Ninja BL700C User Manual

Euro-Pro Operating LLC É.-U: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
Kitchen System 1200
MC
BL700C
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
1-800-798-7398
Copyright © 2011 Euro-Pro Operating LLC
Imprimé en Chine
Les illustrations peuvent s’écarter du produit réel.
DES IDÉES DE
RECETTES À
BL700C.F.110329,1
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 1-1 11-03-30 12:21 PM
L’INTÉRIEUR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE, INCLUANT LES MESURES SUIVANTES :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE NINJA
MC
KITCHEN SYSTEM
1200™.
FICHE POLARISÉE MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise de courant. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié pour l’installation d’une prise murale adéquate. NE
MODIFIEZ PAS d’aucune façon la fiche d’alimentation électrique.
1. Pour éviter les décharges électriques, n’immergez pas le mélangeur et ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
2. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un enfant.
3. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
4. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique murale lorsqu’il n’est pas utilisé, avant l’assemblage et le désassemblage de pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, empoignez la fiche et retirez­la de la prise électrique murale. Ne tirez jamais par le cordon d’alimentation.
5. N’ABÎMEZ PAS le cordon d’alimentation. Ne transportez jamais l’appareil par le cordon, et ne le tirez pas d’un coup sec pour le débrancher de la prise de courant ; tenez plutôt la fiche électrique et tirez pour débrancher.
6. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés, ou si l’appareil a été échappé, fonctionne mal ou a été abimé d’une manière quelconque. Retournez-le à EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, une réparation ou une mise au point.
7. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris une cuisinière.
8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane.
9. Ne mettez pas les mains, les cheveux, un vêtement ou un ustensile dans le récipient lorsque l’appareil fonctionne afin de réduire le risque de blessure corporelle grave et/ou d’endommager le mélangeur. Une spatule peut être utilisée uniquement lorsque l’appareil n’est pas en marche.
10. MISE EN GARDE : le bloc de coupe est tranchant, veuillez le manipuler avec soin. Lors de la manipulation du bloc de coupe, tenez-le toujours par le moyeu.
11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
12. N’ESSAYEZ PAS d’affûter les lames.
13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le bloc de
coupe est courbé ou endommagé.
14. Pour réduire le risque de blessure, ne mettez jamais les lames de coupe sur le socle sans mettre le récipient correctement en place.
15. NE FAITES PAS fonctionner cet appareil sur ou près d’une surface chaude (tels que cuisinière au gaz, brûleur électrique ou dans un four chaud).
16. L’utilisation d’accessoires, y compris les boîtes de conserve, non recommandés par le fabricant peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
17. N’ENLEVEZ PAS le récipient du socle du moteur lorsque le mélangeur est en marche.
18. Pour réduire le risque de blessures, NE faites JAMAIS fonctionner l’appareil sans le couvercle; N’ESSAYEZ PAS de contourner le mécanisme de verrouillage; assurez-vous que les lames soient installées correctement avant de faire fonctionner l’appareil.
19. NE SOUMETTEZ PAS le récipient à des changements extrêmes de température.
20. Soyez extrêmement prudent lorsque vous mélangez des liquides chauds.
21. MISE EN GARDE : ne mélangez pas des aliments ou des liquides plus chauds que 82 °C (180 °F). Permettez aux ingrédients très chauds de refroidir avant de les mélanger.
22. NE REMPLISSEZ PAS trop l’appareil.
23. Vous devez être extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments, de l’eau ou autres liquides chauds.
24. Lorsque vous mélangez des aliments ou des liquides chauds, veuillez toujours garder le bouchon bec verseur ouvert afin de permettre à la vapeur de s’échapper. Gardez les mains et toute autre partie du corps loin de l’ouverture afin de prévenir les brûlures.
25. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide.
26. Afin d’éviter les risques de brûlure, veuillez toujours laisser l’appareil refroidir après qu’il ait été utilisé pour mélanger des liquides chauds, avant de retirer les accessoires ou pour le nettoyer.
27. Si l’appareil surchauffe, un interrupteur thermique s’activera et éteindra le moteur automatiquement. Pour réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le réutiliser.
