READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY
INFORMATIOIN BEFORE USING THIS
PRODUCT. Failure to follow these safety
instructions may result in ELECTRICAL
SHOCK, EXPLOSION, FIRE which may
result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or
PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Charger is an electrical
device that can shock and cause serious
injury. Do not cut power cords. Do not
submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or
damaged batteries can explode if used with
charger. Do not leave charger unattended
while in use. Do not attempt to charge a
damaged or frozen battery. Use charger
only with batteries of recommended voltage.
Operate charger in well ventilated areas.
Fire. Charger is an electrical device that
emits heat and is capable of causing burns.
Do not cover charger. Do not smoke or use
any source of electrical spark or re when
operating charger. Keep charger away from
combustible materials.
DANGER
Eye Injury. Wear eye protection when
operating charger. Batteries can explode
and cause ying debris. Battery acid can
cause eye and skin irritation. In the case of
contamination of eyes or skin, ush affected
area with running clean water and contact
poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity
of a lead-acid or lithium-ion battery is
dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To
reduce risk of battery explosion, follow all
safety information instructions and those
published by the battery manufacturer and
manufacturer of any equipment intended
to be used in the vicinity of battery. Review
cautionary markings on these products and
on engine.
Important Safety Warnings
Proposition 65. Battery posts, terminals, and related
accessories contain chemicals, including lead. These
materials are known to the State of California to cause
cancer and birth defects and other reproductive harm.
Personal Precaution.Only use charger as intended.
Someone should be within range of your voice or close
enough to come to your aid in case of emergency. Have
a supply of clean water and soap nearby in the case of
battery acid contamination. Wear complete eye protection
and protective clothing while working near a battery. Always
wash hands after handling batteries and related materials.
Do not handle or wear any metal objects when working
with batteries including; tools, watches or jewelry. If metal is
dropped onto battery, it may spark or create a short circuit
resulting in electrical shock, re, explosion which may result
in injury, death or property damage.
Minors. If the charger is intended by “Purchaser” to
be used by a minor, purchasing adult agrees to provide
detailed instructions and warnings to any minor prior
to use. Failure to do so is the sole responsibility of the
“Purchaser,” who agrees to indemnify NOCO for any
unintended use or misuse by a minor.
Choking Hazard. Accessories may present
a choking hazard to children. Do not leave children
unattended with charger or any accessory. The charger
is not a toy.
Handling. Handle charger with care. The charger
can become damaged if impacted. Do not use a
damaged charger, including, but not limited to, cracks
to the casing or damaged cables. Do not use charger
with a damaged power cord or with loose electrical
outlets. Humidity and liquids may damage charger. Do
not handle charger or any electrical components near
any liquid. Store and operate charger in dry locations.
Do not operate charger if it becomes wet. If charger is
already operating and becomes wet, disconnect it from
the electrical outlet and battery and discontinue use
immediately. Do not disconnect the charger from an
electrical outlet by pulling on the AC cable.
Modications. Do not attempt to alter, modify or
repair any part of the charger. Disassembling charger
may cause injury, death or damage to property. If
charger becomes damaged, malfunctions or comes in
contact with any liquid, discontinue use, and contact
NOCO. Any modications to the charger will void your
warranty.
Accessories. This charger is only approved for
use with NOCO accessories. NOCO is not responsible
for user safety or damage when using accessories not
approved by NOCO.
2
Extension Cords. Using an improper extension cord
could result in re and electrical shock which may result in
injury, death or damage to device and property. If extension
cord must be used, make sure that: (1) The pins on the
extension cord plug have the same number, size, and shape
as those of the AC power cord plug on the charger; (2) The
extension cord is properly wired and is in good condition; (3)
The wire size is as specied in Table 1 below.
Recommended Minimum AWG Size For
Extension Cords For Battery Chargers
AC Input Rating,
Amperes*
Equal To
But Less
Or Greater
Than
Than
0
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
*If the input rating of a charger is given in watts rather
than amperes, the corresponding ampere rating is to
be determined by dividing the wattage rating by the
voltage rating - for example:
1250W+125V = 10 Amperes
AWG Size of Cord
Length Of Cord, Feet (m)
25
50
(7.6)
(15.2)
18
18
18
18
18
18
18
18
18
16
18
16
18
14
16
14
16
12
16
12
14
12
14
12
100
(30.5)
18
16
16
14
14
12
12
10
10
10
8
8
150
(45.6)
16
14
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
Location. Locate the charger as far away from the
battery as possible. Do not place the charger directly
above the battery as gases from battery will corrode
and damage charger. Prevent battery acid from coming
in contact with the charger. Do not operate the charger
in a closed-in area or an area with restricted ventilation.
Do not set a battery on top of charger. Position cable
leads to avoid accidental damage by moving vehicle
parts (including hoods and doors), moving engine parts
(including fan blades, belts, and pulleys), or what could
become a hazard that may cause injury or death.
Operating Temperature. The charger is
designed to work in ambient temperatures between
32° and 104° F (0° and 40° C) and stored in
temperatures between 0° and 130° F (-17° and 54° C).
Do not store or operate outside of these temperature
ranges. Do not charge a frozen battery. Discontinue
use of charger immediately if the battery becomes
excessively warm.
