prese, utilizzare sempre cavi SCART omologati (come quelli forniti). Sul mercato sono anche disponibili cavi
SCART «più economici», ma il loro utilizzo potrebbe compromettere la qualità dell’immagine.
Preparazione del telecomando
•Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie del telecomando.
•Inserire 2 batterie AAA (1,5 V), come illustrato nella figura, rispettando le polarità indicate con i simboli + e - presenti all’interno dello scomparto.
•Rimontare il coperchio.
Collegamento alla parabola satellitare
Cavo SCART Te lecomando
Cavo di rete
Presa SCART
Montaggio dei connettori F sul cavo
Preparare ciascuna estremità del cavo come mostrato nella figura. Sarà
necessario ripiegare all’indietro la calza (come indicato).
Inserire il connettore F sul cavo, quindi ruotarlo in senso orario fino a fissarlo
sulla calza.
Accertarsi che del connettore sporgano 3 mm di conduttore.
Installazione della parabola satellitare
• Per installare la parabola, fare riferimento alle specifiche «istruzioni di montaggio della parabola satellitare».
• Collegare il cavo coassiale, dotato di connettori F, dall’LNB sulla parabola satellitare alla presa «ANTENNA» sul pannello posteriore di Mediamaster (oppure un commutatore DiSEqC).
Informazioni generali
Vi sono numerosi tipi di apparecchi TV o videoregistratori ed altre apparecchiature che è possibile collegare al Mediamaster.
In questo manuale vengono illustrati alcuni dei modi più comuni per collegare la propria apparecchiatura.
In caso di problemi con i collegamenti, per ottenere supporto rivolgersi al proprio rivenditore.
15 mm
8 mm
Connettore F
3 mm
IT 11
Page 12
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
Collegamento all’apparecchio TV
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare l’antenna TV all’apparecchio TV.
Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore
Per istruzioni complete, fare riferimento al manuale del videoregistratore.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un altro cavo SCART al videoregistratore ed alla presa SCART AUX sul Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna TV sull’apparecchio TV.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul videoregistratore.
Collegamento di un ricevitore satellitare analogico e di un videoregistratore
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un cavo SCART tra il videoregistratore e la presa SCART AUX sul Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna TV sull’apparecchio TV.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul ricevitore analogico e la presa d’ingresso RF sul videoregistratore.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul ricevitore analogico.
Per commutare il segnale dalla parabola tra ricevitori analogici e digitali, è necessario disporre di un commutatore di priorità lipo Nokia Smart Switch (A B nella figura) o di un LNB «Twin» universale.
SCART
Video
RF
SCART
SCART
Con commutatore di priorità Nokia Smart Switch
Video
RF
SCART
Ricevitore analogico
Commutatore di priorità Nokia Smart Switch
•Collegare un cavo coassiale tra l’uscita A sul commutatore di priorità NOKIA Smart Switch (accessorio) e la presa LNB sul ricevitore analogico.
• Collegare un cavo coassiale tra l’uscita B sul commutatore di priorità NOKIA Smart Switch (accessorio) e la presa ANTENNA sul Mediamaster.
Quando si vogliono vedere canali satellitari digitali tramite Mediamaster il ricevitore analogico deve essere spento standby.
IT 12
Nokia smart switch
Page 13
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
Collegamento di un impianto HiFi
• Collegare un cavo RCA stereo tra le prese AUDIO L R sul Mediamaster e le prese di ingresso LINE, AUX, SPARE o EXTRA sull’impianto HiFi.
• Se disponibile, è possibile collegare un singolo cavo RCA tra la presa AUDIO DIGITALE sul Mediamaster ed un impianto HiFi che disponga di un ingresso audio digitale. Questa presa può essere usata anche per collegare un decodificatore Dolby esterno.
Nota: Per evitare interferenze, è necessario usare un cavo video schermato. Non collegare la presa digitale ad alcun ingresso analogico.
IT 13
Page 14
PRIMA INSTALLAZIONE
Informazioni generali
Una volta che il Mediamaster è collegato correttamente, è necessario eseguire anche la procedura che va sotto il nome di «Prima installazione».
Durante questa procedura, vengono visualizzate informazioni utili sulla parte inferiore dei menu.
Nota
Il tasto select conferma sempre una selezione effettuata su questi menu ed inoltre consente di andare al passo successivo nella procedura di installazione. Tuttavia, è importante sapere che spesso su un menu deve essere specificato più di un valore. Per prima cosa, eseguire tutte le impostazioni necessarie sulle varie ri­ghe. Poi, confermarle tutte contemporaneamente premendo select.
E sempre possibile tornare al menu precedente premendo back. Usare il cursore su/giù per spostarsi da una riga all’altra, verso l’alto o verso il basso. Usare il cursore sinistra/destra per modificare le impostazioni. E’ inoltre possibile usare i tasti numerici sul telecomando per immettere valori
numerici.
Menu “Prima installazione”
Questa immagine sullo schermo indica che è stata avviata la procedura di installazione.
•Premere select per continuare.
Lingua
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/giù. La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale per l’audio ed i
sottotitoli.
•Premere select per continuare.
Selezione Antenna/Satellite
• Selezionare “Configurazione di 1 antenna/1 LNB” se si dispone di un’unica antenna dotata di un LNB per la ricezione dei segnali.
• Selezionare “Configurazione Multisatellite/DiSEqC” se si dispone di un’unica antenna con due o quattro LNB o di due antenne con uno o due LNB ciascuna per la ricezione dei segnali dalle combinazioni di satelliti. In questi casi, è neces­sario disporre di un commutatore DiSEqC a 2 o 4 vie.
• Selezionare “Configurazione dell motore antenna” se si dispone di un unico motore per controllare l’antenna satellitare.
IT 14
Page 15
PRIMA INSTALLAZIONE
Configurazione di 1 antenna/1 LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un LNB montato sull’antenna.
•Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione. I valori più comuni, incluso l’LNB universale, sono selezionabili con il cursore sinistra/destra.
Tensione Offset LNB
Se il cavo dell’antenna è molto lungo, la tensione sull’LNB potrebbe essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. E’ possibile aumentare la tensione sull’LNB di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
Configurazione Multisatellite/DiSEqC
Selezionare questa opzione quando il proprio sistema antenna è dotato di più di un LNB.
E’ possibile collegare fino a 4 LNB. La selezione di diversi LNB deve essere controllata tramite un commutatore esterno.
• Selezionare l’opzione “Commutatore DiSEqC 2 ingressi” se si dispone di un commutatore DiSEqC a 2 vie.
• Selezionare l’opzione “Commutatore DiSEqC 4 ingressi” se si dispone di un commutatore DiSEqC a 4 vie.
• Selezionare l’opzione “Commutatore Mini DiSEqC” se si dispone di un commutatore Mini DiSEqC.
In tal caso, è necessario collegare gli LNB ad un commutatore esterno dato che sul Mediamaster vi è solo un ingresso antenna. Una volta installato, il commutatore seleziona automaticamente l’LNB adatto al canale selezionato.
Questo commutatore esterno è più noto come DiSEqC. Dato che il commutatore può essere posizionato vicino agli LNB, è necessario un solo cavo di collegamento al Mediamaster.
