Nilfisk Multi 20, Multi 30 User manual [es]

Multi 20 Multi 30
User manual
107402134 e (11.2013)
Copyright © 2013 Nilfisk-Advance A/S
English ...............................................6 - 9
Deutsch ...........................................10 - 13
Español............................................18 - 21
Português ........................................22 - 25
Italiano .............................................26 - 29
Nederlands ......................................30 - 33
Svenska ...........................................34 - 37
Norsk ...............................................38 - 41
Dansk ..............................................42 - 45
Suomi ..............................................46 - 49
ǼȜȜȘȞȚțȐ ..........................................50 - 53
Türkçe..............................................54 - 57
ýeština ............................................58 - 60
Slovenski .........................................61 - 64
Magyar.............................................65 - 68
Română .............................................69 - 72
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ ........................................73 - 76
Polska ..............................................77 - 80
Slovenskému ...................................81 - 84
Ɋɨɫɫɢɸ ............................................85 - 88
Eesti.................................................89 - 92
Lietuvos ...........................................93 - 96
LatvijƗ ..............................................97 - 100
中国的 ............................................101 - 104
Multi
4
Multi
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3x
+
3
K
4
21
5
Multi
Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Accesorios opcionales - Acessórios opcionais - Accessori opzionali - Optionele accessoires
- Valfria tillbehör - Valgfritt tilbehør - Ekstra tilbehør - Lisävarusteet - ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ - øste÷e ba÷lõ aksesuarlar - Volitelné pĜíslušenství - Dodatki - Válasz­tható tartozékok - Accesorii opĠionale - Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ - Akcesoria opcjonalne - Doplnkové príslušenstvo - Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ -
Valikulised tarvikud - Atskirai užsakomi priedai - IzvƝles piederumi -
选购配件
107402483 Blow nozzle kit
107402478 Wall drill kit
107402336 Dust bag 4 pcs.
18
Multi
FR
ES
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
SK
R
U
V
Z
H
Traducción del manual original
Estimado cliente de NilÞ sk
Le felicitamos por la adquisición de un aspirador NilÞ sk.
Antes de usar el aparato por primera vez lea deteni­damente este documento y guárdelo para tenerlo a mano.
Finalidad y uso previsto
La aspiradora está diseñada para un uso privado, por ejemplo, en el hogar, talleres de aÞ cionados, limpieza del coche, etc. Absorbe polvo no peligroso y líquidos no inß amables.
Símbolos que se usan para indicar instrucciones
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones graves y daños.
Advertencias importantes
ADVERTENCIA
• No se deben modiÞ car los dispositivos de seguridad mecánica, eléctrica o térmica.
• Este aparato pueden usarlo niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, con falta de experiencia y de conocimien­tos, siempre que estén supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros subyacentes.
• Debe controlarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben limpiar ni manipular el aparato sin supervisión.
• No salpique con agua la parte superior de la aspiradora. Se pueden producir lesiones debido a un cortocircuito.
• No use la aspiradora si el Þ ltro está daña- do.
• La aspiradora cuenta con una función de soplado. No sople el aire en espacio abier­to. Sólo utilice la función de soplado con un tubo limpio. El polvo puede ser nocivo para la salud.
Materiales peligrosos
ADVERTENCIA
Aspirar materiales peligrosos puede causar lesiones graves o incluso mortales.
Con esta aspiradora no deben recogerse los mate­riales siguientes:
• Polvo peligroso
• Materiales calientes (cigarrillos encendi­dos, brasas calientes, etc.)
• Líquidos inß amables, explosivos o corro- sivos (como petróleo, disolventes, ácidos, álcalis, etc.)
• Polvo inß amable o explosivo (por ejemplo magnesio o polvo de aluminio, etc.)
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
• Antes de usar la aspiradora asegúrese de que la tensión indicada en la placa de la aspiradora se corresponde con la tensión de la red eléctrica local.
• Se recomienda conectar la aspiradora mediante un interruptor diferencial.
• La aspiradora no se debe utilizar si el cable o el enchufe están dañados. Com­pruebe regularmente el cable y el enchufe. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo NilÞ sk Service o un electri- cista para evitar que se produzcan daños después de usar la aspiradora.
