NILFISK Multi II 30 T Inox VSC EU 18451553 User guide

Page 1
Multi II -
Instruction for use
107417216 c (10.2017) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL­HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA-AR
Page 2
Copyright © 2017 Nilfisk A/S
Page 3
EN
Instructions for use .............................. 6 - 10
DE
Betriebsanleitung ................................. 11 - 16
FR
NL
Gebruiksaanwijzing ............................. 23 - 28
IT
Istruzioni sull’uso ................................. 29 - 34
NO
Instruksjonsbok.................................... 35 - 39
SV
Bruksanvisning ................................... 40 - 44
DA
Brugsvejledning ................................... 45 - 49
FI
Käyttöohje............................................ 50 - 54
ES
Instrucciones de manejo...................... 55 - 59
PT
Instruções de operação ....................... 60 - 65
EL
Οδηγίες χρήσης ................................... 66 - 71
TR
Kullanım Kılavuzu ................................ 72 - 79
SL
Priručnik za korisnike .......................... 80 - 84
HR
Navodila za uporabo............................ 85 - 89
SK
Návod na používanie ........................... 90 - 94
CS
Návod k obsluze .................................. 95 - 99
PL
Instrukcja obsługi ................................. 100 - 105
HU
Használati útmutató ............................. 106 - 111
RO
Instrucțiuni de utilizare ......................... 112 - 117
BG
Инструкции за работа ........................ 118 - 123
RU
Руководство ....................................... 124 - 129
ET
Kasutamisjuhend ................................. 130 - 134
LV
Lietošanas instrukcijae ........................ 135 - 139
LT
Naudojimosi instrukcija ........................ 140 - 144
JA
取扱説明書 ........................................... 145 - 150
Page 4
Multi II
T
S
U
U
G
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
B
C
A
G
1
2
I
F
I
K
J
J
E
H
D
K
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
L
K
K
3
4
3x
L
+
N
M
V
J
4
Opriginal Instructions
Page 5
T
S
U
U
G
A
5
O
Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Optionele accessoires
- Accessori opzionali - Valgfritt tilbehør - Valfria tillbehör - Ekstra tilbehør - Accesorios op­cionales - Acessórios opcionais - Προαιρετικά εξαρτήματα - İsteğe bağlı aksesuarlar - Do­datna oprema - Opcijski pribor - Doplnkové príslušenstvo - Volitelné příslušenství - Opcioná­lis kiegészítők - Accesorii opţionale - Acessórios opcionais - Lisävarusteet - Opcjonalne akcesoria - Допълнителни принадлежности - Дополнительные принадлежности - Va­likulised tarvikud - Papildu piederumi - Atskirai užsakomi priedai - オプショナルアクセサリー -
ﺔﯾرﺎﯾﺗﺧﻻا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا
Multi II
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
107417190 Premium car kit
107417191 Convenience kit
107417192 Suction hose 2.5 m, 1 pcs.
107417193 Suction hose 4 m, 1 pcs.
107417194 Filter kit, 1 pcs.
107417195 Dust bag fl eece 22 l / 30 l, 4 pcs.
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
107417196 Dust bag fl eece 50 l, 4 pcs.
V
107417197 Floor nozzle D 36 W/D 1, 1 pcs.
J
Opriginal Instructions
5
Page 6
Multi II
T
S
U
U
G
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup odkurza­cza Nilfi sk.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać tę doku­mentację. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
Przeznaczenie
Odkurzacz przeznaczony jest do użytku prywatne­go, tj. w domach, w przydomowych warsztatach, do czyszczenia samochodu — do zbierania pyłów bezpiecznych oraz niepalnych cieczy.
Symbole użyte w celu oznaczenia in­strukcji
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i awarii.
L
Ważne ostrzeżenia
nia.
• Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządze­nia do zabawy.
• Czynności związane z czyszczeniem i konserwa­cją nie mogą być wyko­nywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.
• Nie spryskiwać wodą gór­nej części odkurzacza. Niebezpieczeństwo dla ludzi związane z ryzykiem wystąpienia zwarcia.
• Nie używać odkurzacza, jeśli fi ltr nie jest zainstalo­wany lub jest uszkodzony.
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
J
OSTRZEŻENIE
• Odkurzacz ma funkcję wy­dmuchu. Powietrze należy
• Zabronione są jakiekol­wiek modyfi kacje mecha­nicznych, elektrycznych lub termicznych urządzeń zabezpieczających.