Collegamento di un commutatore DiSEqC a due vie:
• Collegare il cavo dell’LNB per ASTRA (o THOR) al connettore contrassegnato come LNB 1 (A) sul commutatore.
• Collegare il cavo dall’LNB per HOTBIRD (o SIRIUS) al connettore contrassegnato come LNB 2 (B).
IT 15
Page 16
PRIMA INSTALLAZIONE
• Quindi, collegare il cavo antenna al connettore contrassegnato come uscita sul commutatore.
• Collegare l’altra estremità di questo cavo all’ingresso ANTENNA sul retro del Mediamaster.
Per ogni LNB collegato al commutatore DiSEqC, sarà necessario eseguire la seguente configurazione.
L'esempio qui riportato descrive come collegare l'LNB per Astra all'ingresso DiSEqC 1 (A) sul commutatore e l'LNB per Hotbird all'ingresso DiSEqC 2 (B).
Tipo di commutatore e porta
Qui è possibile selezionare l'ingresso per ogni LNB che verrà collegato. In questo esempio specifico, verrà selezionato prima l'ingresso DiSEqC 1.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione come, ad esempio, “Universal”.
Tensione Offset LNB
Se il cavo da ciascun LNB è molto lungo, potrebbe essere necessario aumentare la tensione su questi LNB di 0,5 V.
Nella maggior parte dei casi non occorre modificare alcuna impostazione. Lasciare impostato il valore predefinito “0 V”. Se il commutatore non cambia polarizzazione (da orizzontale a verticale e viceversa), sarà possibile aumentare la tensione di un LNB in un secondo momento.
Aumentare la tensione solo se un LNB non cambia polarizzazione.
Satellite
In questo esempio, selezionare Astra, in quanto la sua porta LNB è collegata all'ingresso DiSEqC 1 sul commutatore.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
•Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Seguire la stessa procedura per il secondo commutatore DiSEqC, ma, questa volta, selezionare 2 da “Tipo di commutatore e porta” e Hotbird come satellite. Quando si è pronti per la configurazione di entrambe le porte DiSEqC, premere select. Comparirà un messaggio che indica che la configurazione dei commutatori DiSEqC è terminata. A questo punto, è possibile avviare la ricerca dei canali.
•Premere select per continuare con la procedura di ricerca dei canali. Fare riferimento alla sezione “Ricerca Canali” a pagina 19.
IT 16
Page 17
PRIMA INSTALLAZIONE
Configurazione del motore antenna
Se l’antenna parabolica è controllata da un motore, è necessario effettuare le impostazioni di seguito riportate.
•Dal menu “Selezione Antenna/Satellite” selezionare l’opzione 3 “Configurazione del motore dell’antenna” e premere select.
Tipo di motore
• Selezionare SATSCAN (Astra) se il motore è un modello Nokia SatScan.
• Selezionare DiSEqC (Hotbird) se il motore è controllato tramite comandi DiSEqC.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione come, ad esempio, “Universal”.
Tensione Offset LNB
Se il cavo dall’antenna è molto lungo, la tensione presente nell’LNB potrebbe essere troppo bassa e non consentire quindi di cambiare la polarizzazione. In questo caso, aumentare la tensione sull’LNB di 0,5 V.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
Posizionamento del motore per ASTRA/HOTBIRD
Per proseguire con la procedura di installazione è necessario stabilire la posizione del motore rispetto ad ASTRA 1/HOTBIRD. Il motore e l’anten­na devono essere posizionati in direzione dei satelliti ASTRA 1 a 19,2 ° Est (HOTBIRD a 13 ° Est) essendo questa l’impostazione di riferimento. Infatti, in base alla regolazione effettuata per Astra 1/Hotbird vengono poi pre­programmate le posizioni di tutti gli altri satelliti.
Sarà inoltre necessario montare l’antenna nell’ubicazione scelta all’esterno.
Per eseguire tale operazione, leggere le istruzioni per l’installazione del posizionatore SatScan o DiSEqC.
Impostazione dei limiti ad Est e ad Ovest
Questi limiti devono essere impostati soltanto se l’antenna non può raggiungere le posizioni terminali ad Est e/o ad Ovest Questo problema può verificarsi, ad esempio, se l’antenna è stata montata troppo vicino ad un muro. Per impostare questi limiti, regolare la posizione dell’antenna con il cursore
sinistra/destra.
• Spostare l’antenna in direzione del limite ad Est.
• Quindi, passare al campo relativo al limite ad Ovest e spostare l’antenna in questa direzione.
IT 17
Page 18
PRIMA INSTALLAZIONE
•Premere select per continuare con la procedura di ricerca dei canali.
Rimuovere dei limiti
Utilizzare questa funzione nel caso sia necessario eliminare dei limiti impostati in precedenza.
L’esecuzione di questo comando riporta il motore nella posizione 0° (Zero). Tuttavia, la volta successiva che si seleziona un canale, il motore si porta nuovamente sulla posizione corretta.
Ricerca dei canali
La procedura di ricerca dei canali può essere eseguita in vari modi. Il menu verrà visualizzato diversamente, a seconda dell'opzione selezionata nel
menu "Selezione dell'antenna/satellite". Se si è selezionato "Configurazione di 1 Antenna/1 LNB", scegliere il tipo di ricerca
selezionando "Ricerca automatica", "Ricerca manuale" o "Ricerca manuale avanzata" oppure selezionare "Usare i canali predefiniti".
Se si è selezionato "Configurazione Multisatellite/DiSEqC" o "Configurazione del motore antenna", sarà necessario impostare anche il satellite in cui eseguire la ricerca usando i tasti cursore sinistra/cursore destra.
Ricerca automatica/Ricerca automatica per i canali in chiaro
Se si è selezionato "Configurazione di 1 Antenna/1 LNB" o "Configurazione Multisatellite/DiSEqC":
•Premere select per avviare la ricerca dei canali.
Se si è selezionato "Configurazione del motore antenna":
• Selezionare un canale predefinito e quindi regolare il motore (se necessario) con il cursore sinistra/cursore destra.
•Premere select per avviare la ricerca dei canali.
Ricerca manuale
I dati da inserire in questo menu sono disponibili sulle riviste specializzate di TV via satellite oppure su Internet.
Frequenza del transponder: Specifica la frequenza in GHz. Se si specifica un valore errato, cancellarlo con il cursore sinistra.
Polarizzazione: Selezionare Orizzontalel,Verticale, Circ. Sinistra o Circ. Destra. Symbol rate: Specificare questo valore con i tasti numerici. Se si specifica un valore
errato, cancellarlo con il cursore sinistra. Ricerca della rete: Selezionare «Sì» se si desidera eseguire la ricerca su tutti i
transponder collegati ad una specifica rete. Regolare il motore: Questa opzione viene visualizzata solo se si è configurato il
motore antenna. Regolare (se necessario) il motore per il satellite corrente.
•Premere select per avviare la ricerca dei canali.
PID Video, Audio e PCR
Questo alternative saranno visibili solo durante la ricerca da un satellite definito dall’utente. Inserendo questi valori sarà visibile
l’immagine TV come sfondo per agevolare la regolazione dell’antenna parabolica.