• No toque el cable ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable. El enchufe siempre debe quitarse de la toma de corriente antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o repa­ración de la máquina o el cable.
Mantenimiento
Quite siempre el enchufe de la toma antes de reali­zar tareas de mantenimiento en la máquina.
Reciclaje de la aspiradora
El embalaje puede reciclarse. Separe los compo­nentes en vez de tirarlos a la basura doméstica. También puede depositar el embalaje directamente en las instalaciones de NilÞ sk de su localidad para su reciclado.
Como determina la directiva europea 2002/96/EC sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los apa­ratos usados deben desecharse separadamente y reciclarse de forma ecológica. Póngase en contacto con las autoridades locales o el vendedor más cer­cano para obtener más información.
19
Multi
FR
ES
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Traducción del manual original
Garantía
NilÞ sk garantiza la aspiradora para uso doméstico por 2 años. Si nos envía la aspiradora o sus acce­sorios para su reparación debe incluir una copia del recibo.
• Las reparaciones en garantía se realizan bajo las condiciones siguientes:
• los defectos son atribuibles a problemas de los materiales o de la fabricación. (La garantía no cubre el desgaste ni los daños producidos por mal uso).
• se aplicaron las directrices explicadas en este manual de instrucciones.
• la reparación solo la realizó personal del servicio de NilÞ sk.
• solo se utilizan accesorios originales.
• el producto no se expuso a golpes ni congela­ción.
• la aspiradora no se ha alquilado ni utilizado co­mercialmente de ninguna manera.
Baterías, bombillas y piezas sujetas a desgaste no están sujetas a la garantía. En caso de producirse algún defecto en el periodo de garantía y de comunicárselo a NilÞ sk, NilÞ sk, según su criterio, reparará los defectos, sustituirá la unidad o devolverá el precio de la compra al devol­ver la unidad. La apertura de la carcasa invalida la garantía. Según esta garantía, no se admitirán otro tipo de reclamaciones. Los derechos legales del comprador se mantienen. Las reclamaciones cubier­tas por la garantía deben dirigirse al fabricante. Los derechos de garantía legales también se mantienen en este caso.
Recoger líquidos
Retire la bolsa del Þ ltro antes de absorber líquidos. Inserte el Þ ltro para operaciones con líquidos. Com- pruebe que el ß otador funciona. Si se produce espu- ma o sale líquido del aparato, detenga la máquina inmediatamente y vacíe el depósito.
Conectar dispositivos eléctricos
Utilice el conector de la aspiradora según se espe­ciÞ ca en las instrucciones de funcionamiento. Antes de conectar un aparato al conector:
1. Apague la aspiradora.
2. Apague el aparato que vaya a conectar. PRE- CAUCIÓN: siga las instrucciones de funciona­miento y tenga en cuenta las advertencias de seguridad cuando conecte aparatos al conector de alimentación. Desenrolle totalmente el cable de la aspiradora antes de usarla.
La potencia del aparato conectado nunca debe superar al valor que se indica en la placa informativa de la aspiradora.
La tensión que aparece en la placa indicadora debe corresponder con la tensión de la fuente de alimen­tación.
IdentiÞ cación de las piezas (ilustraciones 1 y 2, página 4)
A. Interruptor de apagado y encendido B. Limpieza del Þ ltro C. Enrollador del cable* D. Regulación de la velocidad* E. Conexión de la alimentación* F. Conexión del tubo de aspiración G. Conexión de la función de soplado H. Desagüe* I. Accesorio de almacenamiento J. Espacio para la manguera y el cable K. Detención rápida
* Según el modelo.
