Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux
titres sont disponibles sur la Power Line de
Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais
seulement). Puisque l’appel pourrait être
interurbain, demandez la permission à la
personne qui paie les factures de téléphone
avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser
votre moteur de recherche préféré pour
trouver des astuces sur Internet. Essayez
quelques-uns de ces mots clés dans votre
recherche : « solution complète », « FAQ »,
« codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para
muchos títulos a través del servicio Power Line
de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
puede ser una llamada de larga distancia, así
que asegúrate de pedir permiso a la persona que
paga la factura del teléfono. Si el servicio Power
Line no tiene la información que necesitas, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en
tu búsqueda, además del título, son “instrucciones
paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos”
y “consejos”.
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
INSTRUCTION BOOKLETFOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
Page 2
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O
TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado
para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu
producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de
respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de
averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no
envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre
durante este período detres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de
reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS
NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR
O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON
PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA;
O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un
sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para
experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround”
dentro de las opciones de sonido de la consola.
Page 3
43
44
Bateau nénuphar
Bateau nénuphar
Monter sur le bateau
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placezvous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord
gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Sur le bord gauche
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
Sur le bord droit pour
aller à droite.
aller à droite.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres
n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu
importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Étoile crampon
Étoile crampon
Pointer l’étoile et appuyer sur
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez enfoncé pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
pour
otter doucement sans être attiré par l’étoile
crampon, ou appuyez sur
pour cesser de
léviter complètement.
Étoile crampon
Lévitez jusqu’à une
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
Araplane
Araplane
étoile crampon
avec
avec !
!
Incliner
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii
Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite.
Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et
ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite
ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer
en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Inclinez vers le haut
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
ajuster la vitesse.
Inclinez à droite ou à
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
gauche pour changer de
direction.
direction.
Jako
Pièce
Ces trésors vous redonnent un point
d’énergie. Si vous en ramenez 100
après avoir réussi une mission, vous
obtiendrez une vie supplémentaire.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir
des coffres ou attaquer des ennemis.
Elles vous permettent aussi de nager
très vite lorsque vous vous
y agrippez au fond de l’eau.
Médaille comète
Ramassez les médailles comète
pour attirer des comètes
blagueuses qui orbiteront autour
de certaines galaxies.
Pièce ?
Ramassez cette pièce
pourfaire apparaître des objets comme
des pièces ou des éclats d’étoile.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une
vie supplémentaire.
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter
temporairement votre jauge d’énergie à six.
Si vous perdez trois points d’énergie ou plus,
vous retomberez à un total de trois points.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler
et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire apparaître des
ennemis, alors soyez prudent!
Ramasser les éclats d’étoile
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie
supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que
vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions
qui vous montreront comment effectuer certaines
actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous
avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir
ce qu’elle a à vous montrer!
Guide cosmique
Dans certaines galaxies, si vous perdez
plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra
quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide
pour activer le guide cosmique. Elle vous
montrera alors comment vous rendre à la
super étoile. Mais attention! Les étoiles que
vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique
seront des étoiles de bronze.
Guide cosmique
Étoile de
bronze
Page 4
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O
TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado
para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu
producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de
respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
REV–E
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
REV-R
DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de
averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no
envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre
durante este período detres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de
reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS
NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR
O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON
PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA;
O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecta tu consola de juegos a un
sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para
experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede que necesites activar la opción “Surround”
dentro de las opciones de sonido de la consola.
Page 5
47
48
Índice
Prólogo 48
Prólogo
Una espectacular lluvia de estrellas que cada cien años baña los cielos
del Reino Champiñón. Nuestro relato comienza justo en ese momento...
Movimientos especiales de Mario58
Controles 49
Cómo empezar el juego 51
Viajes galácticos 52
Movimientos de Mario 55
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas
o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes
accidentalmente el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores
usen la correa de muñeca
apropiadamente cuando sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante
el juego.
• Sécate las manos si te empiezan
a sudar.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA
La primera vez que insertes el disco en la consola
Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema
más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla
de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder.
Cuando se actualice el menú del sistema, cualquier modicación no autorizada
(hecha mediante un dispositivo o programa) puede ser desactivada o eliminada,
lo cual podrá causar fallas inmediatas o posteriores en el funcionamiento de la
consola. Si no se acepta la actualización, es posible que este y otros juegos que
se lancen en el futuro no funcionen en la consola.
