Ninja BL610 User Manual

OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO
BL610
®
www.ninjakitchen.com
1.877.646.5288
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NINJA® PROFESSIONAL BLENDER 1000.
POLARIZED PLUG WARNING: To reduce the risk of electric
shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT modify the plug in
any way.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. To protect against electrical shock, do not submerge the blender or allow the power cord to come into contact with water or any other liquid.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3. Never leave an appliance unattended when in use.
4. Turn the appliance Off and remove the power cord from the electrical outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the electrical outlet. Never pull from the power cord.
5. DO NOT abuse the power cord. Never carry the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.
7. DO NOT let the power cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces such as the stove.
1.877.646.5288
English
8. Always use appliance on a dry, level surface.
9. Keep hands, hair, clothing, as well as utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the appliance. A scraper may be used but only when the blender is not running.
10. CAUTION: Blade assembly is
sharp, handle with care. When handling the blade assembly, always hold by the shaft.
11. Avoid contact with moving parts.
12. DO NOT attempt to sharpen
blades.
13. DO NOT use the appliance if blade assembly is bent or damaged.
14. To reduce risk of injury, never place the blade assembly on base without pitcher properly attached.
15. DO NOT operate this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven).
16. The use of attachments or accessories not included with the unit such as canning jars, is not recommended by the manufacturer and may result in fire, electric shock or personal injury.
17. DO NOT remove the pitcher from the motor base while the blender is in operation.
18. To reduce the risk of injury, NEVER
operate the appliance without the lid in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the cutting blades are properly installed before operating the appliance.
19. DO NOT expose pitcher to extreme
temperature changes.
20. CAUTION: DO NOT BLEND HOT LIQUIDS.
21. DO NOT overfill.
22. DO NOT operate the appliance empty.
23. To reduce the risk of burns, always allow the appliance to cool before taking off parts and before cleaning.
24. If the appliance overheats, a thermal switch will become activated and shut off the motor. To reset, unplug the appliance and let it cool down for approximately 15 minutes before using again.
25. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
WARNING: Extension cords
are not recommended for use with this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR PROFESSIONNEL 1000 NINJAMD.
FICHE POLARISÉE AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée. N’altérez la fiche
d’AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le mélangeur et assurez­vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide.
2. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
3. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
4. Veuillez éteindre l’appareil (position «Off») et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.
5. PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon.
6. N’UTILISEZ PAS PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés, s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.
1.877.646.5288
7. NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur
le dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière.
8. Posez toujours l’appareil sur une surface sèche et de niveau.
9. Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint.
10. MISE EN GARDE : Les lames sont
tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez l’arbre de cette pièce.
11. Évitez le contact avec les pièces mobiles.
12. NE TENTEZ PAS d’affûter les
lames.
13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de lames est tordu ou endommagé.
14. Afin de réduire les risques de blessures, ne placez jamais le jeu de lames sur le bloc-moteur sans y avoir bien fixé le pichet.
15. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz, plaque électrique ou four chaud).
16. L’utilisation d’accessoires non compris avec le mélangeur, dont les bocaux de conserve, n’est pas recommandée par le fabricant et peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution.
17. NE RETIREZ PAS le pichet du bloc-
moteur lorsque l’appareil est en marche.
18. Pour réduire le risque de blessure,
n’allumez JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le couvercle en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez les lames, assurez­vous que celles-ci sont bien installées avant d’utiliser l’appareil.
19. N’EXPOSEZ PAS le pichet à des
changements extrêmes de température.
20. MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ
PAS DES LIQUIDES CHAUDS.
21. NE REMPLISSEZ PAS excessivement
le gobelet.
22. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil
à vide.
23. Laissez refroidir l’appareil avant de le démonter et de le nettoyer.
24 En cas de surchauffe de l’appareil, le
disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de l’utiliser de nouveau.
25. CET APPAREIL EST CONÇU
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. N’utilisez l’appareil
qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
Français
www.ninjakitchen.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NINJA® PROFESSIONAL BLENDER 1000.
ENCHUFE POLARIZADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro liquid.
2. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.
3. Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo use.
4. Apague el artefacto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.
5. NO maltrate el cable de alimentación. Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo.
6. NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Este artefacto no tiene partes reparables. Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.
