Nintendo Zelda A Link Between Worlds User Manual [fr]

Page 1
1
Informations importantes
Informations de base
2
3
4
5
6
Partage d'informations
Contrôle parental
Introduction
Commencer à jouer
Sauvegarder/Effacer
Déroulement de la partie
7
8
9
10
11
Écran d'exploration
Écran du donjon
Actions de Link
Inventaire
Communications
StreetPass
Page 2
Informations de contact
12
Nous contacter
Page 3
1
Informations importantes
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur expliquer en détail le contenu de ce mode d'emploi.
Lisez également le mode d'emploi
de votre console Nintendo3DS avant toute utilisation. Il contient des informations importantes qui vous permettront de profiter au mieux de
vos logiciels.
♦ Dans ce mode d'emploi, sauf
indication contraire, le terme « Nintendo 3DS » désigne à la
fois la console Nintendo3DS™ et
la console Nintendo 3DS™ XL.
Informations sur la santé et la
sécurité
IMPORTANT
L'application Informations sur la
santé et la sécurité, accessible depuis le menu HOME, contient d'importantes informations sur la
santé et la sécurité.
Pour y accéder, touchez l'icône
dans le menu HOME, puis touchez
DÉMARRER et lisez attentivement le
contenu de chaque section. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
pour retourner au menu
HOME.
Page 4
Nous vous recommandons également
de lire intégralement le mode d'emploi de la console, en particulier la section Informations sur la santé et la sécurité, avant d'utiliser un logiciel Nintendo3DS.
Consultez la section Informations sur la santé et la sécurité du mode d'emploi de la console pour lire les précautions relatives à la communication sans fil et au jeu en ligne.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel
dépend de celle de votre console. Cinq langues sont disponibles pour ce logiciel: anglais, français, italien, allemand et espagnol. Si votre console est réglée sur l'une de ces langues, la même langue sera utilisée dans le logiciel. Sinon, l'anglais est la langue par défaut.
Pour savoir comment changer la
langue de la console, consultez le mode d'emploi électronique des
Paramètres de la console.
Classification par âge
Pour des informations relatives à la
classification par âge de ce logiciel ou d'autres, visitez le site correspondant à la classification en
vigueur dans votre pays de résidence.
PEGI (Europe):
Page 5
www.pegi.info
USK (Allemagne):
www.usk.de Classification Operations Branch
(Australie):
www.classification.gov.au OFLC (Nouvelle-Zélande):
www.censorship.govt.nz
Attention
Ce logiciel (y compris tout contenu numérique et toute documentation que vous téléchargez ou utilisez avec ce logiciel) sous licence de
Nintendo est réservé à votre usage
personnel et non commercial sur votre console Nintendo3DS.
L'utilisation de ce logiciel avec tout
service en ligne est soumise aux termes du contrat d'utilisation des services Nintendo3DS et de la politique de confidentialité, qui inclut le code de conduite
Nintendo3DS.
Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite. Ce logiciel contient des systèmes de protection contre la copie destinés à empêcher la copie de son contenu. Votre console Nintendo3DS et ses logiciels ne sont pas destinés à être utilisés avec des modifications techniques non autorisées, existantes ou futures, de la console
Nintendo3DS ou des logiciels, ni
Page 6
avec des dispositifs non autorisés. Après une mise à jour de la console Nintendo3DS ou de ses logiciels, toute modification technique non autorisée, existante ou future, de la console
Nintendo3DS ou des logiciels, et
toute utilisation de dispositifs non autorisés pourraient rendre votre console Nintendo3DS définitivement inutilisable. Tout contenu lié à une modification technique non autorisée de la console Nintendo3DS ou de ses logiciels peut également être effacé.
Ce logiciel, son mode d'emploi et toute autre documentation l'accompagnant sont protégés par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle.
© 2013 Nintendo Co., Ltd.
Les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Nintendo3DS est une marque de Nintendo.
CTR-P-BZLP-00
Page 7
2
Partage d'informations
Le terme «contenu généré par
l'utilisateur», ou CGU, désigne tout contenu dont un utilisateur est l'auteur : message, Mii™, image, photo, fichier vidéo ou audio, QR Code, etc.
