NINTENDO Wii Super Mario Galaxy 2 User Manual [es]

Page 1
NEED HELP WITH INSTALLATION,
71175A
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529. This may be a long-distance call, so please ask permission from whoever pays the phone bill. If the information you need is not on the Power Line, you may want to try using your favorite Internet search engine to find tips for the game you are playing. Some helpful words to include in the search, along with the game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux titres sont disponibles sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais seulement). Puisque l’appel pourrait être interurbain, demandez la permission à la personne qui paie les factures de téléphone avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para muchos títulos a través del servicio Power Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada de larga distancia, así que asegúrate de pedir permiso a la persona que paga la factura del teléfono. Si el servicio Power Line no tiene la información que necesitas, te recomendamos que uses el motor de búsqueda que prefieras para encontrar consejos para el juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en tu búsqueda, además del título, son “instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos” y “consejos”.
The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products.
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados.
PRINTED IN USA
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
Page 2
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™ ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
•Cualquierpersonaquehayatenidounataque,pérdidadeconocimientouotrosíntomaasociadoa
una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
•Lospadresdeberíanobservarasushijosmientrasqueestosjueguenvideojuegos.Dejedejugar 
y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
•Paraevitarlaposibilidaddeunataquemientrasjuegueconlosvideojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
•Eviteeljuegoexcesivo.Lospadresdebencontrolarqueelmododejuegodelosniñosseaapropiado.
•Descansede10a15minutosporcadahoradejuego,auncuandopiensequenoesnecesario.
•Sialjugarsientecansancioenlasmanos,muñecas,ojosobrazos,ositienesíntomascomo
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa. Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE) Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround” dentro de las opciones de sonido de la consola.
Page 3
43
44
Bateau nénuphar
Bateau nénuphar
Monter sur le bateau
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placez­vous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Sur le bord gauche
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
Sur le bord droit pour
aller à droite.
aller à droite.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Étoile crampon
Étoile crampon
Pointer l’étoile et appuyer sur
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez enfoncé pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
pour otter doucement sans être attiré par l’étoile crampon, ou appuyez sur
pour cesser de
léviter complètement.
Étoile crampon
Lévitez jusqu’à une
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
Araplane
Araplane
étoile crampon
avec
avec !
!
Incliner
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite. Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Inclinez vers le haut
Inclinez vers le haut ou vers le bas pour
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
ajuster la vitesse.
Inclinez à droite ou à
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
gauche pour changer de
direction.
direction.
Jako
Pièce
Ces trésors vous redonnent un point d’énergie. Si vous en ramenez 100 après avoir réussi une mission, vous obtiendrez une vie supplémentaire.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir des coffres ou attaquer des ennemis. Elles vous permettent aussi de nager très vite lorsque vous vous y agrippez au fond de l’eau.
Médaille comète
Ramassez les médailles comète pour attirer des comètes blagueuses qui orbiteront autour de certaines galaxies.
Pièce ?
Ramassez cette pièce pour faire apparaître des objets comme des pièces ou des éclats d’étoile.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une vie supplémentaire.
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter temporairement votre jauge d’énergie à six. Si vous perdez trois points d’énergie ou plus, vous retomberez à un total de trois points.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire apparaître des ennemis, alors soyez prudent!
Ramasser les éclats d’étoile
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions qui vous montreront comment effectuer certaines actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir ce qu’elle a à vous montrer!
Guide cosmique
Dans certaines galaxies, si vous perdez plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide pour activer le guide cosmique. Elle vous montrera alors comment vous rendre à la super étoile. Mais attention! Les étoiles que vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique seront des étoiles de bronze.
Guide cosmique
Étoile de
bronze
Page 4
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™ ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
•Cualquierpersonaquehayatenidounataque,pérdidadeconocimientouotrosíntomaasociadoa
una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
•Lospadresdeberíanobservarasushijosmientrasqueestosjueguenvideojuegos.Dejedejugar 
y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
•Paraevitarlaposibilidaddeunataquemientrasjuegueconlosvideojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
•Eviteeljuegoexcesivo.Lospadresdebencontrolarqueelmododejuegodelosniñosseaapropiado.
•Descansede10a15minutosporcadahoradejuego,auncuandopiensequenoesnecesario.
•Sialjugarsientecansancioenlasmanos,muñecas,ojosobrazos,ositienesíntomascomo
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa. Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE) Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround” dentro de las opciones de sonido de la consola.
