L’antenna parabolica deve ”vedere” il satellite senza che vi siano ostacoli che
impediscano a quest’ultimo di comunicare con la parabola.
Montare l’antenna parabolica seguendo le apposite istruzioni.
Nel caso in cui si disponga di un’antenna parabolica già montata, si noti che è
necessario disporre di un LNB universale che funzioni sulle frequenze 10,7012,75 GHz per poter ricevere i segnali digitali.
Collegamento dell’apparecchio TV e videoregistratore
Antenna parabolica
SCART
Antenna
Video
RF
TV
SCART
Preparazione del
telecomando
Per il collegamento ad un ricevitore analogico o per altri tipi di collegamento, fare riferimento alle pagine 13 e 14.
Prima accensione
• Collegare il Mediamaster.
•Viene visualizzato il menu ”Prima installazione (First time installation)”.
•Premere select per avviare la procedura di installazione.
Lingua
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/giù.
La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale per l’audio ed
i sottotitoli.
•Premere select per continuare.
1
2
3
Selezione Antenna/Satellite
In questa Guida rapida viene descritto il collegamento delle più comuni
antenne paraboliche con LNB universale.
• Selezionare ”Configurazione di 1 antenna/1 LNB”.
•Premere select per continuare.
Se si dispone di un’antenna con due o più LNB collegati, vedere pagina 16.
IT 3
Guida rapida
Configurazione per una antenna/un LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un LNB montato sull’antenna.
•Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Tipo di LNB
Selezionare l’LNB corretto per la propria configurazione. I valori più comuni, incluso
l’LNB universale, sono selezionabili con il cursore sinistra/destra.
Tensione Offset LNB
Se il cavo dell’antenna è molto lungo, la tensione sull’LNB potrebbe essere troppo
bassa per cambiare la polarizzazione. E’ possibile aumentare la tensione sull’LNB
di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali preprogrammati e regolare l’antenna finché non si riceve
un’immagine TV dal canale predefinito visibile sullo sfondo.
•Premere select per confermare tutte le impostazioni e continuare con la
procedura di ricerca dei canali.
Ricerca dei canali
• Selezionare l'opzione "Ricerca automatica". Si noti che è anche possibile ricercare
esclusivamente i canali in chiaro selezionando l'opzione "Automatic search for
free channels" ("Ricerca automatica dei canali in chiaro").
•Premere select per avviare la procedura di ricerca dei canali. Si noti che è anche
possibile ignorare la procedura di ricerca dei canali e selezionare "Predefined
channels" ("Canali predefiniti"). Se si sceglie questa opzione, si potranno utilizzare
solo i canali predefiniti già memorizzati nel Mediamaster.
Esecuzione della ricerca canali
Questo menu verrà visualizzato mentre il Mediamaster ricerca i canali TV e i canali
Radio.
Tutti i canali verranno elencati sullo schermo.
Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti.
E’ possibile annullare la ricerca in qualunque momento premendo il tasto select.
Quando la procedura di ricerca è terminata, comparirà un messaggio che indica i
canali rilevati, sia TV che Radio.
•Premere select per continuare.
Regolazione dell’ora
L’ ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora
alla volta. E’ anche possibile regolare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
• Premere il tasto select per completare la prima installazione ed aprire il Navi Bars.
