Nissan 370Z Owner's Manual [fr]

2010 MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE NAVIGATION
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
®
AVANT-PROPOS
COORDONNE´ES DU CENTRE D’AS­SISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGA­TION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de rensei­gnements a`propos du syste`me de navigation NISSAN, ou pour la commande de cartes DVD­ROM mises a`jour et DVD-ROM additionnels, contactez le CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN.
. SITE WEB : www.nissan.ca
. TE´LE´PHONE : 1-888-387-0122 (option 4)
DE´PARTEMENT DES SERVICES AUX CONSOMMATEURS NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de rensei­gnements a`propos de la garantie, du service NISSAN ou de s questions d’ordre ge´ne´ral, contactez le de´partement des services aux consommateurs NISSAN au 1-800-387-0122.
Nous vous remercions d’avoir achete´un ve´hi­cule NISSAN.
Ce manuel est pour le syste`me de navigation uniquement. Ce manuel contient l’ensemble des instructions utiles au fonctionnement du sys­te`me de navigation NISSAN installe´dans votre ve´hicule NISSAN.
Nous vous invitons a`lire attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le syste`me de navigation de manie`re suˆre et agre´able.
. En raison de changements possibles de
certaines caracte´ristiques techniques, cer­taines sections de ce mode d’emploi peu­vent ne pas s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel, sont base´ssurlesdonne´es les plus re´centes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se re´serve le droit de modifier les caracte´ristiques ou le design a tout moment et sans pre´avis.
. Veillez a`laisser ce mode d’emploi a`l’inte´r-
ieur du ve´hicule en cas de vente de ce dernier. L’utilisateur suivant du syste`me de navigation pourrait en avoir besoin.
`
Table des
Introduction
1
matie`res
Comment de´marrer
Re´glages de carte
Re´glage de la destination
Guidage d’itine´raire
Me´morisation d’un emplacement/itine´raire
Visualiser les donne´es techniques
Autres re´glages
Reconnaissance vocale
Informations ge´ne´rales sur le syste`me
Guide de de´pannage
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel.................................. 1-2
Pour une utilisation suˆre................................... 1-2
Symboles de re´fe´rence.................................... 1-2
Informations de se´curite´....................................... 1-3
Produit laser ..................................................... 1-4
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Ce manuel contient des termes, symboles et icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants pour comprendre comment utiliser ce manuel correctement.
POUR UNE UTILISATION SUˆRE
ATTENTION
Indique la pre´sence d’un danger qui pourrait entraıˆner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour e´viter ou re´duire le risque, les pro­ce´dures doivent eˆtre suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Indique la pre´sence d’un danger qui pourrait entraıˆner des blessures cor­porelles mineures ou mode´re´es ou endommager votre ve´hicule. Pour e´viter ou re´duire le risque, les pro­ce´dures doivent eˆtre suivies pre´cise´­ment.
REMARQUE :
Indique un e´le´ment qui vous aide a comprendre et a`maximiser la performance de votre ve´hicule. Si ignore´, ils peuvent entraıˆner un mauvais fonctionnement ou une performance me´diocre.
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
`
INFORMATION :
Indique une information ne´cessaire pour une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des accessoires.
Page de re´fe´rence :
Indique le titre et la page auxquels vous pouvez vous reporter.
<>: Indique un bouton sur le panneau de commande.
[]: Indique une touche ou un e´le´ment affiche´a l’e´cran.
Reconnaissance vocale : Indique une ope´ration par commande vocale. Les commandes varie´es, comme les nombres,
sont inique´sen
italics
dans les parenthe`se <>.
`
1-2 Introduction
INFORMATIONS DE SE´CURITE
´
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente e´galement d’autres fonctions brie`vement expli­que´es dans ce manuel. Cependant, vous devez, en tant que conducteur, utiliser le syste`me de fac¸on suˆre et convenable. Les informations concernant l’e´tat de la route, les panneaux de signalisation et la disponibilite´des services ne sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne remplace pas une conduite suˆre, convenable et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez lire les informations de se´curite´suivantes. Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans ce manuel.
ATTENTION
. Pour utiliser le syste`me de naviga-
tion ou la manette multifonction, il doit d’abord garer le ve´hicule dans un endroit suˆr et mettre le frein de stationnement. Faire fonctionner le syste`me lors de la conduite peut distraire le conducteur et entraıˆner un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement
sur le guidage d’itine´raire. Assurez­vous toujours que toutes les ma-
nœuvres de conduite sont conven­tionnelles et suˆres pour e´viter des accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Si vous le faites, cela pourrait entraıˆner des acci­dents, incendies ou chocs e´lectri­ques.