Page 5
47
48
Índice
Prólogo 48
Prólogo
Una espectacular lluvia de estrellas que cada cien años baña los cielos del Reino Champiñón. Nuestro relato comienza justo en ese momento...
Movimientos especiales de Mario 58
Controles 49
Cómo empezar el juego 51
Viajes galácticos 52
Movimientos de Mario 55
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego.
• Sécate las manos si te empiezan a sudar.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA
La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder.
Cuando se actualice el menú del sistema, cualquier modicación no autorizada (hecha mediante un dispositivo o programa) puede ser desactivada o eliminada, lo cual podrá causar fallas inmediatas o posteriores en el funcionamiento de la consola. Si no se acepta la actualización, es posible que este y otros juegos que se lancen en el futuro no funcionen en la consola. Nintendo no puede garantizar que los dispositivos o programas que no han sido autorizados sigan funcionando con la consola después de que esta o cualquier otra actualización de la consola Wii se lleve a cabo.
Movimientos de Yoshi 60
Movimientos especiales de Yoshi 62
Elementos 63
Objetos 66
• Dispón de espacio suciente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio donde juegas está despejado de personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.
Querido Mario:
¿Te gustaría comer un delicioso pastel conmigo mientras miramos la lluvia de
estrellas? ¡Nos vemos en el castillo!
Peach
Mario corría por un verde valle del reino mientras estrellas fugaces caían a su alrededor. De repente, vio una luz extraña en la hierba.
Al acercarse cautelosamente, descubrió un Mini destello que estaba perdido.
Con el Mini destello escondido bajo su gorra,
Mario se apresuró hacia el castillo.
Pero cuando llegó, le esperaba una sorpresa...
Mini destello
Mario encontró a este Mini destello perdido. ¡Le otorga a Mario un poder estelar misterioso, que es de gran utilidad en su exploración del cosmos!
Mario
Bowser ha secuestrado a Peach, así que Mario debe lanzarse a esta aventura espacial para salvarla...
Destellos
Estos seres con forma de estrella habitan todo el universo. Les encantan los trozos de estrella. Existen muchos tipos diferentes. El anaranjado es un Destello compañero que ayudará a Mario durante sus aventuras.
Yoshi
Mario se topa con Yoshi™ en una de las galaxias y a partir de entonces, Yoshi aparecerá de vez en cuando para ayudar a Mario en su búsqueda.
Astronave Mario
Esta extraña astronave con forma de Mario fue construida por Destrella. ¡Puedes usarla para viajar por el universo!
Destrella
Destrella es especialista en astronaves y viaja por el cosmos. Después de que Bowser™ secuestrara a Peach™, Destrella construyó la Astronave Mario para ayudar a Mario a perseguir al gran villano.
Page 6
49
50
Controles
Para poder jugar a este juego, necesitas un control Wii Remote y un Nunchuk, así que tendrás que conectar el Nunchuk a tu Wii Remote.
Nunchuk
Nunchuk™ y Wii Remote
Usa estos controles para jugar como Mario y sus amigos. El texto de color verde indica los controles que se usan solamente cuando estás montado sobre Yoshi.
Funda del Wii
Remote
y Wii Remote
Cómo sujetar el Wii Remote
y el Nunchuk
Para obtener más información sobre cómo ajustar la correa o funda del Wii Remote, consulta el manual de operaciones de la consola Wii o el manual de la funda del Wii Remote.
Cuando uses el Nunchuk
Consulta el manual de operaciones para aprender a usar cada tipo de control distinto.
Modo cooperativo
Este juego es normalmente para un solo jugador, pero si tienes dos controles Wii Remote, puedes jugar en modo cooperativo. El Destello compañero no puede moverse por sí solo, así que seguirá a Mario. El jugador 2 solamente necesita el Wii Remote. Oprime
, , o la cruz de control para mostrar el cursor J2. ¡Mueve el cursor J2 para ver qué cosas puedes hacer!
Consulta el manual de operaciones de la consola Wii para obtener más información sobre cómo sincronizar un Wii Remote.