IT 18
Page 19
PRIMA INSTALLAZIONE
Ricerca avanzata manuale
I dati da inserire in questo menu sono disponibili sulle riviste specializzate di TV via satellite oppure su Internet. Dal sito Web di Nokia è possibile scaricare un software Windows™ per l’aggiornamento degli elenchi dei canali tramite la porta seriale. Il connettore della porta seriale si trova sul retro del Mediamaster.
E’ possibile usare questo menu se si cercano canali “speciali” (ad esempio, canali non standard DVB) visibili solo previa immissione in questo menu di specifiche impostazioni.
Frequenza transponder: Specificare la frequenza in GHz. Polarizzazione: Selezionare Orizzontale, Verticale, Circolare sinistra o Circolarr
destra.
Symbol Rate: Immettere questo valore con i tasti numerici. PID Video: Immettere il PID (Packet Identifier) per il segnale video. PID Audio: Immettere il PID per il segnale audio. PID PCR: Immettere il PID per il PCR (Programme Clock Reference). Regolare il motore: Questa opzione viene visualizzata solo se si è configurato il
motore antenna. Regolare (se necessario) il motore per il satellite corrente.
•Premere select per regolare determinati parametri.
Per tutti i canali creati con la ricerca manuale avanzata viene generato automaticamente un nome, ad esempio P0001 per il primo canale, P0002 per il secondo e via dicendo.
• Premere select per salvare il nuovo canale oppure back se non si desidera salvarlo.
Usa canali predefiniti
Quando si seleziona questa opzione, non si esegue alcuna ricerca dei canali e si utilizzano solo i canali predefiniti. Questa funzione può anche essere attivata separatamente con Navi Bars selezionando "Impostazioni" e quindi "Canale" oppure eseguendo nuovamente la procedura di installazione.
Esecuzione della ricerca canali
Questo menu verrà visualizzato mentre il Mediamaster ricerca i canali TV e i canali Radio.
Tutti i canali verranno elencati sullo schermo. Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti. E’ possibile annullare la ricerca in qualunque momento premendo il tasto select.
Quando la procedura di ricerca è terminata, comparirà un messaggio che indica i canali rilevati, sia TV che Radio.
•Premere select per continuare.
Regolazione dell’ora
L’ ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora alla volta. E’ anche possibile regolare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
• Premere il tasto select per completare la prima installazione ed aprire il Navi Bars.
IT 19
Page 20
NAVI BARS
Informazioni generali
•Premere select per aprire Navi Bars.
Per poter selezionare i canali TV/Radio e modificare le impostazioni di sistema è necessario utilizzare l’applicazione Navi Bars.
La barra orizzontale mostra le cartelle come, ad esempio, Astra, Impostazioni e così via. I nomi sono riportati in nero nella parte inferiore di ciascuna cartella.
In ogni cartella sono elencate delle opzioni; la cartella Controllo, ad esempio, contiene le opzioni relative ad alcune impostazioni di sistema e così via.
Per spostare una cartella orizzontalmente, premere il cursore sinistra/destra. Quando una categoria viene evidenziata, i relativi contenuti vengono visualizzati nella
barra verticale. I nomi vengono visualizzati in bianco nella parte superiore dei relativi contenuti.
I contenuti si selezionano premendo il cursore su/giù. Per confermare la selezione, premere select.
Al di sotto della barra delle categorie sono riportate alcune informazioni relative ai contenuti. Quando è evidenziato il contenuto relativo ad un canale TV o Radio, la casella delle informazioni può contenere tre diversi simboli dopo il nome del canale
= nuovo canale non ancora visualizzato.
(
= canale criptato in base alle informazioni di servizio.
= canale bloccato dall’utente).
Quando è evidenziato il contenuto relativo ad un programma TV o Radio, è possibile ottenere informazioni premendo info.
Premendo info quando è evidenziato un contenuto della categoria Controllo o Impostazioni, si ottengono informazioni dettagliate relative alle operazioni consentite all’interno di tale menu.
Premendo opt, si ottengono informazioni dettagliate relative al contenuto del programma TV/Radio evidenziato.
E’ possibile chiudere il Navi Bars in qualunque momento premendo back.
Nome del contenuto
Argomento evideziato
Contenuto
Nome della categoria
Area informazioni
Categoria
Se dopo aver aperto il Navi Bars non si preme alcun tasto sul telecomando, questo si chiude automaticamente dopo 2 minuti.
Categorie “Controllo” e “Impostazioni ”
Queste due categorie di sistema contengono diversi contenuti. Ciascun contenuti contiene dei menu in cui è possibile specificare diverse impostazioni.
Le cartelle di sistema non possono essere cancellate. Di seguito, vengono descritte le diverse impostazioni che è possibile specificare
nelle categorie Controllo e Impostazioni, a partire dai contenuti della categorie Controllo.
IT 20
Page 21
NAVI BARS
Controllo ☛ Preferenze
Permanenza informazioni su scherm
Quando si cambia canale, per alcuni secondi verrà visualizzata un’area informazio­ni. E’ possibile scegliere la durata della visualizzazione di tale area.
Indicatore del volume
Scegliere se si desidera la visualizzazione della relativa barra sullo schermo quando si alza o si abbassa il volume.
Tempo di indicazione del volume
Impostare il tempo di permanenza della barra sullo schermo.
Sottotitoli
Scegliere se si desidera la visualizzazione sullo schermo dei sottotitoli (se disponibili).
Lingua principale per i sottotitoli
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli e le informazioni sugli eventi. Se la lingua selezionata non è disponibile, i sottotitoli non vengono visualizzati e viene selezionata la prima lingua disponibile per le informazioni sugli eventi.
Lingua principale per l’audio
Selezionare la lingua preferita per l’audio. Se questa non è disponibile, viene selezionata la prima lingua disponibile.
Lingua menu
Qui è possibile selezionare la lingua in cui si desidera che vengano visualizzati i menu.
Icone nelle lista canali
Se si desidera accorciare visivamente la lista dei canali TV e Radio, è possible nascondere le icone e mostrare solamente i nomi dei canali. Vedi figura a destra.
Controllo ☛ Modifica canali
Da questi menu è possibile creare e modificare elenchi di canali preferiti. È possibile aggiungere, cancellare, ridenominare e riorganizzare l'ordine dei canali all'interno di questi elenchi. Il ricevitore satellitare consente di vedere moltissimi canali e, di conseguenza, la creazione di elenchi di canali preferiti può semplificarne notevolmente la gestione.
“Attivo”
“Spento”
IT 21
Page 22
NAVI BARS
Importante quando si effettuano modifiche relative ai canali!
Prima di iniziare, è necessario selezionare l'elenco che si desidera modificare. Se si è in modo visione TV e si seleziona Modifica canali, si potranno modificare solamente i canali TV. Se si sta ascoltando la radio, si potranno modificare solo i canali radio. Dopo la selezione, radio o TV, usare il cursore sinistra/destra per selezionare il nome dell'elenco che si desidera modificare.
Creare una lista
Prima di iniziare è necessario selezionare l'elenco di canali TV o radio che si desidera utilizzare come elenco di partenza. In questo modo è possibile creare i propri elenchi di canali preferiti, contenenti i canali che si guardano più frequentemente. In ogni elenco è possibile inserire canali provenienti da diversi satelliti. È necessario assegnare a ciascun elenco un nome specifico come, ad esempio, "Sport" o "Film". I nuovi elenchi compaiono sotto forma di nuova cartella nella riga orizzontale di Navi Bars.