. Si vous remarquez tout corps
e´tranger dans le mate´riel du sys­te`me, du liquide de´verse´sur le syste`me ou de la fume´e ou une odeur venant de ce dernier, arreˆtez imme´diatement l’utilisation du sys­te`me et contactez un concession­naire NISSAN. Ignorer de telles conditions peut entraıˆner des acci­dents, incendies ou chocs e´lectri­ques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle qu’un e´cran gele´ou un manque de son. Une utilisation continue du syste`me peut entraıˆner des acci­dents, incendies ou e´lectrocutions.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation d’e´crans vide´o lors de la conduite. Utilisez le syste`me uniquement ou son utilisation est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes (tempe´rature infe´rieure a
208C[−48F] et supe´rieure a`708C [1588F]) pourraient affecter la per­formance du syste`me.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation active´lorsque le moteur est e´teint. Cela pourrait de´charger la batterie du ve´hicule. Lorsque vous utilisez le syste`me de navi­gation, gardez toujours le moteur e n marche.
Introduction 1-3
`
`
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´par­tement de la Sante´et des Services humanitai­res), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur dans le syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que ceux spe´cifie´s dans ce manuel, des blessures cause´es par des radiations et une exposition au laser peuvent survenir.
Les inscriptions mensuelles exige´es de XM Radio et XM NavTrafficMDsont vendues se´pa­re´ment. XM
MD
NavTrafficMDest disponible
MD
uniquement dans les re´gions de´finies. Pour plus d’information, reportez-vous a`www.xmradio.com/navtraffic.
Les inscriptions mensuelles exige´es de XM Radio et XM NavWeatherMCsont vendues se´parement. XM NavWeather
MC
est disponible
MD
uniquement dans les re´gions de´finies. Pour plus d’information, reportez-vous a`www.xmradio.com/navweather.
1-4 Introduction
2 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions ........................... 2-2
Panneau de commande ................................... 2-2
Manette multifonction ...................................... 2-3
Commande du volant ...................................... 2-3
Mise en marche du syste`me ................................. 2-4
E´cran de statut de syste`me de navigation ................ 2-5
Fonctions de´sactive´es lors de la conduite ................ 2-6
E´cran de menu et fonctionnement .......................... 2-7
E´crans de menu et leurs fonctions ..................... 2-7
Utilisation des commandes pour ajuster les
valeurs, les niveaux, etc.................................... 2-8
Menu de de´marrage........................................ 2-8
E´cran liste .................................................... 2-9
Fonctionnement de l’e´cran tactile ......................... 2-10
Exemple de fonctionnement de l’e´cran tactile...... 2-10
Comment saisir chiffres et lettres ......................... 2-11
E´cran de saisie de caracte`res
(lettres et chiffres) ........................................ 2-11
E´cran de saisie du nume´ro ............................. 2-12
E´cran du menu de la carte ................................. 2-13
E´cran de carte de l’emplacement actuel ............ 2-13
Faire de´filer la carte des emplacements ............. 2-14
Me´morisation d’adresse/domicile ......................... 2-15
Comment me´moriser votre domicile .................. 2-15
Re´glage de la destination................................... 2-17
Recherche d’une destination ........................... 2-17
De´marrage du guidage d’itine´raire.................... 2-18
Annulation d’itine´raire .................................... 2-18
Fonctionnement des cartes................................. 2-19
Visualisation de l’e´cran de carte ...................... 2-19
Configuration du guidage vocal ........................... 2-20
Activation/de´sactivation du guidage vocal .......... 2-20
Re´glage du volume du guidage vocal................ 2-21
Reconnaissance vocale NISSAN.......................... 2-22
Utilisation du syste`me ................................... 2-22
Avant de commencer .................................... 2-23
Dicter les commandes vocales ........................ 2-23
Liste des commandes ................................... 2-25
BOUTONS DE CONTROˆLE ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
1
<STATUS> :
*
Appuyez plusieurs fois pour afficher les informations audio avec le statut de la climatisation, la consommation de carburant ou les indications de navigation.
2
<DEST> :
*
Appuyez pour entrer une destination. Diver­ses me´thodes pour entrer une destination sont disponibles.
«4. Re´glage de la destination»
3
<ROUTE> :
*
Appuyez pour acce´der aux fonctions de controˆle du guidage (annulation du guidage, crite`res de planification d’itine´raire par
de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire de guidage, etc.).
4
Manette multifonction :
*
Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a l’e´cran, puis poussez pour conf irmer l a se´lection ou pour faire de´filer la carte.
5
<INFO> :
*
Appuyez pour afficher les informations relatives au ve´hicule, a`la circulation, a`la reconnaissance vocale ou me´te´orologiques.
6
<DAY/NIGHT OFF> :
*
Appuyez pour commuter entre l’e´cran de jour (clair) et l’e´cran de nuit (fonce´). Maintenez enfonce´pour e´teindre l’e´cran. Appuyez a`nouveau pour rallumer l’e´cran.
7
<SETTING> :
*
Appuyez pour acce´der aux re´glages du syste`me.
8
<VOICE> :
*
Appuyez pour entendre le guidage de l’itine´raire programme´en cours.
9
<BACK> :
*
Appuyez pour retourner a`l’e´cran pre´ce´dent. Dans un e´cran de re´glages, ce bouton peut e´galement eˆtre utilise´pour appliquer le re´glage. Dans un e´cran de saisie de caracte`res, ce bouton peut e´galement supprimer les ca­racte`res qui ont e´te´saisis.