Échanges de CGU
Les précautions suivantes
s'appliquent aux échanges entre utilisateurs de contenus générés par les utilisateurs. Les contenus échangés varient d'un logiciel à un autre.
● Les contenus téléchargés vers les serveurs sont visibles par d'autres
utilisateurs. Ils peuvent également être copiés, modifiés et redistribués par des tiers. Soyez vigilant, car vous ne pouvez pas effacer les contenus envoyés, ni limiter leur utilisation.
● Tout contenu téléchargé vers les serveurs est susceptible d'en être
retiré sans avertissement.
Nintendo peut également retirer
ou rendre inaccessible tout contenu qu'il jugerait inapproprié.
● Lorsque vous téléchargez vers les serveurs ou créez du contenu...
- n'incluez aucune information qui pourrait révéler votre identité ou celle d'un tiers, comme un nom, une adresse e-mail ou postale,
Page 8
ou un numéro de téléphone;
- n'incluez aucune donnée qui pourrait blesser, heurter ou gêner un tiers;
- n'enfreignez pas les droits d'autrui. N'utilisez aucun contenu appartenant à un tiers ou représentant un tiers (photo, image, vidéo) sans son autorisation;
- n'incluez aucun contenu illégal ou qui pourrait être utilisé pour
faciliter une activité illégale;
- n'incluez aucun contenu contraire à la morale publique.
Page 9
3
Contrôle parental
Certaines fonctions de ce logiciel peuvent être restreintes grâce aux options de contrôle parental ci­dessous.
♦ Pour plus de détails sur le
contrôle parental, consultez le mode d'emploi de la console.
● StreetPass Restreint l'échange de données de Link noirs via StreetPass™ (p. 11).
Page 10
4
Commencer à jouer
Après avoir démarré le logiciel, appuyez sur  à l'écran titre pour accéder à l'écran de sélection du
fichier.
Sélectionner un fichier
Sélectionnez l'un des trois fichiers pour commencer une partie.
◆ Commandes de l'écran de sélection du fichier
Parcourir  / 
Confirmer
Retour
Commencer une nouvelle partie
Sélectionnez NOUVEAU FICHIER pour démarrer l'aventure depuis le début.
♦ Appuyez sur
et
sélectionnez PASSER pour
passer les cinématiques.
Page 11
Charger une partie
sauvegardée
Sélectionnez un fichier contenant des données de sauvegarde pour reprendre la partie là où vous l'avez laissée au moment de la dernière sauvegarde.
Page 12
5
Sauvegarder/Effacer
Sauvegarder
Approchez-vous d'une girouette et appuyez sur  pour sauvegarder
votre progression.
♦ Les données seront aussi
sauvegardées automatiquement
à certains moments.
● Pendant une opération de sauvegarde, évitez d'éteindre
ou de réinitialiser la console et, le cas échéant, de retirer la carte de jeu ou la carteSD. Ne
salissez pas les contacteurs. Vous risqueriez de perdre
définitivement des données.
● N'utilisez aucun accessoire ou
logiciel pour modifier vos données de sauvegarde, car cela pourrait vous empêcher de progresser dans le jeu ou causer une perte de données.
Faites attention, car toute
modification est définitive.
Page 13
Effacer
Choisissez un fichier à l'écran de
sélection du fichier (p. 4), sélectionnez EFFACER, puis
appuyez sur  +  + 
simultanément pendant trois secondes afin d'effacer le fichier en
question.
♦ Attention: les données effacées
ne peuvent pas être récupérées.
Page 14
6
Déroulement de la partie
Incarnez Link,
notre héros, dans
The Legend of
Zelda™: A Link
Between Worlds
et explorez des donj ons tout en résolvant des énigmes. Utilisez une large
sélection d'objets pour progresser dans l'histoire de ce jeu d'aventure et d'action!
Cœurs
Les cœurs représentent votre
énergie vitale. Celle-ci diminuera si un ennemi vous frappe ou si vous
tombez dans un trou, par exemple.
