Nilfisk POSEIDON 2-26 PORTABLE, POSEIDON 2-24 PORTABLE User Manual [fi]

POSEIDON 2-24 PORTABLE POSEIDON 2-26 PORTABLE
Betjeningsvejledning .............. 3 - 12
Instruksjonsbok ...................... 13 - 22
Instruktionsbok ....................... 23 - 32
Käyttöohje .............................. 33 - 42
Operating Instructions ............ 43 - 52
Betriebsanleitung ................... 53 - 62
Manuel d’instructions ............. 63 - 72
Gebruiksaanwijzing ................ 73 - 84
1
8
7
6
2
3
4
5
1 Tärkeät turvallisuusohjeet
2 Kuvaus
3 Ennen pesurin
käynnistämistä
4 Käyttö
5 Pesurin käytön jälkeen
6 Huolto
7 Ongelmanratkaisu
8 Lisätiedot
..................................................................................34
2.1 Käyttötarkoitus .....................................................................36
2.2 Käyttöosat ............................................................................36
3.1 Pesurin asentaminen ............................................................37
3.2 Paineletkun liittäminen .........................................................37
3.3 Veden tulojärjestelmän liittäminen ........................................37
3.4 Sähköliitäntä .........................................................................38
4.1 Käsiruiskun liittäminen ruiskuvarteen ...................................38
4.2 Pesurin päälle kytkeminen ...................................................38
4.2.1 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä
veden tulojärjestelmään ............................................38
4.2.2 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä
vesisäiliöön (imutila) ..................................................38
5.1 Pesurin sammuttaminen .......................................................39
5.2 Syöttöjohtojen irrottaminen ..................................................39
5.3 Pesurin säilytys (alle 0 °C) ...................................................39
6.1 Huoltosuunnitelma ...............................................................40
6.2 Huoltotyö ..............................................................................40
6.2.1 Vedentulosuodattimen puhdistus ..............................40
6.2.2 Pumpun öljytason tarkistus .......................................40
6.2.3 Pumpun öljyn vaihtaminen ........................................40
.................................................................................41
8.1 Pesurin kierrätys ...................................................................41
8.2 Takuu 42
8.3 Tekniset arvot .......................................................................42
8.4 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ..................................42
8.5 Lisätarvikkeet .......................................................................42
33
1 Tärkeät turvallisuusohjeet
Ohjeita kuvaavat merkit Tällä symbolilla
tavilla.
kilövahinkojen välttämiseksi, on merkitty tällä vaaraa kuvaavalla symbolilla.
Oman turvallisuutesi vuoksi
Painepesuria tuli käyttää vain niiden henkilöiden, jotka on opastettu käyttöön ja jotka ovat siihen erikseen valtuutettuja.
Vaikka pesuri on erittäin help­pokäyttöinen, sitä ei tulisi sallia lasten käytettäväksi.
Yleistä
Painepesurin käyttö on paikal­listen voimassaolevien säädös­ten alaista. Noudata käyttöohjeiden ja käyt­tömaassa voimassaolevien, sitovien työsuojelusäännösten lisäksi virallisia turvallisuutta ja oikeaa käyttöä koskevia sään­nöksiä. Älä käytä vaarallisia työskente­lytekniikoita.
Kuljetus
Painepesuria kuljetetaan vain pystyasennossa.
Ajoneuvoissa kuljettamisen tur­vallisuuden takaamiseksi suo­sittelemme laitteen liukumisen ja kaatumisen ehkäisyä kiinnit­tämällä laite hihnoilla.
Alle 0 °C lämpötiloissa tehtävis­sä kuljetuksissa pumppuun tuli­si kaataa jäätymisenestoainetta ennen kuljetusta (katso luku 5).
Ennen pesurin käynnistämis­tä
Tarkista ennen käyttöä, että Painepesuri on turvallinen ja hyvässä kunnossa. Tarkista säännöllisesti, onko virtajohto vioittunut tai näyttää­kö se vanhentuneelta.
Käytä Painepesuria vain, kun verkkovirtajohto on hyvässä kunnossa. (vioittunessa johdos­sa on sähköiskun vaara!)
Tarkista Painepesurin nimel­lisjännite ennen sen liittämistä verkkovirtalähteeseen. Varmis-
Lue myös oheiset käyttöohjeet ennen painepesurin käyt­töä ja pidä ohjeet aina helposti saa-
Näiden käyttöoh­jeiden turvallisuus­ohjeet, joita on noudatettava hen-
merkitään ne tur­vallisuusohjeet, joita on noudatet­tava koneeseen
ja sen toimintaan kohdistuvien vahinkojen välttä­miseksi.