`
10
<MAP> :
*
Appuyez pour afficher la carte. Lorsque vous suivez un itine´raire programme´, appuyez plusieurs fois pour modifier le type d’infor­mations sur l’itine´raire.
11
<ZOOM IN>, <ZOOM OUT> :
*
Appuyez pour passer en mode zoom afin de changer l’e´chelle de la carte.
2-2 Comment de
´
marrer
INFORMATION :
. Si vous devez appuyer sur <BACK> pour
confirmer le re´glage sur l’e´cran des re´gla­ges, ce manuel inclue explicitement une e´tape pour cette proce´dure. Sinon, appuyez sur <BACK> vous rame`ne a`l’e´cran pre´­ce´dent.
. L’emplacement des commandes du pan-
neau de commande est susceptible de varier en fonction du mode`le de ve´hicule et de l’e´quipement.
MANETTE MULTIFONCTION
1
<ENTER> :
*
Appuyez pour se´lectionner l’e´le´ment surli­gne´a`l’e´cran. Une pression sur ce bouton alors qu’une carte est affiche´e entraıˆne l’affichage du menu de la carte a`l’e´cran.
2
Boutons directionnels principaux :
*
Appuyez pour vous de´placer sur la carte, se´lectionnez un e´le´ment a`l’e´cran ou ajuster un re´glage (volume, luminosite´, etc.).
3
Boutons directionnels additionnels :
*
Appuyez pour vous de´placer sur la carte ou se´lectionner un e´le´ment a`l’e´cran de saisie de caracte`res.
4
Cadran central :
*
Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a l’e´cran ou ajuster un re´glage. Tournez le cadran central sur l’e´cran de la carte. L’e´chelle de la carte s’affiche. Utilisez le cadran central pour ajuster l’e´chelle de la carte.
COMMANDE DU VOLANT
1
<ENTER> :
*
Cliquez sur ce bouton afin de se´lectionner un e´le´ment sur l’e´cran ou pour changer un re´glage. Appuyez pour choisir l’icoˆne se´lec­tionne´e.
Une pression sur ce bouton lorsqu’une carte est affiche´e entraıˆne l’affichage du menu de la carte.
`
Comment de´marrer 2-3
MISE EN MARCHE DU SYSTE`ME
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE» (page 2-13)
Maintenez enfonce´pour afficher le menu de de´marrage.
«MENU DE DE´MARRAGE» (page 2-8)
Si ce bouton est clique´pendant l’activation de la fonction audio et pendant l’affichage de statut de l’e´cran ou de la carte, le syste`me audio peut eˆtre active´.
2
<+ > :
*
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume. Ces boutons disposent de la meˆme fonction que la molette de re´glageduvolume. Reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
3
< > :
*
Appuyez sur ce bouton pendant la proce´­dure de re´glage pour retourner a`l’e´cran pre´ce´dent. Dans un e´cran de re´glage, ce bouton peut aussi eˆtre utilise´pour valider le re´glage.
4
<TALK > :
*
Appuyez pour de´marrer le mode de recon­naissance vocale. Si le mode de reconnais­sance vocale est de´ja`active´, une pression sur ce bouton annule le guidage vocal, et vous permet d’e´noncer imme´diatement une commande vocale.
2-4 Comment de
´
marrer
5
<SOURCE> :
*
Utilisez ce bouton pour changer le mode audio (source). Reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
Le syste`me de navigation de´marre lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ACC ou ON.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation active´lorsque le moteur est e´teint. Cela pourrait de´charger la batterie du ve´hicule. Lorsque vous utilisez le syste`me de navi­gation, gardez toujours le moteur e n marche.
E´CRAN DE STATUT DE SYSTE`ME DE NAVIGATION
Vous pouvez appuyer a`n’importe quel moment sur <STATUS> pour afficher un e´cran pre´­sentant plusieurs feneˆtres avec les informations audio visibles en permanence dans la partie supe´rieure. A`chaque pression sur <STATUS>, les informations affiche´es dans la partie infe´­rieure de l’e´cran commutent entre climatisation, consommation de carburant et indications de navigation.
INFORMATION :
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen fonction de divers facteurs, comme le mode actif actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas, etc.
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination est enregistre´et que le syste`me audio est en marche, un e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
1
Virage a`la prochaine intersection
*
2
Nom de la prochaine voie
*
3
Distance de la prochaine intersection
*
4
Distance restante jusqu’a`destination
*
5
Temps restant jusqu’a`destination
*
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination n’est pas enregistre´et que le syste`me audio est e´teint, un e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
Comment de´marrer 2-5
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE LA CONDUITE
Pour assurer une conduite en toute se´curite´, certaines fonctions sont totalement ou partielle­ment de´sactive´es lors de la conduite.
Stationnez le ve´hicule dans un endroit suˆret ensuite, faites fonctionner le syste`me de naviga­tion.
