OWNER’S GUIDE
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
BL610
®
www.ninjakitchen.com
1.877.646.5288
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL
APPLIANCES, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING YOUR NINJA® PROFESSIONAL
BLENDER 1000.
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk of electric
shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug
will fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. DO NOT modify the plug in
any way.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY:
1. To protect against electrical shock, do not
submerge the blender or allow the power
cord to come into contact with water or
any other liquid.
2. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
3. Never leave an appliance unattended
when in use.
4. Turn the appliance Off and remove the
power cord from the electrical outlet
when not in use, before assembling or
disassembling parts and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from
the electrical outlet. Never pull from the
power cord.
5. DO NOT abuse the power cord. Never
carry the appliance by the power cord
or yank it to disconnect from electrical
outlet; instead grasp the plug and pull to
disconnect.
6. DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to EURO-PRO
Operating LLC for examination, repair or
adjustment.
7. DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot
surfaces such as the stove.
2
1.877.646.5288
English
8. Always use appliance on a dry, level
surface.
9. Keep hands, hair, clothing, as well as
utensils out of container while blending
to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to the appliance. A
scraper may be used but only when the
blender is not running.
10. CAUTION:Blade assembly is
sharp, handle with care. When
handling the blade assembly,
always hold by the shaft.
11. Avoid contact with moving parts.
12. DO NOT attempt to sharpen
blades.
13. DO NOT use the appliance if blade
assembly is bent or damaged.
14. To reduce risk of injury, never place the
blade assembly on base without pitcher
properly attached.
15. DO NOT operate this appliance on or
near any hot surfaces (such as gas or
electric burner or in a heated oven).
16. The use of attachments or accessories
not included with the unit such as
canning jars, is not recommended by
the manufacturer and may result in fire,
electric shock or personal injury.
17. DO NOT remove the pitcher from
the motor base while the blender is in
operation.
18. To reduce the risk of injury, NEVER
operate the appliance without the lid
in place; DO NOT try to defeat the
interlock mechanism; make sure that
the cutting blades are properly installed
before operating the appliance.
19. DO NOT expose pitcher to extreme
temperature changes.
20. CAUTION: DO NOT BLEND HOT LIQUIDS.
21. DO NOT overfill.
22. DO NOT operate the appliance empty.
23. To reduce the risk of burns, always allow
the appliance to cool before taking off
parts and before cleaning.
24. If the appliance overheats, a thermal
switch will become activated and shut off
the motor. To reset, unplug the appliance
and let it cool down for approximately 15
minutes before using again.
25. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use
this appliance for anything other than its
intended use. Do not use outdoors.
WARNING: Extension cords
are not recommended for use with this
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL
ÉLECTRIQUE, DES MESURES
DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES
DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE
RESPECTÉES, Y COMPRIS LES
MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE
MÉLANGEUR PROFESSIONNEL 1000
NINJAMD.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’électrocution, cet appareil a été
muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée que d’un seul côté dans une prise
polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise de courant, inversez-la. Si
elle ne s’adapte toujours pas, contactez un
électricien compétent afin d’installer la prise
murale appropriée. N’altérez la fiche
d’AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1. Pour éviter les risques d’électrocution,
n’immergez pas le mélangeur et assurezvous que le cordon d’alimentation n’entre
pas en contact avec l’eau ou un autre
liquide.
2. Une surveillance attentive est nécessaire
lors de l’emploi par des enfants ou à
proximité de ceux-ci.
3. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant l’utilisation.
4. Veuillez éteindre l’appareil (position
«Off») et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage, l’assemblage ou le démontage
des pièces. Pour débrancher l’appareil,
tirez sur la fiche et retirez-la de la prise
d’alimentation. Ne tirez jamais sur le
cordon.
5. PRENEZ SOIN du cordon
d’alimentation. Ne transportez jamais
l’appareil en le tenant par le cordon.
Ne débranchez jamais l’appareil de
l’alimentation électrique en tirant sur le
cordon.
6. N’UTILISEZ PAS PAS l’appareil si sa
fiche ou son cordon sont endommagés,
s’il a fait défaut ou s’il a été échappé
ou endommagé. Retournez l’appareil
à EURO-PRO Operating LLC pour
vérification, réparation ou réglage.
4
1.877.646.5288
7. NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur
le dessus d’une table ou d’un comptoir.
Ne le laissez pas entrer en contact
avec des surfaces chaudes, comme la
cuisinière.
8. Posez toujours l’appareil sur une surface
sèche et de niveau.
9. Afin de réduire le risque de blessures
graves ou de dommages à l’appareil,
gardez les mains, les cheveux, les
vêtements et les ustensiles hors du
récipient pendant l’utilisation. Vous
pouvez utiliser une raclette, mais
seulement lorsque le mélangeur est
éteint.
10. MISE EN GARDE : Les lames sont
tranchantes. Manipulez-les avec
soin. Lorsque vous manipulez
un jeu de lames, tenez l’arbre de
cette pièce.
11. Évitez le contact avec les pièces mobiles.
12. NE TENTEZ PAS d’affûter les
lames.
13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de
lames est tordu ou endommagé.
14. Afin de réduire les risques de blessures,
ne placez jamais le jeu de lames sur le
bloc-moteur sans y avoir bien fixé le
pichet.
15. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur
une surface chaude ou près de celle-ci
(brûleur à gaz, plaque électrique ou four
chaud).
16. L’utilisation d’accessoires non compris
avec le mélangeur, dont les bocaux
de conserve, n’est pas recommandée
par le fabricant et peut causer un
incendie ou des blessures, ou entraîner
l’électrocution.