Storage. Do not use or store your charger in areas
with high concentrations of dust or airborne materials.
Store your charger on at; secure surfaces so it’s not
prone to falling. Store your charger in a dry location.
Compatibility. The charger is only compatible
with lead-acid and lithium-ion batteries (excluding
model G750, which is for lead-acid batteries only).
Do not attempt to use charger with any other type
of battery. Charging other battery chemistries may
result in injury, death or property damage. Contact the
battery manufacturer prior to attempting to charge the
battery. Do not charge a battery if you are unsure of
the battery’s specic chemistry or voltage. The charger
features specialized charge modes for charging
specialized batteries. Failure to understand the
operation of the charging modes may result in injury,
death or property damage.
4
Lithium Charging. Misusing a lithium-ion battery may
cause the battery to get hot, rupture, or ignite, causing
serious injury, death or property damage. Not all lithiumion batteries are the same chemistry or contain battery
management systems. Contact the lithium-ion battery
manufacturer before attempting to charge. The “Purchaser”
assumes all risks associated with lithium-ion batteries.
Cleaning. Unplug the charger before attempting any
maintenance or cleaning. Clean and dry charger immediately
if it comes in contact with liquid or any type of contaminant.
Before cleaning, disconnect charger from electrical outlet and
battery. Use a soft, lint-free (microber) cloth. Avoid getting
moisture in openings.
Explosive Atmospheres. Obey all signs and
instructions. Do not operate charger in any area with a
potentially explosive atmosphere, including fueling areas or
areas which contain chemicals or particles such as grain, dust
or metal powders.
High-Consequence Activities. This device is not
intended for use where the failure of the device could lead to
injury, death or severe environmental damage.
Radio Frequency Interference. Charger is
designed, tested, and manufactured to comply with
regulations governing radio frequency emissions. Such
emissions from the charger can negatively affect the operation
of other electronic equipment, causing them to malfunction.
NOCO Genius Battery Charger Five (5) Year Limited Warranty.
The NOCO Company (“NOCO”) warrants that its products
(the “Product”) will be free from defects in material and
workmanship for a period of ve (5) years from the date of
purchase (the “Warranty Period”). For defects reported during
the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject
to NOCO’s technical support analysis, either repair or replace,
for the fees set forth below. Replacement parts and products
will be new or serviceably used, comparable in function
and performance to the original part and warranted for the
remainder of the original Warranty Period.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS IN LIEU
OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES
NOT EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED BY OPERATION OF LAW OR
OTHERWISE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NOCO’S LIABILITY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT (IN
THE FORM AND UNDER THE TERMS ORIGINALLY
SHIPPED), OR TO REPAIR, WHETHER SUCH
CLAIMS ARE FOR BREACH OF WARRANTY OR
FOR NEGLIGENCE. NOCO SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR
SPECIAL LOSSES, DAMAGES OR EXPENSES OF
ANY KIND, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
ANY SUCH LOSSES, DAMAGES, OR EXPENSES
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE
SALE, HANDLING, OR USE OF THE PRODUCT FROM
ANY OTHER CAUSE RELATING THERETO, OR FROM
PERSONAL INJURY OR LOSS OF PROFIT.
Some states, provinces and countries do NOT allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or length of an implied warranty so the
above limitation(s) or exclusion(s) may NOT apply. This
Limited Warranty gives you specic legal rights and you
may also have other legal rights, which vary by state,
province and country.
6
Limited Warranty.
This Limited Warranty is made to the original purchaser from
NOCO and does NOT extend to any other person or entity
and is NOT assignable. It is the obligation of the original
purchaser to:
1.) Request and obtain a return merchandise authorization
(RMA) number from NOCO Support at support@no.co.
2.) Forward the Product, including RMA number, payment for
any applicable fees, and Proof of Purchase prepaid, to:
The NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
THE COSTS OF TRANSPORTING PRODUCTS TO NOCO
FOR WARRANTY SERVICE IS THE RESPONSIBILITY OF THE
ORIGINAL PURCHASER. THIS LIMITED WARRANTY IS VOID
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1.) The Product is misused, subjected to careless handling,
or operated under conditions of extreme temperature, shock,
or vibration beyond NOCO’s recommendations for safe and
effective use.
2.) The Product has NOT been installed, operated, or
maintained in accordance with approved procedures.
3.) The Product is disassembled, altered, or repaired by
anyone, except NOCO.
4.) The electrical connections to either the AC input or the DC
output of the charger are modied without the express written
consent of NOCO.
5.) The Product is subject to improper storage or accident.
6.) The original purchaser fails to register the product.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1.) Normal wear and tear.
2.) Cosmetic damage that does NOT affect functionality.
3.) Products where the NOCO serial number is missing,
altered, or defaced.
LIMITED WARRANTY FEES
These fees apply only to Product during the Warranty
Period. The Limited Warranty is void either by elapsed
time from date of purchase or from the conditions
listed earlier in this document. Return Product with the
appropriate documentation along with a check for the
applicable fees, as set forth below. Make checks payable
to The NOCO Company.
