Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux
titres sont disponibles sur la Power Line de
Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais
seulement). Puisque l’appel pourrait être
interurbain, demandez la permission à la
personne qui paie les factures de téléphone
avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser
votre moteur de recherche préféré pour
trouver des astuces sur Internet. Essayez
quelques-uns de ces mots clés dans votre
recherche : « solution complète », « FAQ »,
« codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para
muchos títulos a través del servicio Power Line
de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
puede ser una llamada de larga distancia, así
que asegúrate de pedir permiso a la persona que
paga la factura del teléfono. Si el servicio Power
Line no tiene la información que necesitas, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en
tu búsqueda, además del título, son “instrucciones
paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos”
y “consejos”.
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
INSTRUCTION BOOKLETFOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O
TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado
para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu
producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de
respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de
averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no
envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre
durante este período detres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de
reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS
NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR
O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON
PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA;
O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un
sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para
experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround”
dentro de las opciones de sonido de la consola.
43
44
Bateau nénuphar
Bateau nénuphar
Monter sur le bateau
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placezvous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord
gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Sur le bord gauche
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
Sur le bord droit pour
aller à droite.
aller à droite.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres
n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu
importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Étoile crampon
Étoile crampon
Pointer l’étoile et appuyer sur
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez enfoncé pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
pour
otter doucement sans être attiré par l’étoile
crampon, ou appuyez sur
pour cesser de
léviter complètement.
Étoile crampon
Lévitez jusqu’à une
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
Araplane
Araplane
étoile crampon
avec
avec !
!
Incliner
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii
Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite.
Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et
ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite
ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer
en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Inclinez vers le haut
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
ajuster la vitesse.
Inclinez à droite ou à
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
gauche pour changer de
direction.
direction.
Jako
Pièce
Ces trésors vous redonnent un point
d’énergie. Si vous en ramenez 100
après avoir réussi une mission, vous
obtiendrez une vie supplémentaire.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir
des coffres ou attaquer des ennemis.
Elles vous permettent aussi de nager
très vite lorsque vous vous
y agrippez au fond de l’eau.
Médaille comète
Ramassez les médailles comète
pour attirer des comètes
blagueuses qui orbiteront autour
de certaines galaxies.
Pièce ?
Ramassez cette pièce
pourfaire apparaître des objets comme
des pièces ou des éclats d’étoile.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une
vie supplémentaire.
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter
temporairement votre jauge d’énergie à six.
Si vous perdez trois points d’énergie ou plus,
vous retomberez à un total de trois points.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler
et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire apparaître des
ennemis, alors soyez prudent!
Ramasser les éclats d’étoile
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie
supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que
vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions
qui vous montreront comment effectuer certaines
actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous
avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir
ce qu’elle a à vous montrer!
Guide cosmique
Dans certaines galaxies, si vous perdez
plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra
quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide
pour activer le guide cosmique. Elle vous
montrera alors comment vous rendre à la
super étoile. Mais attention! Les étoiles que
vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique
seront des étoiles de bronze.
Guide cosmique
Étoile de
bronze
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O
TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado
para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu
producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de
respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de
averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no
envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre
durante este período detres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de
reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS
NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR
O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON
PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA;
O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un
sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para
experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround”
dentro de las opciones de sonido de la consola.
47
48
Índice
Prólogo 48
Prólogo
Una espectacular lluvia de estrellas que cada cien años baña los cielos
del Reino Champiñón. Nuestro relato comienza justo en ese momento...
Movimientos especiales de Mario58
Controles 49
Cómo empezar el juego 51
Viajes galácticos 52
Movimientos de Mario 55
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas
o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes
accidentalmente el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores
usen la correa de muñeca
apropiadamente cuando sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante
el juego.
• Sécate las manos si te empiezan
a sudar.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA
La primera vez que insertes el disco en la consola
Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema
más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla
de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder.
Cuando se actualice el menú del sistema, cualquier modicación no autorizada
(hecha mediante un dispositivo o programa) puede ser desactivada o eliminada,
lo cual podrá causar fallas inmediatas o posteriores en el funcionamiento de la
consola. Si no se acepta la actualización, es posible que este y otros juegos que
se lancen en el futuro no funcionen en la consola.
Nintendo no puede garantizar que los dispositivos
o programas que no han sido autorizados sigan
funcionando con la consola después de que esta
o cualquier otra actualización de la consola Wii se
lleve a cabo.
Movimientos de Yoshi 60
Movimientos especiales de Yoshi62
Elementos 63
Objetos 66
• Dispón de espacio suciente
a tu alrededor mientras que
juegas y asegúrate que el sitio
donde juegas está despejado de
personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies
de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.
Querido Mario:
¿Te gustaría comer un delicioso pastel
conmigo mientras miramos la lluvia de
estrellas? ¡Nos vemos en el castillo!
Peach
Mario™ corría por un verde valle del reino
mientras estrellas fugaces caían a su
alrededor. De repente, vio una luz extraña en
la hierba.
Al acercarse cautelosamente, descubrió un
Mini destello que estaba perdido.
Con el Mini destello escondido bajo su gorra,
Mario se apresuró
hacia el castillo.
Pero cuando llegó,
le esperaba una
sorpresa...
Mini destello
Mario encontró a este Mini
destello perdido. ¡Le otorga a
Mario un poder estelar misterioso,
que es de gran utilidad en su
exploración del cosmos!
Mario
Bowser ha
secuestrado
a Peach, así
que Mario debe
lanzarse a
esta aventura
espacial para
salvarla...
Destellos
Estos seres con forma de estrella
habitan todo el universo. Les
encantan los trozos de estrella.
Existen muchos tipos diferentes.
El anaranjado es un Destello
compañero que ayudará a Mario
durante sus aventuras.
Yoshi
Mario se topa con Yoshi™ en
una de las galaxias y a partir de
entonces, Yoshi aparecerá de vez
en cuando para ayudar a Mario en
su búsqueda.
Astronave Mario
Esta extraña astronave
con forma de Mario fue
construida por Destrella.
¡Puedes usarla para viajar
por el universo!
Destrella
Destrella es
especialista
en astronaves
y viaja por el
cosmos. Después de
que Bowser™ secuestrara
a Peach™, Destrella
construyó la Astronave
Mario para ayudar a Mario
a perseguir al gran villano.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.