17. NE RETIREZ PAS le pichet du bloc-
moteur lorsque l’appareil est en marche.
18. Pour réduire le risque de blessure,
n’allumez JAMAIS l’appareil sans
d’abord mettre le couvercle en place;
NE TENTEZ PAS de contourner ou de
désactiver le mécanisme de verrouillage.
Lorsque vous utilisez les lames, assurezvous que celles-ci sont bien installées
avant d’utiliser l’appareil.
19. N’EXPOSEZ PAS le pichet à des
changements extrêmes de température.
20. MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ
PAS DES LIQUIDES CHAUDS.
21. NE REMPLISSEZPAS excessivement
le gobelet.
22. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil
à vide.
23. Laissez refroidir l’appareil avant de le
démonter et de le nettoyer.
24 En cas de surchauffe de l’appareil, le
disjoncteur thermique coupe le moteur.
Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil
et laissez-le refroidir pendant environ 15
minutes avant de l’utiliser de nouveau.
25. CET APPAREIL EST CONÇU
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT. N’utilisez l’appareil
qu’aux fins pour lesquelles il est prévu.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser des
rallonges électriques pour brancher cet
appareil.
VEUILLEZ
CONSERVER CES
DIRECTIVES
Français
www.ninjakitchen.com
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS
SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR SU NINJA®
PROFESSIONAL BLENDER 1000.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica, este artefacto
posee un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Este enchufe
sólo puede conectarse a un tomacorriente
polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra
completamente, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente
apropiado. NO intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
1. Para protegerse de una descarga
eléctrica, no sumerja el artefacto ni
permita que el cable de alimentación
entre en contacto con agua o cualquier
otro liquid.
2. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños.
3. Nunca deje un artefacto desatendido
cuando lo use.
4. Apague el artefacto y desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente
cuando no lo use, antes de colocarle o
quitarle partes y antes de limpiarlo. Para
desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente. Nunca tire del cable
de alimentación.
5. NO maltrate el cable de alimentación.
Nunca levante el artefacto por el cable,
o tire del cable para desconectarlo del
tomacorriente; agárrelo por el enchufe y
tire para desconectarlo.
6. NO utilice ningún artefacto si el cable
o el enchufe están dañados o luego de
una falla, o si ha sufrido cualquier tipo
de daño. Este artefacto no tiene partes
reparables. Retórnelo a EURO-PRO
Operating LLC para que sea examinado,
reparado o ajustado.
6
1.877.646.5288
7. NO permita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mesada, o que toque
superficies calientes como la estufa.
8. Use siempre el artefacto sobre una
superficie seca y nivelada.
9. Mantenga las manos, el cabello, la ropa
y los utensilios fuera de la jarra mientras
procesa para reducir el riesgo de heridas
graves o daños al artefacto. Puede
utilizar una espátula, pero únicamente
cuando la licuadora no esté funcionando.
10. CUIDADO: Las cuchillas son
filosas, manéjelas con cuidado.
Al manipular las cuchillas,
agárrelas siempre por el vástago.
11. Evite tocar las partes móviles.
12. NO intente afilar las cuchillas.
13. NO use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
14. Para reducir el riesgo de heridas, nunca
coloque las cuchillas en la base sin tener
la jarra correctamente colocada.
15. NO use este artefacto sobre o cerca
de superficies calientes (como una
estufa eléctrica o de gas, o en un horno
caliente).
16. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o daños personales.
17. NO saque la jarra de la base del motor
mientras la licuadora esté funcionando.
18. Para reducir el riesgo de heridas,
NUNCA use el artefacto sin la tapa
colocada; NO intente alterar el
mecanismo de traba; verifique que
los accesorios estén correctamente
instalados antes de usar el artefacto.
19. NO exponga las jarras a cambios
extremos de temperatura.
20. CUIDADO: NO LICÚE LÍQUIDOS
CALIENTES.
21. NO la llene de más.
22. NO haga funcionar este artefacto
cuando esté vacío.
23. Para reducir el riesgo de quemaduras,
siempre deje que el artefacto se enfríe
antes de remover partes o de limpiarlo.
24. Si el artefacto recalienta, se activará un
interruptor térmico que apagará el motor.
Para reiniciarlo, desenchufe el artefacto
y déjelo enfriar durante unos 15 minutos
antes de usarlo nuevamente.
25. ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO
ES PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE. No utilice este artefacto
para ningún otro destino distinto al
indicado. No lo utilice en el exterior.
ADVERTENCIA:No se
recomienda usar cables de extensión
con este producto.
a Lid with Locking Handle
b Locking Handle Release Button
c Pouring Spout with Cap
d Pitcher
®
e Ninja
f Gear Shaft
Stacked Blade
10
1.877.646.5288
PULSE
HIGH
MEDIUM
LOW
g Motor Base
h Control Panel
i Non Slip Bottom
j Power Cord (not shown)
k Cord Storage (in back) (not shown)
The Ninja® Professional Blender 1000 is a high powered kitchen tool that is perfect for ice crushing, blending,
pureeing and controlled processing. Create all of your favorite recipes quickly and easily with just one touch
of a button. For best results, be sure to carefully read all the instructions contained in the manual before
using this appliance.
English
PULSE
HIGH
MEDIUM
LOW
FEATURES:
• 1000 Watt Motor Base
• Total Crushing
™
Technology
• Extra Large 72 oz. Pitcher
• Easy Lock Lid with Built-In Pour Spout
• Easy Clean Control Panel
• BPA Free Pitcher
• Cord storage
www.ninjakitchen.com
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.