Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
®
AVANT-PROPOS
COORDONNE´ES DU CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements a`propos du syste`me de navigation
NISSAN, ou pour la commande de cartes DVDROM mises a`jour et DVD-ROM additionnels,
contactez le CENTRE D’ASSISTANCE DU
SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN.
. SITE WEB : www.nissan.ca
. TE´LE´PHONE : 1-888-387-0122 (option 4)
DE´PARTEMENT DES SERVICES AUX
CONSOMMATEURS NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements a`propos de la garantie, du service
NISSAN ou de s questions d’ordre ge´ne´ral,
contactez le de´partement des services aux
consommateurs NISSAN au 1-800-387-0122.
Nous vous remercions d’avoir achete´un ve´hicule NISSAN.
Ce manuel est pour le syste`me de navigation
uniquement. Ce manuel contient l’ensemble des
instructions utiles au fonctionnement du syste`me de navigation NISSAN installe´dans votre
ve´hicule NISSAN.
Nous vous invitons a`lire attentivement ce
manuel afin de pouvoir utiliser le syste`me de
navigation de manie`re suˆre et agre´able.
. En raison de changements possibles de
certaines caracte´ristiques techniques, certaines sections de ce mode d’emploi peuvent ne pas s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont base´ssurlesdonne´es les plus
re´centes en vigueur au moment de sa
publication. NISSAN se re´serve le droit de
modifier les caracte´ristiques ou le design a
tout moment et sans pre´avis.
. Veillez a`laisser ce mode d’emploi a`l’inte´r-
ieur du ve´hicule en cas de vente de ce
dernier. L’utilisateur suivant du syste`me de
navigation pourrait en avoir besoin.
`
Table des
Introduction
1
matie`res
Comment de´marrer
Re´glages de carte
Re´glage de la destination
Guidage d’itine´raire
Me´morisation d’un emplacement/itine´raire
Visualiser les donne´es techniques
Autres re´glages
Reconnaissance vocale
Informations ge´ne´rales sur le syste`me
Guide de de´pannage
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel.................................. 1-2
Pour une utilisation suˆre................................... 1-2
Symboles de re´fe´rence.................................... 1-2
Informations de se´curite´....................................... 1-3
Produit laser ..................................................... 1-4
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Ce manuel contient des termes, symboles et
icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants
pour comprendre comment utiliser ce manuel
correctement.
POUR UNE UTILISATION SUˆRE
ATTENTION
Indique la pre´sence d’un danger qui
pourrait entraıˆner la mort ou des
blessures corporelles graves. Pour
e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies a`la
lettre.
PRE´CAUTION
Indique la pre´sence d’un danger qui
pourrait entraıˆner des blessures corporelles mineures ou mode´re´es ou
endommager votre ve´hicule. Pour
e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE :
Indique un e´le´ment qui vous aide a
comprendre et a`maximiser la performance
de votre ve´hicule. Si ignore´, ils peuvent
entraıˆner un mauvais fonctionnement ou
une performance me´diocre.
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
`
INFORMATION :
Indique une information ne´cessaire pour une
utilisation efficace de votre ve´hicule ou des
accessoires.
Page de re´fe´rence :
Indique le titre et la page auxquels vous pouvez
vous reporter.
<>:
Indique un bouton sur le panneau de
commande.
[]:
Indique une touche ou un e´le´ment affiche´a
l’e´cran.
Reconnaissance vocale :
Indique une ope´ration par commande vocale.
Les commandes varie´es, comme les nombres,
sont inique´sen
italics
dans les parenthe`se <>.
`
1-2 Introduction
INFORMATIONS DE SE´CURITE
´
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous
aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente
e´galement d’autres fonctions brie`vement explique´es dans ce manuel. Cependant, vous devez,
en tant que conducteur, utiliser le syste`me de
fac¸on suˆre et convenable. Les informations
concernant l’e´tat de la route, les panneaux de
signalisation et la disponibilite´des services ne
sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne
remplace pas une conduite suˆre, convenable
et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez
lire les informations de se´curite´suivantes.
Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans
ce manuel.
ATTENTION
. Pour utiliser le syste`me de naviga-
tion ou la manette multifonction, il
doit d’abord garer le ve´hicule dans
un endroit suˆr et mettre le frein de
stationnement. Faire fonctionner le
syste`me lors de la conduite peut
distraire le conducteur et entraıˆner
un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement
sur le guidage d’itine´raire. Assurezvous toujours que toutes les ma-
nœuvres de conduite sont conventionnelles et suˆres pour e´viter des
accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Si vous le faites,
cela pourrait entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
. Si vous remarquez tout corps
e´tranger dans le mate´riel du syste`me, du liquide de´verse´sur le
syste`me ou de la fume´e ou une
odeur venant de ce dernier, arreˆtez
imme´diatement l’utilisation du syste`me et contactez un concessionnaire NISSAN. Ignorer de telles
conditions peut entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle
qu’un e´cran gele´ou un manque de
son. Une utilisation continue du
syste`me peut entraıˆner des accidents, incendies ou e´lectrocutions.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation
d’e´crans vide´o lors de la conduite.