IT 4
INDICE
Guida rapida3
Licenza d’uso del software
Nokia Mediaimaster6
Informazioni sul funzionamento8
Telecomando9
Panello frontale e posteriore10
Installazione del Mediamaster11
Preparazione del telecomando11
Collegamento alla parabola satellitare11
Informazioni generali11
Collegamento all’apparecchio TV12
Collegamento dell’apparecchio TV
e videoregistratore12
Collegamento di un ricevitore satellitare
analogico e di un videoregistratore12
Commutatore di priorità Nokia Smart
Switch12
Collegamento di un impianto HiFi13
Prima installazione14
Informazioni generali14
Menu “Prima installazione”14
Lingua14
Selezione Antenna/Satellite14
Configurazione di 1 antenna/1 LNB15
Configurazione Multisatellite/DiSEqC15
Configurazione del motore antenna17
Ricerca Canali18
Esecuzione della ricerca canali19
Regolazione dell’ora19
Navi Bars20
Informazioni generali20
Categorie “Controllo” e “Impostazioni ”20
Controllo ☛ Preferenze21
Controllo ☛ Canali21
Controllo ☛ Satelliti24
Controllo ☛ Timer25
Controllo ☛ Informazioni26
Impostazioni ☛ Antenna27
Impostazioni ☛ Canale27
Impostazioni ☛ TV27
Impostazioni ☛ Accesso28
Impostazioni ☛ Orario28
Impostazioni ☛ Software29
Impostazioni ☛ Installazione29
Satellite specific folders29
Giochi29
Modo visione30
Informazioni generali30
Dati associati ai programmi trasmessi30
Informazioni dettagliate sui programmi31
Impostazioni temporanee31
Dispositivi esterni32
Teletext32
Glossario33
Soluzione dei problemi34
Specifiche tecniche35
Struttura dei menu sullo schermo36
Nokia, Nokia Connecting People e Navi Bars sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società
citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Nokia opera nell’ottica di un continuo sviluppo. Pertanto, ci riserviamo di apportare cambiamenti e migliorie ai prodotti
descritti in questo manuale senza alcun obbligo di preavviso.
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE IL SOFTWARE.
NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS - CONTRATTO DI LICENZA D’USO DEL
SOFTWARE.
Questo Contratto di Software (“Contratto”) è fra Lei (persona fisica o giuridica), l’Utente Finale e la Nokia Corporation, Nokia Home Communications (“Nokia”). Il Contratto La autorizza ad usare il Software descritto nella
sottostante Clausola 1 fornito con questo ricevitore digitale Nokia. Questo è un contratto sui diritti dell’utente
finale e non un contratto di vendita.
Legga attentamente questo Contratto prima di usare il Software. Utilizzando questo ricevitore digitale Nokia,
Lei accetta i termini e le condizioni di questo Contratto. Se non è d’accordo con tutti i termini e le condizioni di
questo Contratto, restituisca questo ricevitore digitale Nokia e la documentazione accompagnatoria al punto
di acquisto. LEI SI DICHIARA D’ACCORDO CHE L’USO DA PARTE SUA DEL SOFTWARE CONFERMA CHE
LEI HA LETTO QUESTO CONTRATTO, LO HA CAPITO E RICONOSCE DI ESSERE VINCOLATO DAI SUOI
TERMINI E CONDIZIONI.
1. SOFTWARE. Con il termine “Software”, così come
impiegato in questo Contratto, s’intende collettivamente: (i) il prodotto Software sopra identificato; (ii)
immagini digitali, fotografie d’archivio, clip art o altri
lavori artistici (“File d’archivio”); (iii) il corrispondente
materiale esplicativo scritto e ogni altra possibile documentazione a ciò relativa (“Documentazione”); (iv)
caratteri e (v) potenziamenti, versioni modificate,
aggiornamenti, aggiunte e copie del Software, se
esistenti, a Lei date in licenza dalla Nokia ai sensi di
questo Contratto.
2. DIRITTI E USO DA PARTE DELL’UTENTE FINALE.
La Nokia concede all’utente finale il diritto non
esclusivo, non trasferibile di usare il Software solo su
questo ricevitore digitale Nokia.
3. LIMITAZIONI DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE.
Lei non può copiare, distribuire o eseguire derivazioni
del Software, con le seguenti eccezioni:
(a) Potrà trasferire i Suoi diritti del Software nello
stesso momento in cui trasferirà il ricevitore digitale
Nokia su base permanente, premesso che il ricevitore
digitale Nokia e tutte le copie della relativa
Documentazione vengano trasmesse
contemporaneamente senza che Lei trattenga copie
personali e che il beneficiario accetti i termini e le
condizioni di questo Contratto.
(b) Non potrà usare, modificare, tradurre, riprodurre o
trasferire il diritto ad usare o copiare il Software, se
non espressamente previsto in questo Contratto.
(c) Non potrà rivendere, ad eccezione di quanto previsto nella clausola 3 (a), concedere in sublicenza,
affittare, concedere in leasing o prestare il Software.
(d) Non potrà effettuare “reverse engineering”,
decompilare, disassemblare o altrimenti cercare di
scoprire il codice di origine del Software (nei limiti in
cui tale limitazione non sia espressamente stabilita
dalla legge) o creare derivazioni basate sul Software.