Palanca de control
Mover
Mover (pág. 55)
Agacharse
Bucear (pág. 57)
,
Destello compañero Cursor J2
Nunchuk
Botón Z
Apunta de esta manera
Puntero
Recoger trozos de
Wii Remote
Cruz de control
Cambiar el punto de vista
Mostrar el menú de pausa
Mostrar el Menú HOME
Si apagas el volumen del Wii Remote, el sonido será emitido desde el televisor.
de la cámara
Elegir opciones
Botón - / Botón +
Botón HOME
Botón C
Reajustar la cámara (regresar al punto de vista normal)
Agitar
Giro
Activar un objeto
Agitar la cabeza (pág. 61) Montar sobre Yoshi (pág. 60)
Recuerda que los movimientos realizados al agitar el Wii Remote también se pueden lograr agitando el Nunchuk.
Controles del modo cooperativo
Reunir trozos de estrella Lanzar trozos de estrella Girar Detener a un enemigo
Derrotar a un enemigo
Activar un banderín de etapa
Recoger una moneda
Puedes revisar los controles del en la pantalla de selección de archivo.
Apunta a los trozos de estrella.
Apunta donde quieras y oprime
Agita el Wii Remote. Apunta al enemigo y oprime
Puede que no funcione con algunos enemigos.
Agita el Wii Remote cuando un enemigo haya sido detenido.
Puede que no funcione con algunos enemigos.
Apunta a la moneda y oprime
Apunta a la moneda y oprime
estrella
Mover el cursor, señalar a una estrella imán
Apuntar a los enemigos o fruta (pág. 60)
Botón A
Saltar
Conrmar, hablar/leer, nadar, agarrar una estrella imán
Patalear (pág. 61)
Botón B
Lanzar trozos de estrella
Cancelar
Tragar/escupir (pág. 60) Agarrar (pág. 61) Tirar (pág. 60)
.
.
.
.
Page 7
51
52
Cómo empezar el juego
Viajes galácticos
Inserta el disco de juego de Super Mario Galaxy 2 en la consola Wii y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Jugar desde el principio y crear archivos de guardado
Jugar desde el principio y crear archivos de guardado
Al jugar por primera vez, elige el planeta donde quieras crear tu archivo de guardado. Para crear un archivo necesitas 1 bloque de memoria libre en la memoria de la consola Wii.
También podrás estampar tu archivo de guardado con un Mii de los que tengas almacenados en la memoria de la consola Wii. Consulta el manual de operaciones de la consola Wii para obtener más información sobre cómo crear personajes Mii™.
Pantalla de selección de archivo
Pantalla de selección de archivo
Elige un archivo de guardado (planeta) para jugar y elige ¡A jugar! para continuar una partida guardada. Además, puedes apuntar a para mostrar los controles del modo cooperativo (pág. 50).
Superestrellas conseguidas
Menú de selección de archivo
Ícono Cambiar el ícono de
un archivo de guardado.
Borrar Borrar un archivo
de guardado. Si borras un archivo
de guardado no podrás recuperarlo, ¡así que ten cuidado!
Volver
Oprime para regresar a la pantalla anterior.
o apunta aquí y oprime
y oprimir
Mundo actual
Cómo guardar
Después de completar un escenario la partida será guardada automáticamente. Tus datos no se podrán
recuperar una vez que hayan sido borrados, así que ten cuidado. Consulta el manual de operaciones de la
consola Wii para obtener más información sobre cómo borrar archivos de la memoria de la consola Wii.
Controlarás a Mario en este nuevo universo de aventuras a bordo de la Astronave Mario, mientras persigues a Bowser y consigues Superestrellas.
Búsqueda de
Búsqueda de
Superestrellas
Superestrellas
Mario correrá aventuras en muchas galaxias. En la mayoría de ellas, tendrás que completar varios objetivos para conseguir una Superestrella. Cuando consigas la estrella al nal de una misión, se desbloqueará la siguiente misión en esa galaxia, si es que te queda alguna por completar.
Astronave Mario
Astronave Mario
Este es el punto de partida de muchas de tus aventuras galácticas. Puedes maniobrar la Astronave Mario hasta galaxias distantes y también puedes recabar información de los Destellos en la nave. Cuando consigas la Maxiestrella en la última galaxia de un Mundo, se desbloqueará el camino hasta el siguiente Mundo.
Lista de estrellas
Aquí podrás ver las Superestrellas que has conseguido en tu viaje a través de las galaxias.