Utilisez le syste`me uniquement ou
son utilisation est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes (tempe´rature infe´rieure a
−208C[−48F] et supe´rieure a`708C
[1588F]) pourraient affecter la performance du syste`me.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation
active´lorsque le moteur est e´teint. Cela
pourrait de´charger la batterie du ve´hicule.
Lorsque vous utilisez le syste`me de navigation, gardez toujours le moteur e n
marche.
Introduction 1-3
`
`
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un
produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux
DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´partement de la Sante´et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Il n’y a pas de
parties utilisables par l’utilisateur
dans le syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que
ceux spe´cifie´s dans ce manuel,
des blessures cause´es par des
radiations et une exposition au
laser peuvent survenir.
Les inscriptions mensuelles exige´es de XM
Radio et XM NavTrafficMDsont vendues se´pare´ment. XM
MD
NavTrafficMDest disponible
MD
uniquement dans les re´gions de´finies. Pour plus
d’information,
reportez-vous a`www.xmradio.com/navtraffic.
Les inscriptions mensuelles exige´es de XM
Radio et XM NavWeatherMCsont vendues
se´parement. XM NavWeather
MC
est disponible
MD
uniquement dans les re´gions de´finies. Pour plus
d’information,
reportez-vous a`www.xmradio.com/navweather.
1-4 Introduction
2 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions ........................... 2-2
Panneau de commande ................................... 2-2
Utilisation du syste`me ................................... 2-22
Avant de commencer .................................... 2-23
Dicter les commandes vocales ........................ 2-23
Liste des commandes ................................... 2-25
BOUTONS DE CONTROˆLE ET
FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
1
<STATUS> :
*
Appuyez plusieurs fois pour afficher les
informations audio avec le statut de la
climatisation, la consommation de carburant
ou les indications de navigation.
2
<DEST> :
*
Appuyez pour entrer une destination. Diverses me´thodes pour entrer une destination
sont disponibles.
«4. Re´glage de la destination»
3
<ROUTE> :
*
Appuyez pour acce´der aux fonctions de
controˆle du guidage (annulation du guidage,
crite`res de planification d’itine´raire par
de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire
de guidage, etc.).
4
Manette multifonction :
*
Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a
l’e´cran, puis poussez pour conf irmer l a
se´lection ou pour faire de´filer la carte.
5
<INFO> :
*
Appuyez pour afficher les informations
relatives au ve´hicule, a`la circulation, a`la
reconnaissance vocale ou me´te´orologiques.
6
<DAY/NIGHT OFF>:
*
Appuyez pour commuter entre l’e´cran de
jour (clair) et l’e´cran de nuit (fonce´).
Maintenez enfonce´pour e´teindre l’e´cran.
Appuyez a`nouveau pour rallumer l’e´cran.
7
<SETTING> :
*
Appuyez pour acce´der aux re´glages du
syste`me.
8
<VOICE> :
*
Appuyez pour entendre le guidage de
l’itine´raire programme´en cours.
9
<BACK> :
*
Appuyez pour retourner a`l’e´cran pre´ce´dent.
Dans un e´cran de re´glages, ce bouton peut
e´galement eˆtre utilise´pour appliquer le
re´glage.
Dans un e´cran de saisie de caracte`res, ce
bouton peut e´galement supprimer les caracte`res qui ont e´te´saisis.
`
10
<MAP> :
*
Appuyez pour afficher la carte. Lorsque vous
suivez un itine´raire programme´, appuyez
plusieurs fois pour modifier le type d’informations sur l’itine´raire.
11
<ZOOM IN>, <ZOOM OUT> :
*
Appuyez pour passer en mode zoom afin de
changer l’e´chelle de la carte.
2-2 Comment de
´
marrer
INFORMATION :
. Si vous devez appuyer sur <BACK> pour
confirmer le re´glage sur l’e´cran des re´glages, ce manuel inclue explicitement une
e´tape pour cette proce´dure. Sinon, appuyez
sur <BACK> vous rame`ne a`l’e´cran pre´ce´dent.
. L’emplacement des commandes du pan-
neau de commande est susceptible de
varier en fonction du mode`le de ve´hicule et
de l’e´quipement.
MANETTE MULTIFONCTION
1
<ENTER> :
*
Appuyez pour se´lectionner l’e´le´ment surligne´a`l’e´cran.
Une pression sur ce bouton alors qu’une
carte est affiche´e entraıˆne l’affichage du
menu de la carte a`l’e´cran.
2
Boutons directionnels principaux :
*
Appuyez pour vous de´placer sur la carte,
se´lectionnez un e´le´ment a`l’e´cran ou ajuster
un re´glage (volume, luminosite´, etc.).