Sillä viitataan vinkkeihin ja
ohjeisiin, joiden avulla helpotetaan työtä ja var­mistetaan käytön turvallisuus.
ta, että arvokilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallisen verk­kovirtalähteen jännitettä.
Suosittelemme, että Painepesu­rin virtalähde liitetään vikavirta­suojakatkaisijan kautta.
Tämä laite keskeyttää sähkön syötön, jos vuotovirta maahan ylittää 30 milliampeeria 30 mil­lisekunnissa tai siinä on maan koestuskytkentä.
Käytä pesuria vain pystyasen­nossa!
Ota huomioon maassasi so­vellettavat säädökset ja mää­räykset. Ennen kuin otat kor­keapainepesurin käyttöön, tee kaikkien pääosien visuaalinen tarkastus.
VAROITUS!
Painevesisuihkut voivat olla vaarallisia väärin käytettynä. Suihkua ei saa suunnata ihmi­siä, eläimiä, jännitteisiä sähkö­laitteita tai itse pesuria kohti.
34
Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita ja suojalaseja.
Älä suuntaa suihkua itseäsi tai muita henkilöitä kohti vaatteita tai jalkineita puhdistaaksesi.
Käytön aikana on käy­tettävä asianmukaisia kuulosuojaimia.
Pesurin käytön aikana suihku­laitteessa syntyy vastavoimia, ja kun käsiruiskua pidetään kulmassa, syntyy myös vään­tömomentti. Suihkulaitetta on siksi pideltävä lujasti molemmin käsin.
Älä käytä pesuria, kun työalu­eella on muita ihmisiä ilman suojavaatetusta.
Tarkista, että pestävästä koh­teesta ei lähde pestäessä vaa­rallisia aineita (esim. asbesti, öljy), jotka vahingoittavat ympä­ristöä.
Älä pese 0-asteisella suihkulla helposti vaurioituvia osia, jotka on valmistettu kumista, kan­kaasta, jne. Pidä hieman etäi­syyttä korkeapainesuuttimen ja pinnan välillä välttääksesi pinnan vaurioitumisen.
Älä käytä korkeapaineletkua kuormien nostoon.
HUOMIO!
Nämä korkeapaineletkun arvot (suurin sallittu paine ja lämpöti­la) on painettu letkuun.
Älä jatka pesurin käyttöä, jos verkkovirtajohto tai korkeapai­neletku on vioittunut.
Varmista, että ilmankierto on riittävä. Älä peitä pesuria tai käytä sitä puutteellisesti ilmas­toiduissa huoneissa!
Säilytä pesuri paikassa, jossa se ei altistu pak­kaselle!
Älä koskaan käytä pesuria il­man vettä. Jopa lyhytaikainen veden puute vioittaa pahoin pumpun tiivisteitä.
Käyttö
VAROITUS!
Sopimattomat jatkojohdot voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Kierrä johtovyyhti/kela aina kokonaan auki virtajohdon ylikuumenemi­sen välttämiseksi.
Jatkojohtoa käytettäessä liittimi­en tulee olla vedenpitäviä.
Tarkista kaapelin minimipoikki­leikkaus jatkojohtoa käyttäes­säsi:
Kaapelin pituus m
maks. 20 m 20 - 50 m
Poikkileikkaus
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm² ø2.5mm² ø4.0mm²
Älä vahingoita verkkovirtajohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämäl­lä tai puristamalla sitä). Irrota virtajohto vetämällä ai­noastaan pistoke (älä vedä tai riuhtaise virtajohtoa).
Sähkölaitteet
VAROITUS!
Älä koskaan suihkuta sähkölait­teita vedellä: vaarallista ihmisil­le, oikosulun vaara.
Pesuri tulee kytkeä ainoastaan oikein asennettuun pistorasi­aan.
Pesurin päälle kytkeminen voi aiheuttaa jännitteen vaihtelua. Jännitteen vaihtelua ei pitäisi ilmetä, jos siirtopisteen impe­danssi on alle 0.15 Ω. Kysy alu­eelliselta sähkönmyyjältä, jos olet epävarma jostakin.
Huolto ja korjaus
VAROITUS!
Irrota pistoke aina verkkopisto­rasiasta ennen pesurin puhdis­tamista tai huoltoa.
Suorita ainoastaan käyttöoh­jeissa kuvatut huoltotoimenpi­teet. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Älä tee painepesuriin teknisiä muutoksia.
Varmista, että laite huolletaan säännöllisesti valtuutetulla jälleenmyyjällä huoltosuunnitel­man mukaisesti. Tämän laimin­lyönti mitätöi takuun.
VAROITUS!
