CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ
ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL
600101071REVA
20122007
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than
normal residential housekeeping purposes.
When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
NOTE: Read all instructions before using this machine.
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not leave the machine unattended when it is plugged-in. Unplug the unit from the power outlet when not
in use.
•Unplug the machine from the power outlet before cleaning or servicing.
•Turn off all controls before unplugging.
•
Wear hearing protection if desired. The measured sound level of the MX 107 C is 79dB(A).
•To avoid electric shock, do not expose to rain or snow. Store, and use, indoors.
•Do not allow to be used as a toy . Close attention is necessary when used near children.
•Use only as described in this manual. Use only the manufacturer’s recommended attachments.
•Use a defoamer anytime you get foam in the reovery tank, to prevent motor damage.
•Inspect the power cord regularly for damage, such as cracking, ageing, or damaged insulation. Replace the
power cord with the same type as original if any damage is found. Do not use with damaged cord or plug.
•Use defoamer any time foam is present to avoid damage to vacuum motor(s).
•Do not use the power recepticle on the machine for any use other than to operate the machine.
•If the machine is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or flooded with water,
return it to a service center.
•Do not pull the machine by the cord, do not use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the
cord around sharp edges or corners. Do not run the machine over the cord. Keep the cord away from
heated surfaces. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not handle the plug, the cord, or the machine with wet hands.
•Extension cords must be 12/3 and no longer than 50 feet. Replace the cord or unplug immediately if the
ground prong becomes damaged.
•Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
•Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes, or any health
endangering dusts. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas
where they may be present.
•Use extra care when cleaning on stairs.
•Connect to a properly grounded outlet only .
•Liquid pumped out could be dangerous as a result of its temperature or chemical content.
•Do not run the pump dry . If the t ank empties, turn of f the pump.
600101071REVA
INSPECTION:
Carefully unpack and inspect your MX 107 C for shipping damage. Each machine is tested and
inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibility of the carrier. You
should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts
.
CLEANING SOLUTIONS:
We recommend liquid cleaning chemicals. Powder chemicals may be used, but unless mixed very
thoroughly they could cause a build-up in the pump, lines, heat exchanger and/or quick disconnects.
Any problem caused by a chemical build-up is not covered by warranty. Use a neutral cleaner with
a pH between 6 and 9 to avoid premature wear of the pump, seals, and/or other components.
Damage caused by the use of strong chemicals is not covered by the warranty.
MAINTENANCE:
For optimum performance flush the machine with clear water at the end of each working day. Once
a month, minimum, run a flushing compound through the machine to break up any mineral or
chemical build-up that may have formed. The vacuum motors and the pump do not require any
scheduled maintenance; however, the vacuum motors may require replacement brushes after 1000 1500 hours. Clean the body with an all purpose detergent, and protect it with an automobile interior
polish. Lubricate the wheels, castors, and quick disconnects with an all purpose silicone spray.
RECORD AND KEEP THE FOLLOWING INFORMATION
Serial Number: __________________
Model: MX 107 C
Purchase Date:_____________
Write the name and phone number of your
distributor:
_____________________________________
_____________________________________
(and don’t forget to register your warranty)
600101071REVA
SWITCH PLA TE
MX 107C
I
1
O
I
2
O
1 = VACUUM ON/OFF SWITCH
2 = PUMP ON/OFF SWITCH
HOLDING TANK LID
HOLDING TANK
WHEEL
VACUUM
EXHAUST
SWITCH PLATE
CASTOR
LID (RECOVERY TANK)
VACUUM INTAKE
where vacuum hose connects
VACUUM TANK
LATCH (2)
DRAIN VALVE
QUICK-DISCONNECT
where solution hose connects
600101071REVA
Refer to the drawings on the previous page
OPERATION
1Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness.
2Fill the solution tank with water. Using warm water may be a benefit in cleaning effectiveness, but
do not use hot water (above 54 °C / 130 °F) in the tank.
3Plug in the power cord.
4Add liquid cleaning solution, with a pH of between 6 and 9, to the solution tank. Mix it well.
5Attach the spray hose to the solution quick disconnect and the vacuum hose to the hose barb on the
recovery tank. Attach the other ends of the hoses to the cleaning tool.
6Turn on the pump (2). Turn on the vacuum (1).
7Begin cleaning using the correct hoses and tool.
8Use defoamer in the recovery tank any time foaming occurs.
9Monitor the water level in the solution tank. Do not let the pump run dry.
10 When the solution tank gets low, turn both the pump and the vacuum off, fill the solution tank, empty
and clean the recovery tank.