2-6 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE MENU ET FONCTIONNEMENT
INFORMATION :
Il est e´galement possible de se´lectionner un e´le´ment en inclinant <ENTER> vers le haut ou vers le bas au niveau du volant.
E´CRANS DE MENU ET LEURS FONC­TIONS
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>, <PHONE>, <INFO> ou <SETTING> pour afficher l’e´cran de menu correspondant.
Comment se´lectionner un e´le´ment de menu
Exemple : E´cran <DEST>
1. Tournez le cadran central dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse ou appuyez sur le bouton direction­nel principal vers le haut ou le bas. Un e´le´ment est surligne´en conse´quence.
2. Pour se´lectionner l’e´le´ment de menu pre´­fe´re´, surlignez l’e´le´ment et appuyez sur <ENTER>.L’e´cran suivant s’affiche.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent sans confirmer de re´glages.
Appuyez sur <MAP> pour revenir a`l’e´cran de carte de position actuelle sans confirmer de re´glages.
Comment de´marrer 2-7
INFORMATION :
. Pour re´gler le volume du te´le´phone et du
guidage vocal, la luminosite´de l’e´cran, etc., inclinez <ENTER> vers le haut ou vers le bas au niveau du volant.
. Les meˆmes re´glages peuvent eˆtre effectue´s
avec l’e´cran tactile.
«Re´glage du volume et autres» (page 2-10)
MENU DE DE´MARRAGE
Le menu de de´marrage peut eˆtre affiche´en utilisant la commande du volant.
UTILISATION DES COMMANDES POUR AJUSTER LES VALEURS, LES NIVEAUX, ETC.
Il y a quatre me´thodes principales pour controˆler le syste`me de navigation : le cadran central, les boutons directionnels principaux, l’e´cran tactile et la commande du volant. Utilisez ces comman­des pour ajuster le volume du te´le´phone et le guidage vocal, la luminosite´de l’e´cran, etc.
2-8 Comment de
´
marrer
Comment ajuster
1. Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix et appuyez sur <ENTER>. La couleur de l’e´le´ment d’ajustement correspondant change.
2. Utilisez l’une des commandes pour aug­menter ou diminuer la valeur indique´e.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour appliquer le re´glage.
1. Pressez et maintenez <ENTER> enfonce sur la commande du volant.
2. Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix et appuyez sur <ENTER>.
´
INFORMATION :
Le bouton <ENTER> situe´sur la commande de volant peut eˆtre utilise´pour afficher le menu de de´marrage seulement lorsque la carte ou le statut de l’e´cran d’affichage est active´.
E´le´ments disponibles
. [Destination] :
Affiche l’e´cran d’affichage de la destination. Cette fonction se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt lorsque <DEST> est presse´.
«4. Re´glage de la destination»
. [Itine´raire] :
Affiche l’e´cran de l’itine´raire. Cette fonction se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt lorsque <ROUTE> est presse´.
«5. Guidage d’itine´raire»
. [Information] :
Affiche l’e´cran d’information. Cette fonction se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt lorsque <INFO> est presse´.
«7. Visualiser les donne´es techniques»
. [Re´glages] :
Affiche l’e´cran de re´glage. Cette fonction se trouve dans le meˆme e´cran qui apparaıˆt lorsque <SETTING> est presse´.
«8. Autres re´glages»
E´CRAN LISTE
Au terme de la recherche de points d’inte´reˆt, une liste s’affiche.
Selon la liste affiche´e, elle peut eˆtre classe´e.
E´le´ments affiche´s dans la liste
1
Se´lectionnez l’e´le´ment de votre choix dans
*
la liste et appuyez sur <ENTER>. Si un nom d’emplacement ou d’installation ne s’affiche pas entie`rement (en raison de la longueur du mot), se´lectionnez l’e´le´ment pour re´ve´ler les
parties cache´es du mot.
2
Distance de l’emplacement actuel
*
3
Direction jusqu’au point d’inte´reˆt
*
4
Si toute la liste ne peut pas eˆtre affiche´ea
*
l’e´cran, le syste`me affiche le nombre total d’e´le´ment dans la liste et le nume´ro de saisie de l’e´le´ment se´lectionne´. Tournez le cadran central ou appuyez vers le haut ou vers le bas sur les boutons directionnels principaux pour faire de´rouler la liste.
`
Comment de´marrer 2-9
FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN TACTILE
5
Un e´le´ment commenc¸ant par la lettre
*
se´lectionne´e s’affiche en haut de la liste.
6
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER>
*
pour classer la liste selon l’ordre initial.
7
Lorsque la liste est classe´e par distance la
*
plus courte, l’emplacement peut eˆtre se´lec­tionne´dans l’aperc¸u sur le coˆte´droit de l’e´cran.
8
Se´lectionnez, puis appuyez sur <ENTER>
*
afin de modifier les parame`tres de recher­che.
Ce syste`me permet de re´aliser des ope´rations identiques a`celles de la manette multifonction en utilisant l’e´cran tactile.
Ce manuel de´crit le fonctionnement de la manette multifonction.
Pour le fonctionnement des autres commandes que celles de la manette multifonction et pour des informations utiles sur l’emploi de l’e´cran tactile, reportez-vous a`chacune des sections.