Korkeapaineletkut, osat ja lii­tännät ovat tärkeitä pesurin tur­vallisuudelle. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä korkea­paineosia!
Jos virtajohto on vioittunut, se on vaaratilanteiden välttämi­seksi vaihdatettava valtuutetulla huoltajalla tai sähköasentajalla ennen käytön jatkamista.
Käytä ainoastaan käyttöohjeis­sa määritettyä virtajohtotyyppiä.
Ota yhteyttä huoltoyksikköön tai valtuutettuun ammattikorjaa­moon kaikkien muiden huolto­tai korjaustöiden suorittamisek­si!
Turvalaitteet
Vapaavirtausventtiili
Liian korkea paine syötetään ilman jäännöspainetta ohitus­johdon kautta takaisin pumpun tulojohtoon, kun turvalaite on kytkettynä.
Vapaavirtausventtiili on asen­nettu ja tiivistetty tehtaalla, ja sitä ei saa säätää.
35
2 Kuvaus
2.1 Käyttötarkoitus Painepesuri on suunniteltu am-
mattikäyttöön
– Elinkeinoalalla – Rakennusteollisuudessa – Pienmaataloudessa
2.2 Käyttöosat Katso käyttöoppaan etusivun taitelehteä.
Käytä pesuria aina näiden käyttöohjeiden mukaisesti Muu käyttö voi vioittaa pesuria tai pestävää pintaa tai voi aiheut­taa vakavia henkilövahinkoja.
1 Varsi 2 Verkkovirtajohto 3 Suihkuputki 4 Korkeapaineletku 5 Käsikahva 6 Menovesiliitäntä vedentulo-
suodattimella 7 Korkeapaineletkuliitäntä 8 Pääkatkaisin
36
3 Ennen pesurin käynnistämistä
3.1 Pesurin asentaminen 1. Tarkista pesuri vikojen ja
Max.
Min.
3.2 Korkeapaineletkun liittäminen
3.3 Veden tulojärjestelmän liittäminen
vaurioiden varalta ennen ensimmäistä käyttökertaa.
2. Jos pesurissa on vaurioita, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään.
3. Tarkista, onko öljytaso mini­mi- ja maksimimerkintöjen välillä. Lisää öljyä tarpeen vaatiessa (katso öljytyyppi luvusta 8.3)
HUOMIO: Aseta laite pys­tyasentoon, kun tarkistat pumpun öljyn.
1. Kierrä korkeapaineletkun pikaliitin pesurin nippaan (7).
– lyhytaikaisesti putkenliitti-
meen käyttölohkolla
– vapaalla poistoputkella
Älä liitä pesuria suoraan yleise­en juomavesiverkkoon. Noudata vedenjakeluyhtiösi sääntöjä välttääksesi veden takaisinvir­tauksen vedensyöttöjohtoon. Liitäntä on kuitenkin sallittu:
Katso vaadittu vesimäärä ja vesipaine luvusta 8.3 Tekniset tiedot. Jos vesi on huonolaatuista (hiekkainen, jne.), suosittelem­me ohuen vedensuodattimen asentamista veden tuloaukko­on.
1. Huuhtele vedentulojohto kevyesti estääksesi hiekan ja muiden likahiukkasten pääsyn koneeseen.
2. Liitä vedentuloletku konee­seen (3/4").
3. Avaa vesihana.
37
3.4 Sähköliitäntä 1. Noudata luvun 1 turvalli­suusohjeita.
2. Aseta pistoke pistorasiaan.
4 Käyttö
4.1 Suihkuputken
liittäminen pesurin kahvaan
4.2 Pesurin päälle kytkeminen
4.2.1 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä vedentulojärjestelmään
A
C
B
HUOMIO!
Poista aina kaikki lika nipasta ennen suihkuputkenn liittämistä kahvaan
HUOMIO!
Käytä pesuria useita kertoja lyhyin keskeytyksin järjestelmän ilmaamiseksi.
1. Vedä sinistä kahvan pikava­pautusvipua (A) eteenpäin ja lukitse se kääntämällä sitä vasemmalle.
2. Aseta käsiruiskun (C) nippa pikavapautusliitäntään ja käännä sinistä pikavapau­tusvipua oikealle (B).
3. Vedä suihkuputken (tai muuta laitetta) eteenpäin ja tarkista, että se on kiinnitetty lujasti kahvaan.
1. Pääkatkaisin
Käännä katkaisin asentoon
»I«.
2. Poista kahvan lukitus ja aktivoi se.
3. Lukitse kahva myös lyhyiden taukojen ajaksi.
Pesuri kytkeytyy pois päältä automaattisesti kahvanliipasi­men sulkemisen jälkeen. Pesu­rin uudelleen käynnistämiseksi paina kahvan liipasinta.
