Nilfisk SPIN 43, SPIN 43 DS, SPIN 43 HS User Manual [nl]

SPIN 43 SPIN 43 HS SPIN 43 DS
Betriebsanleitung ...........................3
Operating Instructions ..................16
Notice d'utilisation .......................29
Gebruiksaanwijzing ...................... 42
Istruzioni sull'uso ......................... 55
Bruksanvisning .............................81
Driftsvejledning............................ 94
Käyttöohje ................................. 107
Navodilo za uporabo................ 120
Uputstvo za rad......................... 133
Prevádzkový návod .................. 146
Provozní návod ......................... 159
Instrukcja obsługi..................... 172
Kezelési utasítás ....................... 185
Instrucciones de manejo............. 198
Instruções de operação............... 211
ΟδηγίεΟδηγίε
Οδηγίε
ΟδηγίεΟδηγίε
Ýþletme kýlavuzu..................... 237
ς λς λ
ς λ
ς λς λ
ειτειτ
ειτ
ειτειτ
οο
ο
οο
υρυρ
υρ
υρυρ
γίαγία
γία
γίαγία
ςς
......................................
ς
...................
ςς
......................................
2222
22
2222
44
4
44
11
2 1
12
3 4
5
6
0
2
1
7
8
18
19
9
10
14
13
15
16
20
17
Inhoud
Verwijzingen
1 Belangrijke
veiligheidsinstructies
2 Beschrijving
3 Vóór de inbedrijfstelling
4 Bediening/bedrijf
5 T oepassingsgebieden en
arbeidsmethoden
6 Na het werk
..............................................................................................43
..............................................................................................43
2.1 Gebruiksdoeleinde van de machine.......................................45
2.2 Product-aansprakelijkheid .....................................................45
2.3 Bedieningselementen ............................................................45
3.1 Montage ................................................................................46
3.2 Transport ...............................................................................46
4.1 Elektrische aansluiting...........................................................47
4.2 Toebehoren aanbrengen........................................................47
4.3 Manoeuvreren .......................................................................48
4.4 Bedrijfscontrole......................................................................48
5.1 Arbeidstechnieken .................................................................49
5.2 Typische toepassingen ..........................................................50
6.1 De disselboom in de verticale stand brengen ........................51
6.2 Toebehoren afnemen.............................................................51
6.3 Netsnoer oprollen ..................................................................51
6.4 Bewaring ...............................................................................51
7 Onderhoud
8 Eliminatie van storingen
9 Varia
7.1 Onderhoudsplan ....................................................................52
7.2 Onderhouds-werkzaamheden ...............................................52
..............................................................................................52
9.1 De machine voor recycling ter beschikking stellen ...............53
9.2 Garantie ................................................................................53
9.3 Toebehoren ...........................................................................53
9.4 Technische gegevens ............................................................54
9.5 EG-conformiteitsverklaring ....................................................54
42
Verwijzingen De veiligheidsinstructies, die in
dit handboek vermeld zijn en waarvan het niet naleve n gevaar voor personen kan veroorzaken, worden door dit gevaarsymbool speciaal gekenmerkt.
Dit symbool vindt u bij veiligheidsinstructies, waarvan het niet naleven ge v aren v oor het toestel en het functioneren ervan kan veroorzaken.
I
Hier staan adviezen of aanwijzingen die het werk gemakkelijker maken en v oor een veilig bedrijf zorgen.
+
1 Belangrijke veiligheidsinstructies
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor het personeel dat met de machine moet omgaan.
Lees a.u.b. voor de montage, de inbedrijfstelling en het onderhoud van de machine de aanwijzingen en instructies, die in deze gebruiksaanwijzing worden gegev en. U zult dan de machine op een veilige manier beheersen en de prestatie ervan kunnen optimaliseren.
Het onderhoud van de machine dient voor uw eigen veiligheid volgens deze gebruiksaanwijzing te worden
uitgevoerd; de machine behoudt dan tevens haar w aarde .
