NINTENDO DS Master of Illusion User Manual [en, fr]

64472A
MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO
LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique
Nintendo of America Inc. P.O. Box 957 Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
NINTENDO CUSTOMER SERVICE
WWW.NINTENDO.COM
(Times subject to change)
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
WWW.NINTENDO.COM
ou appelez le 1 800 255-3700
(Heures sujettes à changement)
PRINTED IN U.S.A. IMPRIMÉ AUX É.-U.
N
O
I
T
I
M
D
O
C
U
R
T
S
N
B
O
O
K
L
E
E
D
M
E
P
T
L
O
I
PLEASE CA RE FU LLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUT IO NS B OO KLET INCLUDED WITH THIS PRODU CT B EF ORE USING Y OU R NI NT ENDO® HARDWARE SYSTEM, GAME CARD OR ACCESSO RY. T HI S BO OK LET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY IN FO RM ATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CH IL D PL AY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or patterns, such as while watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch when their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms: Convulsions Eye or muscle twitching Loss of awareness
Altered vision Involuntary movements Disorientation
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
WARNING - Radio Frequency Interference
The Nintendo DS can emit radio waves that can affect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers.
• Do not operate the Nintendo DS within 9 inches of a pacemaker while using the wireless feature.
• If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the Nintendo DS without first consulting your doctor or the manufacturer of your medical device.
• Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as hospitals, airports, and on board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause malfunctions of equipment, with resulting injuries to persons or damage to property.
WARNING - Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt after a few hours. Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
• Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• When using the stylus, you do not need to grip it tightly or press it hard against the screen. Doing so may cause fatigue or discomfort.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for several hours before playing again.
• If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after play, stop playing and see a doctor.
WARNING - Battery Leakage
The Nintendo DS contains a rechargeable lithium ion battery pack. Leakage of ingredients contained within the battery pack, or the combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage to your Nintendo DS. If battery leakage occurs, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If liquid leaking from a battery pack comes into contact with your eyes, immediately flush thoroughly with water and see a doctor. To avoid battery leakage:
• Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids.
• Do not disassemble, attempt to repair or deform the battery.
• Do not dispose of battery pack in a fire.
• Do not touch the terminals of the battery, or cause a short between the terminals with a metal object.
• Do not peel or damage the battery label.
Important Legal Information
This Nintendo game is not designed for use with any unauthorized device. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted.
REV–E
THIS GAME CARD WILL WORK
ONLY WITH THE NINT ENDO DSTM
VIDEO GAME SYST EM.
Nintendo does not license the sale or use of products without the Official Nintendo Seal.
NEED HELP PLAYING A GAME?
Nintendo’s game pages, at www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently asked questions, and codes for many
of our games. If your answer isn’t there, check out our forums
where you can exchange tips with other gamers online.
For more information about our forums,
If you don’t have access to the website, recorded tips for many titles
so please ask permission from whoever pays the phone bill.
© 2006-2007 Nintendo. Magic for this game developed and supervised by Tenyo. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2007 Nintendo.
visit www.nintendo.com/community.
are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long distance call,
Want to try your hand at magic and perform amazing feats? Want to impress your friends and family with incredible tricks?
Master of I llusion was created to allow you to do those things and more! And all you need to do it is a Nintendo DS and a Master of Illusion Game Card.
Contents
Contents
06
Getting Started
Controls
Solo Magic
Magic Show
09
Magic Training
10
Becoming a Master
12
14
16
Getting Started
Getting Started
Check to make sure that the power is OFF and insert the Master of Illusion DS Game Card until you hear it click.
If you turn the power ON, the screen on the right will appear. Once you’ve read the contents, tap the Touch Screen. The DS Menu screen wil l appear.
Please tap “Master of Illusion” on the DS Menu screen. The title screen wil l appear.
When the start-up s ettings are set to Auto-
*
Mode, then you wi ll not need to take this step. Please check the Ni ntendo DS hardware instruction bo oklet for more information.
Once the title screen has appeared, tap it to start the game. When playing for the rst time, the time and date will display. If you’ve played before, the main menu wil l appear.
* In this manual represents the top screen
and repre sents the bottom screen.
Checking the Date and Time
When playing for the rst time, please rst conrm the date and time. If the date and time are correct then tap Y ES to go to the main menu. If they’re incorrect, tap NO to end the game and go to the DS Menu screen and set the date and time before playing.