Trozos de estrella
Superestrella Maxiestrella
Gran mapa galáctico
Si alejas la vista desde una galaxia en el mapa galáctico, irás al gran mapa galáctico. Desde este mapa, solo podrás viajar a los mundos que ya hayas visitado anteriormente. Elige un Mundo y oprime en su interior.
para adentrarte
Timón
Párate frente al timón para ver el mapa galáctico.
Monedas
Page 8
53
54
Pantalla del mapa galáctico
Párate frente al timón de la Astronave Mario para acceder al mapa galáctico.
Alejar
Apunta y oprime u oprime abajo en la cruz de control. Alejarás la vista de la galaxia que tengas seleccionada.
Control estelar
Galaxia descubierta
Apunta y oprime
para viajar hasta una galaxia.
Debes conseguir un número determinado de estrellas para poder avanzar por un control estelar.
Pantalla de selección de la misión
Apunta a la misión y oprime para viajar a la galaxia. Si apuntas a una misión que ya hayas terminado, podrás ver tu mejor tiempo.
Banderín de etapa
A medida que avanzas por una galaxia, en algún momento verás una bandera como la de la derecha. Si tocas esta bandera notarás que el ícono de Bowser se cambia por uno de Mario y si más adelante pierdes una vida, regresarás a este punto hasta que logres terminar el nivel.
Si regresas al mapa o si pierdes todas las vidas, te verás obligado a reiniciar la misión desde el principio.
¡Qué mal! y Fin del juego
¡Qué mal! y Fin del juego
Cuando tu energía se agote por haber tocado a enemigos, espinas u otros peligros, o si te caes dentro de un agujero negro, perderás una de tus vidas. Si pierdes tu última vida el juego terminará y regresarás a la Astronave Mario.
Banderín de etapa
Misión completada
Misión sin completar
Toad tesorero
Cuando hayas jugado un rato, aparecerá un Toad tesorero cerca del timón y te ofrecerá guardarte tus trozos de estrella en un sitio seguro para cuando los necesites. Además otros jugadores con archivos de guardado podrán acceder a tus ahorros de trozos de estrella.
Pantalla de la galaxia
Pantalla de la galaxia
A medida que avanzas por las galaxias, derrotas a enemigos y consigues Superestrellas, estarás mirando a esta pantalla. La mayoría de las veces, la información en pantalla solo se mostrará cuando Mario esté parado sin moverse, pero cuando tu energía baja a 2, parte de esa información permanecerá en pantalla.
Superestrellas
conseguidas
Medalla de cometa
Vidas restantes
Monedas
Energía
Se reducirá cada vez que toques un enemigo u otro peligro similar.
Trozos de estrella
La cantidad de trozos de estrella que has conseguido en esta galaxia.
Cómo cambiar el punto de vista
Cuando controles a Mario, habrá ciertos lugares donde podrás cambiar el punto de vista. Oprime aparezca el ícono de la cámara, y oprime la dirección resaltada en azul para cambiar el punto de vista. Oprime
para regresar al punto de vista normal. En algunas situaciones, si oprimes arriba o abajo en de primera persona con Mario a normal.
Hay algunos lugares en los que no podrás cambiar el punto de vista.
para que
Ícono de la
cámara
cambiarás el punto de vista
Menú de pausa
Oprime o durante la partida para pausar el juego y acceder al menú de pausa. Desde esta pantalla podrás revisar la cantidad de monedas que tienes y el nombre de la galaxia que estás explorando. Cuando quieras regresar a la partida elige Volver; o elige Volver al mapa para regresar al mapa galáctico.
Revisar la lista de estrellas
Elige Lista de estrellas en el menú de pausa para ver cuáles Superestrellas, Maxiestrellas y medallas de cometa has conseguido en cada Mundo. Oprime
o izquierda y derecha en para cambiar el Mundo que se muestra. Elige Volver u oprime
para regresar al menú de pausa.
Nombre de la galaxia
Medallas de cometa conseguidas
Las galaxias que aún no hayas descubierto se mostrarán como: ----.
Superestrellas
(y Maxiestrellas) conseguidas
Page 9
55
56
Movimientos de Mario / Básicos
Estos son los movimientos básicos de Mario. Cada uno tiene su uso dependiendo de la situación, ¡así que trata de experimentar!
Caminar
Caminar
Muévete usando . Inclina un poco para caminar, y hasta el fondo si quieres correr.