11 When finished with the job, remove any unused solution from the solution tank, and run a few
gallons of clean water through the system. Drain the recovery tank by placing a bucket or drain
under the drain gate.
CAUTION: if foam or water comes out the vacuum exhaust,
turn the machine off immediately.
CAUTION: to avoid vacuum motor damage, always use a defoamer any time foam is present.
BALL FLOAT VACUUM SHUT-OFF
Prior to using the machine, always check that the float filter is clean and the ball can travel freely. When
the recovery tank is full, the ball float will rise and will shut off the vacuum flow to prevent any more water
from entering the tank. When this occurs, turn off the vacuum and empty the recovery tank.
NOTE: if foam is present, or if the ball float is prevented from rising, the float will not be able to stop the
air flow, and the tank may over fill. Water damage to the vacuum motors is not covered by warranty.
600101071REVA
6
21
20 December 2007
5
19
24
4
25
7
16
3
20
18
17
MX 107 C
8
15
9
2
10
14
13
26
1
11
12
600101071REVA
MX 107 C EXTRACTOR
PAR T LIST
220 - 240V
ITEMQTYPART No.DESCRIPTION
11600710701Lid kit, vac tank and holding tank
21600710702Ball float & manifold kit
31600710703Pump kit
41600710704Switch kit
51600710705Pump inlet filter kit
61600710706Holding tank kit
71600710707Vacuum kit
81600710708Fuse kit
91600710709Vacuum hose kit, (internal hoses)
101600710710Vacuum tank
111600710711Vacuum inlet kit
121600710712Drain gate kit
131600710713Latch kit
141600710714Louver kit
151600710715QD kit
161600710716Gasket, for base
171600710717Base
181600710718Castor kit
191600710719Power cord kit, EU plug
600710723Power cord with UK plug
201600710720Wheel kit
211600710721Cord wrap kit
241600730724Label kit
251600710725Switch plate
261600710726RFI filter
EU: 20122007
600101071REVA
EXTRACTOR
MAINTENANCE SCHEDULE
MX 107 C
220 - 240V
CLEAN ALL FILTERS
CHECK POWER CORD
FLUSH OUT with DESCALER
REPLACE V AC MOT OR BRUSHES
TROUBLESHOOTING:
IF THIS OCCURS
NO SPRAY
PUMP DOES NOT RUN
CHECK THIS
Solution tank is empty.
Clogged spray tip.
Pump not running.
Valve on wand not operating
No power to pump. Test the switch. Test the pump motor. Replace if necessary.
DAILY
WEEKLY
MONTHL Y
YEARLY
OTHER
X
X
X
Around 1500 hours
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE
DISCONNECTING OR CONNECTING ANY
WIRES OR COMPONENTS
.
Debris plugging cleaning tool or vacuum hose.
LOW SUCTION
NO SUCTION
If you are unable to diagnose the problem, contact the company from whom you purchased your MX 107C
Drain gate is not completely closed, or seals are damaged. Vacuum lid is not closed
or gasket is damaged.
No power to motor. Test the switch. Test the vacuum motor.
Wrong tool being used.
PRUDENCE : N’UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D’AVOIR LU
TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL
600101071REVA
20122007
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles,
les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences
individuelles.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées
ci-après :
REMARQUE : lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
ATTENTION !
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :
•Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez l’unité de la prise électrique
quand elle n’est pas utilisée.
•Débranchez la machine de la prise électrique avant un nettoyage ou un entretien.
•Coupez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
•
Portez une protection antibruit si vous le désirez. Le niveau sonore de la machine MX 107 C est de
79dB(A).
•Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez pas la machine à la pluie ou à la neige. Rangez
et utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé à
proximité d’enfants.
•Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
•Utilisez un agent antimousse dès l’apparition de mousse dans le réservoir de récupération afin d’éviter
d’endommager le moteur.
•Vérifiez régulièrement les dommages éventuels du cordon d’alimentation, notamment des craquelures, un
vieillissement ou une gaine endommagée. Remplacez le cordon d’alimentation par un composant identique
en cas de dommages. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés.
•Utilisez un agent antimousse dès l’apparition de mousse pour éviter d’endommager le(s) moteur(s)
d’aspiration.
•N’utilisez pas la prise électrique de la machine pour un usage autre que l’alimentation de la machine.
•Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée, endommagée, restée à l’extérieur, voire
même lâchée dans l’eau, veuillez la renvoyer au centre de service.
•Ne tirez pas la machine par le cordon électrique, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne refermez
pas une porte sur le cordon ou n’enroulez pas le cordon autour d’objets pointus ou tranchants. Evitez de
faire rouler la machine sur le cordon. Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée. Pour débrancher
la machine, saisissez la prise et non le cordon.