Main Menu
Please choose from the ve selections below. Your “Magician Rank” will appear after you choose “Showtime!” after completing a Magic Show.
Solo Magic
Magic Show
Magic Training
Magician Rank
More
p.8
p.13
p.10
p.12
Enjoy magic tricks by following the instructions on the screen.
Perform magic tricks for your friends.
p.14
Practice the skills used by magicians.
Check out a rank determined by the number of times you’ve performed a Magic Show.
Check Magic Points on or off, perform mic test, and more.
p.13
p.11
, turn the BGM
More
8
Tap any section to select it. You’ll be able to choose darkened areas as you progress through the game.
Magician Tips
Magic Points
Rank
BGM On/Off
Mic Test
Check tips for magicians
Take a look at the Magic Poi nts you’ve earned through Solo Magic
p.14
and Magic Training
Check yo ur Magic Training ranking.
Turn the music on or off.
Perform a mic test. You can do this either by blowing or speaking into the mic. When your voice is registered, the yellow bar wil l move. If there is no response, please contact a Nintendo Service Center.
About Saving Data
Game progress and Magic Points are automatically saved at the end of each trick. If you want to erase all saved data, press
data. Once the data is cleared, however, it cannot be restored, so
be careful.
while starting the game up to clear the
p.12
here.
p.11
p.14
, etc.
Controls
Controls
The majority of the controls for Master of I llusion are done via the Touch Screen. Follow onscreen instructions and make your selections by tapping.
START
If you press this in the
Top Screen
Mic
L Button
Touch Screen
* If appears on
either screen, tap the Touch Screen.
* Press to return to the title s cre en. * Closing the DS hardware will put it in Sleep Mode, which wil l mini mize battery usage. It will
come o ut of Sleep Mode when the DS is op ened.
* When using the Ni ntendo DS (NT R-001) instead of a Nintendo DS Lite, please check the
Nintendo DS hardware instruction bo oklet.
middle of a trick or during training, you can return to the start­up screen.
R Button
SELECT
Press and hold duri ng a Magic Show to display the trick’s secret.
p.10
p.13
Solo Magic
10
11
Solo Magic
Experiencing Magic
Here you can enjoy magic by yourself. Just follow the instructions and tap and slide on the Touch Screen.
Magic Selection
Choose which trick you’d like to see. Tap
or to make the screen scroll and
tap “BACK” to go to the previous screen.
Starting a Trick
Tap “START” to start a trick.
Cards
Tricks with this icon wil l use actual cards.
About and
You’ll nee d the Master of Illusion deck of cards when performing tricks with . You’ll want to turn the volume on the Nintendo DS up before performing tricks with .
* Master of Illusion cards are created specically to perform magic tricks. Please do not use them for anything else.
You can experience a trick just by following the steps on the screen. Tap “NEXT” and “MORE” on the Touch Screen to progress through the tricks.
* You can press in the middle of a trick to
return to the magic start-up screen.
Magic Points
Playing Solo Magic, Magic Show and Magic Training Magic Points. These points wi ll allow you to unlock other magic tricks.
wil l earn you
p.14
p.12
,
Magic Show
12
13
Magic Show
Perform magic tricks for your friends and family using the Nintendo DS. Learn them well and surprise everyone!
Magician Tips
When performing a Magic Show for the rst time, Magician Tips wil l appear. Remember the points it makes and stay true to the trick. You can check these i n “More” on the Main Menu.
Magic Selection
Choose which trick you’re going to perform and read the trick’s secret. Scroll thro ugh the screens with and and tap “BACK” to return to the previo us screen. New tricks wil l be labeled in the upper-left corner.
Magic’s Secret
When you’ve selected a trick that you’ve never performed before, press and hold
and read the secret before you begin. Once you’ve read through it, press and hold to go to the conrmation screen and tap “Start” to begin the trick.
* You can che ck these secrets at any time during
the trick by pressing and holding .
Performing Magic Tricks
Perform a trick following the instructions in the Magic’s Secret. When yo u’re done with the trick you’l l be asked if it was a rehearsal or a performance. Your magician rank will change from “Rising Magician” to “Star Magician,” etc., the more yo u perform tricks.
* While p erforming magic, press to
return to the begi nning of the trick.
Magic Training
14
1
Magic Training
Here you hone your magic skills with the cards, and by exercises like counting time. Your training record will be saved as a part of your ranking.