3
Boutons directionnels additionnels :
*
Appuyez pour vous de´placer sur la carte ou
se´lectionner un e´le´ment a`l’e´cran de saisie
de caracte`res.
4
Cadran central :
*
Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a
l’e´cran ou ajuster un re´glage.
Tournez le cadran central sur l’e´cran de la
carte. L’e´chelle de la carte s’affiche. Utilisez
le cadran central pour ajuster l’e´chelle de la
carte.
COMMANDE DU VOLANT
1
<ENTER> :
*
Cliquez sur ce bouton afin de se´lectionner
un e´le´ment sur l’e´cran ou pour changer un
re´glage. Appuyez pour choisir l’icoˆne se´lectionne´e.
Une pression sur ce bouton lorsqu’une carte
est affiche´e entraıˆne l’affichage du menu de
la carte.
`
Comment de´marrer 2-3
MISE EN MARCHE DU SYSTE`ME
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE»
(page 2-13)
Maintenez enfonce´pour afficher le menu de
de´marrage.
«MENU DE DE´MARRAGE» (page 2-8)
Si ce bouton est clique´pendant l’activation
de la fonction audio et pendant l’affichage
de statut de l’e´cran ou de la carte, le
syste`me audio peut eˆtre active´.
2
<+−> :
*
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
Ces boutons disposent de la meˆme fonction
que la molette de re´glageduvolume.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du ve´hicule.
3
<> :
*
Appuyez sur ce bouton pendant la proce´dure de re´glage pour retourner a`l’e´cran
pre´ce´dent. Dans un e´cran de re´glage, ce
bouton peut aussi eˆtre utilise´pour valider le
re´glage.
4
<TALK> :
*
Appuyez pour de´marrer le mode de reconnaissance vocale. Si le mode de reconnaissance vocale est de´ja`active´, une pression
sur ce bouton annule le guidage vocal, et
vous permet d’e´noncer imme´diatement une
commande vocale.
2-4 Comment de
´
marrer
5
<SOURCE> :
*
Utilisez ce bouton pour changer le mode
audio (source).
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
ve´hicule.
Le syste`me de navigation de´marre lorsque le
contacteur d’allumage est mis en position ACC
ou ON.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation
active´lorsque le moteur est e´teint. Cela
pourrait de´charger la batterie du ve´hicule.
Lorsque vous utilisez le syste`me de navigation, gardez toujours le moteur e n
marche.
E´CRAN DE STATUT DE SYSTE`ME DE
NAVIGATION
Vous pouvez appuyer a`n’importe quel moment
sur <STATUS> pour afficher un e´cran pre´sentant plusieurs feneˆtres avec les informations
audio visibles en permanence dans la partie
supe´rieure. A`chaque pression sur <STATUS>,
les informations affiche´es dans la partie infe´rieure de l’e´cran commutent entre climatisation,
consommation de carburant et indications de
navigation.
INFORMATION :
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen
fonction de divers facteurs, comme le mode actif
actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas,
etc.
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination est
enregistre´et que le syste`me audio est en
marche, un e´cran similaire a`celui au-dessus
apparaıˆt.
1
Virage a`la prochaine intersection
*
2
Nom de la prochaine voie
*
3
Distance de la prochaine intersection
*
4
Distance restante jusqu’a`destination
*
5
Temps restant jusqu’a`destination
*
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination n’est pas
enregistre´et que le syste`me audio est e´teint, un
e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
Comment de´marrer 2-5
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE
LA CONDUITE
Pour assurer une conduite en toute se´curite´,
certaines fonctions sont totalement ou partiellement de´sactive´es lors de la conduite.
Stationnez le ve´hicule dans un endroit suˆret
ensuite, faites fonctionner le syste`me de navigation.
2-6 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE MENU ET
FONCTIONNEMENT
INFORMATION :
Il est e´galement possible de se´lectionner un
e´le´ment en inclinant <ENTER> vers le haut
ou vers le bas au niveau du volant.
E´CRANS DE MENU ET LEURS FONCTIONS
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>,
<PHONE>, <INFO> ou <SETTING> pour
afficher l’e´cran de menu correspondant.
Comment se´lectionner un e´le´ment de
menu
Exemple : E´cran <DEST>
1. Tournez le cadran central dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse ou appuyez sur le bouton directionnel principal vers le haut ou le bas. Un
e´le´ment est surligne´en conse´quence.
2. Pour se´lectionner l’e´le´ment de menu pre´fe´re´, surlignez l’e´le´ment et appuyez sur
<ENTER>.L’e´cran suivant s’affiche.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir a`l’e´cran
pre´ce´dent sans confirmer de re´glages.
Appuyez sur <MAP> pour revenir a`l’e´cran
de carte de position actuelle sans confirmer
de re´glages.