4.2.2 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä säiliöön (imutila)
38
1. Täytä letku vedellä ennen pesuaineen ottolaitteen liittä­mistä pesuriin.
2. Käännä pääkatkaisin asen­toon »I«.
3. Poista kahvan lukitus ja aktivoi se.
Maksimi-imukorkeus = 0 m.
5 Pesurin käytön jälkeen
5.1 Pesurin sammuttaminen
5.2 Syöttöjohtojen irrottaminen
5.3 Pesurin säilytys (alle 0 °C)
,
1. Säilytä pesuria kuivassa huoneessa, jossa ei ole pakkasen vaaraa, tai suojaa pesuri seuraavien ohjeiden mukaisesti:
VAROITUS!
Jos Painepesuria säilytetään huoneessa, jonka lämpötila on noin 0 °C tai sen alle, pump­puun tulee kaataa ensin jääne­stoainetta:
1. Irrota veden tuloletku pesu-
rista.
1. Käännä pääkatkaisin asen­toon »0«.
2. Sulje vesihana.
3. Paina käsikahvan liipasinta, kunnes pesurin paine on alentunut.
4. Lukitse käsikahvan lukitusvi­pu.
1. Irrota vesiletku pesurista.
2. Vedä pistoke irti pistorasias­ta.
5. Pidä käsikahva jäänestoai-
netta sisältävän tankin yllä ja käytä sitä imun aloittami­seen.
6. Käytä konetta painamalla
pesukahvan liipasinta kaksi tai kolme kertaa imun aika­na.
7. Nosta imuletku jäänestoai-
netta sisältävästä tankista ja käytä konetta jäljellä olevan jäänestoaineen pois pump­paamiseen.
2. Irroita suihkuputki.
3. Liitä imuletku pesurin ve­dentuloaukkoon ja aseta se tankkiin, jossa on jäänesto­ainetta.
4. Kytke pesuri päälle asetta­malla pääkatkaisin asen­toon »I«.
8. Sammuta pesuri
9. Irrota pistoke pistorasiasta.
10. Säilytä pesuria vaarati­lanteiden välttämiseksi väliaikaisesti lämmitetyssä huoneessa ennen sen uu­delleenkäyttöä.
39
6 Huolto
6.1 Huoltosuunnitelma
6.2.1
Vedentulosuodattimen puhdistus
6.2.2
Pumpun öljytason tarkistus
6.2.3
Pumpun öljyn vaihtaminen
6.2 Huoltotyö
6.2.1 Vedentulosuodattimen puhdistus
6.2.2 Pumpun öljytason tarkistus
Viikoittain
QQ
Q
Max.
Min.
Ensimmäisten
50 käyttötunnin
jälkeen
QQ
Joka kuudes kuukausi tai joka sadas käyttötunti
Vedensuodatin asennetaan
veden tuloaukkoon suurten lika-
hiukkasten pumppuun pääsyn
estämiseksi.
1. Kierrä auki pikavapautuslii­täntä.
2. Irrota suodatin ja huuhtele se. Vaihda tarvittaessa vioit­tunut suodatin.
1. Tarkista, onko öljytaso mini­mi- ja maksimimerkintöjen välillä. Lisää öljyä tarpeen vaatiessa (katso öljytyyppi luvusta 8.3)
Tarpeen mukaan
6.2.3 Pumpun öljyn vaihtaminen
40
1. Kierrä auki pumpun pesän öljyntyhjennystulppa (1) ja hävitä vanha öljy jätehuolto­säädösten mukaisesti.
2. Täytä uudella öljyllä ja kiinnitä öljyntyhjennystulppa paikalleen. Tarkista pumpun öljytaso
Öljytyyppi ja määrä, katso luku
8.3 ”Tekniset tiedot”.