Training Selection
Tapping a training name will take you to the training conrmation screen. Tap “STA RT” and begin training. When doing a particular training for the rst time (or after you tap “RULES”) the rule screen wil l appear.
Rules
Check the explanation and rules and tap “START.”
Training
Train just as the rules explain. Training multiple time s might reveal a new training game or fortune.
* Press while training to return to the
training conrmation screen.
Magic Level
Once yo u have completed one Training, with the exception of “Daily Horoscope,” your Magic Level will be displayed based on your results.
Ranking
After your Magic Level is displayed, the rankings wi ll appear. The top ten rankings for each Training game are recorded. These can be checked at any time under “More” in the Main Menu.
Becoming a Master
1
1
Becoming a Master
Q.
What do I do when I make a mistake?
A.
When you make a mistake at the end of a trick…
Act like the Nintendo DS made the mistake. For example, when the spectator has selected a different card, say, “Ah, that’s not right! It should have given you the card that you’d chosen… Looks like the DS isn’t feeling well.” and show them another trick. The DS is a machine and for it to make a mistake is not o ut of the question. As long as yo u don’t admit having made a mistake, it never happened!
A.
If you make a mistake part way through…
Act like you made a mistake by pressing and say, “Oops! It reset. Let’s try that again!” and start from the beginning. When your spectator is holding the DS say, “Can I take a look at the screen?” and press at that time.
Or, you can say, “So now that you have an idea of how the trick will work, let’s start from the beginning.” and press and start over. However, there are some tricks in which the controls wil l change if they are redone, revealing their secrets—so be careful. Once you realize that you’ve made a mistake with tricks li ke these, show the trick to the end and act li ke the DS made the mistake and move on to another trick.
Q.
What if someone asks me to show them
how it’s done?
A.
You cannot share your secrets. Not only will you no longer be
able to perform similar types of tricks for that spectator, but they’ll be disappointed that the mystery is no longer there. It also goes against magician’s etiquette. If someone persists, saying, “Why not?! I wanna know how it’s done!” just say, “I know! It doesn’t seem possible!” and build the conversation up from there. For those who still insist, just say, “Technology sure can do some amazing things these days,” and play it off as though you don’t know exactly how you did it either.
Q.
What do I do if someone gures out what
my secret is?
A.
Say something li ke, “That’s impre ssive. You have a keen eye. Well
then, why not try another trick?” Never say, “You got me!” The secret is to laugh when this happens and not look bothered at all. By looking calm, you can make your spectator feel as though they might not real ly know the secret—that’s the key.
When your spectator says, “I got it!” it doesn’t mean that they have it all—they might know a portion of the trick or maybe think that they know something.
Regardless, always respond with “You’ve got a keen eye,” and smile. It’s easier to pul l this off when you understand that your spectator wil l never know all of what is happening.
Q.
Is there a special way to practice that
will make me better?
A.
The words you speak are key to tricks using the Nintendo DS.
As much as possible, speak out loud when you practice. When playing anywhere but at home, the size of the table and the location of your spectator will change. For example, when your spectator is controlling the DS, you might have to look at the Top Screen. Can you do this when the table is large or when your audience is standing right in front of you? Think about all of the se situations when yo u practice and you wil l learn what factors might trip you up and avoid such situations.
Place the DS System and cards down when you practice and imagine where your spectator will be. Try to imagine what kind of mistakes you might make as a really good magician knows these in advance and understands how to avoid them. If you still make a mistake, understand why it happened and prevent it from happening next ti me. The more you practice, the less likely you are to make a mistake, and the more condent you will be. That is the way to polish your skil ls.
Q.
What is the essential point of magic?
A.
The key to bei ng a good magician is being prepared, which
includes practicing. Before beginning a trick, you must understand how the trick wil l start, how it wil l end, and the process in-between. If you need to enter something i n advance, make sure to take care of this step early. Most of the tricks can be performed without advanced preparation but make sure that you yo urs elf are prepared. The spectator has no idea what is going to happen, but you must be well prepared i n advance— that’s the secret to making it look as though magic has happened.
18
Warranty & Service Information
REV–P
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at www.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1- 800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacific
Time, Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge. The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period, Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at www.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and repair or replacement options and pricing. In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. This warranty is only valid in the United States and Canada.