• To urządzenie może być obsługiwane przez dzie-
wydmuchiwać tylko na czyszczone powierzchnie. Funkcji wydmuchu nale­ży używać wyłącznie za pomocą czystej rury. Kurz może być szkodliwy dla zdrowia.
ci od 8. roku życia oraz przez osoby o ograni­czonych możliwościach
Materiały niebezpieczne
fi zycznych, sensorycz­nych lub psychicznych, a także przez osoby bez doświadczenia lub wiedzy,
V
jeśli znajdują się one pod nadzorem lub zostały po­instruowane co do obsługi urządzenia i rozumieją
Zasysanie substancji nie­bezpiecznych może prowadzić do poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń. Zabronione jest zbieranie materiałów wymienionych poniższej:
związane z tym zagroże-
OSTRZEŻENIE
• pyły niebezpieczne,
100
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Page 7
Multi II
T
S
U
U
G
A
• gorące substancje (tlące się niedopałki papierosów, gorący popiół itp.),
• łatwopalne, wybuchowe i żrące ciecze (np. benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, alkalia itp.),
• łatwopalne, wybuchowe pyły (np. pyły magnezowe lub aluminiowe itp.).
Połączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE
• Przed użyciem odkurza­cza należy upewnić się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada wartości napię-
• Nie dotykać wtyczki ani kabla zasilającego mokry­mi dłońmi.
• Nie odłączać od gniazda przez ciągnięcie za kabel. Aby odłączyć od gniazda, chwycić za wtyczkę, a nie za kabel. Przed rozpoczę­ciem naprawy urządzenia lub kabla należy upewnić się, że wtyczka kabla zasi­lającego została odłączo­na od gniazda.
Konserwacja
Zawsze przed przystąpieniem do konserwacji urzą­dzenia należy wyjmować z gniazda wtyczkę kabla zasilającego.
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
cia podanej na tabliczce znamionowej odkurzacza.
• Zalecamy podłączanie odkurzacza do instalacji wyposażonej w wyłącznik różnicowoprądowy.
• Nie należy uruchamiać odkurzacza, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Regularnie sprawdzać kabel i wtycz­kę pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony kabel zasila­jący musi zostać wymie­niony przez Nilfi sk Service lub elektryka, tak aby unik­nąć ryzyka związanego z dalszą eksploatacją odku­rzacza.
Recykling odkurzacza
Materiały pakowe nadają się do recyklingu. Elementów opakowania nie należy wyrzu­cać wraz z innymi odpadami. Należy oddać je do recyklingu. Opakowanie można również zostawić bezpośrednio w punkcie
Nilfi sk, skąd zostanie przekazane do recyklingu.
Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/WE w sprawie urzą­dzeń elektrycznych i elektronicznych zużyte urzą­dzenia muszą być składowane osobno i usuwane w bezpieczny dla środowiska sposób. Dalsze informa­cje dostępne są u przedstawicieli władz lokalnych oraz u dystrybutora.
Gwarancja
Nilfi sk udziela na odkurzacze do użytku domowego dwuletniej gwarancji. Przekazując odkurzacz lub akcesoria do naprawy, należy pamiętać o dołączeniu kopii dowodu zakupu. Naprawy gwarancyjne są wykonywane pod następu­jącymi warunkami:
• defekty są wynikiem wad materiałowych lub wadli­wego wykonania (gwarancja nie obejmuje zwykłe­go zużycia ani niewłaściwego użytkowania),
• dokładnie przestrzegano zaleceń zawartych w
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
J
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
101
Page 8
Multi II
T
S
U
U
G
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
niniejszej instrukcji,
• naprawy lub próby napraw były podejmowane wy­łącznie przez serwisantów przeszkolonych przez Nilfi sk,
• stosowane były wyłącznie oryginalne akcesoria,
• produkt nie był niewłaściwie użytkowany, np. ude­rzany, narażany na działanie mrozu,
• odkurzacz nie był wypożyczany ani wykorzystywa­ny do jakichkolwiek celów komercyjnych.
Gwarancja nie obejmuje akumulatorów, lampek ani części zużywalnych. Wady wykryte w okresie obowiązywania gwarancji należy zgłosić fi rmie Nilfi sk, która zaoferuje, wedle własnego uznania, naprawę wad, wymianę urzą­dzenia lub zwrot ceny zakupu po otrzymaniu zwrotu urządzenia. Otwarcie obudowy urządzenia powodu­je unieważnienie gwarancji. W takiej sytuacji dalsze reklamacje nie będą uwzględniane. Nie powoduje to utraty ustawowych praw konsumenta. Reklamacje w ramach gwarancji udzielanej przez producenta należy składać u producenta. Odbywa się to bez uszczerbku dla ustawowych praw konsumenta.