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN TACTILE
Voici quelques exemples de fonctionnement de l’e´cran tactile.
Se´lection d’un e´le´ment
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran suivant apparaıˆt.
Re´glage du volume et autres
Appuyez sur [+] ou [] qui se trouvent a`droite et a`gauche du graphique en barres pour faire le re´glage.
Faire de´filer le message ou la liste
2-10 Comment de
´
marrer
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET LETTRES
Appuyez sur [ ]ou[ ] pour faire de´filer la liste ou le message.
Appuyez sur [ page suivante.
]ou[ ] pour passer a`la
Saisie de lettres ou chiffres
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
2. Pour effa cer un caracte`re, appuyez sur [Supprimer]. Appuyez sur [Supprimer] en maintenant la pression pour effacer tous les caracte`res.
E´CRAN DE SAISIE DE CARACTE`RES (lettres et chiffres)
Lors du re´glage d’une destination, de la recher­che d’une installation ou de la modification des emplacements me´morise´s ou autres, vous devez entrer des caracte`res alphanume´riques dans le syste`me.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les boutons directionnels principaux ou supple´­mentaires pour se´lectionner un caracte`re sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caracte`re sur­ligne´est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez [Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour effacer le dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´le bouton <BACK> pour effacer tous les caracte`res saisis.
Se´lectionnez [Espace] et appuyez sur
<ENTER>.
Comment de´marrer 2-11
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. Appuyer sur <BACK> sur le panneau
de commande pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s avoir efface´tous les caracte`res saisis.
. Lorsque [BACK] est appuye
´
sur l’e´cran, il revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des caracte`res ont e´te´saisis.
. Une fois le texte saisi et le nombre de
re´sultats de la liste re´duit a`un nombre pouvant eˆtre affiche´a`l’e´cran, l’e´cran liste s’affiche automatiquement.
E´cran de saisie de symboles
INFORMATION :
Pour afficher les symboles, se´lectionnez [Sym­boles] et appuyez sur <ENTER>. Pour afficher
2-12 Comment de
´
marrer
les lettres de l’alphabet, se´lectionnez [A-Z] et appuyez sur <ENTER>.
E´CRAN DE SAISIE DU NUME´RO
Il est e´galement possible de saisir un nume´ro de te´le´phoneouunnume´roderueafinde rechercher une destination.
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les don­ne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s par nume´ro de te´le´phone.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les boutons directionnels principaux ou supple´­mentaires pour se´lectionner un nume´ro sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligne est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez [Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez enfonce´le bouton <BACK> pour effacer tous les c hiffres saisis.
´
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. Appuyez sur <BACK> sur le panneau de
commande pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s avoir efface´tous les nume´ros saisis.
. Lorsque [BACK] est appuye´sur l’e´cran, il
revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des chiffres ont e´te´saisis.
Appuyez sur <ENTER> lorsque l’e´cran de carte d’emplacement actuel ou l’e´cran de carte de´roulante est affiche´pour afficher le menu correspondant a`cet e´cran.
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions utiles, telles que l’entre´e facile d’une destination ou la recherche des points d’inte´reˆt se trouvant a`proximite´.
Pour se´lectionner un e´le´ment du menu, suivez la me´thode de´crite plus toˆt dans ce manuel.
«E´CRAN DE MENU ET FONCTIONNE­MENT» (page 2-7)
INFORMATION :
L’e´cran tactile permet d’afficher le meˆme e´cran en appuyant sur [Menu Carte], situe´sur l’e´cran de carte.
E´CRAN DE CARTE DE L’EMPLACE­MENT ACTUEL
Si vous appuyez sur <ENTER> lorsque l’e´cran de carte de l’emplacement actuel est affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement actuel du ve´hicule dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre saisi au besoin pour eˆtre enregistre´comme destination (e´tape).
«ME´MORISATION D’UN EMPLACE­MENT» (page 6-2)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels que restaurants, stations service, etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proxi-
mite´» (page 4-6)
Comment de´marrer 2-13
. [Parame`tres carte] :
Effectue les changements sur la carte tels que le changement de type de carte ou la configuration de l’orientation de la carte et de son e´chelle.
«Re´glages de carte» (page 3-1)
. [Icoˆnes POI] :
Se´lectionne les icoˆnes de carte d’un certain nombre de points d’inte´reˆt(restaurants, stations service, etc.) a`afficher sur la carte a`proximite´de l’emplacement actuel du ve´hicule.
«AFFICHAGE D’ICOˆNES CARTO­GRAPHIQUES» (page 3-19)
. [Me´mo. trace´]:
Me´morise dans le Carnet d’adresses l’itine´­raire que vous avez emprunte´du point de de´part a`l’emplacement actuel.
«ME´MORISATION DE TRACE D’ITI­NE´RAIRE» (page 6-6)
2-14 Comment de
´
marrer
FAIRE DE´FILER LA CARTE DES EM­PLACEMENTS
Si <ENTER> ae´te´enfonce´lorsqu’un e´cran de carte de´roulante est affiche´, les options suivan­tes deviennent disponibles.