Notes
20
21
Notes
Notes
Notes
AVERTISSEME NT : VEUILLE Z LIRE ATTE NTIVEM ENT LE MANUEL SPÉCIFIQ UE DE PRÉCAUTIONS COMPR IS AVEC C E P RODU IT, AVANT D’UTI LISER VOTRE APPAREI L N INTENDO®, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. IL CONTI ENT DES RE NSEIGNE MENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉ CU RITÉ.
RENS EI GNEME NTS IM PO RTANTS SUR LA SÉCURITÉ — VEUILLEZ LIR E ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEME NTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUI EZ À DES JEUX VI DÉ O.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environs 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants.
• Si vous avez été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes relies à l’épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience
troubles de la vue mouvements involontaires désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques.
• Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 9 pouces (22,9 cm) d’un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou le manufacturier du mécanisme implanté.
• Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements
répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Quand vous utilisez le stylus, ne le serrez pas trop fort et n’appuyez pas excessivement sur l’écran, ce qui peut causer fatigue et inconfort.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau.
• Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
AVERTISSEMENT - Écoulement de l’acide de la batterie
Le Nintendo DS contient une batterie au lithium-ion. L’écoulement d’ingrédients contenus dans la batterie ou les éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d’un écoulement de la batterie, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l’aire contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l’écoulement de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des vibrations ou à des chocs excessifs ; tenez-la au sec.
• Ne tentez pas de démonter, de réparer, ni de déformer la batterie.
• Ne disposez jamais d’une batterie dans les flammes.
• Ne touchez pas aux points de contact de la batterie, ne causez pas de court circuit en y touchant avec un objet métallique.
• Ne retirez pas, ni n’endommagez, l’étiquette de la batterie.
Renseignements légaux importants
Ce jeu de Nintendo n’est pas conçu pour une utilisation avec des appareils non autorisés. L’utilisation de tels appareils annulera votre garantie de produit Nintendo. La copie de jeux vidéo pour tous les appareils de Nintendo est un acte illégal et strictement interdit par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. Les copies de secours ou d’archives ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de votre jeu. Les contrevenants seront poursuivis en justice.
REV–E
CETTE CARTE DE JEU N ’EST
Le sceau ofciel vous assure que
ce produit est autorisé sous licence ou fabriqué par Nintendo. Vériez toujours la présence du sceau lorsque vous achetez des systèmes, des accessoires, des jeux ou tout autre produit connexe.
Nintendo n’agrée pas la vente ou l’utilisation de produits ne portant pas le Sceau officiel de Nintendo.
COMPATIBLE QU’AVEC L’APPAREIL
DE JE U VID ÉO NI NTENDO DSTM.
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Sur le site www.nintendo.com/games, des pages sur les jeux de Nintendo
présentent le déroulement des jeux, des foires aux questions et des codes pour
plusieurs de nos jeux. Si la réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez nos
forums où vous pouvez échanger, en ligne, des indices avec d’autres joueurs.
Pour obtenir plus d’information sur nos forums en ligne,
Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez obtenir des conseils
enregistrés pour de nombreux jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo
au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, demandez donc la permission
© 2006-2007 Nintendo. Magic for this game developed and supervised by Tenyo. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2007 Nintendo.
visitez www.nintendo.com/community.
à la personne responsable du compte de téléphone.
Vous aussi pouvez
Vous aussi pouvez
Vous aussi pouvez
Vous aussi pouvez
devenir un magicien!
devenir un magicien!
devenir un magicien!
devenir un magicien!
Vous voulez essayer de faire de la magie et des exploits époustouants? Vous voulez impressionner vos amis et votre famille avec des tours incroyables?
Master of I llusion a été conçu pour vous permettre de faire toutes ces choses et encore plus! Vous n’aurez besoin que de votre Nintendo DS et d’une carte de jeu Master of Illusion.
Table des matières
Table des matières
Magic Show
Commencer
Commandes
Solo Magic (Magie solo)
26
(Spectacle de magie)
Magic Training
29
(Entraînement de magie)
30
Devenir un maître
32
34
36
2
Commencer
2
2
Commencer
Vériez que votre Nintendo DS est éteinte et insérez la carte de jeu Master of Illusion jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si vous al lumez votre appareil, l’écran à droite s’afchera. Après avoir lu le texte, tapez l’écran tactile. L’écran du Menu DS s’afchera.
Veuillez taper « Master of Il lusion » sur l’écran du Menu DS. L’écran titre s’afchera.
Quand le s paramètres de démarrage sont
*
réglés au mode Auto, vous ne devrez pas pass er par c ette étape. Veuil lez vous référer au mode d’emploi de la Ni ntendo DS.