Vous pouvez trouver des cœurs en éliminant des ennemis, en cassant des pots de fleurs, ainsi que par d'autres moyens. Récupérez des cœurs pour restaurer votre énergie
vitale.
Game Over
Page 15
Si vous perdez
tous vos cœurs, la partie prendra
fin. Sélectionnez CONTINUER pour reprendre la partie depuis la maison de Link ou l'entrée du donjon dans lequel
vous vous trouviez, ou sélectionnez QUITTER pour revenir à l'écran titre
sans sauvegarder.
Rubis
Les rubis sont la monnaie
employée dans le jeu. Utilisez-les pour faire des achats dans les boutiques et pour bien d'autres choses.
Vous pouvez trouver des rubis un peu partout. Les rubis peuvent avoir différentes valeurs en fonction de leur couleur.
Menu de pause
Appuyez sur
pour mettre le jeu en pause. Sélectionnez
REPRENDRE pour continuer la
partie, ou bien QUITTER pour revenir à l'écran titre sans
Page 16
sauvegarder.
Page 17
7
Écran d'exploration
Certains détails sont affichés sur cet écran seulement lorsque vous avez progressé dans l'aventure.
Cœurs
Jauge d'endurance
Votre jauge diminue lorsque vous vous transformez en peinture ou
quand vous utilisez certains objets.
Elle se remplira à nouveau petit à
petit. Si votre jauge se vide, vous ne pourrez plus utiliser certains objets.
Icône de zoom
Touchez cette icône pour
Page 18
augmenter ou diminuer la taille de la carte.
Carte O'gorneaux
Touchez cette icône pour consulter
le nombre de ti'gorneaux perdus se
trouvant dans chaque zone. Si vous trouvez des ti'gorneaux
perdus et les ramenez à
Big'ornette, quelque chose
d'incroyable pourrait bien arriver...
Épingles
Faites glisser une épingle sur la
carte pour placer un repère (et ce,
jusqu'à 20 par monde). Touchez une épingle se trouvant sur la carte pour en changer la couleur ou pour la supprimer.
Carte
indique la position actuelle de
Link, et Link doit se rendre.
représente l'endroit où
Réaliser une action avec 
Vos rubis
Équipement
Affiche les objets assignés à chaque emplacement.
Icône de changement de carte
Maintenez le stylet sur l'icône pour
Page 19
consulter l'autre côté de la carte.
Clochette
Touchez cette icône pour appeler
Aëline. Aëline peut vous emmener aux girouettes avec lesquelles vous avez interagi au préalable.
Statut quête
Touchez STATUT QUÊTE pour consulter l'équipement que
vous avez récupéré.
Les effets des
objets que vous portez
s'appliqueront automatiquement.
Inventaire
Touchez
INVENTAIRE ou
appuyez sur pour consulter vos objets. Vous pouvez assigner les objets dont vous vous êtes équipé aux emplacements de votre choix
(p. 10).
Page 20
8
Écran du donjon
Quelques aspects de l'écran du donjon sont légèrement différents de ceux de l'écran d'exploration.
Clés
Affiche les clés que vous avez obtenues.
Étages du donj on
Étage actuel Étage du boss
Page 21
Carte du donjon
Si vous possédez une boussole, l'emplacement du boss et ceux des coffres aux trésors vous seront indiqués.
Position actuelle
Coffre au trésor
Porte verrouillée
Cercle transporteur
Porte de la pièce du boss
Clés et portes
Dans les
donjons, certaines portes
sont verrouillées.
Pour les ouvrir,
vous devez
trouver les clés cachées dans chaque donjon. Une fois en possession d'une clé, placez-vous en face d'une porte verrouillée et appuyez sur  pour l'ouvrir.
Cercles transporteurs
Entrez dans
un cercle
transpor­teur pour vous téléporter dans une autre partie
Page 22
du donjon.
Page 23
9
Actions de Link
Certaines actions sont seulement disponibles lorsque vous avez progressé dans l'aventure.
Se déplacer
Utilisez  pour vous déplacer.
Déplacer la caméra
Utilisez  pour déplacer la caméra
et observer les environs.