. [Nouvelle dest.] :
Re`gle la destination de l’emplacement de la carte ou`vous appuyez sur <ENTER>.Sila destination a de´ja`e´te´entre´e, l’emplacement est enregistre´comme nouvelle destination.
«RE´GLAGE D’UN POINT SUR LA CARTE» (page 4-22)
. [Modifier l’itin.] :
Re`gle l’emplacement de la carte ou`vous avez appuye´sur <ENTER> comme des­tination ou e´tape.
Ceci est disponible seulement quand l’itine´­raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrement d’une destination ou d’une e´tape» (page 5-15)
. [A`proximite´]:
Cherche les Points d’inte´reˆt pre`s de l’em­placement de la carte ou`vous avez appuye sur <ENTER>, et les enregistre comme destination ou e´tape.
Utilisez la meˆme me´thode de recherche que celle utilise´e pour [Emplacements].
«Recherche d’un lieu situe´a`proxi-
mite´» (page 4-6)
. [Lieu] :
Me´morise dans le Carnet d’adresses l’em­placement pour lequel vous avez appuye´sur <ENTER>. L’emplacement me´morise´peut eˆtre re´cupe´re´et re´gle´comme destination ou e´tape.
«ME´MORISATION D’UN EMPLACE­MENT» (page 6-2)
. [Supprimer] :
Efface un emplacement me´morise´. Pour la supprimer, placez le pointeur en croix sur l’icoˆne correspondante.
. [De´tails incident] :
Cette fonction peut eˆtre se´lectionne´e uni­quement lorsque l’icoˆne d’informations sur la circulation apparaıˆt. Affiche les informations sur l’icoˆne d’infor­mations sur la circulation qui s’affiche. Placez le pointeur en croix sur l’icoˆne que vous de´sirez ve´rifier.
´
ME´MORISATION D’ADRESSE/ DOMICILE
INFORMATION :
Les de´tails incident sont une fonction des informations relatives a`la circulation, pour lesquelles il est ne´cessaire de souscrire un abonnement a`XM NavTraffic
MD
.
COMMENT ME´MORISER VOTRE DO­MICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le Carnet d’adresses, vous pouvez le re´cupe´rer facilement pour re´gler l’itine´raire a`suivre jus­qu’au domicile me´morise´.
La proce´dure pour me´moriser le domicile est la meˆme celle pour me´moriser un emplacement.
«4. Re´glage de la destination»
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser le domicile en recherchant une destination est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Se´lectionnez [Domicile (ajt)] et appuyez sur <ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche. Confirmez le contenu du message, se´lec­tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Adresse] et appuyez sur <ENTER>.Une´cran de saisie de caracte`- res est affiche´.
Comment de´marrer 2-15
INFORMATION :
Il est e´galement possible de proce´der a`ce re´glage en appuyant sur <SETTING> puis en se´lectionnant [Navigation].
«ME´MORISATION D’UN EMPLACE­MENT PAR RECHERCHE» (page 6-2)
5. Saisissez l’adresse de votre domicile, se´­lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
«RECHERCHE D’ADRESSE» (page 4-4)
L’e´cran de carte est affiche´.
6. En appuyant sur les boutons directionnels, ajustez l’e mplacement de le domicile si ne´cessaire.
7. Apre`s avoir ajuste´l’emplacement, appuyez sur <ENTER>.
2-16 Comment de
´
marrer
8. Un message s’affiche et votre domicile est me´morise´.
9. Se´lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
10. Appuyez su r <MAP> pour retourner a l’e´cran de carte de l’emplacement actuel. L’icoˆne maison est affiche´e sur la carte.
`
RE´GLAGE DE LA DESTINATION
RECHERCHE D’UNE DESTINATION
En tant qu’exemple, la me´thode pour enregistrer un restaurant comme destination a`l’aide des [Emplacements] est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Se´lectionnez [Emplacements] et appuyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [RESTAURANT] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Pour affiner la recherche, se´lectionnez [Tou­tes Cate´gories ou Nom] ou [ZAGAT] sur cet e´cran. La se´lection de [Toutes Cate´gories ou Nom] permet de spe´cifier la zone, le nom de l’installation, etc. La se´lection de [ZA­GAT] permet de rechercher les restaurants enregistre´sdanslabasededonne´es ZAGAT, et de les classer par ordre d’ap­pre´ciation en ce qui concerne la nourriture, le de´cor, le prix, le service, etc.
4. Se´lectionnez le restaurant pre´fe´re´de la liste et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. L’emplacement de l’endroit se
´
lectionne s’affiche dans l’aperc¸u du coˆte´droit de l’e´cran.
. Si un itine
´
raire est en cours, seuls les
lieux situe´s le long de cet itine´raire sont
liste´s. De´sactivez [Le long de l’itine´raire] en haut de la liste pour afficher tous les lieux se trouvant a`proximite´.