De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel en beschadiging van eigendom die het gevolg zijn van ondeskundige omgang met de machine!
V oordat u de machine in bedrijf stelt, dient u eerst deze gebruiksaanwijzing grondig te lezen. De gebruiksaanwijzing dient tijdens het werk steeds in de buurt te zijn!
43
De machine mag uitsluitend worden gebruikt door personen die geïnstrueerd werden over de omgang met de machine en die uitdrukkelijk opdracht hebben gekregen ze te bedie­nen.
Werkplek
U dient zich tijdens het werken steeds achter de machine te bevinden.
Algemeen
V oor het bedienen v an de machine gelden de ter plaatse van toepassing zijnde nationale bepalingen.
Behalve de gebruiksaanwijzing voor het bedrijf en de in het land van gebruik geldende bindende regels t.a.v . het voorkomen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende vaktechnische regels m.b .t. het veilig en vakkundig w erken in acht te worden genomen.
Iedere werkwijze die een gevaar zou kunnen opleveren voor de veiligheid is verboden.
Het gebruik van de machine op de openbare weg is niet toegestaan.
Elektriciteit
De aansluitkabel voor het stroomnet dient regelmatig op sporen van een ev entuele beschadiging te worden gecontroleerd.
De machine mag niet worden gebruikt als de aansluitkabel niet absoluut in orde is.
Bij het gebruik of het vervangen van de aansluitkabel mag niet worden afgeweken v an de door de fabrikant opgegeven specificaties.
Bij het vervangen van koppelingen of aansluitkabels dient steeds gegarandeerd te blijven dat alles spatwaterdicht en mechanisch stevig blijft.
De machine slechts in bedrijf stellen als de voeding in het reinigingsobject met de gegevens op het machineplaatje overeenstemt.
Gevarenbronnen
ATTENTIE!
De machine is niet geschikt voor het bewerken v an vlakk e n waaruit stof of vloeistoffen kunnen vrijkomen die schadelijk zijn voor de gezondheid. Rijd er niet mee over trappen!
Hellingen
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om te worden gebruikt op effen vlakken met een maximaal hellingspercentage van 2 %.
Reinigingsmiddelen
Alleen maar door Alto toegelaten reinigingsmiddelen gebruiken.
Onderhoud
Het onderhoud en de reparatie van de machine mag alleen maar worden uitgevoerd door personen die qua vakkennis voldoende gekwalificeerd zijn en dit ook door wettelijk vereiste papieren kunnen aantonen.
Bij het uitvoeren van reinigings­en onderhoudswerk aan het apparaat, bij het vervangen van onderdelen of wanneer op een andere functie wordt overgeschakeld, dient de aandrijving te worden uitgeschakeld en dient de stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
ATTENTIE!
Nooit over elektrische leidingen rijden. Ge v aar v an elektrische schok!
De aansluitkabel voor het stroomnet mag niet worden beschadigd of geknikt door er overheen te rijden, te knellen, eraan te rukken e.d.
44
Stilstand van de machine
Wanneer het apparaat stilstaat, dient het borstel-aggregaat onmiddellijk te worden uitgeschakeld om te voorkomen dat de vloer of de vloerbedekking beschadigd wordt.
2 Beschrijving
2.1 Gebruiksdoeleinde v an de machine
Alle éénschijfsmachines zijn uitsluitend bestemd voor de reiniging en het onderhoud van vloerbedekkingen in gebouwen. Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Voor schade als gevolg v an niet­reglementair gebruik is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervan wordt uitsluitend door de gebruiker gedragen.
De machines zijn geschikt voor industrieel gebruik, b.v . in hotels, scholen, ziekenhuizen enzovoort.
Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat de door de fabrikant voorgeschre ven bedrijfs-, onderhouds- en reparatievoorw aarden worden nageleefd.
De relev ante ongev allen­preventie voorschriften alsook
de andere algemeen erkende veiligheidstechnische en arbeidstechnische regels moeten worden nageleefd.