Giro
Giro
Cuando hayas avanzado un poco en el juego, aprenderás a girar. El Giro te permitirá destruir obstáculos o aturdir a tus enemigos solo con agitar el control Wii Remote. A veces tendrás que hacer un Giro para activar ciertos tipos de objetos, así que intenta girar en sitios diferentes para ver qué ocurre.
Agita el
Salto
Salto
Puedes saltar de varias formas diferentes, dependiendo de cómo combines el Salto con otras acciones. Intenta encontrar el salto más adecuado para cada situación.
Múltiples Saltos/Triple Salto
Si mientras corres haces un Salto, puedes oprimir
cuando aterrices para encadenar tres saltos
consecutivos. En tu tercer salto llegarás muy alto.
Oprime para saltar
Oprime justo cuando aterrices
Salto hacia atrás
Si saltas cuando estás agachado, llegarás muy alto y te desplazarás ligeramente hacia atrás.
Rebotar
en la pared
Acércate una pared y salta hacia ella, luego continúa rebotando oprimiendo En algunas zonas donde haya paredes frente a frente y separadas por un margen estrecho, podrás usar esta técnica para llegar a lo más alto.
Salto Largo
Oprime y luego mientras corres para hacer un salto de larga distancia.
Mantén oprimido y oprime
Acércate a una pared y oprime
para saltar desde la pared.
Oprime y luego mientras corres
Destruir obstáculos Aturdir enemigos Usar objetos
Salto giro
Haz un Giro cuando estés en el aire para realizar un Salto giro. Si saltas y giras cuando estés en lo más alto podrás alcanzar más altura que con un salto normal.
Agita el cuando estés en el aire
Cómo derrotar a tus enemigos
Podrás derrotar a la mayoría de tus enemigos aplastándolos con un Salto, aturdiéndolos con un Giro o lanzándoles un trozo de estrella y luego acercándote para patearlos. Sin embargo, hay algunos enemigos a los que no podrás vencer de ninguna de estas formas. Para derrotarlos puede que tengas que hacer un Giro para devolver su ataque o usar algún objeto.
Salto Lateral
Inclina en la dirección opuesta en la que Mario esté corriendo y oprime con una maroma.
Inclina en la dirección opuesta en la que corras y luego oprime
para realizar un salto alto
Salto Bomba
Oprime cuando estés en el aire y realizarás un Salto Bomba. Puedes usar el Salto Bomba para activar ciertos paneles (pág. 64).
Oprime cuando estés en el aire
Si haces un
Salto Bomba en
una zona con
este símbolo, ocurrirá algo.
Page 10
57
58
Hablar/Leer
Hablar/Leer
Cuando estés frente a ciertos personajes o carteles, podrás oprimir
Subirse a un poste
Oprime desplazarte moviendo Oprime
Agacharse
Mantén oprimido para agacharte. También puedes caminar mientras estés agachado usando
Sujetar o Agarrar/Tirar
Puedes recoger caparazones y otros objetos agitando el control Wii Remote cuando te encuentres cerca del objeto. Vuelve a agitar el Wii Remote para lanzar el objeto en la dirección en la que estés mirando.
para hablar o leer.
Subirse a un poste
para saltar cerca de un poste y subirte a él. Puedes
para bajarte.
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Agacharse
.
Sujetar o Agarrar/Tirar
Recoge un Lánzalo hacia
Recoge un Lánzalo hacia
caparazón… tu objetivo
caparazón… tu objetivo
Oprime
Oprime
Oprime
Agita el
Movimientos especiales de Mario / Habilidades
Si recoges ciertos objetos, podrás transformarte y obtener nuevas habilidades. ¡Aquí te explicamos cómo usarlas!
Mario Nube
Mario Nube
¡Con esta mejora podrás caminar por las nubes! También puedes girar en el aire para crear una nube. Cada or de nubes te permitirá crear hasta tres nubes. Pero ten cuidado, las nubes desaparecerán al poco tiempo.
Cómo volver a ser Mario normal:
Toca a un enemigo, recibe algún daño o toca el agua.
Recoge una or de nubes
Nadar
Nadar
Usa
para cambiar de dirección bajo el agua y oprime repetidamente para nadar. Si mantienes oprimido dando patadas. Agita el control Wii Remote para nadar más rápido. Recoge un caparazón para moverte rápidamente bajo el agua. Para salir del agua, mantén oprimido supercie del agua.
o agita el Wii Remote desde la
Bucear
Oprime para bucear. Cuando estés bajo el agua aparecerá . Si este indicador de aire se vacía, perderás una vida rápidamente, así que ten cuidado. Puedes recargar tu indicador de aire volviendo a la supercie o pasando por una burbuja.