Quando si seleziona uno degli elenchi di canali preferiti, vengono visualizzati solo i nomi dei canali inseriti in quell'elenco.
Una volta assegnato un nome all'elenco, premere select e selezionare "Aggiungere/ Eliminare canali" dal menu.
È possibile creare fino a otto elenchi per i canali TV e radio.
Come assegnare un nome
Questa procedura è identica sia che si specifichi un nome per la prima volta sia che si modifichi un nome già esistente.
• Spostarsi sulla posizione per specificare un nuovo carattere usando il cursore sinistra/destra.
• Se si commette un errore, è possibile cancellare i caratteri verso sinistra premendo il tasto txt tante volte quanto necessario.
•Immettere il nome come indicato di seguito: Premere il tasto numerico corrispondente al carattere desiderato: una volta per
il primo carattere, due volte per il secondo e così via. I caratteri disponibili sono elencati di seguito.
*#&%=,!;-+)/ \$@^1
1
a b c 2 Å Ä Á Á Â Ã
2
d e f 3 É É Ë Ê
3
g h i 4 Î Ï Í Ì
4
j k l 5
5
• Se una lettera è associata allo stesso tasto di quella precedente, attendere qualche secondo oppure premere il cursore destra per spostarsi di una posizione e quindi selezionare la lettera.
• Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole e viceversa, usare il tasto opt.
• Per inserire uno spazio, premere il tasto 0.
m n o 6 Ö Ô Ñ Ó Ò
6
p q r s 7 $
7
t u v 8 Ü Ù Ú
8
w x y z 9
9
space and 0
0
IT 22
Page 23
NAVI BARS
Eliminare la lista
Per eliminare completamente un elenco di canali preferiti, selezionare l’elenco da rimuovere con il cursore sinistra/destra e premere select.
Rinominare la lista
E’ possibile assegnare un nuovo nome ad un elenco esistente seguendo le istru­zioni riportate nel paragrafo “Come assegnare un nome”.
Riordinare le liste
Se si sono creati numerosi elenchi di canali preferiti, è possibile definire la sequenza in cui gli elenchi vengono visualizzati.
• Con il cursore destra, contrassegnare l’elenco che si desidera spostare in una nuova posizione.
• Spostare l’elenco nella posizione desiderata con il cursore su/giù e premere il cursore sinistra.
•Premere select per confermare la nuova posizione.
Aggiungere/Eliminare canali
Da questo menu si aggiungono ed eliminano i canali dagli elenchi di canali preferiti. Come base per la selezione, utilizzare l'elenco dei canali per satelliti specifici.
Premendo info, è possibile aggiungere o rimuovere un canale.Il piccolo riquadro all’estrema destra su ogni riga risulterà vuoto nel caso di canali eliminati, mentre nel caso di canali aggiunti conterrà una «x». Accanto al nome del canale possono
essere visualizzati tre diversi simboli (
= canale criptato in base alle informazioni di servizio. = canale bloccato
dall’utente).
• Spostarsi sul canale desiderato con il cursore su/giù.
•Premere opt per visualizzare il canale.
• Aggiungere/rimuovere i canali premendo info.
•Quando si è pronti, confermare la selezione ed uscire dal menu premendo select.
Riordinare i canali
Da qui è possibile organizzare l’ordine dei canali all’interno dell’elenco dei preferiti.
• Con il cursore destra, contrassegnare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione all’interno dell’elenco.
• Spostare il canale nella posizione desiderata con il cursore su/giù e premere il cursore sinistra.
•Premere select per confermare la nuova posizione.
= nuovo canale non ancora visualizzato.
IT 23
Page 24
NAVI BARS
Chiudere i canali
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
Da qui è possibile bloccare (e poi sbloccare) i canali presenti in uno qualsiasi degli elenchi, ad esempio per impedirne la visione ai bambini. Accanto al nome del canale
possono essere visualizzati tre diversi simboli ( visualizzato. bloccato dall’utente).
Selezionare il canale che si desidera bloccare e premere select. Ripetere la procedura per ciascun canale che si vuole bloccare. Quando si blocca un canale in uno degli elenchi, quel canale verrà automaticamente bloccato in tutti gli altri elenchi.
•Premere opt per visualizzare il canale.
Un canale bloccato sarà contrassegnato con il simbolo del lucchetto.
•Premere select per confermare.
= canale criptato in base alle informazioni di servizio. = canale
= nuovo canale non ancora
Controllo ☛ Satelliti
E’ possibile aggiungere un nuovo satellite al sistema. E’ anche possibile modificare o cancellare i satelliti esistenti.
Come aggiungere un nuovo satellite
• Selezionare “Aggiungi Satellite”.
•Premere select.
•Immettere il nome del nuovo satellite (per informazioni su come immettere un nome, vedere pagina 23).
•Immettere la posizione (in gradi) con i tasti numerici.
• Selezionare l’orientamento: Est o Ovest.
•Premere select per salvare le impostazioni.
Prima di poter vedere i canali dal nuovo satellite, è inoltre necessario fare quanto segue:
In caso di antenna fissa:
• Selezionare “Configurazione Antenna” nel Navi Bars.
• Seguire le istruzioni riportate a pagina 17 o 18. Selezionare il nome del nuovo satellite sulla riga 3 (pagina 17) o 4 (pagina 18).
•Orientare l’antenna verso il nuovo satellite. Nota: In caso di satellite definito dall’utente non si riceve un’immagine TV sullo sfondo dello schermo. Quando la potenza del segnale è ottimale:
•Premere select per confermare le nuove impostazioni.
•Premere back per tornare a Navigator.
• Selezionare ”Canale” nel Navi Bars.
• Selezionare “Ricerca Manuale” o “Ricerca avanzata”.
•Immettere le impostazioni per frequenza del transponder, polarizzazione, ecc. relative al nuovo satellite.
•Premere select per avviare la procedura di ricerca canali.
IT 24
Page 25
NAVI BARS
• Quando sullo schermo compare un messaggio che indica che "sono stati rilevati
X nuovi canali TV e X nuovi canali radio", premere select per salvare i nuovi canali. I nuovi canali vengono salvati ed aggiunti agli elenchi dei canali TV e Radio.
Quando l’antenna è controllata da un motore:
• Selezionare ”Canale” nel Navi Bars.
• Selezionare “Ricerca Manuale” o “Ricerca avanzata”.
• Selezionare il nome del nuovo satellite.
•Immettere le impostazioni per frequenza del transponder, polarizzazione, ecc. relative al nuovo satellite.
•Rivolgere l’antenna verso il nuovo satellite con “Regolare il motore”. Nota: In caso di satellite definito dall’utente non si riceve un’immagine TV sullo sfondo dello schermo. Se si immettono i PID, è possibile ottenere un’anteprima dell’im­magine TV. Controllare la potenza del segnale (AGC). Quando la potenza del segnale è ottimale:
•Premere select per avviare la procedura di ricerca canali.
• Quando sullo schermo compare un messaggio che indica che "sono stati rilevati
X nuovi canali TV e X nuovi canali radio", premere select per salvare i nuovi canali. I nuovi canali vengono salvati ed aggiunti agli elenchi dei canali TV e Radio.
