Nintendo Zelda Majora's Mask Instruction Manual [fr]

INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NUS-P-NZSP-NEU5
PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE MAXIMUM ENJOYMENT OF YOUR NEW GAME. THEN SAVE THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POURVOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR OM ZOVEEL MOGELIJK PLEZIER VAN DIT SPEL TE HEBBEN EN BEWAAR HEM OOK OM ER LATER IETS IN OP TE ZOEKEN.
POR FAVOR, LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO DE TU NUEVO JUEGO. GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK. LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG. LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI, NIIN NAUTIT PELISTÄSI VARMASTI. SÄÄSTÄ VIHKONEN VASTAISUUDEN
VARALLE.
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATIONAND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO
®
HARD-
WARE SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST ZORGVUL­DIG DE BROCHURE MET CON­SUMENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVER­PAKT, VOORDAT HET NINTENDO­SYSTEEM OF DE SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE EL SUP­LEMENTO DE INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAUCIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU CONSOLA NINTENDO O CARTUCHO.
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET “KONSUMENTINFORMATION OCH SKÖTSELANVISNINGAR” INNAN DU ANVÄNDER DITT NINTENDO
64
TV-SPEL.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDENEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRECAU­TIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILISER LA CONSOLE NINTENDO OU LES CARTOUCHES.
[0901/EU5/N64]
LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FORBRUGERVEJEDNING OG HÆFTET OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU TAGER DIT NINTENDO®SYSTEM, SPIL­LE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTAJILLE TARKOITETTU TIETO-JA HOITO­OHJEVIHKO HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT NINTENDO®-KESKU­SYKSIKKÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
Thank you for selecting the THE LEGEND OF ZELDA™ – MAJORA’S MASK™ Game Pak for the Nintendo
Merci d’avoir choisi le jeu THE LEGEND OF ZELDA™ – MAJORA’S MASK™ pour le système de jeu Nintendo
64
®
64
®
System.
.
CONTENTS/SOMMAIRE
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete com­patibility with your Nintendo product.
, TM AND ® ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO., LTD. / , TM ET ® SONT DES MARQUES DE NINTENDO CO., LTD. © 2000 NINTENDO.
C
approuvé ce produit et qu’il est conforme aux
e sceau est votre assurance que Nintendo a
normes d’excellence en matière de fabri­cation, de fiabilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez
une console de jeu, des cartouches ou
des accessoires pour assurer une totale
compatibilité avec vos produits Nintendo.
Nederlands . . . . . . . . . . . . 90
Nederlande . . . . . . . . . . . . 90
Español . . . . . . . . . . . . . 118
Español . . . . . . . . . . . . . 118
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
®
64
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction. Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick est incliné (comme dans la figure ci-contre) au moment où vous allumez la console, c’est cette position qui sera retenue comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multi­directionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez sur START tout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision. Assurez-vous de ne la mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
En cas de problème, contactez le service clientèle de Nintendo au 08-92-68-77-55 ou votre réparateur Nintendo agréé le plus proche.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme sur la figure ci-dessous.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit où vous pourriez accidentellement appuyer sur le bouton Z, situé au dos de la manette.
Pour jouer à ce jeu connectez la manette au port n°1, situé à l’avant de la console.
Si vous changez la connexion pendant une partie, vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective la nouvelle connexion.
Ce jeu est conçu pour un joueur, une seule manette est donc nécessaire.
[0801/Z1/NFR/ N64]
Sommaire
Prologue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Bienvenue à Termina _ _ _ _ _ _ _ 64
Démarrer une partie _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Sauvegarde et écoulement du temps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Taya et la visée Z _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Lecture de l’écran _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72
Manipulation de base _ _ _ _ _ _ _ 74
Les masques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78
Link Mojo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78 Link Goron _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79 Link Zora _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79
Sous-écran: Sélection d’objets _ _ 80
Ecran de statut de quête _ _ _ _ _ _ 82
Le Sous-écran des Cartes _ _ _ _ _ 84
Astuces _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 85
Prologue
Sur la terre d’Hyrule résonne l’écho d’une légende.
Cette légende nous conte l ’histoire d’un garçon qui,
après avoir combattu le Mal et sauvé Hyrule, disparut de ce
royaume qui l’avait élevé au rang de légende vivante.
Fatigué des combats qu’il n’avait eu cesse de livrer, il partit
pour un voyage, une quête secrète et personnelle.
Un voyage à la recherche d’êtres chers et d’un inestimable ami.
Un ami qu’il quitta après avoir accompli sa quête héroïque
et trouvé sa place parmi les héros légendaires...
63
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Bienvenue à Termina
TERMINA est un endroit mystérieux, une sorte de monde parallèle semblable au monde d’Hyrule, mais avec quelques différences. BOURG-CLOCHER est au centre de ce monde. En partant de ce point, vous pourrez accéder aux dif­férentes régions qui entourent la ville.
