PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE MAXIMUM ENJOYMENT OF YOUR NEW
GAME. THEN SAVE THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM
NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN
DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POURVOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR OM ZOVEEL MOGELIJK PLEZIER VAN DIT SPEL TE HEBBEN EN BEWAAR
HEM OOK OM ER LATER IETS IN OP TE ZOEKEN.
POR FAVOR, LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO DE TU
NUEVO JUEGO. GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK.
LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI, NIIN NAUTIT PELISTÄSI VARMASTI. SÄÄSTÄ VIHKONEN VASTAISUUDEN
VARALLE.
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE
CONSUMER INFORMATIONAND PRECAUTIONS
BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT
BEFORE USING YOUR NINTENDO
®
HARD-
WARE SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
WAARSCHUWING: LEES
ALSTUBLIEFT EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSUMENTENINFORMATIE EN
WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE
BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT, VOORDAT HET NINTENDOSYSTEEM OF DE SPELCASSETTE
GEBRUIKT WORDT.
ADVERTENCIA: POR FAVOR,
LEE CUIDADOSAMENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACIÓN
AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL
DE PRECAUCIONES ADJUNTOS,
ANTES DE USAR TU CONSOLA
NINTENDO O CARTUCHO.
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET
“KONSUMENTINFORMATION OCH
SKÖTSELANVISNINGAR” INNAN DU
ANVÄNDER DITT NINTENDO
64
TV-SPEL.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDENEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL
DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH
JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND,
SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU
AVANT D’UTILISER LA CONSOLE NINTENDO
OU LES CARTOUCHES.
[0901/EU5/N64]
LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE
FORBRUGERVEJEDNING OG HÆFTET
OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU
TAGER DIT NINTENDO®SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTAJILLE
TARKOITETTU TIETO-JA HOITOOHJEVIHKO HUOLELLISESTI, ENNEN
KUIN KÄYTÄT NINTENDO®-KESKUSYKSIKKÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
Thank you for selecting the THE LEGEND OF ZELDA™ – MAJORA’S MASK™
Game Pak for the Nintendo
Merci d’avoir choisi le jeu THE LEGEND OF ZELDA™ – MAJORA’S MASK™ pour
le système de jeu Nintendo
64
®
64
®
System.
.
CONTENTS/SOMMAIRE
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it
has met our standards for excellence
in workmanship, reliability and
entertainment value. Always look for
this seal when buying games and
accessories to ensure complete compatibility with your Nintendo product.
normes d’excellence en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez
une console de jeu, des cartouches ou
des accessoires pour assurer une totale
compatibilité avec vos produits Nintendo.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 32
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 32
Français . . . . . . . . . . . . . . 62
Français . . . . . . . . . . . . . . 62
Nederlands . . . . . . . . . . . . 90
Nederlande . . . . . . . . . . . . 90
Español . . . . . . . . . . . . . 118
Español . . . . . . . . . . . . . 118
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
®
64
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système
unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément
et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction.
Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la
manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick est incliné (comme dans la figure ci-contre) au moment
où vous allumez la console, c’est cette position qui sera retenue
comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multidirectionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel
une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa
position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez
sur START tout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision.
Assurez-vous de ne la mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
En cas de problème, contactez le service clientèle de Nintendo au 08-92-68-77-55ouvotreréparateurNintendoagrééleplusproche.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme
sur la figure ci-dessous.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le
stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec
le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index
gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit
où vous pourriez accidentellement appuyer sur le
bouton Z, situé au dos de la manette.
Pour jouer à ce jeu connectez la manette au port n°1, situé à l’avant de la
console.
Si vous changez la connexion pendant une partie,
vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la
console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective
la nouvelle connexion.
Ce jeu est conçu pour un joueur, une seule manette est
donc nécessaire.
[0801/Z1/NFR/ N64]
Sommaire
Prologue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Bienvenue à Termina _ _ _ _ _ _ _ 64
Démarrer une partie _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Sauvegarde et écoulement
du temps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Sur la terre d’Hyrule résonne l’écho d’une légende.
Cette légende nous conte l ’histoire d’un garçon qui,
après avoir combattu le Mal et sauvé Hyrule, disparut de ce
royaume qui l’avait élevé au rang de légende vivante.
Fatigué des combats qu’il n’avait eu cesse de livrer, il partit
pour un voyage, une quête secrète et personnelle.
Un voyage à la recherche d’êtres chers et d’un inestimable ami.
Un ami qu’il quitta après avoir accompli sa quête héroïque
et trouvé sa place parmi les héros légendaires...
63
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Bienvenue à Termina
TERMINA est un endroit mystérieux, une sorte de monde parallèle semblable
au monde d’Hyrule, mais avec quelques différences. BOURG-CLOCHER est au
centre de ce monde. En partant de ce point, vous pourrez accéder aux différentes régions qui entourent la ville.