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Se´lectionnez [De´part] apre`s avoir confirme l’emplacement de la destination affiche´e, et appuyez sur <ENTER>.
Le syste`me enregistre la destination jusqu’a l’emplacement se´lectionne´et commence a planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Meˆme apre`s avoir enregistre´une destina­tion, l’emplacement de la destination peut eˆtre re´gle´, enregistrer l’itine´raire, etc. si
´
ne´cessaire.
«PROCE´DURE A`SUIVRE APRE`SLE CHOIX D’UNE DESTINATION» (page 5-2)
Comment de´marrer 2-17
´
` `
DE´MARRAGE DU GUIDAGE D’ITINE´­RAIRE
Apre`s avoir enregistre´la destination et fait la planification de l’itine´raire, l’itine´raire conseille est affiche´.
1. Se´lectionnez [De´part] et appuyez sur <ENTER>.
visuel.
´
3. Lorsque vous approchez d’un point guide, le syste`me change automatiquement pour l’e´cran divise´et affiche une vue e´largie de l’intersection sur l’e´cran de gauche. Appuyez sur <MAP> pour passer a`l’e´cran de carte complet.
ANNULATION D’ITINE´RAIRE
Pour supprimer un itine´raire pre´alablement enregistre´, suivez la proce´dure ci-apre`s.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Annuler itine´raire] et appuyez sur <ENTER>.
2. Une fois que le guidage d’itine´raire est lance´, le syste`me guide a`travers les points de guidage a`l’aide d’un guidage vocal et
2-18 Comment de
´
marrer
4. Lorsque vous arrivez a`destination, le guidage d’itine´raire s’arreˆte automatique­ment.
3. Un message de confirmation s’affiche. Se´lectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
. Si un itine´raire est efface´, [Annuler itine´raire]
devient [Reprise itine´raire]. Se´lectionnez [Reprise itine´raire] et appuyez
sur <ENTER> pour re´activer l’itine´raire efface´.
Celui-ci est disponible jusqu’a`l’enregistre­ment d’un nouvel itine´raire ou jusqu’a`la suppression d’une destination pre´alable­ment enregistre´e.
. L’e´tape ci-dessus n’entraıˆne pas la suppres-
sion de la destination enregistre´e. Pour supprimer une destination, appuyez sur <DEST> et se´lectionnez [Supprimer des- tination], puis appuyez sur <ENTER>.
«SUPPRESSION DE DESTINATION» (page 4-23)
FONCTIONNEMENT DES CARTES
VISUALISATION DE L’E´CRAN DE CARTE
Le syste`me de navigation affiche diverses informations a`l’e´cran de carte.
Informations sur l’e´cran
1
*
Icoˆne ve´hicule :
Indique l’emplacement actuel du ve´hicule et son sens de de´placement.
2
Point de de´part :
*
Affiche l’emplacement du ve´hicule pour lequel l’itine´raire est re´gle´, comme point de de´part.
3
Point guidage :
*
Indique un point guide sur l’itine´raire.
4
E´tape :
*
Affiche les emplacements situe´s entre le point de de´part et la destination. Un maxi­mum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
Comment de´marrer 2-19
CONFIGURATION DU GUIDAGE VOCAL
5
*
6
*
7
*
8
*
9
*
2-20 Comment de
Destination :
Indique le lieu de destination de l’itine´raire conseille´. Lorsque vous arrivez a`destination, l’adresse s’affiche sur l’e´cran de carte.
Itine´raire conseille´: Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Icoˆne du menu de la carte :
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher le menu de la carte.
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE» (page 2-13)
/ Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur l’icoˆne pour modifier le re´glage.
: Nord toujours vers le haut. : Sens de de´placement toujours vers le
haut.
«RE´GLAGE DE L’ORIENTATION DE LA CARTE» (page 3-15)
Indicateur d’e´chelle :
Indique l’e´chelle de la carte. Appuyez sur l’icoˆne pour afficher la barre d’e´chelle. Ceci permet le re´glage de l’e´chelle de la carte.
«AVEC L’E´CRAN TACTILE» (page 3-10)
´
marrer
10
Nom de rue :
*
Affiche le nom de la rue dans laquelle se trouve le ve´hicule.
ACTIVATION/DE´SACTIVATION DU GUIDAGE VOCAL
Il est possible d’activer ou de de´sactiver le guidage vocal.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur s’allume si le guidage vocal est active´.
Autres re´glages
Il est e´galement possible d’activer ou de de´sactiver le guidage vocal via la proce´dure suivante.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur <ENTER>.
3) Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur <ENTER>.
RE´GLAGE DU VOLUME DU GUIDAGE VOCAL
Il est possible de re´gler le volume du guidage vocal.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez sur <ENTER>.
4. Ajustez le volume du guidage vocal en appuyant sur les boutons directionnels principaux ou le cadran central.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet elle aussi de re´gler le volume du guidage vocal.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur <ENTER>.
3) Se´lectionnez [Volume guidage] et appuyez
Comment de´marrer 2-21
RECONNAISSANCE VOCALE NISSAN
sur <ENTER>.