Patinaje
Patinaje
Agita el Wii Remote cuando estés caminando sobre hielo para patinar. Puedes cambiar de dirección con cuando estés patinando.
¡¿Luigi se une a la aventura?!
Encontrarás a Luigi™ en algunas galaxias. ¡Si vas a hablar con él, tendrás la oportunidad de jugar como Luigi!
Oprime
, podrás nadar
Oprime
Burbuja Indicador de aire
Agita el
Mario Roca
Mario Roca
Agita el Wii Remote para convertirte en una bola y rodar como una roca. Cuando estés rodando podrás romper objetos que no se pueden romper con un Giro.
Cómo volver a ser Mario normal:
Mario de Fuego
Mario de Fuego
Agita el Wii Remote para lanzar bolas de fuego.
Cómo volver a ser Mario normal:
Recibe algún daño o usa un Anillo Estelar.
Espera a que pasen los efectos de la or de fuego.
Recoge un champiñón roca
Recoge una or de fuego
Page 11
59
60
Mario Abeja
Mario Abeja
Mantén oprimido para volar y controla tus movimientos con Tu medidor de vuelo disminuirá mientras oprimes completamente, empezarás a caerte, así que ten cuidado. Siendo Mario Abeja también podrás pegarte a los panales de miel.
Cómo volver a ser Mario normal:
Mario Arco Iris
Mario Arco Iris
¡Eres invencible! Además podrás derrotar a tus enemigos con solo tocarlos. Cuando lleves corriendo un poco, tu velocidad aumentará.
. Si se vacía
Toca a un enemigo, recibe algún daño o toca el agua.
Recoge un champiñón abeja
.
Panal de miel
Recoge una Estrella Arco Iris
Movimientos de Yoshi / Básicos
¡En algunas galaxias puedes montarte sobre Yoshi! Te moverás tal y como lo haces con Mario, pero Yoshi tiene otros movimientos adicionales.
Montarte/Desmontarte de Yoshi
Montarte/Desmontarte de Yoshi
Montarte: Salta sobre o gira cerca de Yoshi Desmontarte: Mantén oprimido y oprime
Gira o salta sobre un huevo de Yoshi para hacer que aparezca Yoshi. Salta sobre Yoshi o gira cerca de Yoshi para montarte. Haz un salto hacia atrás para desmontarte.
Cómo volver a ser Mario normal:
Mario Fantasma
Mario Fantasma
Agita el Wii Remote para volverte transparente. De esa forma podrás atravesar ciertos tipos de paredes. Oprime
repetidamente para otar.
Cómo volver a ser Mario normal:
Mario Boing
Mario Boing
Ponte a botar con tu cuerpo de resorte. Oprime que tocas el suelo para rebotar muy alto. Si tocas una pared, podrás rebotar en la pared automáticamente.
Cómo volver a ser Mario normal:
en el momento exacto en el
Espera a que pasen los efectos de la Estrella Arco Iris.
Recoge un champiñón fantasma
Toca a un enemigo o recibe algún daño.
Recoge un champiñón boing
Toca un enemigo, recibe algún daño o usa un Anillo Estelar.
Sacar la lengua >> Tragar/Escupir
Sacar la lengua >> Tragar/Escupir
Puedes apuntar a tus enemigos o a las frutas y oprimir Yoshi y hacer que se coma algo. Podrás escupir algunos enemigos después de tragártelos. Apunta en la dirección que quieres escupir, y luego oprime
Algunos enemigos no se podrán comer.
Cómete
a un enemigo
Tirar
Yoshi puede tirar de algunos objetos y de las frutas grandes agarrándolos con su lengua y tirando hacia atrás. Apunta al objeto del que quieras tirar y mantén oprimido Luego muévete hacia atrás para tirar del enemigo o del objeto con su lengua.
para sacar la lengua de
.
Apunta
con el cursor
Mantén oprimido , y muévete hacia atrás
para agarrarlo con la lengua de Yoshi.
Apunta con el y oprime
Escúpelo con
Page 12
61
62
Agarrar
Puedes apuntar a algunos objetos y oprimir
lengua y columpiarte. Luego suéltate para hacer un gran salto.