Modifica Satelliti
E’ possibile modificare le impostazioni relative al nome, alla posizione e all’orientamento di un satellite definito dall’utente. Nel caso di un satellite preprogrammato è consentita solo la ridenominazione.
Eliminare Satellite
E’ possibile cancellare solo i satelliti definiti dall’utente. Eliminando un satellite, vengono eliminati anche i relativi canali.
IT 25
Page 26
NAVI BARS NAVI BARS
Controllo Timer
Informazioni generali
E’ possibile programmare il Mediamaster in modo che si avvii e interrompa ad un orario prestabilito.
Questa funzione è molto utile quando si desidera registrare un programma ma non si ha la possibilità di avviare/interrompere la registrazione oppure quando si desidera ricevere un messaggio di avviso per ricordare che sta per iniziare un programma che non si vuole perdere.
Nota! La funzione timer è disponibile solo se il ricevitore è in standby.
Impostazione del timer
•In primo luogo, selezionare “Lista canali” con il cursore sinistra/destra.
• Quindi, spostarsi su “Canale” per selezionare il canale TV/Radio desiderato.
•Impostare la data usando i tasti numerici (aa/mm/gg).
• Se si immette una cifra errata, è possibile cancellarla con il cursore sinistra.
•Impostare l’ora di avvio e quella di interruzione usando i tasti numerici.
L’ora di avvio e quella di interruzione non devono mai coincidere. Se si prova ad immettere un’ora di avvio/interruzione già selezionata, comparirà un messaggio di avvertenza.
•Premere select per salvare l’impostazione oppure back per annullarla.
•Premere due volte back per uscire dal Navigator e tornare in modo visione.
•Premere “
E’ possibile preimpostare fino ad un massimo di 8 eventi. Questi verranno memorizzati in base all’ora di avvio.
E’ possibile cancellare un evento preimpostato premendo il cursore destra.
•Premere back per annullare la cancellazione e select per cancellare l’evento.
“ per mettere il Mediamaster in standby.
Controllo ☛ Informazioni
Quando ci si rivolge al fornitore del servizio oppure ad un centro di assistenza tecnica, potrebbero venire richieste le informazioni presenti su questo menu.
Questo menu fornisce informazioni generali relative all’hardware ed al software del Mediamaster.
IT 26
Page 27
NAVI BARS
Impostazioni ☛ Antenna
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
La procedura è identica a quella eseguita alla Prima installazione. Fare riferimento a pagina 15.
Impostazioni ☛ Canale
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
La procedura è identica a quella eseguita alla Prima installazione. Fare riferimento a pagina 19.
Aggiornamento dei canali tramite un PC
Dal sito Web Nokia (www.nokia.com), è possibile scaricare un software Windows™ per l’aggiornamento degli elenchi di canali attraverso la porta seriale di un PC. Il connettore per la porta seriale si trova sul pannello posteriore del Mediamaster (vedere pagina 10).
Impostazioni TV
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
Da qui è possibile definire le impostazioni audio/video del ricevitore.
•Premere opt per visualizzare un’immagine TV sullo sfondo.
Formato dello schermo TV
Selezionare il formato dello schermo TV. Il formato 4:3 è il formato standard della maggior parte degli apparecchi TV. Selezionare 16:9 per apparecchi TV a grande schermo (wide screen).
Posizione delle grafiche del Mediamaster
Regolare la posizione orizzontale dell’immagine TV con il cursore sinistra/destra.
Impostazione grado di trasparenza
Regolare il livello di trasparenza della grafica nei menu usando il cursore sinistra/ destra.
Selezionare il formato audio digitale
Selezionare il formato audio per l’uscita digitale (l’uscita audio in alto sul retro del Mediamaster). AC-3 quando il suono viene trasmesso in formato digitale Dolby™, PCM per il suono digitale standard.
IT 27
Page 28
NAVI BARS
Formato dell’immagine
Se si dispone di un apparecchio TV con formato immagine 4:3 e la trasmissione avviene nel formato 16:9, è possibile selezionare Schemo pieno o Letterbox.
Con Schemo pieno lo schermo risulterà completamente occupato, ma a destra e a sinistra dell’immagine vi saranno dei troncamenti.
Con Letterbox si otterrà un’immagine completa, ma si avranno dei bordi neri al di sopra e al di sotto dell’immagine.
Impostazioni ☛ Accesso
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
Le impostazioni di seguito riportate possono essere modificate da questo menu.
Controllo accesso
Selezionare «Si» o «No» per attivare o disattivare il controllo degli accessi in tutti i menu.
Blocco del ricevitore
Se si seleziona «Si», sarà necessario immettere il codice di accesso ogni volta che si avvia il Mediamaster dal modo standby.
‘letterbox format’‘Schermo pieno’
Controllo limite d’età
Se si desidera dare accesso a tutti i tipi di programma, selezionare «No». Se si seleziona «Si», è possibile bloccare i programmi non adatti ai ragazzi.
Limite d’età
Selezionare un limite di età tra i 3 ed i 18 anni sulla relativa riga. Tuttavia, si ricordi che non tutti i fornitori del servizio rendono disponibili i codici
necessari per queste funzioni durante le loro trasmissioni.
Cambiare il codice di accesso
Da qui è possibile cambiare il codice di accesso standard 1234. NON DIMENTICARLO! Senza tale codice non si avrà accesso ad alcuna delle funzioni per le quali è indispensabile specificarlo! Se lo si dimentica, ci si deve rivolgere ad un Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia in grado di fornire il supporto necessario.
Impostazioni Orario
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
L’ ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora alla volta. E’ anche possibile regolare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
IT 28
Page 29
NAVI BARS
Impostazioni Software
Per l'aggiornamento del Mediamaster, sarà possibile scaricare nuove versioni del software di sistema. Il nuovo software può includere funzioni totalmente nuove o migliorate per menu già esistenti.
Per scaricare gli aggiornamenti più recenti per il proprio ricevitore, visitare il sito Nokia all'indirizzo www.nokia.com.
Accedere a questo menu per verificare la disponibilità di una nuova versione del software.
IMPORTANTE! L'aggiornamento può durare circa 30 minuti. Durante l'aggiornamento, i LED verdi sul pannello frontale del Mediamaster lampeggiano alternativamente.
Se si spegne il Mediamaster durante la procedura di scaricamento del software, l'installazione continuerà quando si riaccende il Mediamaster.
Impostazioni Installazione
Per accedere a questo menu verrà richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
Usare questa opzione solo se si deve avviare dall’inizio la procedura di installazione completa. Se si continua da qui, tutte le impostazioni precedenti, le limitazioni, i canali preferiti e così via saranno cancellati!
Se non si desidera eseguire la reinstallazione, è possibile uscire da questo menu quando viene visualizzato il relativo messaggio premendo back.
Cartelle per satelliti specifici
Quando si seleziona la cartella relativa ad uno specifico satellite (ad esempio, la cartella Astra) e si preme un tasto numerico sul telecomando, sullo schermo viene visualizzata una tastiera virtuale. È possibile attivare la ricerca di uno specifico canale immettendone il nome nel campo posto sotto la tastiera utilizzando i tasti numerici del telecomando.