Nintendo no puede garantizar que los dispositivos
o programas que no han sido autorizados sigan
funcionando con la consola después de que esta
o cualquier otra actualización de la consola Wii se
lleve a cabo.
Movimientos de Yoshi 60
Movimientos especiales de Yoshi62
Elementos 63
Objetos 66
• Dispón de espacio suciente
a tu alrededor mientras que
juegas y asegúrate que el sitio
donde juegas está despejado de
personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies
de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.
Querido Mario:
¿Te gustaría comer un delicioso pastel
conmigo mientras miramos la lluvia de
estrellas? ¡Nos vemos en el castillo!
Peach
Mario™ corría por un verde valle del reino
mientras estrellas fugaces caían a su
alrededor. De repente, vio una luz extraña en
la hierba.
Al acercarse cautelosamente, descubrió un
Mini destello que estaba perdido.
Con el Mini destello escondido bajo su gorra,
Mario se apresuró
hacia el castillo.
Pero cuando llegó,
le esperaba una
sorpresa...
Mini destello
Mario encontró a este Mini
destello perdido. ¡Le otorga a
Mario un poder estelar misterioso,
que es de gran utilidad en su
exploración del cosmos!
Mario
Bowser ha
secuestrado
a Peach, así
que Mario debe
lanzarse a
esta aventura
espacial para
salvarla...
Destellos
Estos seres con forma de estrella
habitan todo el universo. Les
encantan los trozos de estrella.
Existen muchos tipos diferentes.
El anaranjado es un Destello
compañero que ayudará a Mario
durante sus aventuras.
Yoshi
Mario se topa con Yoshi™ en
una de las galaxias y a partir de
entonces, Yoshi aparecerá de vez
en cuando para ayudar a Mario en
su búsqueda.
Astronave Mario
Esta extraña astronave
con forma de Mario fue
construida por Destrella.
¡Puedes usarla para viajar
por el universo!
Destrella
Destrella es
especialista
en astronaves
y viaja por el
cosmos. Después de
que Bowser™ secuestrara
a Peach™, Destrella
construyó la Astronave
Mario para ayudar a Mario
a perseguir al gran villano.
Page 6
49
50
Controles
Para poder jugar a este juego, necesitas un control Wii Remote
y un Nunchuk, así que tendrás que conectar el Nunchuk a tu Wii Remote.
Nunchuk
Nunchuk™ y Wii Remote
Usa estos controles para jugar como Mario y sus
amigos. El texto de color verde indica los controles que
se usan solamente cuando estás montado sobre Yoshi.
Funda del Wii
Remote
y Wii Remote
Cómo sujetar el Wii Remote
y el Nunchuk
Para obtener más información sobre cómo
ajustar la correa o funda del Wii Remote,
consulta el manual de operaciones de la
consola Wii o el manual de la funda del
Wii Remote.
Cuando uses el Nunchuk
Consulta el manual de operaciones para
aprender a usar cada tipo de control distinto.
Modo cooperativo
Este juego es normalmente para un solo
jugador, pero si tienes dos controles
Wii Remote, puedes jugar en modo
cooperativo. El Destello compañero
no puede moverse por sí solo, así que
seguirá a Mario. El jugador 2 solamente
necesita el Wii Remote. Oprime
, , o la cruz de control para mostrar
el cursor J2. ¡Mueve el cursor J2 para ver
qué cosas puedes hacer!
Consulta el manual de operaciones de la consola Wii para obtener más
información sobre cómo sincronizar un Wii Remote.
™
Palanca de control
Mover
Mover (pág. 55)
Agacharse
Bucear (pág. 57)
,
Destello compañero Cursor J2
Nunchuk
Botón Z
Apunta de esta manera
Puntero
Recoger trozos de
Wii Remote
Cruz de control
Cambiar el punto de vista
Mostrar el menú de pausa
Mostrar el Menú HOME
Si apagas el volumen
del Wii Remote, el
sonido será emitido
desde el televisor.
de la cámara
Elegir opciones
Botón - / Botón +
Botón HOME
Botón C
Reajustar la cámara
(regresar al punto de
vista normal)
Agitar
Giro
Activar un objeto
Agitar la cabeza (pág. 61)
Montar sobre Yoshi (pág. 60)
Recuerda que los movimientos realizados
al agitar el Wii Remote también se pueden
lograr agitando el Nunchuk.