Termina
GRANDE BAIE
THÉÂTRE ZORA
PIC DES NEIGES
BOURG-CLOCHER
RANCH ROMANI
BOIS-CASCADE
PALAIS MOJO
TEMPLE GORON
VALLÉE D’IKANA
FORTERESSE
DE PIERRE
Link
Plusieurs mois après avoir sauvé la princesse Zelda et le monde d’Hyrule, Link se retrouva, au hasard de ses voyages, dans le monde mystérieux de TERMINA. C’est alors qu’il apprit que trois jours plus tard, la lune devait s’écraser sur TERMINA...
Taya
Une fée un peu prétentieuse et agaçante. Elle pense tout le temps à son jeune frère, Tael. Malgré son caractère, Link pourra compter sur elle dans cette aventure.
La tribu Mojo
Les Mojos vivent principalement dans un palais entouré de l’eau provenant de BOIS-CASCADE. Par décret royal, le palais est interdit aux non-Mojos.
La tribu Goron
Les Gorons vivent à l’est, dans la zone mon tag ­neuse du PIC DES NEIGES. Bien qu’habitués aux basses températures, les Gorons subissent depuis peu un climat inhabituellement glacial.
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Epona
Fidèle monture de Link, Epona l’accompagne depuis bien long ­temps. Volée par Skull Kid, retrou­vera-t-elle un jour son maître?
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Skull Kid
Apparu soudainement devant Link, ce garçon porte un masque étrange et mystérieux, qui renferme des pouvoirs d’une puissance insoupçonnée.
64
La tribu Zora
Ce peuple aquatique est très sen ­sible aux changements climatiques. Le célèbre groupe Zora, les Indigo­Go, fait un carton chez toutes les races.
65
Démarrer une partie
Insérez correctement la cartouche THE LEGEND OF ZELDA™ – MAJORAS MASKde jeu dans votre console
Nintendo64et allumez-la. Quand l’Ecran de titre appa­raît, appuyez sur START pour accéder à l’Ecran de sélection de fichier. Utilisez le Stick pour choisir l’un des deux fichiers de sauvegarde. Appuyez ensuite sur pour passer à l’Ecran de nom.
Les fichiers de sauvegarde
Vous pouvez sauvegarder la progression de votre partie dans deux fichiers de sauvegarde. Cela permet de garder en mémoire vos objets, vos cœurs d’énergie et les notes prises dans votre JOURNAL DES BOMBERS. Voir le chapitre “Sauvegarde et écoulement du temps” pour plus d’informations.
Entrez votre nom
Utilisez le Stick pour choisir une lettre puis appuyez sur pour valider. Pour effacer une lettre, sélectionnez la flèche et appuyez sur . Lorsque vous avez terminé, choisissez FIN et appuyez sur .
Ecran de titre
Ecran de sélection de fichier
Ecran de nom
Options
SON
Choisissez l’un des paramètres suivants: MONO, STÉRÉO, CASQUE ou SURROUND. Si vous choisissez STÉRÉO, CASQUE ou SURROUND, vérifiez que les sorties audio droite et gauche sont correctement connectées à votre téléviseur.
VISÉE Z
Changez le système de visée: si vous choisissez FIXE, appuyez une fois sur pour faire apparaître le curseur de visée. Appuyez une deuxième fois pour le faire dispa­raître. C’est le mode par défaut. Si vous optez pour MAINTENUE, vous devez maintenir enfoncé. Le curseur disparaît quand vous relâchez le bouton. Voir le chapitre “Taya et la visée Z” pour plus de préci sions.
LANGUE
Sélectionnez la langue: ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS ou ESPAÑOL.
CONTRÔLE LUMIÈRE
Utilisez l’échantillon pour ajuster la luminosité de votre téléviseur. Vous devez voir apparaître 4 couleurs, du gris au noir.
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Ecran d’options
Curseur de visée
Copier et effacer des fichiers
Pour copier un fichier, sélectionnez COPIER dans l’Ecran de sélection de fichier et appuyez sur , puis sélec-
tionnez le fichier que vous voulez copier et appuyez à nouveau sur . Choisissez ensuite l’emplacement. S’il n’y a pas d’emplacement de libre, vous ne pourrez copier votre fichier. Vous pouvez également effacer un fichier en choisissant EFFACER dans l’Ecran de sélection de fichier.
ATTENTION! Un fichier effacé ne peut être récupéré!
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
66 67
Après avoir fixé les paramètres, appuyez sur pour sauve-
garder les changements.
Nintendo64Expansion Pak™
Pour jouer à THE LEGEND OF ZELDA – MAJORAS MASK, il est nécessaire d’avoir un Expansion Pak inséré dans la console. Avant de l’utiliser, lisez attentivement sa notice. Vérifiez que la console est bien éteinte avant d’insérer l’Expansion Pak.
Loading...
+ 10 hidden pages