Une fois que l’écran titre est afché, tapez-le pour commencer une partie. Quand vous jouez pour la première fois, l’heure et la date seront afchées. Si vous avez joué auparavant, le menu principal s’afchera.
* Dans ce mode d’emploi, représente l’écran
du haut et représ ente l’écran du bas.
Vérication de la date et de l’heure
Quand vous jouez pour la première fois, veuil lez conrmer la date et l’heure. Si la date et l’heure sont correctes, tapez YES pour vous rendre au menu principal. Si elles ne sont pas correctes, tapez NO pour terminer le je u et vous rendre à l’écran du Menu DS, où vous pourrez régler la date et l’heure avant de jouer.
Menu principal
Veuillez choisi r parmi les cinq sélections ci­desso us. Votre « Magician Rank » s’afchera si vous choisissez « Showtime! » après avoir fait un Magic Show.
Solo Magic
(Magie solo)
Magic Show
(Spectacle de magie)
Magic Training
(Entraînement de magie)
Magician Rank
(Rang de magicien)
More
(Plus)
p. 33
p.30
p.28
Faites des tours de magie amusants en suivant les instructions à l’écran.
p.32
Faites des tours de magie po ur vos amis.
p.34
Pratiquez les aptitudes que possèdent les magiciens.
Vériez le rang déterminé par le nombre de fois que vous avez fait un Magic Show.
p.33
Vériez les Magic Points ou désactivez la musique de fond (BGM), faites un test de micro et plus.
p.31
, activez
More (Plus)
28
2
Tapez n’importe quelle section pour la choisir. Vous pourrez choisir les zones ombragées à mes ure que vous progress ez dans le jeu.
Magician Tips
(Conseils de magicien)
Magic Points
(Points de magie)
Rank (Rang) BGM On/Off (Musique
de fond activée/désactivée)
Mic Test
Vériez les conseils des magiciens
p.32
ici.
Jetez un co up d’œil aux Magic Points
p.31
que vous avez ramassés dans
Solo Magic
p.34
Vériez votre classement pour Magic Training.
Al lumez ou éteignez la musique.
Faites un test de micro. Vous pouvez le faire en soufant ou en parlant dans le micro. Quand votre voix est enregistrée, la barre jaune bougera. S’il n’y a pas de réponse, veuillez communiquer avec le Service à la Clientèle.
, etc.
p.34
et Magic Training
Au sujet de la sauvegarde des données
Les progrès du jeu et les Magic Points sont sauvegardés automa­tiquement à la n de chaque tour. Si vous voulez effacer toutes vos données sauvegardées, appuyez sur en démarrant le jeu pour les effacer. Soyez vigilant, car les données
effacées sont irrécupérables.
Commandes
Commandes
La majorité des commandes pour Master of Illusion sont faites sur l’écran tactile. Suivez les instructions à l’écran et faites vos choix en tapant.
Écran du haut
Micro
Bouton L
Écran tactile
* Si s’afche s ur
un des deux écrans, tapez l’écran tactile.
* Appuyez sur pour retourner
à l’écran titre.
* Fermez votre appareil DS po ur le mettre en mode de veil le,
ce qui réduira la cons ommation des pi les. Quand vous rouvri rez la DS, elle sortira du mode de veil le.
* Quand vo us utilisez la Nintendo DS (NT R-001) au lieu de la Ni ntendo DS Lite,
veuillez vous référer au mode d’emploi de votre appareil Ni ntendo DS.
START
Si vous appuyez sur ceci pendant que vous faites un tour ou pendant l’entraînement, vous retournerez à l’écran de démarrage.
Bouton R
SELECT
Appuyez et maintenez la pression pendant un Magic Show po ur afcher le secret du tour.
p.33
p.30
Solo Magic (Magie solo)
30
31
Solo Magic (Magie solo)
Voici une façon de faire de la magie seul en vous amusant. Suivez simplement les instructions et tapez et glissez sur l’écran tactile.
Sélection de la magie
Choisissez quel to ur vous aimeriez voir. Tapez ou pour faire déler le texte à l’écran et tapez « BACK » pour retourner à l’écran précédent.
Faire l’expérience de la magie
Vous pouvez faire l’expérience d’un tour en suivant les étapes à l’écran. Tapez « NEXT » et « MORE » s ur l’écran tactile pour avancer dans les tours.