Comment de´marrer 2-7
INFORMATION :
. Pour re´gler le volume du te´le´phone et du
guidage vocal, la luminosite´de l’e´cran, etc.,
inclinez <ENTER> vers le haut ou vers le
bas au niveau du volant.
. Les meˆmes re´glages peuvent eˆtre effectue´s
avec l’e´cran tactile.
«Re´glage du volume et autres»
(page 2-10)
MENU DE DE´MARRAGE
Le menu de de´marrage peut eˆtre affiche´en
utilisant la commande du volant.
UTILISATION DES COMMANDES
POUR AJUSTER LES VALEURS, LES
NIVEAUX, ETC.
Il y a quatre me´thodes principales pour controˆler
le syste`me de navigation : le cadran central, les
boutons directionnels principaux, l’e´cran tactile
et la commande du volant. Utilisez ces commandes pour ajuster le volume du te´le´phone et le
guidage vocal, la luminosite´de l’e´cran, etc.
2-8 Comment de
´
marrer
Comment ajuster
1. Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. La couleur de
l’e´le´ment d’ajustement correspondant
change.
2. Utilisez l’une des commandes pour augmenter ou diminuer la valeur indique´e.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour
appliquer le re´glage.
1. Pressez et maintenez <ENTER> enfonce
sur la commande du volant.
2. Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
´
INFORMATION :
Le bouton <ENTER> situe´sur la commande de
volant peut eˆtre utilise´pour afficher le menu de
de´marrage seulement lorsque la carte ou le
statut de l’e´cran d’affichage est active´.
E´le´ments disponibles
. [Destination] :
Affiche l’e´cran d’affichage de la destination.
Cette fonction se trouve dans le meˆme
e´cran qui apparaıˆt lorsque <DEST> est
presse´.
«4. Re´glage de la destination»
. [Itine´raire] :
Affiche l’e´cran de l’itine´raire. Cette fonction
se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt
lorsque <ROUTE> est presse´.
«5. Guidage d’itine´raire»
. [Information] :
Affiche l’e´cran d’information. Cette fonction
se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt
lorsque <INFO> est presse´.
«7. Visualiser les donne´es techniques»
. [Re´glages] :
Affiche l’e´cran de re´glage. Cette fonction se
trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt
lorsque <SETTING> est presse´.
«8. Autres re´glages»
E´CRAN LISTE
Au terme de la recherche de points d’inte´reˆt,
une liste s’affiche.
Selon la liste affiche´e, elle peut eˆtre classe´e.
E´le´ments affiche´s dans la liste
1
Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix dans
*
la liste et appuyez sur <ENTER>. Si un nom
d’emplacement ou d’installation ne s’affiche
pas entie`rement (en raison de la longueur du
mot), se´lectionnez l’e´le´ment pour re´ve´ler les
parties cache´es du mot.
2
Distance de l’emplacement actuel
*
3
Direction jusqu’au point d’inte´reˆt
*
4
Si toute la liste ne peut pas eˆtre affiche´ea
*
l’e´cran, le syste`me affiche le nombre total
d’e´le´ment dans la liste et le nume´ro de saisie
de l’e´le´ment se´lectionne´. Tournez le cadran
central ou appuyez vers le haut ou vers le
bas sur les boutons directionnels principaux
pour faire de´rouler la liste.
`
Comment de´marrer 2-9
FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN
TACTILE
5
Un e´le´ment commenc¸ant par la lettre
*
se´lectionne´e s’affiche en haut de la liste.
6
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER>
*
pour classer la liste selon l’ordre initial.
7
Lorsque la liste est classe´e par distance la
*
plus courte, l’emplacement peut eˆtre se´lectionne´dans l’aperc¸u sur le coˆte´droit de
l’e´cran.
8
Se´lectionnez, puis appuyez sur <ENTER>
*
afin de modifier les parame`tres de recherche.
Ce syste`me permet de re´aliser des ope´rations
identiques a`celles de la manette multifonction
en utilisant l’e´cran tactile.
Ce manuel de´crit le fonctionnement de la
manette multifonction.
Pour le fonctionnement des autres commandes
que celles de la manette multifonction et pour
des informations utiles sur l’emploi de l’e´cran
tactile, reportez-vous a`chacune des sections.
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT DE
L’E´CRAN TACTILE
Voici quelques exemples de fonctionnement de
l’e´cran tactile.
Se´lection d’un e´le´ment
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran
suivant apparaıˆt.
Re´glage du volume et autres
Appuyez sur [+] ou [−] qui se trouvent a`droite et
a`gauche du graphique en barres pour faire le
re´glage.
Faire de´filer le message ou la liste
2-10 Comment de
´
marrer
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET
LETTRES
Appuyez sur []ou[] pour faire de´filer la
liste ou le message.
Appuyez sur [
page suivante.
]ou[] pour passer a`la
Saisie de lettres ou chiffres
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
2. Pour effa cer un caracte`re, appuyez sur
[Supprimer]. Appuyez sur [Supprimer] en
maintenant la pression pour effacer tous les
caracte`res.