•Ne manipulez pas la prise, le cordon ou la machine avec les mains humides.
•La longueur des rallonges doit être de 1,2m et ne pas dépasser 15m. Remplacez ou débranchez
immédiatement le cordon si le conducteur de terre est endommagé.
•N’introduisez aucun objet dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses orifices est
bloqué. Conservez à l’abri des poussières, cheveux, peluches, etc., qui risquent de réduire le débit d’air.
•N’aspirez aucun objet en feu ou fumant tel que des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, ni
aucune poussière dangereuse pour la santé. N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles tels que l’essence, ou à proximité de telles substances.
•Prenez des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers.
•Branchez l’appareil uniquement à une prise correctement mise à la terre.
•Le liquide expulsé pourrait être dangereux en raison de sa température ou de sa teneur en produits chimiques.
600101071REVA
•Ne laissez pas la pompe tourner à vide. Si le réservoir est vide, arrêtez la pompe.
INSPECTION :
Déballez et inspectez la machine MX 107 C avec précaution pour vérifier les dommages survenus
pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est
responsable des dommages survenus pendant l’expédition. Vous devez notifier immédiatement le
transporteur si vous découvrez des dommages sur la boîte ou la machine ou des composants.
SOLUTIONS DE NETTOYAGE :
Nous recommandons des produits de nettoyage chimiques liquides. Les produits chimiques en
poudre peuvent être employés. Cependant, s’ils ne sont pas mélangés correctement, ils peuvent
s’accumuler dans la pompe, les conduites, l’échangeur de chaleur et/ou les raccords rapides. Les
pannes découlant d’une accumulation de produit chimique ne sont pas couvertes pas la garantie.
Utilisez un nettoyant neutre ayant un pH de 6 - 9 afin d’éviter une usure prématurée de la pompe, des
joints et/ou autres composants. Les dommages découlant de l’emploi de produits chimiques forts ne
sont pas couverts par la garantie.
ENTRETIEN :
Pour une performance optimale, rincez la machine à l’eau claire à la fin de chaque journée de travail.
Faites circuler un composé de rinçage dans la machine au moins une fois par mois pour éliminer toute
accumulation de minéraux ou de produits chimiques. Les moteurs d’aspiration et la pompe ne
nécessitent aucune maintenance planifiée. Cependant, il peut être nécessaire de remplacer les balais
des moteurs d’aspiration après 1000 - 1500 heures. Nettoyez le corps avec un détergent universel et
protégez-le avec un produit de lustrage pour intérieur d’automobile. Graissez les roues, les roulettes et
les raccords rapides avec un spray au silicone universel.
CONSERVEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES
Numéro de série : __________________
Modèle : MX 107 C
Date d’achat :_____________
Inscrivez le nom et le numéro de téléphone du
ENTRÉE D’ASPIRATION
où se branche le tuyau
d’aspiration
RÉSERVOIR
D’ASPIRATION
LOQUET (2)
ROBINET DE VIDANGE
RACCORD RAPIDE
où se branche le tuyau de solution
Consultez les schémas de la page précédente
FONCTIONNEMENT
1Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage.
2Remplissez le réservoir de solution d’eau. Il peut être utile d’employer une eau chaude pour améliorer
le nettoyage. Cependant, n’utilisez pas une eau chaude dont la température est supérieure à 54 °C /
130 °F pour remplir le réservoir.
3Branchez le cordon d’alimentation.
4Ajoutez une solution de nettoyage liquide ayant un pH de 6 - 9 dans le réservoir de solution. Mélangez
correctement.
5Fixez le tuyau de vaporisation au raccord rapide de solution, et le tuyau d’aspiration au raccord fileté du
tuyau présent sur le réservoir de récupération. Fixez les autres extrémités des tuyaux à l’accessoire de
nettoyage.
6Mettez la pompe en marche (2). Mettez l’aspiration en marche (1).
7Commencez à nettoyer en utilisant les tuyaux et l’accessoire corrects.
8Utilisez un agent antimousse dès qu’une mousse apparaît dans le réservoir de récupération.
9Vérifiez le niveau d’eau dans le réservoir de solution. Ne laissez pas la pompe tourner à vide.
10 Quand le niveau du réservoir de solution est faible, arrêtez la pompe et l’aspiration, remplissez le
réservoir de solution, videz et nettoyez le réservoir de récupération.