With Receipt:
0-2.5 Years: NO Charge
2.5-5 Years: 35% of MSRP
[Exact amount will be veried when RMA is issued]
NO Receipt:
0-5 Years: 45% of MSRP [Exact amount will be veried
when RMA is issued]
REGISTERING YOUR NOCO PRODUCT
You must register your NOCO product in order to validate
the Limited Warranty. You can register the battery charger
online. To register your product online, please visit: no.co/
register.
Complete the requested information and click “submit.”
8
Information produit importante
et garantie limitée
DANGER
AVANT TOUTE UTILISATION VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE
LES INDICATIONS DE SÉCURITÉ. Ne
pas respecter ces instructions peut
conduire à un CHOC ÉLECTRIQUE, UNE
EXPLOSION, UN INCENDIE pouvant
causer des BLESSURES GRAVES, LA
MORT ou ENDOMMAGER L’APPAREIL ou
d’autres OBJETS.
Choc électrique. Le chargeur est un
appareil électrique pouvant causer des
chocs électriques et des blessures graves.
Ne pas couper les câbles d’alimentation.
Ne l’immergez pas dans un liquide et ne
le mouillez pas.
Explosion. Des batteries non contrôlées,
incompatibles ou endommagées peuvent
exploser si elles sont utilisées avec un
chargeur. N’utilisez pas le chargeur sans
le surveiller. Ne tentez pas de charger une
batterie endommagée ou gelée. N’utilisez
le chargeur qu’avec le bon voltage. Utilisez
le chargeur uniquement dans des lieux
ventilés.
Feu. Un chargeur est un appareil
électrique émettant de la chaleur et
capable de causer des brûlures. Ne
couvrez pas le chargeur. Ne fumez pas
et n’utilisez aucun objet pouvant émettre
des étincelles ou du feu lors de l’utilisation
du chargeur. Éloignez tout matériel
combustible du chargeur.
DANGER
Blessures oculaires. Portez une protection
pour les yeux en utilisant le chargeur. Les
batteries peuvent exploser et projeter leur
débris. L’acide contenu dans la batterie peut
causer des irritations à la peau et aux yeux.
En cas de contamination de vos yeux ou de
votre peau, rincez la zone touchée avec de
l’eau courante et contactez immédiatement
un centre anti-poison immédiatement.
Gaz explosifs. Travailler à proximité d’une
batterie plomb-acide ou lithium-ions est
dangereux. Les batteries génèrent des gaz
explosifs durant leur utilisation normale. Pour
réduire le risque d’explosion de la batterie,
observez toutes les instructions de sécurité
ainsi que celles publiées par le fabricant de
la batterie, ainsi que celles des équipements
destinés à être utilisés à proximité de la
batterie. Lisez les avertissements de sécurité
inscrits sur ces appareils et sur le moteur.
Indications de sécurité importantes
Point 65. Les batteries, les endroits destinés à les
accueillir et les accessoires liés contiennent des produits
chimiques, y compris du plomb. L’État de Californie a
reconnu que ces matériaux peuvent causer le cancer,
des défauts de naissance et d’autres troubles liés à la
procréation.
Précaution personnelle. N’utilisez le chargeur que
pour l’usage prévu. Une personne devrait toujours être à
distance d’appel ou sufsamment proche pour venir à votre
aide en cas d’urgence. Gardez toujours un seau d’eau et du
savon à proximité en cas de contamination par l’acide de
la batterie. Portez une protection des yeux intégrale et des
habits de protection quand vous travaillez à proximité d’une
batterie. Lavez toujours vos mains après avoir manipulé
des batteries et des matériaux/accessoires afférents. Ne
manipulez et ne portez pas de métal (sur vous) quand vous
travaillez avec des batteries y compris : des outils, des
montres et des bijoux. Si du métal tombe sur la batterie,
cela peut provoquer des étincelles ou provoquer un
court-circuit résultant en un choc électrique, du feu, une
explosion pouvant conduire à des blessures, la mort ou
endommager des objets.
Mineurs. Si l’appareil est destiné par “l’acheteur”
à être utilisé par un mineur, l’adulte achetant accepte
de fournir avant utilisation des instructions et mises
en garde détaillées à chaque mineur avant l’usage de
l’appareil. Un manquement à cette précaution relève de la
responsabilité de “l’acheteur”, qui accepte d’indemniser
NOCO pour toute utilisation par un mineur, abusive ou
non.
Risques d’asphyxie. Les accessoires peuvent
présenter un risque d’asphyxie pour les enfants. Ne
laissez pas les enfants à proximité d’un chargeur ou tout
accessoire lié sans surveillance. Le chargeur n’est pas
un jouet.
Maniement. Manipulez le chargeur avec précaution.
Le chargeur peut être endommagé s’il subit un
choc. N’utilisez pas un chargeur endommagé, ce
qui comprend sans y être limité, des ssures ou des
câbles endommagés. N’utilisez pas le chargeur avec
un câble endommagé et ne le branchez pas sur des
prises mal xées au mur. L’humidité et les liquides
peuvent endommager le chargeur. Ne manipulez pas
le chargeur ou tout autre composant électrique près
d’un liquide. Entreposez et manipulez-le dans des lieux
secs. N’allumez pas le chargeur s’il est mouillé. Si le
chargeur est en marche et est mouillé, déconnectez-le
de la prise électrique et déconnectez la batterie et cessez
son utilisation immédiatement. Ne déconnectez pas le
chargeur d’une prise électrique en tirant sur le câble
électrique.