E´CRAN DE SAISIE DE CARACTE`RES
(lettres et chiffres)
Lors du re´glage d’une destination, de la recherche d’une installation ou de la modification des
emplacements me´morise´s ou autres, vous devez
entrer des caracte`res alphanume´riques dans le
syste`me.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les
boutons directionnels principaux ou supple´mentaires pour se´lectionner un caracte`re
sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caracte`re surligne´est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez
[Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´le bouton <BACK>
pour effacer tous les caracte`res saisis.
Se´lectionnez [Espace] et appuyez sur
<ENTER>.
Comment de´marrer 2-11
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.Appuyer sur <BACK> sur le panneau
de commande pour revenir a`l’e´cran
pre´ce´dent, mais seulement apre`s avoir
efface´tous les caracte`res saisis.
.Lorsque [BACK] est appuye
´
sur l’e´cran,
il revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si
des caracte`res ont e´te´saisis.
.Une fois le texte saisi et le nombre de
re´sultats de la liste re´duit a`un nombre
pouvant eˆtre affiche´a`l’e´cran, l’e´cran
liste s’affiche automatiquement.
E´cran de saisie de symboles
INFORMATION :
Pour afficher les symboles, se´lectionnez [Symboles] et appuyez sur <ENTER>. Pour afficher
2-12 Comment de
´
marrer
les lettres de l’alphabet, se´lectionnez [A-Z] et
appuyez sur <ENTER>.
E´CRAN DE SAISIE DU NUME´RO
Il est e´galement possible de saisir un nume´ro de
te´le´phoneouunnume´roderueafinde
rechercher une destination.
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les donne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s par
nume´ro de te´le´phone.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les
boutons directionnels principaux ou supple´mentaires pour se´lectionner un nume´ro sur
le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligne
est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez
[Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez enfonce´le bouton
<BACK> pour effacer tous les c hiffres
saisis.
´
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. Appuyez sur <BACK> sur le panneau de
commande pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent,
mais seulement apre`s avoir efface´tous les
nume´ros saisis.
. Lorsque [BACK] est appuye´sur l’e´cran, il
revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des
chiffres ont e´te´saisis.
Appuyez sur <ENTER> lorsque l’e´cran de carte
d’emplacement actuel ou l’e´cran de carte
de´roulante est affiche´pour afficher le menu
correspondant a`cet e´cran.
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions
utiles, telles que l’entre´e facile d’une destination
ou la recherche des points d’inte´reˆt se trouvant
a`proximite´.
Pour se´lectionner un e´le´ment du menu, suivez la
me´thode de´crite plus toˆt dans ce manuel.
«E´CRAN DE MENU ET FONCTIONNEMENT» (page 2-7)
INFORMATION :
L’e´cran tactile permet d’afficher le meˆme e´cran
en appuyant sur [Menu Carte], situe´sur l’e´cran
de carte.
E´CRAN DE CARTE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL
Si vous appuyez sur <ENTER> lorsque l’e´cran
de carte de l’emplacement actuel est affiche´, les
options suivantes deviennent disponibles.
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement actuel du ve´hicule
dans le Carnet d’adresses. L’emplacement
me´morise´peut eˆtre saisi au besoin pour eˆtre
enregistre´comme destination (e´tape).
«ME´MORISATION D’UN EMPLACEMENT» (page 6-2)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s
de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels
que restaurants, stations service, etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proxi-
mite´» (page 4-6)
Comment de´marrer 2-13
. [Parame`tres carte] :
Effectue les changements sur la carte tels
que le changement de type de carte ou la
configuration de l’orientation de la carte et
de son e´chelle.
«Re´glages de carte» (page 3-1)
. [Icoˆnes POI] :
Se´lectionne les icoˆnes de carte d’un certain
nombre de points d’inte´reˆt(restaurants,
stations service, etc.) a`afficher sur la carte
a`proximite´de l’emplacement actuel du
ve´hicule.
Me´morise dans le Carnet d’adresses l’itine´raire que vous avez emprunte´du point de
de´part a`l’emplacement actuel.
«ME´MORISATION DE TRACE D’ITINE´RAIRE» (page 6-6)
2-14 Comment de
´
marrer
FAIRE DE´FILER LA CARTE DES EMPLACEMENTS
Si <ENTER> ae´te´enfonce´lorsqu’un e´cran de
carte de´roulante est affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. [Nouvelle dest.] :
Re`gle la destination de l’emplacement de la
carte ou`vous appuyez sur <ENTER>.Sila
destination a de´ja`e´te´entre´e, l’emplacement
est enregistre´comme nouvelle destination.
«RE´GLAGE D’UN POINT SUR LA
CARTE» (page 4-22)
. [Modifier l’itin.] :
Re`gle l’emplacement de la carte ou`vous
avez appuye´sur <ENTER> comme destination ou e´tape.