Als u zelf veranderingen aan de machine gaat uitvoeren, is de fabrikant niet aansprakelijk voor schade die hiervan het gevolg is.
V oordat u met de machine gaat werken, dient u eerst na te gaan of de vloerbedekking geschikt is om met de geplande reinigings­procedure te worden behan-deld! Let bij puntelastische vloeren ­b.v. in sporthallen - op de oppervlaktedruk!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de machine en het te reinigen oppervlak die het gevolg is v an het gebruik v a n verkeerde borstels en schoonmaakmiddelen.
2.2 Pr oduct­aansprakelijkheid
2.3 Bedieningselementen
+
Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op dat de machines uitsluitend voor de reglementaire toepassing(en) mogen worden gebruikt. Als de machines voor een ander doel
1 Steelinstelgreep 2 Geleidegreep 3 Knop voor de
schakelaarontgrendeling
4 Inbouwcontactdoos (SPIN
43 HS) 5 Borstelmotorschakelaar 6 Netsnoer 7 Kabelhaak 8 Steelinstelscharnier 9 Loopwielen 10 Verbindingsstuk v oor de
uitloopslang
dan het reglementaire worden gebruikt, is de gebruiker of toepasser hiervoor volledig zelf verantwoordelijk. De f abrikant aanvaardt dan onder geen ge v al enige aansprakelijkheid.
11 Snelheidsomschakelaar
(SPIN 43 DS)
12 Disselboom Toebehoren (niet in de
standaardlevering inbegrepen): 13 Spraymaster 14 Tankhandel 15 Tankhouder 16 Vloeistoftank 17 Uitloopslang 18 Borstel 19 Aandrijfschijf voor pad 20 Pad
45
3 Vóór de inbedrijfstelling
3.1 Montage De motorkop en de dissel
worden om transporttechnische redenen ongemonteerd geleverd.
1
3
2
1. De inbusschroeven (1) aan het steelinstelscharnier (2) losdraaien.
2. De disselboom lichtjes tot aan de aanlag in het steelinstelscharnier schuiven.
3. De disselgreep (3) parallel
5
6
4
aan de loopwielen (4) dusdanig richten dat de open zijde van de behuizing van het bovendeel v an de steel (5) naar achteren wijst.
4. De inbusschroev en in het steelinstelscharnier opnieuw vastdraaien.
5. De elektrische kabel via de disselboomgreep en de kabelhaak (6) oprollen.
3.2 Transport 1. De disselboomgreep met beide handen vastpakken en de machine kippen tot ze op beide wielen staat.
2. De machine naar de plaats rollen, waar ze zal worden gebruikt.
Bij het transport in liften moeten de respectieve geldende veiligheidsvoorschriften - voor al met betrekking tot het draagvermogen - worden nageleefd.
Bij het transport van de machine in liften moet de disselboom verticaal geplaatst worden opdat hij niet aan de liftschachtwanden kan blijven hangen.
46
4 Bediening / Bedrijf
4.1 Elektrische aansluiting A TTENTIE!
Het toestel slechts op een reglementaire elektrische installatie aansluiten.
Op de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 1 letten!
1. De toestelstekker in de contactdoos steken.
4.2 Toebehoren aanbrengen
1. Het toebehoren (borstel of aandrijfschijf met pad) op de grond leggen.
2. De machine op de wielen kantelen en er zo ver mee over het toebehoren rijden dat de meeneem-ster en de flens van de borstel precies boven elkaar staan.
3. Machine op het toebehoren laten zakken.
2
1
3
4. Aan de steelinstelhandel (1) trekken en de dissel in de arbeidspositie brengen.
ATTENTIE!
Hierbij zijn beide armen losjes naar beneden gestrekt (2). De machine steeds met beide handen aan de disselgreep (3) leiden.
5. De machine horizontaal op het toebehoren richten.
ATTENTIE!