* Vous pouvez appuyer s ur
pour retourner à l’écran de démarrage.
pendant un tour
Commencer un tour
Tapez « START » pour commencer un tour.
Cartes
Les tours avec cette
icône nécessitent
l’utilisation des cartes.
Au sujet de et
Vous devrez prendre le paquet de cartes Master of Il lusion quand vous faites des tours avec . Vous devrez monter le volume an de faire des tours avec .
* Les cartes Master of Il lusion ont été créées pour faire des to urs de magie. Veuillez ne pas les utiliser pour autre chose.
Magic Points (Points de magie)
Jouer dans Solo Magic, Magic Show
p.32
et Magic Training donnera des Magic Points. Ces points vous permettront de déverrouiller d’autres tours de magie.
p.34
vous
Magic Show
32
33
Magic Show
(Spectacle de magie)
(Spectacle de magie)
Secret de magie
Faites des tours de magie pour vos amis et votre famille en vous servant de la Nintendo DS. Apprenez-les bien et surprenez tout le monde!
Conseils de magicien
Quand vous faites un Magic Show pour la première fois, des conseils de magicien s’afcheront. N’oubliez pas ces conseils et faites le tour tel qu’expliqué. Veuillez vous y référer dans « More » sur le menu principal.
Sélection de la magie
Choisissez quel to ur vous voulez faire et lisez le secret du tour. Faites déler le texte à l’écran avec et et tapez « BACK » pour retourner à l’écran précédent. Les nouveaux tours porteront la mention dans le coin supérie ur gauche.
Quand vous avez choisi un tour que vous n’avez jamais fait auparavant, appuyez et maintenez la pression sur et lisez le secret avant de commencer. Quand vous l’avez lu, appuyez et maintenez la pression sur pour vous rendre à l’écran de conrmation et tapez « Start» pour commencer le tour.
* Vous pouvez vérier ces secrets en tout temps pendant un tour en appuyant et
en maintenant la pre ssion sur .
Faire des tours de magie
Faites un tour en suivant les instructions dans Magic’s Secret. Quand vous avez terminé le tour, on vous demandera si c’était une pratique (rehearsal) ou un spectacle (showtime). Votre rang de magicien changera entre « Rising Magician » et « Star Magician », etc., plus vous faites des tours.
* Tout en faisant de la magie, appuyez sur
pour retourner au début du tour.
Magic Training
34
3
Magic Training
(Entraînement de magie)
(Entraînement de magie)
Ici, vous faites vos tours de magie avec les cartes et avec les exercices comme compter le temps. Vos résultats d’entraînement seront sauvegardés dans votre classement.
Entraînement
Entraînez-vous en suivant les règles. S’entraîner plusieurs fois po urrait dévoiler un nouveau jeu d’entraînement ou une fortune.
* Appuyez sur pendant l’entraînement
pour retourner à l’écran de conrmation de l’entraînement.
Sélection de l’entraînement
Taper un nom d’entraînement vous amènera à l’écran de conrmation. Tapez « START » pour commencer votre entraînement. Quand vous faites un entraînement po ur la première fois (ou après avoir tapé « RULES ») l’écran des règles s’afchera.
Règles
Vériez les explications et les règles et tapez « START».
Niveau de magie
Après avoir complété un entraînement, à l’exception de « Daily Horoscope », votre niveau de magie sera afché selon vos résultats.
Classement
Dès que votre niveau de magie est afché, les classements s’afcheront. Les dix meil leurs classements pour chaque jeu d’entraînement sont enregistrés. Vous pouvez vous y référer en tout temps sous « More » dans le menu principal.
Devenir un maître
3
3
Devenir un maître
Q.
Que fais-je quand je fais une erreur?
R.
Quand vous faites une erreur à la n d’un tour…
Faites comme si la Nintendo DS avait fait l’erreur. Par exemple, quand le spectateur a choisi une carte différente, dites, « Ah! ce n’est pas correct! Elle aurait dû te donner la carte que tu as choisie… La DS ne se sent pas très bien. » et montrez-leur un autre tour. La DS est une machine et il n’est pas impossible qu’elle fasse une erreur. En autant que vous n’admettiez pas que vo us avez fait une erreur, çe n’est pas arrivé!
R.
Si vous faites une erreur au milieu d’un tour…
Faites comme si vous aviez fait une erreur en appuyant sur et dites, « Oups! Ça s’est réinitialisé. Essayons de nouveau », puis recommencez à parti r du début. Quand votre spectateur tient la DS, dites « Puis-je regarder l’écran?» et appuyez sur à ce moment-là.