Controles del modo cooperativo
Reunir trozos de estrella
Lanzar trozos de estrella
Girar
Detener a un enemigo
Derrotar a un enemigo
Activar un banderín
de etapa
Recoger una moneda
Puedes revisar los controles delen la pantalla de selección de archivo.
Apunta a los trozos de estrella.
Apunta donde quieras y oprime
Agita el Wii Remote.
Apunta al enemigo y oprime
Puede que no funcione con algunos enemigos.
Agita el Wii Remote cuando un enemigo haya sido detenido.
Puede que no funcione con algunos enemigos.
Apunta a la moneda y oprime
Apunta a la moneda y oprime
estrella
Mover el cursor, señalar a una
estrella imán
Apuntar a los enemigos o fruta
(pág. 60)
Botón A
Saltar
Conrmar, hablar/leer, nadar,
agarrar una estrella imán
Inserta el disco de juego de Super Mario Galaxy 2 en la
consola Wii y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Jugar desde el principio y crear archivos de guardado
Jugar desde el principio y crear archivos de guardado
Al jugar por primera vez, elige el planeta donde quieras crear tu archivo de guardado. Para
crear un archivo necesitas 1 bloque de memoria libre en la memoria de la consola Wii.
También podrás estampar tu archivo de guardado con un Mii de los que tengas
almacenados en la memoria de la consola Wii.
Consulta el manual de operaciones de la consola Wii para obtener más información
sobre cómo crear personajes Mii™.
Pantalla de selección de archivo
Pantalla de selección de archivo
Elige un archivo de guardado (planeta) para jugar y elige ¡A jugar! para
continuar una partida guardada. Además, puedes apuntar a
para mostrar los controles del modo cooperativo (pág. 50).
Superestrellas conseguidas
Menú de selección de archivo
ÍconoCambiar el ícono de
un archivo de guardado.
BorrarBorrar un archivo
de guardado.
Si borras un archivo
de guardado no
podrás recuperarlo,
¡así que ten cuidado!
Volver
Oprime
para regresar a la pantalla anterior.
o apunta aquí y oprime
y oprimir
Mundo actual
Cómo guardar
Después de completar un escenario la partida será
guardada automáticamente. Tus datos no se podrán
recuperar una vez que hayan sido borrados, así que
ten cuidado. Consulta el manual de operaciones de la
consola Wii para obtener más información sobre cómo
borrar archivos de la memoria de la consola Wii.
Controlarás a Mario en este nuevo universo de aventuras a
bordo de la Astronave Mario, mientras persigues a Bowser
y consigues Superestrellas.
Búsqueda de
Búsqueda de
Superestrellas
Superestrellas
Mario correrá aventuras en muchas galaxias.
En la mayoría de ellas, tendrás que completar
varios objetivos para conseguir una
Superestrella. Cuando consigas la estrella
al nal de una misión, se desbloqueará la
siguiente misión en esa galaxia, si es que te
queda alguna por completar.
Astronave Mario
Astronave Mario
Este es el punto de partida de muchas de
tus aventuras galácticas. Puedes maniobrar
la Astronave Mario hasta galaxias distantes
y también puedes recabar información de
los Destellos en la nave. Cuando consigas la
Maxiestrella en la última galaxia de un Mundo, se
desbloqueará el camino hasta el siguiente Mundo.
Lista de estrellas
Aquí podrás ver las
Superestrellas que
has conseguido en tu
viaje a través de las
galaxias.
Trozos de estrella
Superestrella Maxiestrella
Gran mapa galáctico
Si alejas la vista desde una galaxia en el
mapa galáctico, irás al gran mapa galáctico.
Desde este mapa, solo podrás viajar a los
mundos que ya hayas visitado anteriormente.
Elige un Mundo y oprime
en su interior.
para adentrarte
Timón
Párate frente al timón
para ver el mapa
galáctico.
Monedas
Page 8
53
54
Pantalla del mapa galáctico
Párate frente al timón de la Astronave Mario para acceder al mapa galáctico.
Alejar
Apunta y oprime u oprime abajo en la
cruz de control. Alejarás la vista de la galaxia
que tengas seleccionada.
Control estelar
Galaxia descubierta
Apunta y oprime
para viajar hasta una galaxia.