20
Multi
FR
ES
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
SK
R
U
V
Z
H
Traducción del manual original
Instrucciones de funcionamiento
Encendido de la aspiradora
Encendido/apagado – posición “A” (ref. página
19)
Interruptor “0-I”
Interruptor
posición
Función
I Encendido
0 Apagado
Interruptor “I-0-II”, funcionamiento automático
Interruptor
posición
Función
I Encendido
0 Apagado
II
Encendido/apagado
automático
Limpieza del Þ ltro (ilustración 3, página 4)
Cuando disminuye la potencia de succión:
1. Conectar al suministro eléctrico.
2. Gire el regulador de velocidad a la posición “max” (ref. página 19) (depende del modelo).
3. Cierre la boquilla del tubo de succión con la pal­ma de la mano.
4. Apriete con fuerza el botón de limpieza del Þ ltro (ref. pos. “B” página 19). Repita este movimiento 3 veces. El ß ujo de aire resultante limpia el Þ ltro.
Función de recogida del cable
1. Desconecte la alimentación eléctrica. Limpie el cable con una gamuza húmeda antes de reco­gerlo.
I
0
I
0
II
Model Multi 20 Multi 30
CR T (CR / Inox) CR T (CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
Tensión (V)
220 - 240 220 - 240
P
IEC (W) 1150 (ZA 1200) 1150 (ZA 1200)
Pmax (W) 1400 1400 Enchufe de ali­mentación
max (W)
NA EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050
NA EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050
IP X4
EspeciÞ caciones técnicas
2. Recoja el cable pulsando el botón de recogida del cable (ref. pos. “C” página 19)..
ADVERTENCIA
Al activar la recogida automática del cable, se
debe tener cuidado con las oscilaciones del enchufe en el extremo del cable durante la última parte de la recogida. Se recomienda sujetar el en­chufe durante la operación.
Sustitución del Þ ltro (ilustración 4, página 4)
1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Gire el contador de discos del Þ ltro en sentido
antihorario. Extraiga el Þ ltro con cuidado y com- pruebe si está dañado. Sustituya el Þ ltro si es ne- cesario y deséchelo según la normativa. Usando un húmedo y seco, limpie el Þ ltro con aire com- primido (mantenga la distancia adecuada para no dañar el Þ ltro con el ß ujo de aire) o sumérjalo en agua. Seque el Þ ltro antes de usarlo.
3. Limpie cuidadosamente las partes selladas del
Þ ltro, instálelo y apriételo en sentido horario.
Cambio de la bolsa del Þ ltro
1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Extraiga cuidadosamente la bolsa del Þ ltro y
cierre el pequeño deslizador que se encuentra en la parte superior de la bolsa del Þ ltro. Deseche la bolsa del Þ ltro según la normativa.
3. Introduzca la nueva bolsa del Þ ltro en el contene-
dor y presione con suavidad con las dos manos para colocarlo en la toma. NilÞ sk siempre reco- mienda el uso de un Þ ltro de bolsa para el polvo Þ no.
21
Multi
FR
ES
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Traducción del manual original
Declaración de conformidad CE
Producto:
Aspiradora para funcionami­ento en seco y húmedo
Modelo: Multi 20, Multi 30 Descripción:
230 V 1~, 50 Hz, 1150 W 220-240 V 1~, 50/60 Hz, 1150 W IP X4
El diseño del aparato cumple con las nor­mativas siguientes
EC Directiva CE sobre baja tensión 2006/95/EC Directiva CE sobre EMC 2004/108/EC Directiva RoHS 2011/65/EU
Estándares armoni­zados aplicados:
EN 60335-1:2010 EN 60335-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008
Nombre y dirección de la persona autori­zada para elaborar el expediente técnico:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identidad y Þ rma de la persona apodera­da para redactar esta declaración en nombre del fabri­cante:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Lugar y fecha de la declaración
Hadsund, 21.11.2013
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfi sk.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfi sk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Poþernice Do ýertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfi sk.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-Advance Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
ǹȞĮʌĮȪıİȦȢ 29
ȀȠȡȦʌȓ ȉ.Ȁ. 194 00
Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfi sk.com
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
ɇɢɥɮɢɫɤ-ɗɞɜɚɧɫ 127015 Ɇɨɫɤɜɚ
ȼɹɬɫɤɚɹ ɭɥ. 27, ɫɬɪ. 7
Ɋɨɫɫɢɹ
Website: www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630
Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB Aminogatan 18 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk-thailand.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfi sk.com
Loading...