Bij SPIN 43 DS het toebehoren bij een laag toerental aanbrengen.
4
5
6. Op de schakelaarvergren­deling (4) drukken en heel even de borstelmotor­schakelaar (5) aanraken. De borstelmotor draait zich en het toebehoren wordt automatisch geblokkeerd.
47
4.3 Manoeuvreren 1. Aan de steelinstelhandel (1)
2
1
3
4
5
trekken en de dissel in de arbeidspositie brengen.
ATTENTIE!
Hierbij zijn beide armen losjes naar beneden gestrekt (2). De machine steeds met beide handen aan de disselgreep (3) leiden.
2. De motor inschakelen: Op de schakelaarvergrendeling (4) drukken en de borstelmotorschakelaar (5) (rechts en links) activeren.
3. De motor uitschakelen: De borstelmotorschakelaar (5) loslaten.
Bij ingeschakelde borstelmotor:
4. De disselboom lichtjes heffen: De machine beweegt naar rechts.
5. De disselboom naar beneden drukken: De machine beweegt naar links.
+
4.4 Bedrijfscontrole Het toestel onmiddellijk
6. De disselboom in de middenpositie: De machine werkt ter plaatse.
uitschakelen bij uittreding van schuim- of vloeistof uit de schoonwatertank!
48
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
5.1 Arbeidstechnieken
5.1.1 Basisreiniging Klevend vuil en/of oude
5.1.2 Onderhoudsreiniging Onderhoudsreinigingen zijn
Een efficiënte reiniging van vloeren wordt bereikt door het naleven v an een paar richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speciale gebieden.
onderhoudslagen of andere resten, die ertoe leiden dat de oppervlakte er niet goed uitziet, worden verwijderd. Een basisreiniging wordt in het algemeen slechts in grotere intervallen doorgevoerd.
reinigingswerkzaamheden die herhaaldelijk in vastgelegde intervallen worden doorgevoerd.
Het toebehoren en de reinigingsmiddelen kunnen - als ze correct worden gebruikt - het reinigingseffect versterken. Hier vindt u enkele principiële aanwijzingen.
Doel/resultaat: De oppervlakte is bevrijd van
klevend vuil
oude onderhoudslagen
andere resten Op de oppervlakte zijn er
geen vlekken en strepen
Doel/resultaat: verschillend naargelang van de door te voeren reinigingswerkzaamheden.
5.1.3 Shampooing
5.1.4 Cleanern (spraymethode)
Reiniging van tapijten met borstels door middel van een geschikte shampoo-oplossing. Vervolgens wordt het vuil afgezogen.
Het cleaner-middel wordt met een spraybusje of door een sproeisysteem aan een vloerreiniger puntsgewijs op de vloerbedekking verdeeld, waar hardnekkig vuil voorhanden is alsook oude onderhoudslagen. Vervolgens worden de te behandelen punten machinaal door middel van geschikte cleanerpads gepolijst.
Doel/resultaat: Op de oppervlakte is er geen
klevend, in de poollaag binnengedrongen vuil
stof en dons
Doel/resultaat: Op de oppervlakte zijn er geen
hardnekkige vlekken, rubberhakstrepen, schram­men en sleepsporen.
Oude onderhoudslagen zijn gesaneerd en aan de overige oppervlakte aangepast. Het uiterlijk (glans) is uniform.
49
5.1.5 Polijsten Machinale behandeling met pads op met onderhoudsmiddelen behandelde vloerbedekkingen. Speciale glans naargelang van de onderhoudssubtanties.
5.2 T ypisc he toepassingen
5.2.1 PVC-vloeren
Toepassing
Toebehoren
Reinigings­middel
Doel/resultaat: Op de oppervlakte zijn er geen
sporen van het op- en neerlopen, hakstrepen, drankvlekken.
Het uiterlijk van de onderhoudsfilm is uniform.