Zbieranie cieczy
L
Przed przystąpieniem do zasysania płynów nale­ży zawsze wyjąć na kurz. Należy się upewnić, że urządzenie jest wyposażone w fi ltr odpowiedni do zasysania płynów. Sprawdzić, czy pływak działa prawidłowo. Jeżeli z urządzenia wydostaje się piana lub ciecz, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić pojemnik.
C. Przycisk funkcji szybkiego czyszczenia „Push to
Clean”* D. Gniazdo zasilania E. Wyłącznik F. Regulator mocy zasysania* G. Przyłącze węża dla funkcji zasysania H. Przyłącze węża dla funkcji wydmuchu I. Uchwyt (i miejsce na kabel zasilający) J. Pozycja szybkiego składania (wejście) K. Miejsce na przechowywanie rur, dyszy i akceso-
riów L. Miejsce na przechowywanie rury i akcesoriów M. Płytka naprężająca fi ltra N. Filtr O. Mocowanie worka na kurz
* W zależności od modelu.
SK
C
PL
H
RO
B
R
J
Podłączanie urządzeń elektrycznych
Z gniazda dostępnego w odkurzaczu korzystać należy zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda odkurzacza:
1. Wyłączyć odkurzacz.
2. Wyłączyć podłączane urządzenie. UWAGA! Przestrzegać instrukcji obsługi i bezpieczeństwa urządzeń podłączanych do gniazda odkurzacza. Zawsze przed użyciem należy całkowicie rozwi­jać kabel zasilający.
Zużycie energii podłączonego urządzenia nie może przekraczać maksymalnej wartości podanej na tabliczce znamionowej odkurzacza. Zużycie energii, maks. 1150 W. Napięcie sieci zasilającej musi odpowiadać wartości
V
podanej na tabliczce znamionowej.
Wykaz części (rysunki odnośne 1 i 2 na
stronie 4)
A. Przycisk automatycznego włączania/wyłączania
podłączonego elektronarzędzia (auto on/off )*
B. Wskaźnik brudnego fi ltra
102
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Page 9
T
S
U
U
G
A
Specyfi kacje techniczne
Multi II
Model Multi 22
Region/kraj
Materiał pojemnika Napięcie (V)
ZNAM (W)
P PMAKS (W) 1200 1200 1200 1200 1400 1400 1400 Maks. podciśnienie, kPa/bar Maks. moc zasysania urządzenia, W Moc akustyczna (EN 60704-2-1), dB(A) Objętość pojemnika, l Objętość netto suche­go brudu w worku, l Objętość netto płynów, l Wskaźnik fi ltra Funkcja czyszczenia „Push to Clean” Gniazdo zasilania, maks. 1150 W Automatyczne włącza­nie/wyłączanie Regulator mocy zasy­sania
UE, UK,
ZA,
AUS
PP INOX PP INOX PP INOX INOX
220–240 220–240 220 - 240 220–240 220–240 220–240 220–240
1130 1130 1130 1130 1260 1260 1260
20/200 20/200 20/200 20/200 21/210 21/210 21/210
270 270 270 270 292 292 292
85 85 85 85 87 87 87
22 22 22 22 30 30 50
9999131320
14 14 14 14 20 20 36
tak tak tak tak tak tak tak
Multi 22
Inox
UE, UK,
ZA,
AUS
tak tak tak tak tak tak
Multi 22 T
UK AUS/NZ
tak tak tak tak
tak tak tak tak
Multi 22 T
Inox
Multi 30 T
UE, UK,
FR/BE/PL/
CZ, ZA,
AUS
Multi 30 T
Inox VSC
UE, UK,
FR/BE/PL/
CZ, ZA,
AUS
tak
Multi 50
Inox
UE, UK,
ZA, AUS
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
SL
HR
Instrukcje dotyczące obsługi
Korzystanie z odkurzacza
Wł./wył. — pozycja „E”
Wyłącznik „0–I”
I
0
Automatyczne wł./wył. elektronarzędzia — pozy­cja „A”
Wyłącznik „0–I”
I
0
Położenie Funkcja
I Włączone
0 Wyłączone
Położenie Funkcja
I Włączone
0 Wyłączone
Urządzenie oferuje dwa tryby pracy: zasysanie i wydmuch. Żeby korzystać z funkcji zasysania, wąż należy podłączyć do przyłącza „G”. Żeby korzystać z funkcji wydmuchu, wąż należy podłączyć do przyłącza „H”. Do włączania i wyłączania urządzenia służy prze­łącznik „E”. Kiedy urządzenie pracuje, lampka „B” się nie świeci. Lampka „B” zaświeci się w razie spadku mocy zasy­sania na skutek zapchania fi ltra.