Ceci est disponible seulement quand l’itine´raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrement d’une destination ou
d’une e´tape» (page 5-15)
. [A`proximite´]:
Cherche les Points d’inte´reˆt pre`s de l’emplacement de la carte ou`vous avez appuye
sur <ENTER>, et les enregistre comme
destination ou e´tape.
Utilisez la meˆme me´thode de recherche que
celle utilise´e pour [Emplacements].
«Recherche d’un lieu situe´a`proxi-
mite´» (page 4-6)
. [Lieu] :
Me´morise dans le Carnet d’adresses l’emplacement pour lequel vous avez appuye´sur
<ENTER>. L’emplacement me´morise´peut
eˆtre re´cupe´re´et re´gle´comme destination ou
e´tape.
«ME´MORISATION D’UN EMPLACEMENT» (page 6-2)
. [Supprimer] :
Efface un emplacement me´morise´. Pour la
supprimer, placez le pointeur en croix sur
l’icoˆne correspondante.
. [De´tails incident] :
Cette fonction peut eˆtre se´lectionne´e uniquement lorsque l’icoˆne d’informations sur
la circulation apparaıˆt.
Affiche les informations sur l’icoˆne d’informations sur la circulation qui s’affiche.
Placez le pointeur en croix sur l’icoˆne que
vous de´sirez ve´rifier.
´
ME´MORISATION D’ADRESSE/
DOMICILE
INFORMATION :
Les de´tails incident sont une fonction des
informations relatives a`la circulation, pour
lesquelles il est ne´cessaire de souscrire un
abonnement a`XM NavTraffic
MD
.
COMMENT ME´MORISER VOTRE DOMICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le
Carnet d’adresses, vous pouvez le re´cupe´rer
facilement pour re´gler l’itine´raire a`suivre jusqu’au domicile me´morise´.
La proce´dure pour me´moriser le domicile est la
meˆme celle pour me´moriser un emplacement.
«4. Re´glage de la destination»
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser
le domicile en recherchant une destination est
de´crite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Se´lectionnez [Domicile (ajt)] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, se´lectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Adresse] et appuyez sur
<ENTER>.Une´cran de saisie de caracte`-
res est affiche´.
Comment de´marrer 2-15
INFORMATION :
Il est e´galement possible de proce´der a`ce
re´glage en appuyant sur <SETTING> puis en
se´lectionnant [Navigation].
«ME´MORISATION D’UN EMPLACEMENT PAR RECHERCHE» (page 6-2)
5. Saisissez l’adresse de votre domicile, se´lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
«RECHERCHE D’ADRESSE»
(page 4-4)
L’e´cran de carte est affiche´.
6. En appuyant sur les boutons directionnels,
ajustez l’e mplacement de le domicile si
ne´cessaire.
7. Apre`s avoir ajuste´l’emplacement, appuyez
sur <ENTER>.
2-16 Comment de
´
marrer
8. Un message s’affiche et votre domicile est
me´morise´.
9. Se´lectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>.
10. Appuyez su r <MAP> pour retourner a
l’e´cran de carte de l’emplacement actuel.
L’icoˆne maison est affiche´e sur la carte.
`
RE´GLAGE DE LA DESTINATION
RECHERCHE D’UNE DESTINATION
En tant qu’exemple, la me´thode pour enregistrer
un restaurant comme destination a`l’aide des
[Emplacements] est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Se´lectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [RESTAURANT] et appuyez
sur <ENTER>.
INFORMATION :
Pour affiner la recherche, se´lectionnez [Toutes Cate´gories ou Nom] ou [ZAGAT] sur cet
e´cran. La se´lection de [Toutes Cate´gories
ou Nom] permet de spe´cifier la zone, le nom
de l’installation, etc. La se´lection de [ZAGAT] permet de rechercher les restaurants
enregistre´sdanslabasededonne´es
ZAGAT, et de les classer par ordre d’appre´ciation en ce qui concerne la nourriture,
le de´cor, le prix, le service, etc.
4. Se´lectionnez le restaurant pre´fe´re´de la liste
et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.L’emplacement de l’endroit se
´
lectionne
s’affiche dans l’aperc¸u du coˆte´droit de
l’e´cran.
.Si un itine
´
raire est en cours, seuls les
lieux situe´s le long de cet itine´raire sont
liste´s. De´sactivez [Le long de l’itine´raire]
en haut de la liste pour afficher tous les
lieux se trouvant a`proximite´.
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Se´lectionnez [De´part] apre`s avoir confirme
l’emplacement de la destination affiche´e, et
appuyez sur <ENTER>.
Le syste`me enregistre la destination jusqu’a
l’emplacement se´lectionne´et commence a
planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Meˆme apre`s avoir enregistre´une destination, l’emplacement de la destination peut
eˆtre re´gle´, enregistrer l’itine´raire, etc. si
´
ne´cessaire.