Debes conseguir un número determinado de
estrellas para poder avanzar por un control estelar.
Pantalla de selección de la misión
Apunta a la misión y oprime para viajar a la galaxia. Si apuntas a una misión
que ya hayas terminado, podrás ver tu mejor tiempo.
Banderín de etapa
A medida que avanzas por una galaxia, en algún momento
verás una bandera como la de la derecha. Si tocas esta
bandera notarás que el ícono de Bowser se cambia
por uno de Mario y si más adelante pierdes una vida,
regresarás a este punto hasta que logres terminar el nivel.
Si regresas al mapa o si pierdes todas las vidas, te verás
obligado a reiniciar la misión desde el principio.
¡Qué mal! y Fin del juego
¡Qué mal! y Fin del juego
Cuando tu energía se agote por haber tocado a
enemigos, espinas u otros peligros, o si te caes
dentro de un agujero negro, perderás una de tus
vidas. Si pierdes tu última vida el juego terminará y
regresarás a la Astronave Mario.
Banderín de etapa
Misión completada
Misión sin completar
Toad tesorero
Cuando hayas jugado un rato, aparecerá un Toad
tesorero cerca del timón y te ofrecerá guardarte
tus trozos de estrella en un sitio seguro para
cuando los necesites. Además otros jugadores
con archivos de guardado podrán acceder a tus
ahorros de trozos de estrella.
Pantalla de la galaxia
Pantalla de la galaxia
A medida que avanzas por las galaxias, derrotas a enemigos y consigues
Superestrellas, estarás mirando a esta pantalla. La mayoría de las veces, la
información en pantalla solo se mostrará cuando Mario esté parado sin moverse,
pero cuando tu energía baja a 2, parte de esa información permanecerá en pantalla.
Superestrellas
conseguidas
Medalla de cometa
Vidas restantes
Monedas
Energía
Se reducirá cada vez
que toques un enemigo
u otro peligro similar.
Trozos de estrella
La cantidad de trozos de
estrella que has conseguido
en esta galaxia.
Cómo cambiar el punto de vista
Cuando controles a Mario, habrá ciertos lugares donde
podrás cambiar el punto de vista. Oprime
aparezca el ícono de la cámara, y oprime la dirección
resaltada en azul para cambiar el punto de vista. Oprime
para regresar al punto de vista normal. En algunas
situaciones, si oprimes arriba o abajo en
de primera persona con Mario a normal.
Hay algunos lugares en los que no podrás cambiar el punto de vista.
para que
Ícono de la
cámara
cambiarás el punto de vista
Menú de pausa
Oprime o durante la partida para pausar el
juego y acceder al menú de pausa. Desde esta
pantalla podrás revisar la cantidad de monedas
que tienes y el nombre de la galaxia que estás
explorando. Cuando quieras regresar a la partida
elige Volver; o elige Volver al mapa para regresar al
mapa galáctico.
Revisar la lista de estrellas
Elige Lista de estrellas en el menú
de pausa para ver cuáles Superestrellas,
Maxiestrellas y medallas de cometa
has conseguido en cada Mundo. Oprime
o izquierda y derecha en para
cambiar el Mundo que se muestra. Elige Volver
u oprime
para regresar al menú de pausa.
Nombre de la galaxia
Medallas de cometa conseguidas
Las galaxias que
aún no hayas
descubierto se
mostrarán
como: ----.
Superestrellas
(y Maxiestrellas) conseguidas
Page 9
55
56
Movimientos de Mario /
Básicos
Estos son los movimientos básicos de Mario. Cada uno tiene su
uso dependiendo de la situación, ¡así que trata de experimentar!
Caminar
Caminar
Muévete usando . Inclina un poco para caminar,
y hasta el fondo si quieres correr.
Giro
Giro
Cuando hayas avanzado un
poco en el juego, aprenderás
a girar. El Giro te permitirá
destruir obstáculos o aturdir a tus
enemigos solo con agitar el control
Wii Remote. A veces tendrás que
hacer un Giro para activar ciertos
tipos de objetos, así que intenta girar en sitios diferentes para ver qué ocurre.
Agita el
Salto
Salto
Puedes saltar de varias formas diferentes, dependiendo de cómo combines el Salto
con otras acciones. Intenta encontrar el salto más adecuado para cada situación.