11 Quand vous avez fini le nettoyage, videz toute solution restante dans le réservoir de solution et
faites circuler quelques
litres d’eau propre dans le système. Vidangez le réservoir de récupération en plaçant un seau ou
une évacuation sous le robinet de vidange.
PRUDENCE : si une mousse ou un liquide s’échappe avec l’air
évacué, arrêtez immédiatement la machine.
PRUDENCE : pour éviter d’endommager le moteur d’aspiration, utilisez toujours un agent
antimousse dès l’apparition de mousse.
ARRÊT PAR FLOTTEUR DE L’ASPIRATION
Avant d’utiliser la machine, vérifiez toujours que le filtre flottant est propre et que la bille peut circuler
librement. Quand le réservoir de récupération est plein, le flotteur monte et arrête l’aspiration pour
empêcher l’entrée de toute eau supplémentaire dans le réservoir. Dans ce cas, arrêtez l’aspiration et
videz le réservoir de récupération.
REMARQUE : en présence de mousse ou si le flotteur ne peut pas monter, ce dernier ne sera pas
en mesure d’arrêter le débit d’air, et le réservoir pourrait se remplir excessivement. Les dommages
des moteurs d’aspiration dus à l’eau ne sont pas couverts par la garantie.
600101071REVA
600101071REVA
2
3
4
5
25
1
6
7
9
10
8
16
11
12
26
13
14
15
17
18
24
19
20
21
MX 107 C
20 December 2007
EXTRACTEUR MX 107 C
LISTE DES PIÈCES
220-240V
ÉLÉMENTQTÉRéf. PIÈCE DESCRIPTION
11600710701Couvercles, réservoir d’aspiration et réservoir de rétention
21600710702Flotteur et collecteur
31600710703Pompe
41600710704Interrupteur
51600710705Filtre d’admission de pompe
61600710706Réservoir de rétention
71600710707Kit d’aspiration
81600710708Fusible
91600710709Tuyau d’aspiration (tuyaux internes)
101600710710Réservoir d’aspiration
111600710711Entrée d’aspiration
121600710712Robinet de vidange
131600710713Loquet
141600710714Grille
151600710715Raccord rapide
161600710716Joint, pour base
171600710717Base
181600710718Roulettes
191600710719Cordon d’alimentation, prise européenne
600710723Cordon d’alimentation avec prise britannique
201600710720Roue
211600710721Enrouleur de cordon
241600730724Etiquette
251600710725Plaque d’interrupteur
261600710726Filtre RFI
600101071REVA
EU: 20122007
EXTRACTEUR
CALENDRIER D’ENTRETIEN
NETTOYAGE DE TOUS LES
FILTRES
MX 107 C
220 - 240V
CHAQUE
X
JOUR
CHAQUE
CHAQUE
SEMAINE
MOIS
CHAQUE
AUTRE
ANNÉE
VÉRIFICATION DU CORDON
D’ALIMENTATION
RINÇAGE avec un DÉTARTRANT
REMPLACEMENT DES BALAIS DU
MOTEUR D’ASPIRATION
DÉPANNAGE :
SI CE PROBLÈME
SURVIENT
AUCUNE
VAPORISATION
POMPE NE
FONCTIONNE PAS
ASPIRATION
FAIBLE
VÉRIFIEZ CE POINT
Réservoir de solution vide.
Colmatage de l’embout de vaporisation.
Pompe ne fonctionne pas.
Vanne sur le tube ne fonctionne pas
Aucun courant vers la pompe. Testez l’interrupteur. Testez le moteur de la pompe.
Remplacez si nécessaire.
Débris colmatant l’accessoire de nettoyage ou le tuyau d’aspiration.
Le robinet de vidange n’est pas totalement fermé ou les joints sont endommagés. Le
couvercle d’aspiration n’est pas fermé ou le joint est endommagé.
X
X
Environ 1500 heures
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE
AVANT DE DÉCONNECTER OU DE
CONNECTER DES FILS OU DES
COMPOSANTS
.
AUCUNE
ASPIRATION
Si vous ne parvenez pas à diagnostiquer le problème, veuillez contacter l’entreprise auprès de laquelle vous avez
acheté le MX 107C.
Aucun courant vers le moteur. Testez l’interrupteur. Testez le moteur d’aspiration.
Mauvais accessoire utilisé.
SPÉCIFICATIONS :
Corps rotomoulé :
Aspiration :
Arrêt aspiration :
Pompe :
Aspiration :
Poids :
Dimensions :
600101071REVA
Garanti à vie
3 étages
Flotteur
7 bars / 100 psi, pompe à la demande
28 KPA
27,1 Kg
73 X 45,7 X 67,3 cm
MX 107 C
EXTRACTOR
220 - 240 V
INFORMACIÓN E
INSTRUCCIONES
DE USO
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO
TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
600101071REVA
20122007
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y
oficinas, y no para limpieza doméstica habitual.
Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben repetar unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
NOTA: lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar la máquina.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
•No pierda de vista la máquina mientras esté enchufada. Desenchufe la unidad de la toma de corriente
cuando no la utilice.
•Desenchufe la máquina de la toma de corriente antes de limpiarla o someterla a reparaciones o mantenimiento.
•Apague todos los controles antes de desenchufar.
•
Use protección auditiva si lo desea. El nivel de sonido medido de la MX 107 C es de 79 dB(A).
•Para evitar descargas eléctricas, no la deje expuesta a la lluvia o la nieve. Guarde y use en lugares cubiertos.
•No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención si se usa cerca de niños.
•Use únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
•Utilice un desespumante en cualquier momento en el que descubra espuma en el depósito de recogida
para evitar daños en el motor.
•Inspeccione regularmente el cable de alimentación por si presenta daños, como grietas, deterioro por
envejecimiento o daños en el aislamiento. Sustituya el cable de alimentación por otro del mismo tipo que el
original si se encuentra cualquier daño. No utilice si observa daños en el cable o el enchufe.
•Utilice un desespumante en cualquier momento en el que haya espuma para evitar daños en los motores de
aspiración.
•No utilice la caja de alimentación de la máquina para cualquier uso distinto al de hacer funcionar la misma.
•Si la máquina no funciona correctamente, se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado a la intemperie o se
ha inundado de agua, llévela a un centro de servicio técnico.
•No tire de la máquina por medio del cable, no utilice el cable a modo de asa, evite que el cable quede
atrapado al cerrar puertas y no tire del cable contra bordes afilados o esquinas. No haga pasar la máquina
por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Para desenchufar, tire del enchufe
y no del cable.
•No manipule el enchufe, el cable ni la máquina con las manos húmedas.
•Los alargadores deben ser de 12/3 y su longitud no debe superar los 15,24 m. Sustituya el cable o desenchufe
inmediatamente si la clavija de tierra está dañada.
•No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice si las aberturas están obstruidas; manténgalas libres
de polvo, hilos, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el caudal de aire.
•No aspire ningún material en combustión o que eche humo, como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes o
cualquier tipo de polvo que represente una amenaza para la salud. No utilice para recoger líquidos inflamables
o combustibles, como gasolina, ni en lugares en los que pueda haber dichos líquidos.
•Tenga un cuidado especial al limpiar en escaleras.
•Enchufe únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra.
•El líquido que sale podría ser peligroso debido a su temperatura, presión o contenido químico.
600101071REVA
•No haga funcionar la bomba en seco. Si el depósito se vacía, apague la bomba.
INSPECCIÓN:
Saque su MX 107 C del embalaje e inspecciónela atentamente, y observe si ha sufrido daños durante
el transporte. Todas las máquinas se prueban e inspeccionan antes de su envío. Cualquier daño
producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daños en la caja, la
máquina o sus piezas, debe notificarlo al transportista inmediatamente.
SOLUCIONES DE LIMPIEZA:
Recomendamos productos químicos de limpieza líquidos. Pueden utilizarse productos químicos en
polvo, pero si no se mezclan perfectamente podrían provocar una acumulación en la bomba, las
conducciones, el intercambiador de calor o las desconexiones rápidas. La garantía no cubre ningún
problema provocado por una acumulación de productos químicos. Use un producto de limpieza
neutro con un pH de entre 6 y 9 para evitar un desgaste prematuro de la bomba, las juntas y los
demás componentes. La garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de productos
químicos potentes.
MANTENIMIENTO:
Para lograr un rendimiento óptimo, limpie la máquina con agua limpia al final de cada jornada
laboral. Una vez al mes, como mínimo, haga pasar un compuesto de limpieza por la máquina para
deshacer cualquier acumulación de minerales o productos químicos que pueda haberse formado.
Los motores de aspiración y la bomba no requieren ningún mantenimiento programado; sin
embargo, los motores de aspiración pueden requerir la sustitución de sus escobillas tras 1000-1500
horas. Limpie el cuerpo de la máquina con un detergente multiusos y protéjalo con cera de
automóviles para interiores. Lubrique las ruedas, ruedas pivotantes y desconexiones rápidas con un
espray de silicona multiusos.
ANOTE Y CONSERVE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
Número de serie: __________________
Modelo: MX 107 C
Fecha de compra:_____________
Escriba el nombre y el número de teléfono de su