Una volta completata la ricerca, sintonizzare il nuovo canale premendo select; a questo punto, la tastiera virtuale scomparirà.
Giochi
• Quando la categoria giochi è evidenziata, scegliere un gioco e premere info per avere le istruzioni su come giocare.
•Premere select per iniziare il gioco.
•Premere il tasto back per terminiare il gioco.
IT 29
Page 30
MODO VISIONE
Informazioni generali
Di seguito vengono descritte le funzioni di base del Mediamaster durante la visione di programmi TV via satellite o l’ascolto di programmi radio sempre via satellite.
La disponibilità di alcune delle funzioni descritte in questo manuale dipende dal fornitore del servizio; tali funzioni possono essere utilizzate soltanto se incluse nei dati associati al programma trasmesso.
Si noti che alcuni dei canali rilevati possono essere criptati e pertanto non possono
essere visualizzati. Oltre alle normali funzioni come l’accensione o lo spegnimento del Mediamaster
(modo standby), la regolazione del volume e così via (fare riferimento alla descrizione generale del telecomando), vi sono alcune altre utili funzioni che saranno descritte in questa parte del manuale.
E’ sempre possibile uscire da qualsiasi menu in qualunque momento, senza modificare le impostazioni, tenendo premuto il tasto back per alcuni secondi. Se si sta ascoltando la Radio e non si preme alcun tasto sul telecomando, l’immagine scompare dopo 2 minuti.
Dati associati ai programmi trasmessi
Ogni volta che si cambia canale, vengono visualizzati per alcuni secondi i dati relativi al programma corrente (sul menu «Preferenze utente» si può selezionare il tempo di visualizzazione di questi dati).
I dati visualizzati includono: Ora corrente. Elenco canali. Nome e numero canale. Nome del programma in corso e di quello successivo. L’ ora di inizio e l’ora finale del programma in corso. Una barra che indica il tempo trascorso dall’inizio del programma in corso. L’ ora di inizio e l’ora finale del programma successivo.
I dati associati ai programmi verranno visualizzati solo se inclusi nella trasmissione. In caso contrario, verrà visualizzato un messaggio che indica che non vi sono dati disponibili.
Nome e numero canale
Ora corrente
Lista canali
Informazioni sul programma corrente
Informazioni sul pro­gramma successivo
IT 30
Page 31
MODO VISIONE
Informazioni dettagliate sui programmi
Il Mediamaster è in grado di visualizzare informazioni sia sui programmi in corso che su quelli che verranno trasmessi successivamente.
Questa procedura è identica sia per il modo TV che per il modo Radio. Premendo il tasto info mentre si guarda la TV, viene visualizzata una barra
contenente le informazioni relative ai programmi. Premendo nuovamente info, vengono visualizzate le informazioni relative al programma in corso e a quello successivo. E’ possibile usare il cursore sinistra/destra per passare dalle informa­zioni sul programma in corso a quelle sul programma successivo e viceversa.
Non è possibile cambiare canale mentre è visualizzata la barra delle informazioni.
Se sono disponibili più informazioni di quelle visualizzate, usare il cursore su/giù per scorrerle.
•Premere info o back per tornare al modo TV/Radio.
Impostazioni temporanee
Premendo il tasto opt, si apre un menu in cui è possibile specificare impostazioni temporanee. Le impostazioni effettuate in questo “menu opzioni” sono valide
esclusivamente per il programma che si sta guardando. Se si esce da un programma e poi vi si ritorna, le impostazioni temporanee non saranno più attive.
Lingua audio
Se disponibile, è possibile scegliere tra le varie lingue in cui avviene la trasmissione.
Lingua sottotitoli
Se disponibile, è possibile scegliere tra le varie lingue per i sottotitoli.
Formato
Se si dispone di un apparecchio TV con formato immagine 4:3 e la trasmissione avviene nel formato 16:9, è possibile selezionare Schermo pieno o Letterbox per cambiare il formato dell’immagine.
Con Schermo pieno lo schermo risulterà completamente occupato in verticale, ma a destra ed a sinistra dell’immagine vi saranno dei troncamenti. Con Letterbox si otterrà un’immagine completa, ma si avranno dei bordi neri al di sopra e al di sotto dell’immagine.
•Premere opt o back per tornare al modo TV/Radio.
IT 31
Page 32
MODO VISIONE
Dispositivi esterni
Usare il tasto 0 (zero) per passare dal Mediamaster a qualsiasi dispositivo collegato a SCART AUX (ad esempio, un videoregistratore o un ricevitore satellitare).
Teletext
Premendo il tasto txt, viene richiamata una pagina del teletext (sempre che que­sto servizio sia disponibile). Selezionare le pagine del teletext tramite i tasti nume­rici sul telecomando.
• Per richiamare rapidamente le varie pagine disponibili indicate sullo schermo, pre­mere il cursore sinistra/destra.
•Visualizzare alternativamente le ultime due pagine premendo 0.
• Premendo select dopo avere selezionato il numero desiderato, la pagina che interessa viene richiamata sullo schermo.
•Premere info per nascondere quanto visualizzato in una pagina del teletext ad eccezione del titolo. Vedere la figura 2.
•A volte una pagina del teletext può contenere delle sottopagine. In tal caso, nella parte inferiore dello schermo, sono presenti i relativi numeri di pagina. Vedere la figura 3. Per vedere una sottopagina, premere select quando non è evidenziato alcun numero di pagina. Per scorrere le varie sottopagine, usare il cursore sinistra/destra. Nota: potrebbe trascorrere qualche istante prima che tutte le sottopagine siano disponibili per la selezione.
•Premere txt/back per tornare al modo TV/Radio.
•Premere select su un numero selezionato per andare a quella pagina.
•Premere txt/back per tornare al modo TV/radio.
Il cursore su/giù consente di passare alla pagina del teletext precedente o succes­siva.
Sulla maggior parte dei nuovi apparecchi TV è possibile utilizzare il relativo teleco­mando per accedere ed usare le funzioni teletext durante la visione dei canali TV digitali (a tale funzione si fa generalmente riferimento come VBI).
Figura 1
IT 32
Figura 2
Figura 3 Numeri di pagina
Page 33
GLOSSARIO
AC-3
Sistema di codifica audio digitale multicanale.
Accesso
Autorizzazione ad usare il sistema di codifica per acquistare/ ordinare programmi TV.
AGC
Automatic Gain Control.
AUX
Ausiliare.
BER
Bit Error Rate. Misura della qualità del segnale.
C/N
Carrier to Noise. Misura della qualità del segnale.
Codice di sblocco per le limitazioni della visione
Un codice a quattro cifre memorizzato sul Mediamaster. Usato per bloccare il Mediamaster.
DiSEqC
Sistema DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control); bus di comunicazione fra i ricevitori satellitari e i dispositivi periferici utilizzando solo il cavo coassiale esistente.
DVB
Il gruppo Digital Video Broadcast è stato creato per definire un ambito tecnico per l’introduzione di sistemi di trasmissione video digitale.
GHz
Il prefisso «Giga» sta per miliardo e «Hertz» sta per cicli al secondo. I segnali nella gamma GHz sono spesso chiamati microonde.