Opmerkingen
Basisreiniging
Onderhoudsreiniging Cleanern Polijsten
5.2.2 Elastomeervloerbedekkingen (rubberbedekkingen) Toepassing
Basisreiniging
Onderhoudsreiniging Cleanern
(Alleen maar SPIN 43 en SPIN 43 DS) Pad bruin
Schrobborstel standaard Pad rood (Alleen maar SPIN 43
DS en SPIN 43 HS) Pad blauw
Toebehoren
(Alleen maar SPIN 43 en SPIN 43 DS) Pad bruin Schrobborstel standaard
Schrobborstel standaard Pad rood
Alto T ornado
Alto Quick fresh
Reinigings­middel
Alto T ornado
Alto Quick fresh
PVC is gevoelig t.o .v. oplosmiddelen
Sterke zuren kunnen de vloerbedekkingskleur veranderen.
Opmerkingen
5.2.3 Linoleum Toepassing
Basisreiniging
Onderhoudsreiniging Cleanern Polijsten
Dit zijn slechts enkele toepassingsmogelijkheden. Elk e reinigingstaak is verschillend. Contacteer a.u.b. uw Alto-handelaar inzake de beste oplossing voor uw reinigingstaak.
50
Toebehoren
(Alleen maar SPIN 43 en SPIN 43 DS) Pad blauw
Schrobborstel standaard
Pad rood Pad blauw
Reinigings­middel
Alto Intensive
Alto Quick fresh
Opmerkingen
Linoleum is gevoelig t.o .v .
abrasiepads en reinigingsmiddelen
sterke alkaliën (max. pH 9)
Geen kalizeep gebruiken!
6 Na het werk
6.1 De disselboom in de verticale stand brengen
1
2
6.2 Toebehoren afnemen 1. De machine op de wielen
1
2
1. Aan de steelinstelgreep (1) trekken en de disselboom (2) in de verticale stand brengen.
kippen en de borstelmotorschakelaar (1) kort activeren. Het toebehoren (2) wordt ontgrendeld.
6.3 Netsnoer opr ollen Struikelgevaar! Om ongevallen te v ermijden
1
2
6.4 Bewaring
moet het netsnoer steeds zorgvuldig opgerold worden.
1. De stekker uit de
contactdoos trekken en het snoer - zoals afgebeeld - via de disselboomgreep (1) en de kabelhaak (2) oprollen.
1. Wordt de machine niet
gebruikt, moet ze op een droge plaats en onder normale omstandigheden (niet onder 0°C) worden bewaard.
I
51
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsplan
Wekelijks Indien nodig
Het netsnoer controleren
De machine, de borstelopname en het toebehoren met een natte vod reinigen
7.2 Onderhouds-
werkzaamheden
V oor w erkzaamheden aan de machine het netsnoer uittrekken!
Service- en reparatiewerkzaamheden, vooral de eleminatie van
8 Eliminatie van storingen
elektrische storingen, door de klantenservice van Alto of een geautoriseerde geschoolde kracht laten uitvoeren.
Storing
De borstelmotor loopt niet
De borstelmotor komt niet op
toerental
52
Oorzaak
> De voeding is onderbrok en
> De wrijvingsw eerstand va n
de vloerbedekking is te groot of de borstel resp. pad passen niet bij de machine
> Het aanlooprelais is def ect
Eliminatie
De voeding, de
netaansluitdoos en de veiligheid controleren.
De combinatie
reinigingsmiddel/ vloerbedekking/toebehoren controleren
De klantenservice van Alto
contacteren
9 Varia
9.1 De machine voor
recycling ter beschikking stellen
9.2 Garantie Voor de garantie en de
9.3 Toebehoren
Benaming
Schrobborstel standaard 0,6 PP
Het uitgediende toestel onmiddellijk onbruikbaar maken.
1. De netstekker uittrekken en het netsnoer doorsnijden.
Het toestel bev at waarde v olle stoffen die voor recycling in
vrijwaring gelden onze algemene handelsvoorwaarden.
Art.-Nr.