7 Ongelmanratkaisu
Vika Syy Ratkaisu
Painehäviö > Ilmaa järjestelmässä Käytä pesuria useita kertoja
> Korkeapainesuutin
tukkeutunut / kulunut
Paineenvaihtelut > Pumppu imee sisään ilmaa
Moottori ei käynnisty, kun pesuri on kytketty päälle
Kun pesuri on kytketty päälle, moottori hurisee käynnistymättä
Moottori sammuu > Ylikuormitussuoja on aktivoitu
Vesi virtaa ulos koneen alta > Kone käy kauemmin kuin 3
(mahdollista vain imutilassa)
> Veden puute Avaa vesihana. Tarkista ettei
> Veden tuloletku on liian pitkä tai
sen poikkileikkaus on liian pieni
> Tukkeutuneesta
vedensuodattimesta johtuva veden puute
> Sallitun maksimi-imukorkeuden
huomiotta jättämisestä johtuva veden puute
> Pistoketta ei ole kytketty
kunnolla, ts. virtaa ei ole
> Pääsulakkeen virta on katkaistu • Kytke virta pääsulakkeeseen
> Verkkojännite on liian alhainen • Tarkistuta sähköliitäntä
> Pumppu on tukossa tai jäätynyt Ota yhteyttä asiakaspalveluun
> Väärä jatkojohdon poikkileikkaus
tai pituus
ylikuumentumisen tai moottorin ylikuormituksen vuoksi
> Korkeapainesuutin on likainen • Vaihda korkeapainesuutin
minuuttia ruiskuvarsi suljettuna
lyhyin keskeytyksin järjestelmän ilmaamiseksi. Käytä pesuria tarpeen vaatiessa lyhyen aikaa korkeapaineletku irti kytkettynä.
Puhdista/vaihda korkeapainesuutin
Tarkista, että imulaite on ilmatiivis
tulovesiletku ole kierteinen tai taipunut
Käytä riittävän kokoista imuletkua
Puhdista vesiliitännän vedensuodatin (älä koskaan käytä ilman vedensuodatinta)
Katso ohjeet
Tarkista pistoke, johto ja katkaisin, ja vaihdata ne tarpeen vaatiessa sähköalan ammattilaisella
Käytä johtoa, jonka poikkileikkaus tai pituus on oikea
Tarkista, että verkkojännite ja pesurin jännite ovat samat. Kytke pesuri pois päältä ja anna sen jäähtyä vähintään 3 minuuttia
Sammuta kone
8 Lisätiedot
8.1 Pesurin kierrätys
Tee vanha pesuri toimimattomaksi välittömästi.
1. Irrota pesuri ja katkaise sähkökaapelin virta.
Älä hävitä sähkölaitteita talousjätteen mukana.
Kuten säädetty Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivissä 2002/96/EY sähkö­ja elektroniikkalaiteromusta, käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ekologisesti.
Ota yhteyttä kuntasi ympäristönsuojeluviranomaisiin tai lähimpään jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja.
41
8.2 Takuu Yleiset liiketoimintaehdot sovel­tuvat takuuseen. Tiedot voivat
muuttua teknisen kehityksen vaikutuksesta.
8.3 Tekniset arvot
POSEIDON 2-24 KANNETTAVA POSEIDON 2-26 KANNETTAVA
Jännite 230 V / 1~/ 50Hz
Sulake A 10 10 13 13
Nimellisteho kW 2.2 2.2 3.0 3.0
Käyttöpaine bar (MPa) 100 (10) 100 (10) 140 (14) 140 (14)
Tilavuusvirta (maks.) l/h 650 650 610 610
Tilavuusvirta Q
Maks. vedenottolämpötila °C 50
Maks. vedentulopaine bar (MPa) 10 (1)
Mitat p x l x k mm 555 x 290 x 275
Paino kg 24 2 4 26 2 6
Äänipainetaso 1 m etäisyydeltä EN 60704-1 dB (A) 86.8 86.8 86.8 86.8
kohinatehotaso dB (A)
Vääntömomentti N 17 17 20 20
Pumpun öljymäärä ml 150
Öljytyyppi
Käden/käsivarren tärinätaso m/s
IEC
l/h 600 600 540 540
2
DK EU DK EU
99.3 99.3 99.3 99.3
HV68
< 2.5
8.4 EU:n vaatimustenmukai-
suusvakuutus
8.5 Lisätarvikkeet
Poseidon
kannet
tava 2-24 2-26
Korkeapaineletku 3/8"
15 m 20 m 50 m 1402064 1402072 1402759 106402178 106402110 106402182 1402064 1402072 1402759 106402177 106402110 -
42
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Yksikön malli vastaa seuraavia määräyksiä:
Sovelletut mukautetut standardit:
Sovelletut kansalliset standardit ja tekniset määritykset:
Anton Sørensen V.P. Technical Operations Europe
Painepesuri Poseidon 2-24 Kannettava, Poseidon 2-26
Kannettava 400 V 3~, 50 Hz - 230 V 1~, 50 Hz - IP X5 EY:n konedirektiivi 98/37/EEG
EY:n matalan voltiston direktiivi 73/23/EEG EY EMC-direktiivi 89/336/EEG
EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DS EN 60335-2-79
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
01.06.2004 Hadsund
Turbo-hammer Poikkivipu Powerspeed Vario
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo
107309090 c (07.2007)
Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...