Limitazioni della visione
Una funzione che consente ai genitori di «bloccare» l’accesso ai programmi non adatti ai bambini. Un programma «bloccato» può essere «sbloccato» solo immettendo lo speciale codice di accesso.
LNB (convertitore a basso rumore) o LNBF
Un’unità elettronica montata sulla parabola satellitare. Essa riceve i segnali riflessi dalla parabola e li converte in segnali utilizzabili dal Mediamaster.
MHz
Il prefisso «Mega» sta per milione e «Hertz» sta per cicli al secondo.
MPEG
Moving Picture Experts Group. Organismo istituito dalla ISO (In­ternational Standards Organisation) per definire i principi fondamentali di un sistema di codifica e compressione delle immagini.
PCM
Pulse Code Modulation. Formato audio digitale non compresso.
PID
Packet Identifier.
PCR
Program Clock Reference.
Polarizzazione
La polarizzazione consente di inserire diversi programmi nella stessa banda di frequenza. I segnali da un satellite vengono trasmessi con la polarizzazione lineare (verticale o orizzontale) oppure con la polarizzazione circolare (destra o sinistra).
Programma TV via satellite criptato
Alcuni programmi TV via satellite vengono trasmessi in formato criptato.
RCA
Connettore coassiale usato per collegare il Mediamaster ad un amplificatore esterno.
Rete
Un numero di canali digitali trasmessi da un’unica fonte. Raggruppati sotto diverse testate nell’elenco dei programmi.
RF
Radiofrequenza (nota come HF in alcuni paesi).
RGB
Red, Green, Blue. I segnali dei colori vengono trasmessi attraverso cavi separati ed offrono un’immagine TV ad alta qualità.
RS 232
Porta per la trasmissione dati seriale standard.
SatScan
SatScan è un sistema di posizionamento ad un cavo che consente la ricezione di 29 diverse posizioni satellitari preprogrammate in un intervallo di +/- 60 gradi.
SCART
Un connettore a 21 piedini usato per il collegamento di Mediamaster, videoregistratori ed apparecchi TV. Noto anche come Euroconnettore o connettore Peritel.
S/PDIF
Formato interfaccia digitale. Uscita audio digitale.
Symbol rate
Dimensione della trasmissione del pacchetto digitale.
SW
Software. Codifica di programma.
TS
Transport stream.
VCR
Abbreviazione di videoregistratore.
IT 33
Page 34
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Il LED sul pannello frontale non si illumina/non si accende.
LED di sinistra rosso.
Assenza di immagine audio o video.
Assenza di immagine audio o video sul trans­ponder con modulazione orizzontale.
Immagini disturbate/errore di puntamento.
Sullo schermo non compare alcun menu di Benvenuto alla prima accensione di Mediamaster.
Si è eseguita una registrazione di un canale satellitare digitale ed il programma, tutto o in parte, non risulta registrato.
Il telecomando non funziona. Compare un messaggio sullo schermo.
Si è dimenticato il proprio codice di accesso segreto.
Durante l’aggiornamento del software entrambi i LED lampeggiano contemporaneamente (luce rossa) per qualche secondo prima che il sistema si avvii.
Possibili cause
Cavo di alimentazione non collegato.
Il Mediamaster è in modo standby.
La parabola satellitare non punta al satel­lite.
Segnale assente o debole.
L’LNB è guasto.
La parabola satellitare non punta al satel­lite. Segnale troppo forte.
Parabola satellitare troppo piccola. Fattore rumore LNB troppo alto. L’LNB è guasto.
Il sistema è collegato tramite cavi SCART e l’apparecchio TV non è in modo AV/EXT.
Il Mediamaster non è stato lasciato sul canale appropriato.
Il sistema è collegato tramite cavi SCART ed il videoregistratore non è in modo AV/ EXT.
Batteria esaurita. Il telecomando non è correttamente indirizzato.
Il Mediamaster è in modo standby.
Errore durante lo scaricamento del software.
Soluzione
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. Premere il tasto standby o un qualsiasi tasto numerico per accendere il Mediamaster disattivando il modo standby.
Orientare la parabola. Controllare l’indicatore del livello del segnale in uno dei sottomenu della ricerca canali. Controllare il collegamento dei cavi, l’LNB ed altri dispositivi collegati tra l’LNB ed il ricevitore o orientare la parabola. Sostituire l’LNB. Aumentare la tensione dell’LNB di 0,5 V dal menu Configurazione del Sistema se si usa un cavo lungo.
Orientare la parabola.
Collegare un attenuatore di segnale all’ingresso LNB. Installare una parabola più grande. Installare un LNB con un fattore rumore più basso. Sostituire l’LNB. Se il sistema è collegato tramite cavi SCART, impostare l’apparecchio TV sull’adeguato ingresso AV.
Se si esegue una registrazione da una TV satellitare digitale, il Media-master deve essere lasciato sul canale da cui si desidera registrare. Se il sistema è collegato tramite cavi SCART, impostare il videoregistratore sull’adeguato ingresso AV.
Sostituire le batterie (entrambe). Indirizzare il telecomando verso il ricevitore. Verificare che nulla ostruisca il pannello frontale. Controllare se il LED indicatore 2 posto sul frontale lampeggia quando si preme un tasto. In caso contrario, sostituire le batterie (entrambe).
Rivolgersi al fornitore del servizio. Si otterrà l’aiuto necessario per definirne un altro. Riprovare ad aggiornare il software più tardi.
Durante lo scaricamento del software entrambi i LED rossi lampeggiano alternativamente.
In seguito all’aggiornamento del software o quando si avvia il Mediamaster entrambi i LED lampeggiano contemporaneamente (luce rossa).
Segnale assente o debole.
Errore di sistema.
Controllare il collegamento dei cavi, l’LNB ed altri dispositivi collegati tra l’LNB ed il ricevitore oppure orientare la parabola.
- Scollegare il cavo di alimentazione. Ricollegarlo; il Mediamaster proverà a scaricare in nuovo software via satellite.
- Provare ad aggiornare il software di sistema usando un cavo seriale.
- Contattare il proprio rivenditore.
Se il problema riscontrato non appare tra quelli indicati e non è possibile risolverlo con le soluzioni qui suggerite, provare a fare quanto segue:
Scollegare e quindi ricollegare il cavo di alimentazione.
1) Se il Mediamaster si avvia e funziona correttamente, non è necessario fare altro.
2) Se i LED verdi lampeggiano alternativamente quando si ricollega il cavo di alimentazione, attendere. Lasciare il ricevitore collegato
alla presa di alimentazione ed all'antenna. Il Mediamaster sta cercando di aggiornare il software di sistema dal satellite. La procedura potrebbe durare trenta minuti.
3) Se il ricevitore si avvia, attivare la funzione di reinstallazione. Si noti che la procedura di reinstallazione cancellerà TUTTE le
precedenti impostazioni e gli elenchi dei canali preferiti. Se si sono tentate tutte le possibili soluzioni suggerite sopra senza però risolvere il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o fornitore del servizio.