Modications. Ne tentez pas de modier, d’altérer
ou de réparer le chargeur ni aucune de ses pièces. Le
démonter peut provoquer des blessures, la mort ou
endommager des objets. Si le chargeur est endommagé,
fonctionne mal ou entre en contact avec tout liquide,
cessez de l’utiliser et contactez NOCO. Toute modication
faite à cet appareil annule votre garantie.
Accessoires. Ce chargeur est utilisable avec des
accessoires NOCO uniquement. NOCO n’est pas
responsable de la sécurité utilisateur ou des dommages
résultant de l’utilisation d’accessoires différents de NOCO.
Rallonges. Ne pas utiliser de rallonges sauf si c’est
indispensable. Utiliser une rallonge mal adaptée peut
conduire à des incendies et un choc électrique pouvant
Taille AWG* minimum recommandée pour
des rallonges de chargeurs de batterie
Taux d’entrée AC,
ampères**
Égal ou
Mais
inférieur
inférieur
à
à
0
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
** Si le taux d’entrée du chargeur est indiqué en
watts plutôt qu’en ampères, de taux en ampères
correspondant est à déterminer en divisant le taux en
watts par le taux en volts. Par exemple :
Dimension AWG du câble
Longueur de la corde en pieds (m)
25
50
(7.6)
(15.2)
18
18
18
18
18
18
18
18
18
16
18
16
18
14
16
14
16
12
16
12
14
12
14
12
1250W+125V = 10 ampères
100
(30.5)
18
16
16
14
14
12
12
10
10
10
8
8
150
(45.6)
16
14
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
causer des blessures, la mort ou endommager des
objets. Si une rallonge doit être utilisée, assurezvous que : (1) Les broches de la rallonge ont bien
le même nombre, dimension et forme que ceux du
câble d’alimentation sur le chargeur ; (2) La rallonge
est correctement câblée et est en bon état ; (3) La
dimension du câble correspond aux indications du
tableau 1 ci-dessous.
Lieux sensibles. Entreposez le chargeur aussi
loin de la batterie que possible. Ne placez pas le
chargeur directement au-dessus de la batterie, comme
les émanations de la batterie provoqueront corrosion
et dommages au chargeur. Évitez que l’acide de la
batterie entre en contact avec le chargeur. N’utilisez
pas le chargeur dans un endroit fermé, peu ou mal
ventilé. Ne placez pas une batterie au-dessus d’un
chargeur. Positionnez les câbles hors de portée
d’objets ou d’éléments mobiles, telles des parties
de véhicules (portières, capots, hayons), des parties
moteur mobiles (y compris des pâles de ventilateur, des
courroies, des leviers), ou de telle sorte qu’on pourrait
trébucher sur eux, ce qui pourrait conduire à des
blessures ou à la mort.
Température d’utilisation. L’appareil est
sensé fonctionner à températures ambiantes entre 0°
et 40° C et être entreposé à des températures entre
-17° et 54° C. Ne l’exposez pas à des températures
en dehors de cette plage. Ne chargez pas une batterie
gelée. Cessez d’utiliser le chargeur immédiatement si la
batterie devient excessivement chaude.
Stockage. N’utilisez pas ou n’entreposez pas
l’appareil dans des endroits à haute concentration
de poussière ou de matériaux ottant dans l’air.
Entreposez votre chargeur sur des surfaces planes
et sûres, pour lui éviter des chutes. Entreposez le
chargeur dans un endroit sec.
Compatibilité. Le chargeur est seulement
compatible avec des batteries plomb-acide ou
lithium-ions (à l’exception du modèle G750 destiné
à des batteries plomb-acide uniquement). Ne tentez pas
d’utiliser le chargeur avec n’importe quel autre type de
batterie. Charger des batteries avec d’autres composantes
chimiques peut provoquer des blessures, la mort ou
endommager des objets. Contacter le fabricant de la
batterie avant de tenter de la recharger. Ne chargez pas
la batterie si vous n’êtes pas certain de sa composition
chimique ou de son voltage. Le chargeur dispose de modes
de chargement spécialisés pour charger des batteries
spécialisées. Ne pas se conformer aux spécicités modes
de chargement peut provoquer des blessures, la mort ou
endommager des objets.
Chargement de batteries au lithium. L’usage
abusif d’une batterie lithium-ions peut résulter en une
surchauffe, une fracture, une inammation de la batterie,
provoquant des blessures graves, la mort ou endommager
des objets. Toutes les batteries lithium-ions n’ont pas la
même composition chimique ou contiennent des systèmes
de gestion de batteries. Contactez le fabricant de batteries
lithium-ions avant de tenter un chargement. “L’acheteur”
assume tous les risques associés avec des batteries
lithium-ions.
Nettoyage. Débranchez le chargeur avant de
l’entretenir ou de le nettoyer. Nettoyez et séchez le chargeur
immédiatement s’il entre en contact avec un liquide ou tout
type de contaminant. Avant de nettoyer, déconnectez le
chargeur d’une prise électrique ainsi que la batterie. Utilisez
un tissu doux et sans peluchage (micro-bres). Évitez que
surviennent des moisissures dans les ouvertures.
