Nilfisk VP300 Series User manual [de]

Page 1
VP300 Series -
Instructions for use
107410508 D (04. 2016)
Page 2
2
Page 3
Operating instructions .................................................................................................... 6
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 16
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 22
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 28
Bruksanvisning .............................................................................................................. 34
Bruksanvisning .............................................................................................................. 39
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 44
Käyttöohje ...................................................................................................................... 49
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 54
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 59
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 65
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 72
Navodila za delovanje .................................................................................................... 79
Návod na obsluhu .......................................................................................................... 85
Návod k obsluze ............................................................................................................ 90
Instrukcje dotyczące obsługi ....................................................................................... 95
Instrucţiuni de utilizare ................................................................................................ 106
Указания за експлоатация .........................................................................................111
Руководство по эксплуатации ..................................................................................117
Tööjuhised ................................................................................................................... 123
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 128
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 133
操作说明 ......................................................................................................................... 138
3
Page 4
1 - Basic operations 2 - Suction regulation
1.2
3 - Cordlock (HEPA) 3.1
1
2
5 - Accessories parking
6 - Dust bag replacement 6.1
4 - Wind up the cord starting from the machine
2
1
6.2 6.3 6.4
4
Page 5
6.5
2
1
7 - Sack filter 7.1 7.2 (eco)
2
1
6.6 6.7
7.2 (HEPA)
8 - Motor filter (HEPA)
7.3 8 - Motor filter (eco)
8.1
5
Page 6
1 Wichtige Sicherheitsinformationen
1.1 Kennzeichnung von Hinweisen
GEFAHR
Eine Gefahr, die zu schweren Schäden und Verletzun­gen, sogar tödlichen, führen kann.
WARNUNG
Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen, sogar tödli­chen, führen kann.
VORSICHT
Eine Gefahr, die zu leichteren Verletzungen und Schäden führen kann.
Sie müssen diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihren Sauger zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung auf.
1.2 Benutzungsregeln
Neben dieser Anleitung und den Bestimmungen zur Unfallverhütung in Ihrem Land sind auch die Bestimmungen zur Sicherheit und verantwortungsvollen Nutzung zu beachten.
1.3 Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für die kommerzielle Nutzung, beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büros, jedoch nicht für die Nutzung im privaten Bereich, geeignet. Unfälle aufgrund missbräuchlicher Benutzung können nur durch die Benutzer verhindert werden.
ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEACHTEN.
Das Gerät eignet sich zum Aufnehmen von trockenen, nicht entflammbaren Stoffen. Jegliche andere Verwendung gilt als Missbrauch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf­tung für Schäden aus einer solchen Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt al­lein dem Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie regelmäßige Wartung und Reparatur gemäß Anleitung des Herstellers.
1.4 Wichtige Warnhinweise
WARNUNG
• Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern, lesen und befolgen Sie bitte vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise und -etiketten. Dieser Staubsauger ist so konstruiert, dass er sicher ist, wenn er für die angege­benen Reinigungsfunktionen verwendet wird. Bei Beschä­digung von elektrischen oder mechanischen Teilen muss der Staubsauger bzw. das Zubehör von einer kompetenten Servicewerkstatt oder dem Hersteller repariert werden, bevor das Gerät wieder benutzt wird, damit weitere Schäden am Gerät und Verletzungen der Benutzer vermieden werden.
• Nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen verwenden, um
Übersetzung des Originalhadbuchs 11
Page 7
die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern.
• Dieses Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeig­net.
• Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen gelagert werden.
• Die Auslassbuchse nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden.
• Das Gerät nicht verlassen, wenn es angeschlossen ist. Bei Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das Zuleitungskabel oder der Netzstecker beschädigt sind. Zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose am Stecker ziehen, nicht am Kabel. Den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen. Vor dem Herausziehen des Netzsteckers den Staubsauger ausschalten.
• Das Gerät nicht am Kabel hinter sich herziehen oder am Kabel tragen. Das Kabel nicht als Griff benutzen. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder um scharfe Ecken oder Kanten gezogen wird. Mit dem Staubsauger nicht über das Kabel fahren. Darauf achten, dass das Kabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
• Haare, lose Kleidungsstücke und Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen des Geräts bringen. Das Gerät nicht einsetzen, falls eine der Öffnungen blockiert ist und keine Gegenstände in die Öffnungen steck­en. Die Öffnungen frei halten von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem Material, das den Luftstrom hemmen könnte.
• Das Gerät eignet sich nicht zum Aufnehmen von gefährli­chem Staub.
• Keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie Ben­zin aufsaugen. Nicht in Bereichen verwenden, wo solche Flüssigkeiten vorhanden sein können.
• Keinesfalls rauchende oder brennende Gegenstände (wie z. B. Zigaretten, Zündhölzer , heiße Asche) aufsaugen.
• Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u. a. Kinder) mit verminderten körperlichen, Wahrnehmungs- und geisti­gen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wis­sen ist nicht zulässig.
Übersetzung des Originalhadbuchs12
Page 8
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter ges­chulter Aufsicht durchführen.
• Bei der Reinigung auf Treppen besonders vorsichtig sein.
• Nur verwenden, wenn die Filter eingesetzt sind.
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, es heruntergefallen oder beschädigt ist, wenn es im Freien gestanden hat oder ins Wasser gefallen ist, muss es zu einer Servicewerkstatt oder einem Händler gebracht werden.