Múltiples Saltos/Triple Salto
Si mientras corres haces un Salto, puedes oprimir
cuando aterrices para encadenar tres saltos
consecutivos. En tu tercer salto llegarás muy alto.
Oprime para saltar
Oprime justo cuando aterrices
Salto
hacia atrás
Si saltas cuando estás agachado, llegarás muy alto y
te desplazarás ligeramente hacia atrás.
Rebotar
en la pared
Acércate una pared y salta hacia ella, luego continúa
rebotando oprimiendo
En algunas zonas donde haya paredes frente a frente
y separadas por un margen estrecho, podrás usar esta
técnica para llegar a lo más alto.
Salto Largo
Oprime y luego mientras corres para hacer un
salto de larga distancia.
Mantén oprimido y oprime
Acércate a una pared y oprime
para saltar desde la pared.
Oprime y luego mientras corres
Destruir obstáculosAturdir enemigos Usar objetos
Salto giro
Haz un Giro cuando estés en el aire para realizar un Salto
giro. Si saltas y giras cuando estés en lo más alto podrás
alcanzar más altura que con un salto normal.
Agita el cuando estés en el aire
Cómo derrotar a tus enemigos
Podrás derrotar a la mayoría de tus enemigos aplastándolos con un
Salto, aturdiéndolos con un Giro o lanzándoles un trozo de estrella y luego
acercándote para patearlos. Sin embargo, hay algunos enemigos a los que
no podrás vencer de ninguna de estas formas. Para derrotarlos puede que
tengas que hacer un Giro para devolver su ataque o usar algún objeto.
Salto Lateral
Inclina en la dirección opuesta en la que Mario
esté corriendo y oprime
con una maroma.
Inclina en la dirección opuesta en la que corras y luego oprime
para realizar un salto alto
Salto Bomba
Oprime cuando
estés en el aire y
realizarás un Salto
Bomba. Puedes usar
el Salto Bomba para
activar ciertos paneles
(pág. 64).
Oprime cuando estés en el aire
Si haces un
Salto Bomba en
una zona con
este símbolo,
ocurrirá algo.
Page 10
57
58
Hablar/Leer
Hablar/Leer
Cuando estés frente a ciertos personajes o carteles, podrás
oprimir
Subirse a un poste
Oprime
desplazarte moviendo
Oprime
Agacharse
Mantén oprimido para agacharte. También puedes caminar
mientras estés agachado usando
Sujetar o Agarrar/Tirar
Puedes recoger caparazones y otros objetos agitando el control Wii Remote
cuando te encuentres cerca del objeto. Vuelve a agitar el Wii Remote para lanzar
el objeto en la dirección en la que estés mirando.
para hablar o leer.
Subirse a un poste
para saltar cerca de un poste y subirte a él. Puedes
para bajarte.
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Agacharse
.
Sujetar o Agarrar/Tirar
Recoge un Lánzalo hacia
Recoge un Lánzalo hacia
caparazón… tu objetivo
caparazón… tu objetivo
Oprime
Oprime
Oprime
Agita el
Movimientos especiales
de Mario / Habilidades
Si recoges ciertos objetos, podrás transformarte y obtener nuevas
habilidades. ¡Aquí te explicamos cómo usarlas!
Mario Nube
Mario Nube
¡Con esta mejora podrás caminar por las nubes!
También puedes girar en el aire para crear una nube.
Cada or de nubes te permitirá crear hasta tres nubes.
Pero ten cuidado, las nubes desaparecerán al
poco tiempo.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Toca a un enemigo, recibe
algún daño o toca el agua.
Recoge una or de nubes
Nadar
Nadar
Usa
para cambiar de dirección bajo el agua y oprime
repetidamente para nadar. Si mantienes oprimido
dando patadas. Agita el control Wii Remote para nadar más rápido.
Recoge un caparazón para moverte rápidamente bajo el agua. Para
salir del agua, mantén oprimido
supercie del agua.
o agita el Wii Remote desde la
Bucear
Oprime para bucear. Cuando estés bajo el agua aparecerá .
Si este indicador de aire se vacía, perderás una vida rápidamente,
así que ten cuidado. Puedes recargar tu indicador de aire
volviendo a la supercie o pasando por una burbuja.
Patinaje
Patinaje
Agita el Wii Remote cuando estés caminando sobre
hielo para patinar. Puedes cambiar de dirección con
cuando estés patinando.