Environnements explosifs. Conformez-vous aux
panneaux et instructions. N’utilisez pas le chargeur dans
une zone ayant une atmosphère potentiellement explosive,
y compris des zones de ravitaillement en carburant ou
contenant des produits chimiques ou des particules comme
des céréales en grains, de la poussière ou des poudres
métalliques.
Activités à conséquences dangereuses.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des lieux où
la défaillance de l’appareil peut conduire à la mort, à des
blessures physiques ou à des dégâts à l’environnement.
Interférence des fréquences radio.
Le chargeur est conçu, testé et fabriqué pour être
conforme aux règlements déterminant les émissions de
fréquences radio. Des émissions de ce type peuvent
interférer avec le fonctionnement d’autres appareils
électroniques, provoquant un dysfonctionnement.
Garantie limitée de cinq (5) ans du chargeur de
batterie NOCO. La société NOCO (“NOCO”) garantit
que ses produits seront sans défauts matériels et de
fabrication pour une période de cinq (5) ans à partir
de la date d’achat (dite la “période de garantie”). Pour
les défauts survenant durant la période de garantie,
NOCO se réserve le droit, suite à l’analyse du support
technique de NOCO, de soit réparer ou remplacer au
prix indiqués plus bas, tout produit fabriqué par NOCO
présentant un tel défaut. Les pièces et produits de
rechange seront neufs ou remis à neuf, comparables
en fonction et en performance à la pièce ou au produit
original et garantis pour le reste de la période de
garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-DESSOUS
REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES
GARANTIES QUI NE SONT PAS MENTIONNÉES ICI,
QU’ELLES SOIT EXPLICITES OU IMPLICITES, EN
FONCTION DES LOIS EN VIGUEUR OU DE TOUTE
AUTRE MANIÈRE, COMPRENANT SANS Y ÊTRE
LIMITÉE, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE QUELCONQUE.
LA RESPONSABILITÉ DE NOCO SELON CETTE
GARANTIE LIMITÉE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE
À UN REMPLACEMENT (SOUS LA FORME ET AUX
MÊMES CONDITIONS ET MODALITÉS), OU À LA
RÉPARATION, QUE CES RÉCLAMATIONS SOIENT
AU TITRE DE LA GARANTIE OU POUR NÉGLIGENCE.
NOCO NE SERA PAS RESPONSABLE POUR TOUT
DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE DE TOUTE SORTE,
DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS MAIS SANS ÊTRE
LIMITÉ À TOUTE PERTE, DOMMAGE, DÉPENSE
RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE
LA VENTE, LA MANIPULATION, L’UTILISATION DU
PRODUIT POUR TOUTE AUTRE RAISON Y ÉTANT LIÉE,
OU BIEN RÉSULTANT D’UNE BLESSURE PHYSIQUE OU
PERTE DE PROFIT.
Certains États, provinces ou pays n’autorisent PAS
l’exclusion ou la limitation de dommages directs ou
accessoires ou durée d’une garantie implicite ce qui
signie que les limitation(s) ou exclusion(s) peuvent ne PAS
s’appliquer. Cette garantie limitée vous donne des droits
légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres
droits légaux qui varie selon l’État, la province ou le pays.
Cette garantie limitée est accordé par NOCO à l’acheteur et
ne s’étend pas à une autre personne ou entité et n’est PAS
transmissible. Il relève de l’obligation de l’acheteur de :
1.) faire la demande et obtenir un numéro d’autorisation de
rendre la marchandise (return merchandise authorization
- RMA) auprès du support technique NOCO à l’adresse
support@no.co.
2.) d’envoyer le produit avec le numéro RMA, le paiement
pour tout frais applicable et la preuve d’achat à NOCO à :
The NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS LES
SERVICES DE GARANTIE NOCO RELÈVE DE LA
RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR. LA GARANTIE
LIMITÉE EST NULLE AUX CONDITIONS SUIVANTES :
1.) Le produit a été soumis à une utilisation ou manipulation
abusive, ou bien utilisé dans des conditions de température
extrême, de chocs, de vibrations sortant du cadre des
recommandations de NOCO pour une utilisation sûre et
efcace.
2.) Le produit n’a PAS été installé, utilisé ou entretenu selon
les procédures approuvées.
3.) Le produit a été démonté, modié ou bien réparé par
tout autre que NOCO.
4.) Les connexions électriques vers les entrées AC
ou les sorties DC du chargeur ont été modiées sans
l’autorisation écrite de NOCO.
5.) Le produit est soumis à un stockage abusif ou a
subi un accident.
6.) L’acheteur d’origine n’enregistre pas le produit.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
1.) L’usure résultant d’une utilisation normale.
2.) Un dommage extérieur n’affectant pas le
fonctionnement.
3.) Les produits où le numéro de série NOCO manque,
est modié ou effacé.
PRIX DE LA GARANTIE LIMITÉE
Ces prix s’appliquent uniquement pendant la période
de garantie. La garantie limitée est nulle soit si la
période de garantie est écoulée depuis la date d’achat,
ou bien si une des conditions mentionnées plus haut
s’applique. Envoyez le produit avec la documentation
appropriée en joignant un chèque pour les frais
applicables selon la liste des prix indiquée plus bas.
Établissez un chèque à l’ordre de The NOCO Company.