(e) A meno che diversamente previsto nella Documentazione, non potrà stampare, modificare, riprodurre e
distribuire nessun File d’archivio incluso nel
Software.Nel caso in cui la Documentazione Le
permetta di stampare i File d’archivio, non potra
distribuirli su base indipendente, cioè in circostanze in
cui i File d’archiviocostituiscono il valore primario del
prodotto in corso di distribuzione. Lei dovrà controllare
i file “Leggimi” (se presenti) associati ai File d’archivio
che usa, allo scopo di verificare quali diritti ha
relativamente a questi materiali. I File d’archivio non
possono essere usati nella produzione di materiale
calunnioso, diffamatorio, fraudolento, trasgressivo,
lascivo, osceno o pornografico o in qualsiasi altro
modo illegale. Non potrà registrare, ne’ rivendicare
alcun diritto sui File d’archivio o sulle corrispondenti
derivazioni.
(f) Lei accetta di usare il Software esclusivamente
uniformandosi a tutte le leggi in vigore nella giurisdizione in cui userà il Software, incluse, ma non a titolo
di limitazione, le restrizioni applicabili relative al
copyright o ad altri diritti di proprietà intellettuale.
4. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti, senza alcuna
limitazione inclusi i diritti di proprietà, sono di proprietà
della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati e sono protetti dalle norme dei trattati internazionali e da tutte le
altre leggi nazionali in vigore nel paese in cui il
Software viene usato. La struttura, l’organizzazione e
il codice del Software sono segreti commerciali di
valore e informazioni riservate della Nokia e/o dei suoi
licenziatari e affiliati. Non è consentito copiare il
Software.
5. INIZIO E TERMINE. Questo Contratto è effettivo dal
primo giorno in cui utilizzerà questo ricevitore digitale
Nokia. Potrà risolvere questo Contratto in qualsiasi
momento, restituendo, a sue spese, il ricevitore
digitale Nokia e tutti i relativi materiali forniti dalla
Nokia. I suoi diritti di utente finale avranno termine automaticamente ed immediatamente senza alcun
preavviso da parte della Nokia, se non si atterrà alle
disposizioni di questo Contratto. In tal caso, dovrà
restituire immediatamente, a sue spese, il ricevitore
digitale Nokia ed il relativo materiale al punto di
acquisto.
6. NESSUN ALTRO OBBLIGO. Questo Contratto non
crea obblighi da parte della Nokia se non quelli
specificatamente qui illustrati.
IT 6
LICENZA D’USO DEL SOFTWARE NOKIA MEDIAIMASTER
7. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’. PER QUANTO
PERMESSO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUN
CASO LA NOKIA, I SUOI DIPENDENTI O
LICENZIATARI O AFFILIATI SARANNO RESPONSABILI PER UN’EVENTUALE PERDITA DI PROFITTI,
ENTRATE, VENDITE, DATI O COSTI PER
L’APPROVVIGIONAMENTO DI MERCI O SERVIZI
SOSTITUTIVI, DANNI ALLA PROPRIETA’, LESIONI
PERSONALI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA
DI INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ATTIVITA’ O PER
OGNI EVENTUALE DANNO SPECIFICO, DIRETTO,
INDIRETTO, INCIDENTALE, ECONOMICO, DI COPERTURA, ESEMPLARE, SPECIFICO O
CONSEQUENZIALE, IN QUALSIASI MODO CAUSATO
E SIA ESSO SORTO DURANTE IL CONTRATTO, PER
TORTO, NEGLIGENZA O ALTRO GENERE DI
RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO DEL SOFTWARE O DALL’INCAPACITA’ DI USARLO, ANCHE SE
LA NOKIA O I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI SONO
AL CORRENTE DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI.
DATO CHE ALCUNI PAESI/STATI/GIURISDIZIONI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELLA
RESPONSABILITA’, MA POSSONO PERMETTERE
CHE LA RESPONSABILITA’ SIA LIMITATA, IN TALI
CASI, LA RESPONSABILITA’ DELLA NOKIA, DEI SUOI
DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARA’
LIMITATA A US$50.