Ou, vous pouvez dire « Alors, maintenant que vous n’avez auc une idée comment le tour fonctionne, recommençons à partir du début.», puis appuyez sur et recommencer. Toutefois, il y a certains tours pour lesquels les commandes changeront s’ils sont refaits, dévoilant leurs secrets – alors soyez vigilant. Après avoir réalisé que vous avez fait une erreur avec des tours comme ça, montrez le tour à la n et faites comme si la DS avait fait une erre ur et faites un autre tour.
Q.
Que devrais-je faire si quelqu’un me
demande de lui montrer comment ça se fait?
R.
Vous ne pouvez pas partager vos secrets. Vous ne serez non
seulement plus capable de faire des tours semblables pour ce spectateur, mais ils seront déçus parce que le mystère n’existe plus. Si quelqu’un insiste, en disant, « Pourquoi pas?! Je veux savoir comment tu fais!», dites simplement « Je sais! Ça ne semble pas possible!» et continuez la conversation à partir de là. Pour ce ux qui insistent toujours, dites « La technologie peut faire des choses incroyables de nos jo urs, » et faites semblant ne pas savoir vous-même exactement comment ce tour est fait.
Q.
Que fais-je si quelqu’un découvre mon secret?
R.
Ditez quelque chose du genre, « Très impre ssionnant. Vous avez
un bon sens de l’observation. Alors, pourquoi ne pas essayer un autre tour?» Ne dites jamais « Vous m’avez eu! ». Le secret est de rire quand cela se produit et de ne jamais avoir l’air embêté. En ayant l’air calme, vous sèmerez le doute chez votre spectateur et il croira qu’il n’a peut­être pas vraiment découvert le secret; voilà la clé.
Quand votre spectateur dit, «Je le sais! » ça ne veut pas dire qu’il connaît tout le secret; il po urrait seulement avoir trouvé une portion du tour ou peut-être qu’il croit savoir quelque chose.
Peu importe, répondez toujours en disant, « Vous avez un bon sens de l’observation, » et souriez. Il est plus facile de réussi r à agir ainsi quand vous comprenez que votre spectateur ne saura jamais tout ce qui se passe.
Q.
Y a-t-il une manière spéciale de pratiquer qui me rendra meilleur?
R.
Les mots que vous dites sont des tours en utilisant la Nintendo DS. Autant que possible, parlez à voix haute quand vous pratiquez. Quand vous jouez ailleurs qu’à la maison, la grosseur de la table et l’emplacement de votre spectateur changeront. Par exemple, quand votre spectateur contrôle votre DS, vous pourriez avoir à regarder l’écran du haut. Pouvez-vous le faire quand votre table est grosse et que les spectateurs sont directement en face de vous? Pensez à toutes ces situations quand vous pratiquez et vous apprendrez quels sont les facteurs qui pourraient vous nuire, puis évitez ces situations.
Déposez le système DS et les cartes quand vo us vo us pratiquez et imagi nez l’endroit où vos spectateurs se trouvent. Essayez d’imaginer quels genres d’erreurs vo us pourriez faire, car un bon magicien sait tout ça à l’avance et sait comment les éviter. Si vous faites encore une erreur, essayez de comprendre comment cela s’est produit pour éviter que ça ne se reproduise la prochaine fois. Plus vous pratiquez, mois vous risquez de faire une erre ur, et plus vous aurez conance en vous. Voilà comment vous pourrez polir vos talents.
Q.
Quel est le point essentiel de la magie?
R.
La clé po ur devenir un bon magicien est d’être préparé, ça inclut donc la pratique. Avant de commencer un tour, vous devez comprendre comment le tour commence, comment il se termine et le processus entre les deux. Si vous devez entrer quelque chose à l’avance, assurez-vous de faire cette étape tôt. La plupart des tours peuvent être faits sans une préparation à l’avance, mais ass urez-vous d’être prêt vous-même. Le spectateur n’a aucune idée de ce qui va se produire, mais vous devez être préparé à l’avance; c’est le secret pour faire croi re que la magie s’est réel lement produite.
38
Renseignements sur l’entretien et la garantie
REV–P
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à
changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (Nintendo) garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la présente garantie que si la date d’achat du produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut prouver, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze (12) derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Loading...