![](/html/14/1462/14627c13eb3aa22380d1c4d69d230dd80a5fc04d98814f310031f2d712439517/bg2.png)
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
DES MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT
TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE
APPAREIL ÉLECTRIQUE, INCLUANT
LES MESURES SUIVANTES :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE NINJA
MC
KITCHEN SYSTEM
1200™.
FICHE POLARISÉE
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de décharge
électrique, cet appareil possède une
fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que d’un seul côté dans
une prise de courant. Si la fiche ne
s’insère pas complètement dans la
prise de courant, inversez-la. Si cela ne
fonctionne toujours pas, contactez un
électricien qualifié pour l’installation
d’une prise murale adéquate. NE
MODIFIEZ PAS d’aucune façon la
fiche d’alimentation électrique.
1. Pour éviter les décharges électriques,
n’immergez pas le mélangeur et ne
laissez pas le cordon d’alimentation entrer
en contact avec de l’eau ou tout autre
liquide.
2. Une étroite surveillance est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé par un
enfant ou à proximité d’un enfant.
3. Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
4. Éteignez l’appareil et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
électrique murale lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant l’assemblage et le désassemblage
de pièces ou avant de le nettoyer. Pour le
débrancher, empoignez la fiche et retirezla de la prise électrique murale. Ne tirez
jamais par le cordon d’alimentation.
5. N’ABÎMEZ PAS le cordon d’alimentation.
Ne transportez jamais l’appareil par le
cordon, et ne le tirez pas d’un coup sec
pour le débrancher de la prise de courant ;
tenez plutôt la fiche électrique et tirez pour
débrancher.
6. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil si
le cordon ou la prise sont endommagés,
ou si l’appareil a été échappé, fonctionne
mal ou a été abimé d’une manière
quelconque. Retournez-le à EURO-PRO
Operating LLC pour une vérification, une
réparation ou une mise au point.
7. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre
d’une table ou d’un comptoir, ou entrer
en contact avec une surface chaude, y
compris une cuisinière.
8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface
sèche et plane.
9. Ne mettez pas les mains, les cheveux,
un vêtement ou un ustensile dans le
récipient lorsque l’appareil fonctionne afin
de réduire le risque de blessure corporelle
grave et/ou d’endommager le mélangeur.
Une spatule peut être utilisée uniquement
lorsque l’appareil n’est pas en marche.
10. MISE EN GARDE : le bloc de coupe est
tranchant, veuillez le manipuler avec soin.
Lors de la manipulation du bloc de coupe,
tenez-le toujours par le moyeu.
11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
12. N’ESSAYEZ PAS d’affûter les lames.
13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le bloc de
coupe est courbé ou endommagé.
14. Pour réduire le risque de blessure,
ne mettez jamais les lames de coupe
sur le socle sans mettre le récipient
correctement en place.
15. NE FAITES PAS fonctionner cet appareil
sur ou près d’une surface chaude (tels
que cuisinière au gaz, brûleur électrique
ou dans un four chaud).
16. L’utilisation d’accessoires, y compris les
boîtes de conserve, non recommandés
par le fabricant peut causer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
17. N’ENLEVEZ PAS le récipient du socle
du moteur lorsque le mélangeur est en
marche.
18. Pour réduire le risque de blessures, NE
faites JAMAIS fonctionner l’appareil
sans le couvercle; N’ESSAYEZ PAS de
contourner le mécanisme de verrouillage;
assurez-vous que les lames soient
installées correctement avant de faire
fonctionner l’appareil.
19. NE SOUMETTEZ PAS le récipient à des
changements extrêmes de température.
20. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
mélangez des liquides chauds.
21. MISE EN GARDE : ne mélangez pas des
aliments ou des liquides plus chauds que
82 °C (180 °F). Permettez aux ingrédients
très chauds de refroidir avant de les
mélanger.
22. NE REMPLISSEZ PAS trop l’appareil.
23. Vous devez être extrêmement prudent
lorsque vous déplacez un appareil
contenant des aliments, de l’eau ou autres
liquides chauds.
24. Lorsque vous mélangez des aliments ou
des liquides chauds, veuillez toujours
garder le bouchon bec verseur ouvert afin
de permettre à la vapeur de s’échapper.
Gardez les mains et toute autre partie du
corps loin de l’ouverture afin de prévenir
les brûlures.
25. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil
lorsqu’il est vide.
26. Afin d’éviter les risques de brûlure,
veuillez toujours laisser l’appareil refroidir
après qu’il ait été utilisé pour mélanger
des liquides chauds, avant de retirer les
accessoires ou pour le nettoyer.
27. Si l’appareil surchauffe, un interrupteur
thermique s’activera et éteindra le moteur
automatiquement. Pour réinitialiser,
débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant environ 15 minutes avant
de le réutiliser.