¡¿Luigi se une a la aventura?!
Encontrarás a Luigi™ en algunas galaxias. ¡Si vas a hablar
con él, tendrás la oportunidad de jugar como Luigi!
Oprime
, podrás nadar
Oprime
Burbuja Indicador de aire
Agita el
Mario Roca
Mario Roca
Agita el Wii Remote para
convertirte en una bola y
rodar como una roca. Cuando
estés rodando podrás romper
objetos que no se pueden
romper con un Giro.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Mario de Fuego
Mario de Fuego
Agita el Wii Remote para lanzar bolas de fuego.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Recibe algún daño o usa un Anillo Estelar.
Espera a que pasen los efectos de
la or de fuego.
Recoge un champiñón roca
Recoge una or de fuego
Page 11
59
60
Mario Abeja
Mario Abeja
Mantén oprimido para volar y
controla tus movimientos con
Tu medidor de vuelo disminuirá
mientras oprimes
completamente, empezarás a caerte,
así que ten cuidado. Siendo Mario Abeja
también podrás pegarte a los panales
de miel.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Mario Arco Iris
Mario Arco Iris
¡Eres invencible! Además podrás derrotar a tus
enemigos con solo tocarlos. Cuando lleves
corriendo un poco, tu velocidad aumentará.
. Si sevacía
Toca a un enemigo, recibe algún daño o toca el agua.
Recoge un champiñón abeja
.
Panal de miel
Recoge una Estrella Arco Iris
Movimientos de Yoshi / Básicos
¡En algunas galaxias puedes montarte sobre Yoshi!
Te moverás tal y como lo haces con Mario, pero Yoshi tiene
otros movimientos adicionales.
Montarte/Desmontarte de Yoshi
Montarte/Desmontarte de Yoshi
Montarte: Salta sobre o gira cerca de Yoshi Desmontarte: Mantén oprimido y oprime
Gira o salta sobre un huevo de Yoshi para hacer que
aparezca Yoshi. Salta sobre Yoshi o gira cerca de
Yoshi para montarte. Haz un salto hacia atrás
para desmontarte.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Mario Fantasma
Mario Fantasma
Agita el Wii Remote para volverte transparente. De esa
forma podrás atravesar ciertos tipos de paredes. Oprime
repetidamente para otar.
Cómo volver a ser
Mario normal:
Mario Boing
Mario Boing
Ponte a botar con tu cuerpo de resorte.
Oprime
que tocas el suelo para rebotar muy alto.
Si tocas una pared, podrás rebotar en la
pared automáticamente.
Cómo volver a ser
Mario normal:
en el momento exacto en el
Espera a que pasen los efectos de la Estrella Arco Iris.
Recoge un champiñón fantasma
Toca a un enemigo o recibe algún daño.
Recoge un champiñón boing
Toca un enemigo, recibe algún daño o usa un Anillo Estelar.
Sacar la lengua >> Tragar/Escupir
Sacar la lengua >> Tragar/Escupir
Puedes apuntar a tus enemigos o a las
frutas y oprimir
Yoshi y hacer que se coma algo. Podrás
escupir algunos enemigos después de
tragártelos. Apunta en la dirección que
quieres escupir, y luego oprime
Algunos enemigos no se podrán comer.
Cómete
a un enemigo
Tirar
Yoshi puede tirar de algunos objetos y de las frutas
grandes agarrándolos con su lengua y tirando hacia
atrás. Apunta al objeto del que quieras tirar y mantén
oprimido
Luego muévete hacia atrás para tirar del enemigo
o del objeto con su lengua.
para sacar la lengua de
.
Apunta
con el cursor
Mantén oprimido , y muévete hacia atrás
para agarrarlo con la lengua de Yoshi.
Apunta con el y oprime
Escúpelo con
Page 12
61
62
Agarrar
Puedes apuntar a algunos objetos y oprimir
lengua y columpiarte. Luego suéltate para hacer un gran salto.
Apunta con oprime
para agarrarlos con tu
Movimientos especiales de Yoshi /
Habilidades
¡Yoshi se transformará cuando se coma ciertas frutas! Cuando esté
transformado, él puede usar ciertas habilidades especiales con controles
especícos. Tras un corto periodo de tiempo, el efecto se pasará.