Avec reçu :
0 à 2,5 an: PAS de frais.
2,5 à 5 ans : 35 % du PDSF (le montant exact sera
vérié au moment de l’établissement du RMA)
SANS reçu :
0 à 5 an : 45 % du PDSF (le montant exact sera vérié
au moment de l’établissement du RMA)
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT NOCO
Vous devez enregistrer votre produit NOCO pour valider
la garantie limitée. Vous pouvez enregistrer le chargeur
de batterie en ligne. Pour enregistrer votre produit en
ligne, veuillez vous rendre à l’adresse : no.co/register.
Remplissez le formulaire puis cliquez sur “Submit”.
Manual de información
importante sobre el producto
y Garantía Limitada
PELIGRO
ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. El
incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad podría resultar en DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, INCENDIO,
que podrían causar LESIONES GRAVES,
MUERTE o DAÑOS MATERIALES.
Descarga eléctrica. El cargador es un
dispositivo eléctrico que puede producir
descarga y causar lesiones graves. No
corte los cables de alimentación. No lo
sumerja en agua ni deje que se moje.
Explosión. Baterías sin supervisar,
incompatibles o dañadas pueden explotar
si se utilizan con el cargador. No deje el
cargador desatendido mientras está en
uso. No intente cargar una batería dañada
o congelada. Utilice el cargador solo con
baterías del voltaje recomendado. Use el
cargador solo en áreas bien ventiladas.
Incendio. El cargador es un dispositivo
eléctrico que emite calor y puede causar
quemaduras. No cubra el cargador. No
fume ni utilice nada que pueda causar
chispas o fuego mientras usa el cargador.
Mantenga el cargador alejado de
materiales combustibles.
20
PELIGRO
Lesión ocular. Use protección ocular
cuando utilice el cargador. Las baterías
pueden explotar y hacer que salgan
disparadas pequeñas partículas. El ácido
de la batería puede causar irritación en los
ojos y la piel. En el caso de contaminación
de los ojos o la piel, aclare el área afectada
con abundante agua corriente y póngase en
contacto inmediatamente con el servicio de
control de intoxicación y envenenamiento.
Gases explosivos. Es peligroso trabajar
cerca de baterías de ácido-plomo o de
ión de litio. Las baterías generan gases
explosivos durante su funcionamiento
normal. Para reducir el riesgo de explosión
de la batería, siga todas las instrucciones de
seguridad publicadas por el fabricante de la
batería y el fabricante de cualquier equipo
destinado a ser utilizado cerca de esta.
Revise las señales de precaución en estos
productos y en el motor.
Advertencias importantes de seguridad
Proposición 65. Los bornes de la batería, terminales
y accesorios relacionados contienen sustancias químicas,
entre ellas plomo. El estado de California considera que
estos materiales provocan cáncer y anomalías congénitas y
otros daños al sistema reproductor.
Precaución. Utilice el cargador solo para el propósito
para el que fue diseñado. Debería haber una persona lo
sucientemente cerca como para oír su voz o acudir en
su ayuda en caso de emergencia. Ponga agua limpia y
jabón a su alcance por si tuviera que usarlos en caso de
contaminación con el ácido de la batería. Use protección
ocular completa y ropa protectora cuando trabaje cerca
de una batería. Lávese siempre las manos después de
manipular baterías y materiales relacionados. No use
objetos metálicos cuando trabaje con baterías, incluidas
herramientas, relojes o joyas. Si cae metal sobre la batería,
pueden saltar chispas o producirse un cortocircuito que
podría provocar descarga eléctrica, incendio, explosión
y causar lesiones, muerte o daños materiales.
Menores de edad. Si el Comprador ha adquirido
el cargador para que lo use un menor de edad,
el adulto que lo ha comprado se compromete a
proporcionar instrucciones y advertencias detalladas
al menor de edad antes de que este lo use. De no
hacerlo, la responsabilidad recaerá únicamente sobre el
Comprador, que se compromete a indemnizar a NOCO
por el uso no intencionado o mal uso por parte de un
menor de edad.
Peligro de asxia. Los accesorios pueden
suponer riesgo de asxia para niños pequeños. No deje
que un niño utilice el cargador o cualquier otro accesorio
sin la supervisión de un adulto. El cargador no es un
juguete.
Manipulación. Manipule el cargador con cuidado.
El cargador puede dañarse si recibe golpes. No utilice
un cargador dañado. Posibles daños incluyen, pero
no se limitan a, grietas en el revestimiento o cables
dañados. No utilice un cargador que tenga un cable de
alimentación dañado o tomas de corriente sueltas o mal
ajustadas. La humedad y los líquidos pueden dañar el
cargador. No utilice el cargador ni ningún componente
eléctrico cerca de líquidos. Guarde y utilice el cargador
en un lugar seco. No utilice el cargador si se moja.
Si el cargador se moja estando en funcionamiento,
desconéctelo de la corriente y de la batería y deje de
usarlo inmediatamente. No desconecte el cargador de
la corriente tirando del cable de CA.
Modicaciones. No intente alterar, modicar ni
reparar ninguna de las partes del cargador. Desarmar
el cargador puede provocar lesiones, muerte o
daños materiales. Si el cargador se daña, funciona
incorrectamente o entra en contacto con líquidos, deje
de usarlo y contacte con NOCO. Cualquier modicación
a este cargador anulará su garantía.