Termina
GRANDE BAIE
THÉÂTRE ZORA
PIC DES NEIGES
BOURG-CLOCHER
RANCH ROMANI
BOIS-CASCADE
PALAIS MOJO
TEMPLE GORON
VALLÉE D’IKANA
FORTERESSE
DE PIERRE
Link
Plusieurs mois après avoir sauvé la princesse Zelda
et le monde d’Hyrule, Link se retrouva, au hasard
de ses voyages, dans le monde mystérieux de TERMINA.
C’est alors qu’il apprit que trois jours plus tard,
la lune devait s’écraser sur TERMINA...
Taya
Une fée un peu prétentieuse
et agaçante. Elle pense tout
le temps à son jeune frère, Tael.
Malgré son caractère, Link
pourra compter sur elle dans
cette aventure.
La tribu Mojo
Les Mojos vivent principalement dans un palais
entouré de l’eau provenant de BOIS-CASCADE.
Par décret royal, le palais est
interdit aux non-Mojos.
La tribu Goron
Les Gorons vivent à l’est, dans la zone mon tag neuse du PIC DES NEIGES. Bien qu’habitués
aux basses températures, les Gorons subissent
depuis peu un climat inhabituellement glacial.
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Epona
Fidèle monture de Link, Epona
l’accompagne depuis bien long temps. Volée par Skull Kid, retrouvera-t-elle un jour son maître?
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Skull Kid
Apparu soudainement devant Link, ce garçon
porte un masque étrange et mystérieux,
qui renferme des pouvoirs d’une puissance
insoupçonnée.
64
La tribu Zora
Ce peuple aquatique est très sen sible aux changements climatiques.
Le célèbre groupe Zora, les IndigoGo, fait un carton chez toutes les
races.
65
Démarrer une partie
Insérez correctement la cartouche THE LEGEND OF
ZELDA™ – MAJORA’S MASK™ de jeu dans votre console
Nintendo64et allumez-la. Quand l’Ecran de titre apparaît, appuyez sur START pour accéder à l’Ecran desélection de fichier. Utilisez le Stick pour choisir l’un
des deux fichiers de sauvegarde. Appuyez ensuite sur
pour passer à l’Ecran de nom.
Les fichiers de sauvegarde
Vous pouvez sauvegarder la progression de votre partie
dans deux fichiers de sauvegarde. Cela permet de
garder en mémoire vos objets, vos cœurs d’énergie et
les notes prises dans votre JOURNAL DES BOMBERS.
Voir le chapitre “Sauvegarde et écoulement du temps”
pour plus d’informations.
Entrez votre nom
Utilisez le Stick pour choisir une lettre puis appuyez
sur pour valider. Pour effacer une lettre, sélectionnez
la flèche et appuyez sur . Lorsque vous avez terminé,
choisissez FIN et appuyez sur.
Ecran de titre
Ecran de sélection de fichier
Ecran de nom
Options
SON
Choisissez l’un des paramètres suivants: MONO, STÉRÉO,
CASQUE ou SURROUND. Si vous choisissez STÉRÉO,
CASQUE ou SURROUND, vérifiez que les sorties audio
droite et gauche sont correctement connectées à votre
téléviseur.
VISÉE Z
Changez le système de visée: si vous choisissez FIXE,
appuyez une fois sur pour faire apparaître le curseur
de visée. Appuyez une deuxième fois pour le faire disparaître. C’est le mode par défaut.
Si vous optez pour MAINTENUE, vous devez maintenir
enfoncé. Le curseur disparaît quand vous relâchez le
bouton.
Voir le chapitre “Taya et la visée Z” pour plus de préci sions.
LANGUE
Sélectionnez la langue: ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS ou ESPAÑOL.
CONTRÔLE LUMIÈRE
Utilisez l’échantillon pour ajuster la luminosité de votre téléviseur. Vous
devez voir apparaître 4 couleurs, du gris au noir.
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
Ecran d’options
Curseur de visée
Copier et effacer des fichiers
Pour copier un fichier, sélectionnez COPIER dans l’Ecran
de sélection de fichier et appuyez sur , puis sélec-
tionnez le fichier que vous voulez copier et appuyez
à nouveau sur . Choisissez ensuite l’emplacement.
S’il n’y a pas d’emplacement de libre, vous ne pourrez
copier votre fichier.
Vous pouvez également effacer un fichier en choisissant
EFFACER dans l’Ecran de sélection de fichier.
ATTENTION! Un fichier effacé ne peut être récupéré!
The Legend of Zelda – Majora’s Mask
6667
씰 Après avoir fixé les paramètres, appuyez surpour sauve-
garder les changements.
Nintendo64Expansion Pak™
Pour jouer à THE LEGEND OF ZELDA – MAJORA’S MASK, il est nécessaire
d’avoir un Expansion Pak inséré dans la console.
Avant de l’utiliser, lisez attentivement sa notice. Vérifiez que la console
est bien éteinte avant d’insérer l’Expansion Pak.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.