28. Au cas où les vitesses 1, 2 et 3 clignoteraient en raison d’une surcharge, l’appareil s’arrêtera. Débranchez l’appareil et attendez 15 minutes avant de le faire redémarrer.
29. CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
N’utilisez l’appareil que pour les fins auxquelles il a été conçu. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
30. La puissance nominale maximum est calculée à partir de l’utilisation du bloc de coupe à 6 lames (avec le pichet) qui consomme le plus de courant. Il se peut que l’utilisation des autres pièces détachées recommandées consomme beaucoup moins de courant.
REMARQUE : le cordon d’alimentation de cet appareil est court de façon à prévenir que l’on trébuche ou qu’il s’emmêle. Soyez prudent si vous devez utiliser une rallonge électrique.
1. Si vous utilisez une rallonge électrique, le
calibre de la rallonge doit être d’au moins 15 ampères. Les rallonges électriques de moindre intensité peuvent surchauffer.
2. La rallonge électrique doit être placée de
telle sorte à ce qu’elle ne dépasse pas du comptoir ou de la table d’où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher accidentellement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 2-3 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
3
Table des matières
Merci d’avoir fait l’achat du
MC
Ninja Kitchen System 1200
La mise en marche .............................................................................. 6
Utilisation du Ninja
MC
Kitchen System 1200MC .......................... 8
Utilisation du pichet ........................................................................... 11
Utilisation du bol ................................................................................. 12
MC
Soins et entretien ................................................................................ 14
.
Réglages et utilisation des vitesses ............................................ 15
Guide de dépannage ......................................................................... 16
Pièces de remplacement .................................................................. 16
Recettes .................................................................................................. 17
Garantie & enregistrement .............................................................. 23
CE GUIDE COUVRENT LE MODÈLE :
BL700C 30
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Voltage : 120V., 60Hz. Puissance : 1100 Watts Capacité du pichet : 72 oz (9 tasses) (2,15 L) Capacité du bol : 40 oz (5 tasses) (1,18 L)
4
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 4-5 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
5
La mise en marche
Le NinjaMC Kitchen System 1200MC est un outil professionnel, puissant et novateur, de
a b c d e
conception moderne et dont la performance est exceptionnelle - un véritable atout pour toutes les cuisines. Le Ninja des glaçons, les mélanges, les purées et la préparation contrôlée des aliments. Le Ninja Kitchen System 1200
MC
Kitchen System 1200MC exécute parfaitement le broyage
MC
présente aussi une capacité unique au pétrissage boulanger des
MC
pâtes à pizza, à pain, à bretzel et pâtissier pour les petits gâteaux. Préparez toutes vos recettes préférées rapidement et facilement en appuyant sur une seule touche. Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez toutes les instructions contenues dans ce guide avant de vous servir de l’appareil.
f g h
i j
k
l
m
n o
p q
a Ensemble de lames à 6 lames (pichet) b Fouet (pichet)
c Ensemble de lames à 4 lames (bol) d Lame de pétrissage (bol) e Palette à pâte (bol) f Couvercle du pichet avec poignée de
verrouillage
g Couvercle du bol avec poignée de
verrouillage
h Bouton de désenclenchement i Bec verseur avec capuchon
j Bec verseur à grille avec capuchon k Pichet de 72 oz. l Bol de 40 oz. m Arbre de transmission n Socle du moteur o Levier de stabilisation p Panneau de commande q Pieds ventouse r Cordon d’alimentation (non illustré)
CARACTERISTIQUES :
• Technologie de lames Ninja
MC
• Extra Large, 72 oz. Pichet - sans Bisphénol A
• Bol de 40 oz. - sans Bisphénol A
• Couvercle verrouillable avec bec verseur
• Panneau de commande facile à nettoyer
• Levier de stabilisation qui active les pieds ventouse pour immobiliser l’appareil.
• Trous de drainage - pour faciliter l’écoulement de l’eau du lave vaisselle
REMARQUE : Les accessoires ne sont pas interchangeables.
6
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 6-7 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
7
Loading...
+ 8 hidden pages