Czyszczenie fi ltra za pomocą funkcji „Push to Clean”*)
Jeśli lampka „B” się świeci, fi ltr może być zapchany.
1. Zablokować dłonią otwór węża. Nacisnąć i przy­trzymać przez 2–3 sekundy przycisk „C” funkcji „Push to Clean”, żeby wyczyścić fi ltr. Zaczekać 3–5 sekund i powtórzyć krok 1 maksymalnie 3 razy.
2. Jeśli lampka nie zgaśnie, fi ltr może być nad­miernie zapchany. Czasem wystarcza delikatne przepłukanie. W pozostałych przypadkach należy wymienić fi ltr.
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
J
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
103
Page 10
Multi II
T
S
U
U
G
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
Wymiana fi ltra (zob. rys. 4 na stronie 4)
1. Otworzyć urządzenie, żeby uzyskać dostęp do fi ltra.
2. Odkręcić płytkę naprężającą „M”, żeby zwolnić fi ltr.
3. Wyjąć fi ltr i zastąpić nowym.
4. Dokręcić płytkę naprężającą (obrócić w prawo). Upewnić się, że gwint płytki naprężającej jest prawidłowo ustawiony względem gwintu na urzą­dzeniu. Płytkę naprężającą należy mocno dokrę­cić, tak żeby uszczelki fi ltra ciasno przywierały do urządzenia. Nie należy jednak nadmiernie dokrę­cać płytki.
5. Ponownie zmontować urządzenie, upewniając się, że głowica silnika prawidłowo przylega do pojem­nika.
Wymiana worka na kurz
1. Otworzyć urządzenie, żeby uzyskać dostęp do worka na kurz.
2. Wyjąć stary worek na kurz.
3. Ostrożnie założyć nowy worek na zakrzywioną rurę „O” i mocno wsunąć pierścień worka w rowek.
L
4. Ponownie zmontować urządzenie, upewniając się, że głowica silnika prawidłowo przylega do pojem­nika.
„J”.
5. Owinąć wąż wokół urządzenia i zaczepić na haku.
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
Korzystanie z urządzenia do zasysania płynów
Przygotowanie do użycia
1. Otworzyć urządzenie, żeby uzyskać dostęp do worka na kurz.
2. Wyjąć worek na kurz.
3. Ponownie zmontować urządzenie, upewniając się, że głowica silnika prawidłowo przylega do pojem­nika.
Opróżnianie z płynów
1. Upewnić się, że zawartość węża spłynęła do po­jemnika, aby uniknąć rozlania brudnej wody.
2. Odłączyć wąż od urządzenia.
3. Otworzyć urządzenie, żeby uzyskać dostęp do pojemnika.
4. Opróżnić urządzenie tyłem lub bokiem, żeby unik­nąć wylania brudnej wody przyłączem węża.
5. Ponownie zmontować urządzenie, upewniając się, że głowica silnika prawidłowo przylega do pojem­nika.
V
Przechowywanie
1. Upewnić się, że w wężu nie ma pozostałości kurzu ani brudu i że materiał znajduje się w pojemniku.
J
2. Wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazda.
3. Kabel można przechowywać nawinięty na uchwyt.
4. Umieścić rury i dysze w przeznaczonych do tego miejscach „K” lub w pozycji szybkiego składania
104
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Page 11
T
S
U
U
G
A
Deklaracja zgodności
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK
niniejszym oświadczamy:
Produkt: Opis: 220-240V, 50/60 Hz, IP24 Typ: Multi II 22*, 30*, 50*
Odkurzacz do czyszczenia na mokro i na sucho
Multi II
FR
NL
I
NO
spełnia wymogi poniższych norm:
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Zgodnie z postanowieniami następujących aktów prawnych:
2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EC 2009/125/EC
Hadsund, 04-10-2017
Esben Graff VP Portfolio Management, Consumer
SV
FI
L
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
J
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
105
Page 12
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES ARGENTINA
Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.consumer.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.consumer.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 24 67 60 50 Website: www.consumer.nilfi sk.be
Brazil
Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.consumer.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 Website: www.consumer.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.consumer.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtaboeuf Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 24 Website: www.consumer.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.consumer.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600
Website: www.consumer.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 Website: www.consumer.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 Website: www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +603 6275 3120 Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.consumer.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.consumer.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.consumer.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.consumer.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd Kimbult Offi ce Park, 9 Zeiss Road Laser Park, Honeydew Johannesburg Tel.: (+27) 118014600 Website: www.nilfi sk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 Website: www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.U Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 Website: www.consumer.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.consumer.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.consumer.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.consumer.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.consumer.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+1) 800-989-2235 Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfi sk.com
Loading...