Accesorios. Este cargador solo está aprobado
para ser utilizado con accesorios de NOCO. NOCO no
22
se responsabiliza de la seguridad del usuario u otros daños
que pudieran producirse al utilizar accesorios no aprobados
por NOCO.
Cables de extensión. No utilice cables de extensión
a menos que sea necesario. Usar un cable de extensión
inadecuado podría resultar en incendio y descarga eléctrica,
que pueden provocar lesiones, muerte o daños al dispositivo
y la propiedad. Si es necesario usar un cable de extensión,
asegúrese de que: (1) Las clavijas del enchufe del cable de
extensión tienen el mismo número, tamaño y forma que
Tamaño mínimo recomendado del alambre
(AWG) para cables de extensión para
cargadores de batería
Potencia de
entrada de CA,
amperios*
Pero
Igual o
mayor que
menor
que
0
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
*Si la potencia de entrada de un cargador se
da en vatios en lugar de amperios, la intensidad
correspondiente en amperios deberá determinarse
dividiendo el vataje entre el voltaje. Por ejemplo:
1250W+125V = 10 amperios
Tamaño AWG del cable
Longitud del cable, pies (m)
25
(7.6)
18
18
18
18
18
18
18
16
16
16
14
14
50
(15.2)
18
18
18
18
16
16
14
14
12
12
12
12
100
(30.5)
18
16
16
14
14
12
12
10
10
10
150
(45.6)
16
14
14
12
12
10
10
8
8
8
8
8
8
6
las del enchufe del cable de alimentación de CA del
cargador; (2) El cable de extensión está conectado
correctamente y está en buenas condiciones; (3) El
tamaño del alambre cumple con las especicaciones
de la siguiente tabla (Tabla 1).
Ubicación. Sitúe el cargador tan lejos de la
batería como sea posible. No coloque el cargador
directamente sobre la batería, ya que los gases de
la batería corroerán y dañarán el cargador. Evite
que el ácido de la batería entre en contacto con el
cargador. No opere el cargador en un área cerrada
con escasa ventilación. No coloque una batería encima
de cargador. Coloque los cables de manera que se
eviten daños accidentales al mover partes del vehículo
(incluidos capós y puertas), piezas del motor (incluidas
aspas de ventiladores, correas y poleas) o cualquier
cosa que pudiera provocar tropiezos y causar lesiones
o muerte.
Temperatura de funcionamiento.
El cargador está diseñado para funcionar a
temperatura ambiente, entre 0° C y 40° C (32° F y 104°
F), y estar almacenado a temperaturas de entre -17° C
y 54° C (0° F y 130° F). No lo guarde ni haga funcionar
fuera de estos intervalos de temperatura. No cargue
una batería congelada. Deje de usar el cargador
inmediatamente si la batería se calienta demasiado.
Almacenamiento. No utilice ni guarde su
cargador en áreas con altas concentraciones de polvo
o partículas transportadas por el aire. Almacene su
cargador en supercies planas y seguras para evitar
que se caiga. Guarde su cargador en un lugar seco.
Compatibilidad. El cargador solo es compatible
con baterías de ácido-plomo y de ión de litio (excepto
el modelo G750, que solo es compatible con baterías
de ácido-plomo). No intente usar el cargador con
ningún otro tipo de batería. Cargar baterías con
una composición química diferente puede provocar
lesiones, muerte o daños materiales. Póngase en
contacto con el fabricante de la batería antes de
24
intentar cargarla. No cargue una batería si no está seguro
de cuál es su composición química concreta o su voltaje.
El cargador tiene varios modos de carga para cargar
baterías especializadas. No entender el funcionamiento de
los modos de carga puede resultar en lesiones, muerte o
daños materiales.
Carga de baterías de ión de litio. El mal uso
de una batería de ión de litio puede hacer que la batería
se caliente, se rompa o arda y provocar lesiones graves,
muerte o daños materiales. No todas las baterías de ión
de litio tienen la misma composición química ni contienen
sistemas de control de la batería. Póngase en contacto con
el fabricante de la batería de ión de litio antes de intentar
cargarla. El Comprador asume todos los riesgos asociados
con las baterías de ión de litio.
Nettoyage. Limpieza. Desenchufe el cargador
antes de proceder a su mantenimiento o limpieza. Limpie y
seque el cargador inmediatamente si entra en contacto con
líquidos o cualquier tipo de contaminante. Antes de limpiar
el cargador, desconéctelo de la corriente y de la batería.
Utilice un trapo suave sin pelusa (microbra). Evite que las
aberturas se mojen.
Atmósferas explosivas. Obedezca todas las
señales e instrucciones. No utilice el cargador en áreas con
una atmósfera potencialmente explosiva, incluidas áreas
de repostar o áreas que contienen sustancias químicas o
partículas como grano, polvo o polvo metálico.
Actividades de alto riesgo. Este dispositivo no
está destinado para ser utilizado en casos en los que su
mal funcionamiento pudiera causar lesiones, muerte o
daños medioambientales graves.
Interferencia de radiofrecuencia. El cargador
ha sido diseñado, probado y fabricado para cumplir con las
normas que regulan las emisiones de radiofrecuencia. Tales
emisiones del cargador pueden afectar al funcionamiento
de otros aparatos electrónicos y hacer que funcionen
incorrectamente.