28. Au cas où les vitesses 1, 2 et 3
clignoteraient en raison d’une surcharge,
l’appareil s’arrêtera. Débranchez l’appareil
et attendez 15 minutes avant de le faire
redémarrer.
29. CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
N’utilisez l’appareil que pour les fins
auxquelles il a été conçu. N’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur.
30. La puissance nominale maximum est
calculée à partir de l’utilisation du bloc
de coupe à 6 lames (avec le pichet)
qui consomme le plus de courant. Il se
peut que l’utilisation des autres pièces
détachées recommandées consomme
beaucoup moins de courant.
REMARQUE : le cordon d’alimentation de
cet appareil est court de façon à prévenir
que l’on trébuche ou qu’il s’emmêle. Soyez
prudent si vous devez utiliser une rallonge
électrique.
1. Si vous utilisez une rallonge électrique, le
calibre de la rallonge doit être d’au moins
15 ampères. Les rallonges électriques de
moindre intensité peuvent surchauffer.
2. La rallonge électrique doit être placée de
telle sorte à ce qu’elle ne dépasse pas du
comptoir ou de la table d’où elle pourrait
être tirée par un enfant ou faire trébucher
accidentellement.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
2
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 2-3 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
3
![](/html/14/1462/14627c13eb3aa22380d1c4d69d230dd80a5fc04d98814f310031f2d712439517/bg3.png)
Table des matières
Merci d’avoir
fait l’achat du
MC
Ninja
Kitchen
System 1200
La mise en marche .............................................................................. 6
Utilisation du Ninja
MC
Kitchen System 1200MC .......................... 8
Utilisation du pichet ........................................................................... 11
Utilisation du bol ................................................................................. 12
MC
Soins et entretien ................................................................................ 14
.
Réglages et utilisation des vitesses ............................................ 15
Guide de dépannage ......................................................................... 16
Pièces de remplacement .................................................................. 16
Recettes .................................................................................................. 17
Garantie & enregistrement .............................................................. 23
CE GUIDE COUVRENT LE MODÈLE :
BL700C 30
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Voltage : 120V., 60Hz.
Puissance : 1100 Watts
Capacité du pichet : 72 oz (9 tasses) (2,15 L)
Capacité du bol : 40 oz (5 tasses) (1,18 L)
4
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 4-5 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
5
![](/html/14/1462/14627c13eb3aa22380d1c4d69d230dd80a5fc04d98814f310031f2d712439517/bg4.png)
La mise en marche
Le NinjaMC Kitchen System 1200MC est un outil professionnel, puissant et novateur, de
a
b
c
d
e
conception moderne et dont la performance est exceptionnelle - un véritable atout pour
toutes les cuisines. Le Ninja
des glaçons, les mélanges, les purées et la préparation contrôlée des aliments. Le Ninja
Kitchen System 1200
MC
Kitchen System 1200MC exécute parfaitement le broyage
MC
présente aussi une capacité unique au pétrissage boulanger des
MC
pâtes à pizza, à pain, à bretzel et pâtissier pour les petits gâteaux. Préparez toutes vos
recettes préférées rapidement et facilement en appuyant sur une seule touche. Pour
obtenir les meilleurs résultats, lisez toutes les instructions contenues dans ce guide avant
de vous servir de l’appareil.
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
a Ensemble de lames à 6 lames (pichet)
b Fouet (pichet)
c Ensemble de lames à 4 lames (bol)
d Lame de pétrissage (bol)
e Palette à pâte (bol)
f Couvercle du pichet avec poignée de
verrouillage
g Couvercle du bol avec poignée de
verrouillage
h Bouton de désenclenchement
i Bec verseur avec capuchon
j Bec verseur à grille avec capuchon
k Pichet de 72 oz.
l Bol de 40 oz.
m Arbre de transmission
n Socle du moteur
o Levier de stabilisation
p Panneau de commande
q Pieds ventouse
r Cordon d’alimentation (non illustré)
CARACTERISTIQUES :
• Technologie de lames Ninja
MC
• Extra Large, 72 oz. Pichet - sans Bisphénol A
• Bol de 40 oz. - sans Bisphénol A
• Couvercle verrouillable avec bec verseur
• Panneau de commande facile à nettoyer
• Levier de stabilisation qui active les pieds ventouse pour immobiliser l’appareil.
• Trous de drainage - pour faciliter l’écoulement de l’eau du lave vaisselle
REMARQUE : Les accessoires ne sont pas interchangeables.
6
BL700C_30_IB_FRE_110329_1.indd 6-7 11-03-30 12:21 PM
SAN S FR AIS : 1 -8 00-798 -7395
www.ninjaki tch en.com
7