«PROCE´DURE A`SUIVRE APRE`SLE
CHOIX D’UNE DESTINATION»
(page 5-2)
Comment de´marrer 2-17
´
`
`
DE´MARRAGE DU GUIDAGE D’ITINE´RAIRE
Apre`s avoir enregistre´la destination et fait la
planification de l’itine´raire, l’itine´raire conseille
est affiche´.
1. Se´lectionnez [De´part] et appuyez sur
<ENTER>.
visuel.
´
3. Lorsque vous approchez d’un point guide, le
syste`me change automatiquement pour
l’e´cran divise´et affiche une vue e´largie de
l’intersection sur l’e´cran de gauche.
Appuyez sur <MAP> pour passer a`l’e´cran
de carte complet.
ANNULATION D’ITINE´RAIRE
Pour supprimer un itine´raire pre´alablement
enregistre´, suivez la proce´dure ci-apre`s.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Annuler itine´raire] et appuyez
sur <ENTER>.
2. Une fois que le guidage d’itine´raire est
lance´, le syste`me guide a`travers les points
de guidage a`l’aide d’un guidage vocal et
2-18 Comment de
´
marrer
4. Lorsque vous arrivez a`destination, le
guidage d’itine´raire s’arreˆte automatiquement.
3. Un message de confirmation s’affiche.
Se´lectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
. Si un itine´raire est efface´, [Annuler itine´raire]
devient [Reprise itine´raire].
Se´lectionnez [Reprise itine´raire] et appuyez
sur <ENTER> pour re´activer l’itine´raire
efface´.
Celui-ci est disponible jusqu’a`l’enregistrement d’un nouvel itine´raire ou jusqu’a`la
suppression d’une destination pre´alablement enregistre´e.
. L’e´tape ci-dessus n’entraıˆne pas la suppres-
sion de la destination enregistre´e. Pour
supprimer une destination, appuyez sur
<DEST> et se´lectionnez [Supprimer des-
tination], puis appuyez sur <ENTER>.
«SUPPRESSION DE DESTINATION»
(page 4-23)
FONCTIONNEMENT DES CARTES
VISUALISATION DE L’E´CRAN DE
CARTE
Le syste`me de navigation affiche diverses
informations a`l’e´cran de carte.
Informations sur l’e´cran
1
*
Icoˆne ve´hicule :
Indique l’emplacement actuel du ve´hicule et
son sens de de´placement.
2
Point de de´part :
*
Affiche l’emplacement du ve´hicule pour
lequel l’itine´raire est re´gle´, comme point de
de´part.
3
Point guidage :
*
Indique un point guide sur l’itine´raire.
4
E´tape :
*
Affiche les emplacements situe´s entre le
point de de´part et la destination. Un maximum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
Comment de´marrer 2-19
CONFIGURATION DU GUIDAGE
VOCAL
5
*
6
*
7
*
8
*
9
*
2-20 Comment de
Destination :
Indique le lieu de destination de l’itine´raire
conseille´.
Lorsque vous arrivez a`destination, l’adresse
s’affiche sur l’e´cran de carte.
Itine´raire conseille´:
Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Icoˆne du menu de la carte :
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher le menu de
la carte.
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE»
(page 2-13)
/Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur
l’icoˆne pour modifier le re´glage.
: Nord toujours vers le haut.
: Sens de de´placement toujours vers le
haut.
«RE´GLAGE DE L’ORIENTATION DE LA
CARTE» (page 3-15)
Indicateur d’e´chelle :
Indique l’e´chelle de la carte.
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher la barre
d’e´chelle. Ceci permet le re´glage de
l’e´chelle de la carte.
«AVEC L’E´CRAN TACTILE» (page 3-10)
´
marrer
10
Nom de rue :
*
Affiche le nom de la rue dans laquelle se
trouve le ve´hicule.
ACTIVATION/DE´SACTIVATION DU
GUIDAGE VOCAL
Il est possible d’activer ou de de´sactiver le
guidage vocal.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez
sur <ENTER>. L’indicateur s’allume si le
guidage vocal est active´.
Autres re´glages
Il est e´galement possible d’activer ou de
de´sactiver le guidage vocal via la proce´dure
suivante.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur
<ENTER>.
3) Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
RE´GLAGE DU VOLUME DU GUIDAGE
VOCAL
Il est possible de re´gler le volume du guidage
vocal.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez
sur <ENTER>.
4. Ajustez le volume du guidage vocal en
appuyant sur les boutons directionnels
principaux ou le cadran central.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet elle aussi de
re´gler le volume du guidage vocal.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur
<ENTER>.
3) Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez
Comment de´marrer 2-21
RECONNAISSANCE VOCALE
NISSAN
sur <ENTER>.
4) Ajustez le volume du guidage vocal en
appuyant sur les boutons directionnels
principaux ou le cadran central.