Nulla di quanto contenuto in questo Contratto potrà
pregiudicare i diritti legali della parte che tratta in qualità
di consumatore. La Nokia agisce per conto dei suoi dipendenti e licenziatari o affiliati allo scopo di esonerare,
escludere e/o limitare obblighi e responsabilità così
come previsto in questa clausola 7, ma in nessun altro
caso e per nessun altro scopo.
8. CONTROLLO SULLE ESPORTAZIONI. Il Software,
comprendente i dati tecnici, include il software
crittografico soggetto a controlli sull’esportazione in accordo con il Regolamento Statunitense dell’Amministrazione delle Esportazioni (“EAR”) e può essere
soggetto a controlli sull’importazione e
sull’esportazione in altri paesi. L’EAR proibisce l’uso del
Software e dei dati tecnici da parte di un Utente Finale
Governativo, così come qui di seguito definito,
sprovvisto di licenza da parte del governo degli Stati
Uniti. L’Utente Finale Governativo è definito nella
Sezione 772 dell’EAR come “dipartimento, ente
governativo o altra entità estera centrale, regionale o
locale che svolge funzioni pubbliche; incluse le istituzioni di ricerca governative, gli enti governativi o le loro
unità separate di attività (così come definiti nella Sezione 772 dell’EAR), che siano impegnati nella produzione
o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base
alla Wassenaar Munitions List, e organizzazioni
governative internazionali.
Questo termine non include: i servizi di pubblica utilità
(società di telecomunicazione e Internet provider;
banche e istituti finanziari, trasporti, radiodiffusione o
spettacolo; organizzazioni educative; organizzazioni
per la salute pubblica e mediche; aziende per la
vendita al dettaglio e all’ingrosso; entità produttive e
industriali non impegnate nella produzione o
distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla
Wassenaar Munitions List)”. Lei concorda di attenersi
strettamente a tutte le norme d’importazione ed
esportazione in vigore e riconosce di avere la
responsabilità di ottenere licenze per esportare,
riesportare, trasferire o importare il Software. Lei inoltre dichiara di non essere un Utente Finale
Governativo così come sopra definito e che non
trasferirà il Software a Utenti Finali Governativi
sprovvisti di licenza.
9. COME CONTATTARE LA NOKIA. Per eventuali domande sul presente Contratto, è possibile contattare
la Nokia al seguente indirizzo:
Nokia Home Communications
Itämerenkatu 11-13
00180 Helsinki
FINLANDIA
10. LEGGE APPLICABILE E NORME GENERALI. Questo Contratto è regolato dalle leggi della Finlandia.
Tutte le eventuali controversie che dovessero sorgere
da o in relazione a questo Contratto saranno risolte da
un arbitro nominato dalla Camera di Commercio
Centrale della Finlandia. La procedura di arbitrato avrà
luogo a Helsinki, Finlandia, in lingua inglese. Se una
delle parti di questo Contratto dovesse essere
considerata nulla o inapplicabile, ciò non influirà sulla
validità del resto del Contratto che rimarrà valido e
applicabile in conformità con i suoi termini. Questo
Contratto potrà essere modificato solo per iscritto da
un funzionario autorizzato della Nokia.
Questo è il contratto completo fra la Nokia e Lei
relativo al Software e sostituisce ogni precedente dichiarazione, discussione, impegno, accordo con
l’utente finale, comunicazione o pubblicità relativa al
Software.
IT 7
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
Leggendo questo manuale, si noterà che l’uso quotidiano di
Mediamaster si basa su una serie di menu e schermi di facile utilizzo. Questi menu aiutano l’utente ad ottimizzare l’uso di Mediamaster
e costituiscono una preziosa guida per l’installazione, la selezione dei
canali, la visione dei programmi e molte altre funzioni.
Tutte le funzioni possono essere eseguite usando i tasti sul telecomando; per alcune funzioni, è anche possibile utilizzare i tasti sul
pannello frontale.
Si ricordi che eventuale nuovo software può modificare il funzionamento di Mediamaster.
Qualora si incontrassero delle difficoltà durante l’uso di Mediamaster,
fare riferimento alla sezione più appropriata del presente manuale,
tenendo presente anche la sezione Soluzione dei problemi, oppure
rivolgersi al proprio fornitore o ad un centro di assistenza.
IMPORTANTE! Leggere quanto segue prima di utilizzare il Mediamaster!