4) Ajustez le volume du guidage vocal en appuyant sur les boutons directionnels principaux ou le cadran central.
INFORMATION :
Il est e´galement possible d’ajuster le volume en tournant le bouton de controˆle du volume du syste`me audio ou en appuyant sur +/sur la commande au volant lors d’une annonce de guidage vocal.
«COMMANDE DU VOLANT» (page 2-3)
Le syste`me de reconnaissance vocale NISSAN permet d’utiliser en mode mains-libres le sys­te`me de navigation ainsi que d’autres syste`mes e´quipe´s sur ce ve´hicule (te´le´phone, informations du ve´hicule ou syste`me audio par exemple). Le syste`me de reconnaissance vocale NISSAN fonctionne en mode standard ou en mode de commande alternatif.
En mode standard, les commandes disponibles s’affichent toujours a`l’e´cran et sont toujours annonce´es par le syste`me. Pour re´aliser des ope´rations, il vous suffit de suivre les indications donne´es par le syste`me.
Pour un fonctionnement avance´,se´lectionnez le mode de commande alternatif. Dans ce mode, il est possible d’e´noncer une liste de commandes e´tendues apre`s avoir appuye´sur <TALK sur la commande au volant. Les annonces de menu de commandes vocales sont de´sactive´es. Gardez a`l’esprit que dans ce mode, le taux de reconnaissance risque d’eˆtre affecte´par l’aug­mentation du nombre de commandes disponi­bles et de manie`res d’e´noncer chaque commande. Pour des performances de recon­naissance optimal es, il est recommande´de de´sactiver le mode de commande alternatif et d’utiliser le mode standard.
Pour des performances de reconnaissance optimales, il est recommande´de de´sactiver le mode de commande alternatif et d’utiliser le
mode standard.
INFORMATION :
. Reportez-vous au Manuel du conducteur de
votre ve´hicule pour de plus amples informa­tions sur le fonctionnement du syste`me de reconnaissance vocale avec le te´le´phone, le syste`me audio ou le syste`me d’informations du ve´hicule.
. Lorsque la langue du syste`me est re´gle´e sur
«Franc¸ais» ou «Espan˜ol», les commandes et les fonctions disponibles peuvent diffe´rer de celles disponibles lors de l’utilisation du syste`me en anglais.
UTILISATION DU SYSTE`ME
>
Initialisation
Quand le contacteur d’allumage est enfonce´en position ON, la reconnaissance vocale NISSAN est initialise´e, ce qui prend quelques secondes. Une fois termine´e, le syste`me est alors preˆta accepter des commandes vocales. En cas de pression sur <TALK l’initialisation, le message suivant s’affiche : «Syste`me pas preˆt.»
> avant la fin de
`
2-22 Comment de
´
marrer
AVANT DE COMMENCER
Pour une performance optimale du syste`me de reconnaissance vocale NISSAN, observez les points suivants :
. Garder l’inte´rieur du ve´hicule aussi silen-
cieux que possible. Fermez les vitres pour e´liminer les bruits environnants (bruit de circulation, de vibration, etc.) qui peuvent empeˆcher le syste`me de reconnaıˆtre effica­cement les commandes vocales.
. Le syste`me de reconnaissance vocale n’est
pas disponible lorsque la capote est ouverte (pour la 370Z Roadster uniquement).
. Attendre jusqu’a`ce qu’une tonalite´se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
. Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
. Si le syste`me de climatisation est re´gle´sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue automatiquement pour que vos commandes vocales soient reconnues plus facilement.
DICTER LES COMMANDES VOCALES
Cette section indique comment passer une commande vocale en mode standard.
1. Appuyez sur <TALK > situe´sur la commande du volant.
2. Une liste de commandes s’affiche a`l’e´cran, et le syste`me e´met l’annonce de menu vocale «Souhaitez-vous acceder a`Te´le´-
phone, Navigation, Information, Audio ou Aide?».
3. Apre`s la tonalite´et que l’icoˆne a`l’e´cran change de [ commande.
4. Suivez les annonces de menu vocales et parlez apre`s la tonalite´jusqu’a`la fin de l’ope´ration.
]a`[ ], dictez votre
Conseils d’utilisation
. E´noncez une commande apre`s la tonalite´. . Les commandes disponibles s’affichent tou-
jours a`l’e´cran et sont toujours e´mises par annonces de menu vocales. Les comman­des non affiche´es a`l’e´cran ne sont pas prises en charge. Veuillez suivre les annon­ces du syste`me.
. Si la commande n’est pas reconnue, le
syste`me annonce : «Veuillez re´pe´ter». Re´pe´­tez clairement la commande.
. Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner a`l’e´cran pre´ce´dent.
. Pour annuler la commande, maintenez
<TALK
reconnaissance vocal est annule´e» est e´mis.
. Appuyez sur <TALK
l’annonce vocale et e´noncez imme´diatement la commande. Attendez toujours la tonalite avant de parler.
> enfonce´. Le message «La
> pour stopper
Comment de´marrer 2-23
´
Loading...
+ 227 hidden pages