Garantía Limitada de 5 años del cargador de batería
NOCO Genius.The NOCO Company (“NOCO”) garantiza
que sus productos (el “Producto”) están libres de
defectos de materiales y mano de obra por un
periodo de cinco (5) años desde la fecha de compra
(el “Periodo de garantía”). En el caso de los defectos
que se comuniquen durante el Periodo de garantía,
NOCO, según su criterio y en función del análisis del
departamento de soporte técnico de NOCO, reparará
o sustituirá el producto por la tarifa que se muestra
más adelante. Las piezas y los productos de recambio
serán nuevos o reacondicionados, y su función y
rendimiento serán comparable a los de la pieza original
y estarán garantizados durante el resto del Periodo de
garantía original.
LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR SUSTITUYE
Y EXCLUYE AL RESTO DE GARANTÍAS QUE
NO SE MENCIONEN EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO, YA SEA DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA POR LEY O POR OTROS MEDIOS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR PERO SIN LIMITARSE A
ELLA.
LA RESPONSABILIDAD DE NOCO BAJO ESTA
GARANTÍA LIMITADA SE CIRCUNSCRIBE
EXPRESAMENTE A REEMPLAZO (EN LA FORMA
Y SEGÚN LAS CONDICIONES ORIGINALES) O
REPARACIÓN, YA SEAN LAS RECLAMACIONES
POR INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O POR
NEGLIGENCIA. NOCO NO SE RESPONSABILIZARÁ
DE GASTOS, DAÑOS O PÉRDIDAS DE NINGUNA
CLASE, YA SEAN ESTOS IMPREVISTOS, INDIRECTOS
O ESPECIALES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS QUE SURJAN
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE LA VENTA, LA
MANIPULACIÓN O EL USO DEL PRODUCTO,
DE CUALQUIER OTRA CAUSA RELACIONADA
O DE LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE
BENEFICIOS.
Algunos estados, provincias y países NO permiten la
exclusión o limitación de daños imprevistos o indirectos
26
o de la duración de una garantía implícita, de modo que
puede que las limitaciones o exclusiones anteriores NO
sean pertinentes. Esta Garantía Limitada da al comprador
derechos legales especícos. El comprador también puede
gozar de otros derechos legales que varían según el estado,
la provincia y el país.
NOCO concede esta Garantía Limitada únicamente al
comprador original. La garantía NO se extiende a ninguna
otra persona o entidad y tampoco es transferible. Es
obligación del comprador original:
1.) Solicitar y obtener un número de autorización de
devolución de mercancía (RMA) del departamento de
soporte técnico de NOCO en support@no.co.
2.) Enviar el producto, junto con el número de autorización
de devolución de mercancía, el pago por adelantado de
cualquier tarifa aplicable y la prueba de compra a:
The NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LOS COSTES DE ENVIAR PRODUCTOS A NOCO
PARA HACER USO DEL SERVICIO DE GARANTÍA SON
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL. ESTA
GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ ANULADA BAJO LAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
1.) El Producto se usa indebidamente, se manipula
de forma imprudente o se expone a condiciones de
temperatura extrema, golpes o vibración que no acatan las
recomendaciones de NOCO para su uso seguro y ecaz.
2. El Producto NO se instala, opera o mantiene de acuerdo
con los procedimientos aprobados.
3. El Producto es desmontado, alterado o reparado por
cualquier persona ajena a NOCO.
4.) Las conexiones eléctricas de la entrada de CA o la salida
de CC del cargador son modicadas sin el consentimiento
expreso por escrito de NOCO.
5.) El Producto se guarda indebidamente o se expone a
accidente.
6.) El comprador original no registra el Producto.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1.) Desgaste normal por uso.
2.) Daños cosméticos que NO afectan al
funcionamiento.
3.) Productos en los que falta el número de serie de
NOCO, o este ha sido alterado o desgurado.
TARIFAS DE LA GARANTÍA LIMITADA
Estas tarifas solo son aplicables al Producto durante
el Periodo de garantía. La Garantía Limitada quedará
anulada bien porque haya transcurrido el tiempo
establecido desde de la fecha de compra, bien por
las condiciones mencionadas anteriormente en este
documento. Haga la devolución del Producto con la
documentación apropiada junto con un cheque con
la tarifa pertinente, según se dispone a continuación.
Haga el cheque pagadero a The NOCO Company.
Con la prueba de compra:
0-2,5 años: SIN cobro
2,5-5 años: Un 35% del precio recomendado por el
fabricante [La cantidad exacta será vericada cuando
se emita la autorización de devolución de mercanía]
Sin la prueba de compra:
0-5 años: Un 45% del precio recomendado por el
fabricante [La cantidad exacta será vericada cuando
se emita la autorización de devolución de mercanía]
REGISTRE SU PRODUCTO NOCO
Debe registrar su producto NOCO para validar la
Garantía Limitada. Puede registrar el cargador de
batería por internet. Para registrar su producto en línea,
visite: no.co/register.
Rellene la información solicitada y haga clic en “enviar”.
28
1.800.456.6626
support@no.co
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
no.co
NPD02042014B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.