INFORMATION :
Il est e´galement possible d’ajuster le volume en
tournant le bouton de controˆle du volume du
syste`me audio ou en appuyant sur +/− sur la
commande au volant lors d’une annonce de
guidage vocal.
«COMMANDE DU VOLANT» (page 2-3)
Le syste`me de reconnaissance vocale NISSAN
permet d’utiliser en mode mains-libres le syste`me de navigation ainsi que d’autres syste`mes
e´quipe´s sur ce ve´hicule (te´le´phone, informations
du ve´hicule ou syste`me audio par exemple). Le
syste`me de reconnaissance vocale NISSAN
fonctionne en mode standard ou en mode de
commande alternatif.
En mode standard, les commandes disponibles
s’affichent toujours a`l’e´cran et sont toujours
annonce´es par le syste`me. Pour re´aliser des
ope´rations, il vous suffit de suivre les indications
donne´es par le syste`me.
Pour un fonctionnement avance´,se´lectionnez le
mode de commande alternatif. Dans ce mode, il
est possible d’e´noncer une liste de commandes
e´tendues apre`s avoir appuye´sur <TALK
sur la commande au volant. Les annonces de
menu de commandes vocales sont de´sactive´es.
Gardez a`l’esprit que dans ce mode, le taux de
reconnaissance risque d’eˆtre affecte´par l’augmentation du nombre de commandes disponibles et de manie`res d’e´noncer chaque
commande. Pour des performances de reconnaissance optimal es, il est recommande´de
de´sactiver le mode de commande alternatif et
d’utiliser le mode standard.
Pour des performances de reconnaissance
optimales, il est recommande´de de´sactiver le
mode de commande alternatif et d’utiliser le
mode standard.
INFORMATION :
. Reportez-vous au Manuel du conducteur de
votre ve´hicule pour de plus amples informations sur le fonctionnement du syste`me de
reconnaissance vocale avec le te´le´phone, le
syste`me audio ou le syste`me d’informations
du ve´hicule.
. Lorsque la langue du syste`me est re´gle´e sur
«Franc¸ais» ou «Espan˜ol», les commandes et
les fonctions disponibles peuvent diffe´rer de
celles disponibles lors de l’utilisation du
syste`me en anglais.
UTILISATION DU SYSTE`ME
>
Initialisation
Quand le contacteur d’allumage est enfonce´en
position ON, la reconnaissance vocale NISSAN
est initialise´e, ce qui prend quelques secondes.
Une fois termine´e, le syste`me est alors preˆta
accepter des commandes vocales. En cas de
pression sur <TALK
l’initialisation, le message suivant s’affiche :
«Syste`me pas preˆt.»
> avant la fin de
`
2-22 Comment de
´
marrer
AVANT DE COMMENCER
Pour une performance optimale du syste`me de
reconnaissance vocale NISSAN, observez les
points suivants :
. Garder l’inte´rieur du ve´hicule aussi silen-
cieux que possible. Fermez les vitres pour
e´liminer les bruits environnants (bruit de
circulation, de vibration, etc.) qui peuvent
empeˆcher le syste`me de reconnaıˆtre efficacement les commandes vocales.
. Le syste`me de reconnaissance vocale n’est
pas disponible lorsque la capote est ouverte
(pour la 370Z Roadster uniquement).
. Attendre jusqu’a`ce qu’une tonalite´se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
. Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
. Si le syste`me de climatisation est re´gle´sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue
automatiquement pour que vos commandes
vocales soient reconnues plus facilement.
DICTER LES COMMANDES VOCALES
Cette section indique comment passer une
commande vocale en mode standard.
1. Appuyez sur <TALK> situe´sur la
commande du volant.
2. Une liste de commandes s’affiche a`l’e´cran,
et le syste`me e´met l’annonce de menu
vocale «Souhaitez-vous acceder a`Te´le´-
phone, Navigation, Information, Audio ou
Aide?».
3. Apre`s la tonalite´et que l’icoˆne a`l’e´cran
change de [
commande.
4. Suivez les annonces de menu vocales et
parlez apre`s la tonalite´jusqu’a`la fin de
l’ope´ration.
]a`[], dictez votre
Conseils d’utilisation
. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
. Les commandes disponibles s’affichent tou-
jours a`l’e´cran et sont toujours e´mises par
annonces de menu vocales. Les commandes non affiche´es a`l’e´cran ne sont pas
prises en charge. Veuillez suivre les annonces du syste`me.
. Si la commande n’est pas reconnue, le
syste`me annonce : «Veuillez re´pe´ter». Re´pe´tez clairement la commande.
. Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner a`l’e´cran pre´ce´dent.
. Pour annuler la commande, maintenez
<TALK
reconnaissance vocal est annule´e» est e´mis.
. Appuyez sur <TALK
l’annonce vocale et e´noncez imme´diatement
la commande. Attendez toujours la tonalite
avant de parler.
> enfonce´. Le message «La
> pour stopper
Comment de´marrer 2-23
´
Loading...
+ 227 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.