Patalear
Patalear
Mantén oprimido durante un salto hacer patalear a
Yoshi y otar en el aire. ¡Puedes ir más alto y más
lejos con este tipo de salto!
Sacudir la cabeza
Sacudir la cabeza
Agita el Wii Remote para hacer que Yoshi derribe
obstáculos, active objetos o derrote a los enemigos
golpeándolos con la cabeza.
Mantén oprimido en el aire
Recibir algún daño
Cuando estés montado sobre Yoshi
y recibas algún daño, te caerás y
Yoshi huirá. Yoshi correrá a lo loco
durante un corto periodo de tiempo
o hasta que se caiga por un agujero,
luego volverá a meterse en su
huevo. Si logras alcanzarle antes de
que desaparezca, puedes volver a
montarte sobre él.
Algunas veces Yoshi volverá a su huevo inmediatamente después de
recibir daño.
Agita el
Yoshi Veloz
Yoshi Veloz
Yoshi se moverá a una velocidad
vertiginosa después de comerse
un chile veloz. Como Yoshi Veloz,
puedes subir por caminos muy
empinados o correr sobre el agua
para alcanzar lugares a los que
normalmente no puedes llegar.
Yoshi Globo
Yoshi Globo
Yoshi se inará como un globo
y exhalará aire, ascendiendo
lentamente durante un corto
periodo de tiempo. Puedes
cambiar de dirección usando
. Mantén oprimido
para aguantar la respiración
y dejar de ascender. Tu
reducirá lentamente mientras
asciendes. Yoshi dejará de otar cuando el aire se agote.
Yoshi Luz
Yoshi Luz
Yoshi se volverá muy brillante y emitirá una
misteriosa luz dorada durante poco tiempo. Esta luz
puede mostrar plataformas escondidas sobre las
que podrás caminar.
se
Cómete un chile veloz
Cómete una frutaglobo
Indicador de aire
Cómete una fruta luz
Page 13
63
64
Elementos
Para avanzar por las galaxias, necesitarás saber usar todo
tipo de elementos.
Bloques/Interruptores
Bloques/Interruptores
Bloque ?
Bloque
ladrillo
Salta y golpéalo desde abajo para conseguir
monedas o trozos de estrella.
Salta y golpéalo desde abajo o gira frente a él
para romperlo.
Salto, Giro, etc.
Anillo Estelar
Anillo Estelar
Agita el Wii Remote cuando estés cerca de un Anillo
Estelar para lanzarte por los aires hasta otro planeta.
Algunas veces tendrás que reunir varios fragmentos
amarillos para reconstruir un Anillo Estelar
antes de poder usarlo.
Anillo Estelar
Fragmentos de un Anillo Estelar roto
Reúne todos los fragmentos
amarillos para reconstruir un
Anillo Estelar roto.
Fragmento amarillo
Trompotaladro
Trompotaladro
Toca un trompotaladro para recogerlo. Cuando
estés sujetando un trompotaladro, ¡puedes agitar
el Wii Remote para excavar e incluso llegar al
lado opuesto del planeta! También puedes usar
el trompotaladro para derrotar a tus enemigos.
Hay ciertas supercies que el trompotaladro
no podrá penetrar.
Tubería
Tubería
Cuando entras por una tubería, serás
trasladado a otro lugar.
Agita el
Agita el
Entra por la tubería
Bloque
Panel
alterno
Palanca
Interruptor
de Salto
Bomba
Existen otros muchos bloques, paneles y palancas.
Teleportal
Teleportal
Agita el Wii Remote cuando estés parado sobre
un teleportal para trasladarte a una plataforma de
bonicación. Dispondrás de poco tiempo para derrotar
a los enemigos de una plataforma de bonicación y
recibir un objeto antes de regresar.
Hierba crece-crece
Hierba crece-crece
Agita el Wii Remote cerca de una rama de la Hierba
crece-crece para trepar por ella. Cuando llegues al nal,
puedes saltar muy lejos al bajarte. Simplemente sigue
agitando el Wii Remote hasta que saltes de la rama.
Bola
Bola
Salta para subirte a la bola, luego
sujeta el Wii Remote con la parte
superior apuntando hacia arriba. Para
moverte inclina el Wii Remote en la
dirección en la que quieras ir.
Oprime
para saltar.
Este bloque no se puede romper.
Camina sobre este panel para cambiar su color.