•Fare in modo che intorno al Mediamaster vi siano 10 cm di spazio libero per un’appropriata ventilazione.
• Non coprire i fori di ventilazione del Mediamaster con oggetti come giornali, tovaglie,
tende, ecc.
• Non posizionare il Mediamaster su un’unità che emette calore.
• Non posizionare alcuna fonte di calore non schermata, come una candela accesa, sul
Mediamaster.
• Usare un panno morbido ed una soluzione detergente non aggressiva per pulire la struttura esterna.
• Non esporre il Mediamaster al contatto con sostanze liquide.
• Non posizionare alcun tipo di oggetto contenente liquidi, come un vaso, sul
Mediamaster.
• Per una maggior protezione, ad esempio in caso di temporali, si consiglia di collegare il
Mediamaster utilizzando un dispositivo di protezione esterno per la sovracorrente.
• Non collegare o spostare cavi mentre il Mediamaster è collegato alla rete di alimentazione.
• Non rimuovere il coperchio.
• Non esporre il ricevitore al caldo, al freddo od all’umidità.
•Gli interventi di assistenza tecnica devono essere eseguiti esclusivamente presso un
Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia.
•Si noti che il solo modo per isolare completamente il Mediamaster dall’alimentazione
di rete è scollegare il cavo di alimentazione!
IT 8
TELECOMANDO
In questa sezione viene descritto come utilizzare il Mediamaster usando i tasti del telecomando. Il tasto di standby ha una
duplice funzione.Una funzione viene eseguita premendo il tasto una volta e l’altra tenendo premuto il tasto per qualche
secondo.
Per alcune funzioni, è possibile anche utilizzare i tasti sul pannello frontale.
Premere una volta per inserire/escludere l’audio (mute).
Tenere premuto per qualche secondo per accendere e
spegnere (modo standby) il Mediamaster.
0 - 9Per cambiare canale e selezionare singole opzioni di menu.
0
infoInfo. Per visualizzare informazioni brevi o dettagliate (se tra-
backPer andare indietro di un livello nei menu senza salvare le
selectPer confermare le scelte e la selezione di una voce
optPer selezionare le opzioni di servizio in modo visione.
txtPremere per attivare il servizio teletext (se disponibile).
Nota: Se si specifica 0 come prima cifra, viene attivata la funzionalità Scambio TV (vedi oltre).
Per passare dal Mediamaster a qualsiasi dispositivo
collegato a SCART AUX (ad esempio, un videoregistratore
o un ricevitore satellitare).
smesse) sul programma in corso o su quello successivo.
Visualizza la barra delle informazioni in modo visione.
impostazioni. Per passare dal canale TV/Radio attuale a
quello precedente in modo visione. Per chiudere il Navi Bars.
evidenziata. Per visualizzare il Navi Bars.
Cursore sinistra
Per spostarsi a sinistra/cambiare impostazioni nei menu.
Per diminuire il volume in modo visione.
Tasto cursore
Cursore su
Per spostarsi su nei menu e
per passare al canale successivo in modo visione.
Cursore destra
Per spostarsi a destra/cambiare impostazioni nei menu. Per aumentare il
volume in modo visione.
Cursore giù
Per spostarsi giù nei menu e
per passare al canale precedente in modo visione.
IT 9
PANELLO FRONTALE E POSTERIORE
Pannello frontale
per spegnere/accendere il
Mediamaster (modo standby)
Funzione
Acceso
Standby
Bloccato su un canale
Attività telecomando
Scaricamento software
Errore
Pannello posteriore
AUDIO DIGITALE
uscita digitale S/
PDIF per il
collegamento ad un
impianto HiFi
Indicatore 1
Indicatore 2
Indicatore 1
Verde
Rosso
-
Luce verde lampeggiante
Luce rossa lampeggiante
per cambiare canale
Indicatore 2
-
Verde (bloccato) / Rosso (non bloccato)
Lampeggia una volta
Luce verde lampeggiante
Luce rossa lampeggiante
SCART TV
per il collegamento
all'apparecchio TV
Antenna
per il collegamento ad un TV
IT 10
Cavo di
alimentazione
110-240 V CA
50-60 Hz
AUDIO L R
Connettori RCA
uscite stereo per il
collegamento ad un
impianto HiFi
analogico
SCART AUX
per il collegamento ad un
videoregistratore o ad un
ricevitore satellitare
PORTA SERIALE
per il collegamento ad un PC
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
La confezione di Mediamaster deve contenere i seguenti componenti:
•Mediamaster
•Telecomando con 2 batterie AAA
•Cavo SCART (omologato – da 1 metro)
•Cavo di rete
• Istruzioni per l’uso e contratto di licenza software
Prese SCART
Sul retro di Mediamaster sono alloggiate 2 prese SCART (vedere la figura). Quando
si collegano altre apparecchiature a queste prese, utilizzare sempre cavi
SCART omologati (come quelli forniti). Sul mercato sono anche disponibili cavi
SCART «più economici», ma il loro utilizzo potrebbe compromettere la qualità
dell’immagine.