IT 34
Page 35
SPECIFICHE TECNICHE
Standard di trasmissione DVB, MPEG 2
Ingresso LNB / sintonizzatore
Connettore 1 di tipo F (LNB) Freq. di ingresso RF 950-2150 MHz QPSK Ku- & C-band SCPC & MCPC Livello potenza ingresso RF da -20 a -65 dBm Tens. di alimentazione 13 /18 V ±5% Corrente max 500 mA, protezione
Tensione di controllo 22 kHz, 0,65 V pp DiSEqC Tone burst A/B o
Impedenza RF 75
SCART TV
Uscita video 1 V pp (± 1 dB) / 75 Uscita audio 0,5 V rms / R L >10 k Uscita RGB RGB interno Larghezza di banda RGB 5,8 MHz ±3 dB Uscita fast blanking Interno o da SCART AUX Uscita status 0/6/12 V / R L 10 k
SCART AUX
Uscita video 1 V pp (± 1 dB) / 75 Ingresso video 1 V pp / 75 Uscita audio 0,5 V rms / R L >10 k Ingresso audio 0,5 Vr ms / R L >10 k Ingresso status 0/6/12 V / R L >10
AUDIO DIGITALE (S/PDIF)
Connettore 1 x RCA
AUDIO R L
Connettore 2 di tipo RCA (R + L) Uscita
SERIALE (RS 232) Dati seriali
Connettore Maschio D-sub a 9 piedini Segnali RS232, max. 57600 bits/s Piedino:
1 DCD (Data Carrier Detect) non collegato 2 RXD (Ricezione dati) 3 TXD (Trasmissione dati) 4 DTR (Data Terminal Ready)
impostato su alto 5 GND (Massa segnale) 6 DSR (Data Set Ready) non collegato 7 RTS (Ready To Send) 8 CTS (Clear To Send) 9 RI (Ring Indicator) non collegato
da sovracorrente
level 1.2
Ω Ω
0,5 V rms ± 0,5 dB/ R L 10 k
Pannello frontale
2 LED, tasti: , (standby, numero progr. su/giù)
Dati generali
Codice articolo Il codice modello, versione e numero di serie si trovano su un’etichetta all’interno dell’apparecchio.
Il ricevitore Nokia Mediamaster 210 S/216 S, a cui questo manuale d’uso si riferisce, è conforme al Dereto Legislativo 17/05/1999 n. 191, ed è distribuito da Nokia Svenska AB.
Tensione di alimentazione 110-240 V CA,
47-63 Hz
Max consumo energetico 20 W a 500 mA
di carico su LNB Consumo energetico in standby 5 W Temperatura di esercizio da +5° C a +40° C Temperatura di immagazzinamento da - 40° C a +65° C Umidità da 25 a 90 %
umidità relativa Distanza max per l’uso del telecomando 10 metri Dimensioni (l x p x h) 216 x 245 x 70 mm Peso circa 750 g
Prese SCART
TV AUX
1Usc. audio can. dx Usc. audio can. dx 2- Ing. Audio can. dx 3Usc. audio can. sx Usc. audio can. sx 4Massa audio Massa audio 5Massa blu RGB Massa 6- Ing. audio can. sx 7Usc. segnale blu RGB ­8Usc. tensione commutaz. Ing. tensione commutaz. 9Massa verde RGB Massa 10 Colleg. al piedino 10 in SCART AUX 11 Usc. segnale verde RGB ­12 - ­13 Massa rossa RGB Massa 14 Massa fast blanking Massa 15 Usc. segnale rosso RGB ­16 Uscita fast blanking ­17 Massa uscita video Massa uscita video 18 Massa Massa ingresso video 19 Uscita video Uscita video 20 - Ingresso video 21 Massa (telaio) Massa (telaio)
220 121
IT 35
Page 36
STRUTTURA DEI MENU SULLO SCHERMO
Prima installazione
Menu “Prima installazione”
Navi Bars
Lingua
English Deutsc h Français Spanish
Italian .............
............. ............
Selezione antenna/satellite
Configurazione di 1 antenna/1 LNB Configurazione Multisatellite/DiSEqC Configurazione del motore antenna
Codice
Regolazione antenna
Tipo LNB Tensione offset LNB Satellite Canale predefinito
Ricerca dei canali
Ricerca automatica Ricerca automatica dei canali in chiaro Ricerca manuale Ricerca manuale avanzata Canali predefiniti
Esecuzione della ricerca canali
CNN CNN Radio MTV
ARD ......
Immagine
Regolazione dell’orologio
19:35
Impostazione
programmazioni Lista canali
Canale Data Orario di inizio Orario di termine
Modifica satelliti
Nome del satellite Posizione Est/Ovest
Tempo di permanenza delle infomazioni Indicatore del volume Tempo di indicazione del volume Sottotitoli Lingua principale per i sottotitoli Lingua principale per l’audio Lingua menu Iconi lista canali
Informazioni di
sistema
Versione Hardware Software del sistema Versione Boot software
Lista programmazioni
__/__/__ -:- -:­_______ __/__/__ -:- -:­_______ __/__/__ -:- -:-
Configurazione satellite
Aggiungi satellite Modifica satelliti Eliminare satellite
Modifica canali
Crear una lista Cancellare la lista Rinomina la lista Riordinare le liste Aggiungere/eliminare canali Riordinare i canali Bloccare i canali
Preferenze utente
Menu “Prima installazione”
Informazioni
Mod. satelliti
Mod. canali
Preferenze
Timer
Agg. software
Codice
Reinstallaz
Orario
Accesso
TV
Canale
Antenna
Codice
Regolazione dell’orologio
11:33
Codice
Limitazioni d’accesso
Controllo d’accesso Blocco del ricevitore Controllo limite d’età Llimite d’età Cambiare il codice d’accesso
Codice
Impostazioni TV
Formato schermo TV Centratura immagine in modo RGB Imposta il grado di trasparenza Selezionare il formato audio digitale Formato immagine
Codice
Ricerca dei canali
Ricerca automatica Ricerca automatica dei canali in chiaro Ricerca manuale Ricerca manuale avanzata Canali predefiniti
Codice
Selezione
dell’antenna/satellite
Configurazione di 1 antenna/1 LNB Configurazione Multisatellite/DiSEqC Configurazione del motore antenna
Selezione del tipo di
commutatore
Commutatore DiSEqC 2 ingressi Commutatore DiSEqC 4 ingressi Commutatore Mini DiSEqC
*Regolazione antenna
Canale predefinito Regolare il motore
Ricerca canali
manuale
frequnza transponder Polarizzazione Symbol rate Ricerca network **PID Video **PID Audio **PID PCR *Regolare il motore
Ricerca canali
avanzata
Frequenza transponder Polarizzazione Symbol rate Ricerca network PID Video PID Audio PID PCR *Regolare il motore
Regolazione antenna
Tipo LNB Tensione offset LNB Satellite Canale predefinito
Configurazione
antenna/commutator
Porta del commutator Tipo LNB Tensione offset LNB Satellite Canale predefinito
Configurazione motore
antenna
Tipo di motore Tipo LNB Tensione offset LNB Canale ASTRA predefinito Regolazione antenna su ASTRA Impostare il limite Est Impostare il limite Ovest Eliminare i limiti
IT 36
Radio Astra
Radio Thor
Controllo
TV ThorTV AstraGiochiImpostazioni
*Visible solo quando si esegue una configurazione antenna motorizzata. **Visible solo quando si ricerca un satellite definito dall’utente.
Page 37
00000935.00
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation
www.nokia.com
Loading...