• Den Staubsauger bei Schaumentwicklung oder Austritt von Flüssigkeit sofort ausschalten.
• Bedienende Personen müssen umfassend in der Bedienung dieser Geräte unterwiesen sein.
• Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet.
1.5 Doppelt isolierte Geräte
VORSICHT
• Nur wie in dieser Anleitung beschrieben und nur mit dem
vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen.
• VOR DEM ANSCHLIESSEN DES STAUBSAUGERS über-
prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt (max. ± 10 % Abweichung zulässig).
• Dieses Gerät verfügt über eine doppelte Isolierung. Nur
identische Ersatz teile verwenden. Siehe Anweisungen zur Wartung von doppelt isolierten Geräten.Bei doppelt iso­lierten Geräten werden statt einer Erdung zwei Systeme der Isolierung verwendet.
Bei doppelt isolierten Geräten gibt es keine Vorrichtung zur Erdung und eine solche Vor­richtung darf auch nicht am Gerät angebracht werden. Die Wartung eines doppelt iso­lierten Geräts erfordert größte Sorgfalt und Kenntnis des Geräts. Sie darf daher nur von dafür ausgebildeten Servicetechnikern vorgenommen werden. Ersatzteile für doppelt iso­lierte Geräte müssen mit den durch sie ersetzten Teilen identisch sein. Ein Gerät mit dop­pelter Isolierung ist mit den Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“ oder „DOPPELT ISOLIERT“ gekennzeichnet. Die Kennzeichnung des Geräts kann auch durch ein Symbol (Quadrat in einem Quadrat) erfolgen. Dieses Gerät verfügt über ein speziell konstruiertes Zuleitungskabel. Falls es beschädigt wurde, muss es durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt werden. Dies ist bei autorisi­erten Servicewerkstätten und Händlern erhältlich und muss von dafür ausgebildeten Tech­nikern eingebaut werden.
Übersetzung des Originalhadbuchs 13
Page 9
• 1.6 Elektrischer Anschluss
WARNUNG
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht einwandfrei ist. Die Netzan­schlußleitung ist regelmäßig auf Anzeichen einer Beschä­digung oder Alterung zu untersuchen. Die Netzanschlußlei­tung darf nur von einer ausgebildeten Person ausgetauscht werden.
• Elektrische Kabel oder Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker anfassen. Nach dem Gebrauch und vor dem Reinigen oder vor Wartungsarbeiten ist der Steck­er aus der Steckdose zu ziehen.
1.7 Gefährliche Materialien
WARNUNG
Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
• Gesundheitsgefährliche Stäube
• Heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.)
• Brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Ben­zin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.)
• Brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-, Aluminum­staub usw.)
1.8 Wartung
Der Staubsauger muß trocken aufbewahrt werden. Er ist nahezu wartungsfrei. Nur der Staubfilter muß – abhängig von der Einsatzdauer – gelegenlich erneuert werden. Die Oberfläche des Staubsaugers wird mit einem trockenen Tuch, evt. mit einem sanften Kunststoffreiniger, gereinigt.
Der Service wird von den Servicestellen durchgeführt oder dort, wo das Gerät gekauft wurde.
1.9 Produkthaftung
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät, der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resul­tierende Schäden aus.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Übersetzung des Originalhadbuchs14
Page 10
Technische Daten
VP300 eco VP300 HEPA THOR
Spannung V 220-240 110-
100 220-240 220 220-240
120
Netzfrequenz Hz 50/60 50 50/60 Stromverbrauch IEC W 900 900 900 Saugleistung mit Schlauch und Rohr W 200 185 170 141 200 Luftdurchsatz l/min 1920 1740 1620 1920 Unterdruck kPa 23 21 19 20 23
Schalldruckpegel L (IEC 60335-2-69) Schallleistungs-pegel L (IEC 60335-2-69)
Vibrationen ISO 5349 a
Stromkabel: Länge m
PA
WA
h
dB(A) 54 ± 2 54 ± 2
dB(A) 67 ± 2 67 ± 2
m/s2 2,5 2,5
10 15 10 10
Isolationsklasse II II Schutzart IP 20 IP 20 Staubbeutelkapazität l 8 7,5 8 Breite mm 340 340 Tiefe mm 395 395 Höhe mm 390 390 Gewicht (nur Staubsauger) kg 5,2 5,3 5,2 Filter Sack HEPA, abgedichtet Sack
Technische Daten und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
EU-Konformitätserklärung
Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DÄNEMARK
Erklären hiermit, dass das: Produkt VAC - Gewerbe Beschreibung: IP 20 Typ: VP300 series
Den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN 60312-1:2013
Konformität mit den folgenden Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EG Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG Ökodesign-Anforderungen von Staubsaugern 666/2013/EG
Hadsund 21-04-2016
Anton Sørensen Senior Vice President – Global R&D
Übersetzung des Originalhadbuchs 15
Page 11
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 www.nilfi sk.
FRANCE
Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 24 www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600 www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33­Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670 www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060 www.wap.com.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A. Torre d’Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfi sk.co.th
a
TURKEY
Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk, Inc. 9435 Winnetka Ave N, Brooklyn Park Minnesota MN- 55442 www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 www.nilfi sk.com
Loading...