Apunta con oprime
para agarrarlos con tu
Movimientos especiales de Yoshi / Habilidades
¡Yoshi se transformará cuando se coma ciertas frutas! Cuando esté transformado, él puede usar ciertas habilidades especiales con controles especícos. Tras un corto periodo de tiempo, el efecto se pasará.
Patalear
Patalear
Mantén oprimido durante un salto hacer patalear a Yoshi y otar en el aire. ¡Puedes ir más alto y más lejos con este tipo de salto!
Sacudir la cabeza
Sacudir la cabeza
Agita el Wii Remote para hacer que Yoshi derribe obstáculos, active objetos o derrote a los enemigos golpeándolos con la cabeza.
Mantén oprimido en el aire
Recibir algún daño
Cuando estés montado sobre Yoshi y recibas algún daño, te caerás y Yoshi huirá. Yoshi correrá a lo loco durante un corto periodo de tiempo o hasta que se caiga por un agujero, luego volverá a meterse en su huevo. Si logras alcanzarle antes de que desaparezca, puedes volver a montarte sobre él.
Algunas veces Yoshi volverá a su huevo inmediatamente después de recibir daño.
Agita el
Yoshi Veloz
Yoshi Veloz
Yoshi se moverá a una velocidad vertiginosa después de comerse un chile veloz. Como Yoshi Veloz, puedes subir por caminos muy empinados o correr sobre el agua para alcanzar lugares a los que normalmente no puedes llegar.
Yoshi Globo
Yoshi Globo
Yoshi se inará como un globo y exhalará aire, ascendiendo lentamente durante un corto periodo de tiempo. Puedes cambiar de dirección usando
. Mantén oprimido para aguantar la respiración y dejar de ascender. Tu reducirá lentamente mientras asciendes. Yoshi dejará de otar cuando el aire se agote.
Yoshi Luz
Yoshi Luz
Yoshi se volverá muy brillante y emitirá una misteriosa luz dorada durante poco tiempo. Esta luz puede mostrar plataformas escondidas sobre las que podrás caminar.
se
Cómete un chile veloz
Cómete una fruta globo
Indicador de aire
Cómete una fruta luz
Page 13
63
64
Elementos
Para avanzar por las galaxias, necesitarás saber usar todo tipo de elementos.
Bloques/Interruptores
Bloques/Interruptores
Bloque ?
Bloque ladrillo
Salta y golpéalo desde abajo para conseguir monedas o trozos de estrella.
Salta y golpéalo desde abajo o gira frente a él para romperlo.
Salto, Giro, etc.
Anillo Estelar
Anillo Estelar
Agita el Wii Remote cuando estés cerca de un Anillo Estelar para lanzarte por los aires hasta otro planeta. Algunas veces tendrás que reunir varios fragmentos amarillos para reconstruir un Anillo Estelar antes de poder usarlo.
Anillo Estelar
Fragmentos de un Anillo Estelar roto
Reúne todos los fragmentos amarillos para reconstruir un Anillo Estelar roto.
Fragmento amarillo
Trompotaladro
Trompotaladro
Toca un trompotaladro para recogerlo. Cuando estés sujetando un trompotaladro, ¡puedes agitar el Wii Remote para excavar e incluso llegar al lado opuesto del planeta! También puedes usar el trompotaladro para derrotar a tus enemigos.
Hay ciertas supercies que el trompotaladro no podrá penetrar.
Tubería
Tubea
Cuando entras por una tubería, serás trasladado a otro lugar.
Agita el
Agita el
Entra por la tubería
Bloque
Panel alterno
Palanca
Interruptor de Salto Bomba
Existen otros muchos bloques, paneles y palancas.
Teleportal
Teleportal
Agita el Wii Remote cuando estés parado sobre un teleportal para trasladarte a una plataforma de bonicación. Dispondrás de poco tiempo para derrotar a los enemigos de una plataforma de bonicación y recibir un objeto antes de regresar.
Hierba crece-crece
Hierba crece-crece
Agita el Wii Remote cerca de una rama de la Hierba crece-crece para trepar por ella. Cuando llegues al nal, puedes saltar muy lejos al bajarte. Simplemente sigue agitando el Wii Remote hasta que saltes de la rama.
Bola
Bola
Salta para subirte a la bola, luego sujeta el Wii Remote con la parte superior apuntando hacia arriba. Para moverte inclina el Wii Remote en la dirección en la que quieras ir. Oprime
para saltar.