Preparazione del telecomando
•Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie del telecomando.
•Inserire 2 batterie AAA (1,5 V), come illustrato nella figura, rispettando le polarità
indicate con i simboli + e - presenti all’interno dello scomparto.
•Rimontare il coperchio.
Collegamento alla parabola satellitare
Cavo SCARTTe lecomando
Cavo di rete
Presa SCART
Montaggio dei connettori F sul cavo
• Preparare ciascuna estremità del cavo come mostrato nella figura. Sarà
necessario ripiegare all’indietro la calza (come indicato).
• Inserire il connettore F sul cavo, quindi ruotarlo in senso orario fino a fissarlo
sulla calza.
• Accertarsi che del connettore sporgano 3 mm di conduttore.
Installazione della parabola satellitare
• Per installare la parabola, fare riferimento alle specifiche «istruzioni di montaggio
della parabola satellitare».
• Collegare il cavo coassiale, dotato di connettori F, dall’LNB sulla parabola
satellitare alla presa «ANTENNA» sul pannello posteriore di Mediamaster (oppure
un commutatore DiSEqC).
Informazioni generali
Vi sono numerosi tipi di apparecchi TV o videoregistratori ed altre apparecchiature
che è possibile collegare al Mediamaster.
In questo manuale vengono illustrati alcuni dei modi più comuni per collegare la
propria apparecchiatura.
In caso di problemi con i collegamenti, per ottenere supporto rivolgersi al propriorivenditore.
15 mm
8 mm
Connettore F
3 mm
IT 11
INSTALLAZIONE DEL MEDIAMASTER
Collegamento all’apparecchio TV
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla
presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare l’antenna TV all’apparecchio TV.
Collegamento dell’apparecchio TV
e videoregistratore
Per istruzioni complete, fare riferimento al manuale del videoregistratore.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla
presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un altro cavo SCART al videoregistratore ed alla presa SCART AUX sul
Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna
TV sull’apparecchio TV.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul videoregistratore.
Collegamento di un ricevitore satellitare analogico e di un
videoregistratore
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull’apparecchio TV ed alla
presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare un cavo SCART tra il videoregistratore e la presa SCART AUX sul
Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul videoregistratore e l’ingresso dell’antenna
TV sull’apparecchio TV.
• Collegare un cavo RF tra l’uscita RF sul ricevitore analogico e la presa d’ingresso
RF sul videoregistratore.
• Collegare l’antenna TV all’ingresso RF sul ricevitore analogico.
Per commutare il segnale dalla parabola tra ricevitori analogici e digitali, è
necessario disporre di un commutatore di priorità lipo Nokia Smart Switch (A B
nella figura) o di un LNB «Twin» universale.
SCART
Video
RF
SCART
SCART
Con commutatore di
priorità Nokia Smart
Switch
Video
RF
SCART
Ricevitore
analogico
Commutatore di priorità Nokia Smart Switch
•Collegare un cavo coassiale tra l’uscita A sul commutatore di priorità NOKIA
Smart Switch (accessorio) e la presa LNB sul ricevitore analogico.
• Collegare un cavo coassiale tra l’uscita B sul commutatore di priorità NOKIA
Smart Switch (accessorio) e la presa ANTENNA sul Mediamaster.
Quando si vogliono vedere canali satellitari digitali tramite Mediamaster il ricevitore
analogico deve essere spento standby.
IT 12
Nokia smart switch
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.