Utiliser l'épée
Appuyez sur  pour assener des coups d'épée en
face de vous.
Attaque circulaire
Si vous maintenez  enfoncé, un éclair de lumière
jaillira de votre épée. Relâchez alors le bouton pour réaliser une puissante attaque circulaire.
Lame rayonnante
Page 24
Vous pouvez lancer un rayon grâce à l'épée de légende si vous l'utilisez lorsque
votre énergie
vitale est à son maximum.
Utiliser le bouclier
Une fois en
possession du bouclier, utilisez­le avec  pour
vous protéger des attaques.
Courir
Avec les bottes de Pégase, maintenez  enfoncé pour courir dans la direction vers laquelle vous êtes tourné. Il se peut que diverses choses tombent des arbres et d'autres objets si
vous les heurtez en courant.
Page 25
Parler/Toucher/Lire/ Examiner
Approchez-vous des gens et appuyez sur  pour leur parler.
De même, vous
pouvez lire les pancartes en vous plaçant en face d'elles et en appuyant sur . Vous pouvez faire défiler le texte en appuyant sur  ou sur .
Soulever/Lancer
Lorsque vous
vous trouvez à côté d'un pot de
fleurs ou d'un objet similaire, appuyez sur  pour le soulever. Appuyez de nouveau sur  pour lancer l'objet.
Page 26
Peinture
Approchez-vous d'un mur et appuyez sur  pour vous
transformer en peinture. Une fois
sur le mur, utilisez  pour vous déplacer vers la gauche ou vers la droite, et appuyez de nouveau sur
 pour en sortir. Pendant ce
temps, votre jauge d'endurance diminuera. Si votre jauge se vide lorsque vous êtes transformé en peinture, vous sortirez automatiquement du mur.
Page 27
10
Inventaire
S'équiper d'objets
Touchez
INVENTAIRE ou
appuyez sur
pour consulter vos objets. Sélectionnez un objet avec  et appuyez sur  ou
 pour les assigner à un
emplacement.
♦ L'emplacement X sera disponible
une fois que vous aurez progressé dans l'aventure.
Utiliser des objets
Appuyez sur  ou  pour utiliser les objets assignés respectivement aux emplacements X et Y.
Page 28
Objets de location
Vous pouvez louer des objets dans la boutique de Lavio contre des rubis. Les objets de location s'utilisent de la même manière que les objets ordinaires, à la différence près que, en cas de game over, les objets de location
seront rendus automatiquement à la boutique.
Lunettes occultes
Avec les lunettes occultes,
vous pouvez
voir les
fantastus. Les fantastus vous donneront des pistes contre des pièces de jeu.
Vous pouvez obtenir des pièces de jeu en marchant avec votre console
Nintendo 3DS. Pour plus de
détails, consultez le mode d'emploi de la console.
Page 29
11
StreetPass
Affrontements de Link
noirs (StreetPass)
Si vous rencontrez d'autres joueurs ayant activé StreetPass pour ce logiciel sur leur console, leur personnage vous sera envoyé et ils recevront le vôtre. Les personnages des autres joueurs apparaissent en tant que Link noirs au cours de votre partie. Parlez à un Link noir et mettez-le au défi!
♦ Pour permettre les
communications via cette
fonction, chaque utilisateur doit avoir activé StreetPass pour ce logiciel sur sa console.
Activer StreetPass
Parlez à papy
StreetPass au
village Cocorico
et sélectionnez LES PARAMÈTRES.
afin de régler les paramètres
StreetPass.
Désactiver StreetPass
Pour désactiver StreetPass pour ce
logiciel, sélectionnez GESTION DES DONNÉES puis STREETPASS dans
Page 30
les paramètres de la console.
Touchez l'icône du logiciel, puis sélectionnez DÉSACTIVER
STREETPASS.
Page 31
12
Nous contacter
Pour plus d'informations sur ce
logiciel, visitez le site Nintendo:
www.nintendo.com
Pour obtenir de l'aide technique,
consultez le mode d'emploi de votre console Nintendo3DS ou visitez le
site: support.nintendo.com
Loading...