Este bloque no se puede romper.
Camina sobre este panel para cambiar su color.
Gira cerca de este interruptor para cambiar su posición.
Párate encima de este interruptor y haz un Salto Bomba para activarlo.
Agita el
Agita el
Inclina el
Inclina hacia delante para
Inclina hacia delante para
moverte hacia delante.
moverte hacia delante.
Inclina hacia atrás para moverte hacia atrás.
Inclina hacia atrás para moverte hacia atrás.
Teleportal
Inclina hacia la derecha para
Inclina hacia la derecha para
moverte hacia la derecha.
moverte hacia la derecha.
Inclina hacia la izquierda para
Inclina hacia la izquierda para
moverte hacia la izquierda.
moverte hacia la izquierda.
Page 14
65
66
Balsa nenúfar
Balsa nenúfar
La balsa nenúfar se moverá hacia el lugar donde te coloques. Párate en el borde de la balsa en la dirección en la que quieras ir. Párate en el centro para detenerla.
Párate en el lado izquierdo
Párate en el lado izquierdo
para ir hacia la izquierda.
para ir hacia la izquierda.
Súbete a la balsa
Párate en el lado derecho
Párate en el lado derecho
para ir hacia la derecha.
para ir hacia la derecha.
Objetos
Algunos objetos te ayudarán inmediatamente. Otros objetos deben ser recogidos antes de que tengan efecto. ¡De cualquier forma los necesitas!
Estrellas imán
Estrellas imán
Apunta a una estrella imán hasta que veas aparecer acercarte a esa estrella imán. Oprime liberarte suavemente del agarre de la estrella imán u oprime del agarre rápidamente.
luego mantén oprimido para
para
o gira para liberarte
Apunta y oprime
Estrella imán
¡Acércate a una
¡Acércate a una
estrella imán
estrella imán
con
con
Guacaplano
Guacaplano
Agárrate a este pájaro gigante y sujeta el Wii Remote de forma nivelada para volar en línea recta. Inclínalo hacia delante para caer en picada y hacia atrás para frenar. Inclínalo hacia los lados para moverte en esa dirección. También puedes escuchar las explicaciones de Periquín al inicio del nivel sobre cómo volar con Guacaplano.
Inclina hacia atrás
Inclina hacia atrás
o adelante para
o adelante para
controlar la velocidad.
controlar la velocidad.
Inclina para cambiar
Inclina para cambiar
de dirección.
de dirección.
!
!
Inclinar el
Periquín
Monedas
Estos tesoros brillantes recuperarán parte de la energía de Mario. Reúne 100 monedas y te ganarás una vida extra.
Caparazón verde
Lánzalos para abrir cofres o para atacar a tus enemigos. También puedes sujetarlos mientras nadas para ir más rápido.
Medalla de cometa
Recoge las medallas de cometa para hacer que aparezcan cometas pícaros en algunas galaxias.
Moneda ?
Cuando las recojas aparecerán monedas y cosas similares.
Consíguelos para sumar vidas extra.
Champiñón de energía
Recoge uno de estos champiñones para subir hasta 6 la capacidad de energía de Mario. Si la energía de Mario baja hasta 3 o menos, la capacidad se volverá a reducir a 3.
Tira este dado y recibirás la recompensa que salga en la cara superior. Algunos dados harán que aparezcan enemigos, así que ten cuidado.
Trozos de estrella
Recoge 100 trozos de estrella para conseguir una vida extra. Puedes lanzar los trozos de estrella apuntando a tu objetivo y oprimiendo enemigos o para alimentar a los destellos glotones.
. Úsalos para atacar a tus
Champiñón de vida extra
Dado del azar
Pantalla guía
En algunas galaxias encontrarás una pantalla guía que te explicará cómo hacer ciertos movimientos o cómo avanzar por zonas difíciles. ¡Si necesitas un teleconsejo, acércate a verlo en la pantalla guía!
Guía cósmica
En algunas galaxias, si tienes dicultades o pierdes un cierto número de vidas, aparecerá el Espíritu Cósmico. Habla con ella y pídele ayuda para activar la Guía cósmica. Te mostrará el camino hasta la Superestrella. Recuerda que todas las Superestrellas que consigas de esta manera serán estrellas de bronce.
Espíritu Cósmico
Estrella de
bronce
Loading...