63239
SPIN 43
aanmerking komen. Doe hiervoor een beroep op de gemeentelijke recyclingdienst. Contacteer a.u.b. uw gemeentebestuur of uw handelaar indien u vragen heeft.
V eranderingen wegens technische nieuwigheden worden voorbehouden.
SPIN 43 HS
x
SPIN 43 DS
x Shampooborstel 0,3 PP Slijpkorrelborstel Aandrijfschijf voor pad low speed Aandrijfschijf voor pad high speed Reinigingsmiddeltank Sproeitoestel Pad wit Pad rood Pad blauw Pad donkerbruin Pad zwart
63242 63238 63240 63241 63237
63236 976052 976053 976054 976055 976158
x x x
x x x x x x x x
x
x
x
x
x x x x x x x x x x x
53
9.4 T ec hnische gegevens
SPIN 43 SPIN 43 HS SPIN 43 DS
Spanning 230 V/ 50Hz 230 V/ 50Hz 230 V/ 50Hz Veiligheid A 10 16 16 Elektrische aansluitwaarde W 1200 1500 1200 Veiligheidsklasse/veiligheidsaard I /IP X4 I/IP X0 I/IP X4 Netsnoer H05VV-F 3G1,5 m 12,5 12,5 12,5
Borsteltoerental U/min. 180 450 190/380 Borsteldiameter mm 430 430 430
Afmetingen LxBxH mm 600 x 430 x 1200 600 x 430 x 1200 600 x 430 x 1200 Gewicht kg 33 33 35,5 Doorrijdhoogte mm 330 330 330
Geluidsniveau op 1 m afstand DIN 45635 dB (A) <70 <70 <70
9.5 EG­conformiteitsverklaring
ALT O Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Beschrijving:
De bouwwijze van het toestel voldoet aan de volgende relevante bepalingen:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
EG-conformiteitsverklaring
Eénschijfsmachine SPIN 43, SPIN 43 HS, SPIN 43 DS 220/240V, 1~, 50 Hz
IP X4 (SPIN 43/SPIN 43 DS) IP X0 (SPIN 43 HS)
EG-Machinerichtlijn 98/37/EG EG-Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG EG-Richtlijn EMC 89/336/EG
EN 292-1, EN 292-2 EN 60335-1, EN 60335-2-67 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1, EN 60335-2-67
54
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Controles en goedkeuringen
Bellenberg, 01.04.2002
INTERNET
http://www.alto-online.com
AL TO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 16 67 40 26 Fax: +55 4 16 67 47 99 E-mail: wap@wapltda.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 41 66 75 58 30 Fax: +1 41 66 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 16 55 41 44 Fax: +385 16 55 41 12
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 21 05 E-mail: service@alto-dk.com
ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: +852 26 10 10 42 Fax: +852 26 10 10 47 E-mail: waphk@netvigator.com
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel.: +81 3 35 69 38 07 Fax: +81 3 35 69 38 08 E-mail: alto-jpn@nifty.com
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel.: +31 18 46 67 72 00 Fax +31 18 46 67 72 01 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 2 68 10 06 Fax: +65 2 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 24 23 06 Fax: +368 15 40 42 94 E-mail: wap.prodaja@siol.com
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 83237 Bratislava Tel.: +421 7 44 25 96 64 Fax: +421 7 44 25 79 44 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S-431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
SWITZERLAND
ALTO Schweiz AG Allmendstr. 14 5612 Villmergen Tel.: +41 56 618 85 00
Fax: +41 56 618 85 10 E-mail: info@alto-ch.com
USA
ALTO U.S.Inc 16253 Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO 63017-1544 Tel.: +1 63 65 30 08 71 Fax: +1 63 65 30 08 72 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas 72764 Tel.: +1 50 17 50 10 00 Fax: +1 50 17 56 07 19 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio 43402 Tel.: +1 41 93 52 75 11 Fax: +1 41 93 53 71 87 E-mail: info@alto-us.com
303 000 135 / 020602
Loading...