Gira cerca de este interruptor para cambiar su
posición.
Párate encima de este interruptor y haz un Salto
Bomba para activarlo.
Agita el
Agita el
Inclina el
Inclina hacia delante para
Inclina hacia delante para
moverte hacia delante.
moverte hacia delante.
Inclina hacia atrás para moverte hacia atrás.
Inclina hacia atrás para moverte hacia atrás.
Teleportal
Inclina hacia la derecha para
Inclina hacia la derecha para
moverte hacia la derecha.
moverte hacia la derecha.
Inclina hacia la izquierda para
Inclina hacia la izquierda para
moverte hacia la izquierda.
moverte hacia la izquierda.
Page 14
65
66
Balsa nenúfar
Balsa nenúfar
La balsa nenúfar se moverá hacia el lugar donde te coloques. Párate en el
borde de la balsa en la dirección en la que quieras ir. Párate en el centro para
detenerla.
Párate en el lado izquierdo
Párate en el lado izquierdo
para ir hacia la izquierda.
para ir hacia la izquierda.
Súbete a la balsa
Párate en el lado derecho
Párate en el lado derecho
para ir hacia la derecha.
para ir hacia la derecha.
Objetos
Algunos objetos te ayudarán inmediatamente.
Otros objetos deben ser recogidos antes de que tengan efecto.
¡De cualquier forma los necesitas!
Estrellas imán
Estrellas imán
Apunta a una estrella imán hasta que veas
aparecer
acercarte a esa estrella imán. Oprime
liberarte suavemente del agarre de la estrella
imán u oprime
del agarre rápidamente.
luego mantén oprimido para
para
o gira para liberarte
Apunta y oprime
Estrella imán
¡Acércate a una
¡Acércate a una
estrella imán
estrella imán
con
con
Guacaplano
Guacaplano
Agárrate a este pájaro gigante y sujeta el Wii Remote de
forma nivelada para volar en línea recta. Inclínalo hacia
delante para caer en picada y hacia atrás para frenar.
Inclínalo hacia los lados para moverte en esa dirección.
También puedes escuchar las explicaciones de Periquín al
inicio del nivel sobre cómo volar con Guacaplano.
Inclina hacia atrás
Inclina hacia atrás
o adelante para
o adelante para
controlar la velocidad.
controlar la velocidad.
Inclina para cambiar
Inclina para cambiar
de dirección.
de dirección.
!
!
Inclinar el
Periquín
Monedas
Estos tesoros brillantes recuperarán
parte de la energía de Mario. Reúne
100 monedas y te ganarás una vida
extra.
Caparazón verde
Lánzalos para abrir cofres o para
atacar a tus enemigos. También
puedes sujetarlos mientras nadas
para ir más rápido.
Medalla de cometa
Recoge las medallas de
cometa para hacer que
aparezcan cometas pícaros
en algunas galaxias.
Moneda ?
Cuando las recojas
aparecerán monedas y cosas
similares.
Consíguelos para sumar vidas extra.
Champiñón de energía
Recoge uno de estos champiñones para
subir hasta 6 la capacidad de energía de
Mario. Si la energía de Mario baja hasta 3 o
menos, la capacidad se volverá a reducir a 3.
Tira este dado y recibirás la recompensa que
salga en la cara superior. Algunos dados harán
que aparezcan enemigos, así que ten cuidado.
Trozos de estrella
Recoge 100 trozos de estrella para conseguir una vida
extra. Puedes lanzar los trozos de estrella apuntando
a tu objetivo y oprimiendo
enemigos o para alimentar a los destellos glotones.
. Úsalos para atacar a tus
Champiñón de vida extra
Dado del azar
Pantalla guía
En algunas galaxias encontrarás una pantalla guía
que te explicará cómo hacer ciertos movimientos
o cómo avanzar por zonas difíciles. ¡Si necesitas un
teleconsejo, acércate a verlo en la pantalla guía!
Guía cósmica
En algunas galaxias, si tienes dicultades
o pierdes un cierto número de vidas,
aparecerá el Espíritu Cósmico. Habla con
ella y pídele ayuda para activar la Guía
cósmica. Te mostrará el camino hasta
la Superestrella. Recuerda que todas
las Superestrellas que consigas de esta
manera serán estrellas de bronce.
Espíritu Cósmico
Estrella de
bronce
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.