1.877.646.5288
7. NO permita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa.
8. Use siempre el artefacto sobre una superficie seca y nivelada.
9. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios fuera de la jarra mientras procesa para reducir el riesgo de heridas graves o daños al artefacto. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando la licuadora no esté funcionando.
10. CUIDADO: Las cuchillas son
filosas, manéjelas con cuidado. Al manipular las cuchillas, agárrelas siempre por el vástago.
11. Evite tocar las partes móviles.
12. NO intente afilar las cuchillas.
13. NO use el artefacto si las cuchillas están dobladas o dañadas.
14. Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque las cuchillas en la base sin tener la jarra correctamente colocada.
15. NO use este artefacto sobre o cerca de superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente).
16. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales.
17. NO saque la jarra de la base del motor mientras la licuadora esté funcionando.
18. Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use el artefacto sin la tapa colocada; NO intente alterar el mecanismo de traba; verifique que
los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto.
19. NO exponga las jarras a cambios
extremos de temperatura.
20. CUIDADO: NO LICÚE LÍQUIDOS
CALIENTES.
21. NO la llene de más.
22. NO haga funcionar este artefacto
cuando esté vacío.
23. Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre deje que el artefacto se enfríe antes de remover partes o de limpiarlo.
24. Si el artefacto recalienta, se activará un interruptor térmico que apagará el motor. Para reiniciarlo, desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante unos 15 minutos antes de usarlo nuevamente.
25. ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO
ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este artefacto
para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior.
ADVERTENCIA: No se
recomienda usar cables de extensión con este producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE
S
Español
www.ninjakitchen.com
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL610 30
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1000 Watts Pitcher Capacity: 72 ounces (2.1 L)
Euro-Pro and Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC.
CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE :
BL610 30
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120 V, 60 Hz. Alimentation : 1000 W Capacité du pichet : 2,1 L (72 oz)
Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce de Euro-Pro Operating LLC.
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL610 30
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V , 60 Hz. Potencia: 1000 Vatios Capacidad de la jarra: 72 onzas (2,1 L)
Euro-Pro y Ninja son marcas registradas
de Euro-Pro Operating LLC.
1.877.646.5288
Contents
English
Thank you for purchasing
®
the Ninja Professional Blender 1000.
Merci d’avoir acheté le mélangeur professionnel 1000
MD
Ninja
.
Getting Started ...............................................................................................6
Using the Ninja
Care & Maintenance ......................................................................................11
Replacement Parts .........................................................................................11
Blending Chart ...............................................................................................12
Troubleshooting Guide ...................................................................................12
Warranty ........................................................................................................34
®
Professional Blender 1000 ...................................................8
Table des matières
À faire au début .............................................................................................18
Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja
Soins et entretien ...........................................................................................23
Pièces de rechange ........................................................................................23
Diagramme des réglages................................................................................24
Guide de dépannage ......................................................................................24
Garantie .........................................................................................................35
MD
............................20
Français
Gracias por comprar la licuadora de
®
profesional
Ninja 1000
Índice
Introducción ...................................................................................................26
Uso de la licuadora profesional Ninja
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................31
Partes de reemplazo .......................................................................................31
Cuadro de licuado ..........................................................................................32
Guía de diagnóstico de problemas .................................................................32
Garantía .........................................................................................................33
®
1000..................................................28
www.ninjakitchen.com
Español
Getting Started
a
b
c
d
e
f
g
h
i
a Lid with Locking Handle b Locking Handle Release Button c Pouring Spout with Cap d Pitcher
®
e Ninja f Gear Shaft
Stacked Blade
10
1.877.646.5288
PULSE
HIGH
MEDIUM
LOW
g Motor Base h Control Panel i Non Slip Bottom j Power Cord (not shown) k Cord Storage (in back) (not shown)
The Ninja® Professional Blender 1000 is a high powered kitchen tool that is perfect for ice crushing, blending, pureeing and controlled processing. Create all of your favorite recipes quickly and easily with just one touch of a button. For best results, be sure to carefully read all the instructions contained in the manual before using this appliance.
English
PULSE
HIGH
MEDIUM
LOW
FEATURES:
• 1000 Watt Motor Base
• Total Crushing
Technology
• Extra Large 72 oz. Pitcher
• Easy Lock Lid with Built-In Pour Spout
• Easy Clean Control Panel
• BPA Free Pitcher
• Cord storage
www.ninjakitchen.com
11
Loading...
+ 25 hidden pages