Nilfisk Multi 20, Multi 30 User manual [de]

Multi 20 Multi 30
User manual
107402134 e (11.2013)
Copyright © 2013 Nilfisk-Advance A/S
English ...............................................6 - 9
Deutsch ...........................................10 - 13
Español............................................18 - 21
Português ........................................22 - 25
Italiano .............................................26 - 29
Nederlands ......................................30 - 33
Svenska ...........................................34 - 37
Norsk ...............................................38 - 41
Dansk ..............................................42 - 45
Suomi ..............................................46 - 49
ǼȜȜȘȞȚțȐ ..........................................50 - 53
Türkçe..............................................54 - 57
ýeština ............................................58 - 60
Slovenski .........................................61 - 64
Magyar.............................................65 - 68
Română .............................................69 - 72
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ ........................................73 - 76
Polska ..............................................77 - 80
Slovenskému ...................................81 - 84
Ɋɨɫɫɢɸ ............................................85 - 88
Eesti.................................................89 - 92
Lietuvos ...........................................93 - 96
LatvijƗ ..............................................97 - 100
中国的 ............................................101 - 104
Multi
4
Multi
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3x
+
3
K
4
21
5
Multi
Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Accesorios opcionales - Acessórios opcionais - Accessori opzionali - Optionele accessoires
- Valfria tillbehör - Valgfritt tilbehør - Ekstra tilbehør - Lisävarusteet - ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ - øste÷e ba÷lõ aksesuarlar - Volitelné pĜíslušenství - Dodatki - Válasz­tható tartozékok - Accesorii opĠionale - Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ - Akcesoria opcjonalne - Doplnkové príslušenstvo - Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ -
Valikulised tarvikud - Atskirai užsakomi priedai - IzvƝles piederumi -
选购配件
107402483 Blow nozzle kit
107402478 Wall drill kit
107402336 Dust bag 4 pcs.
10
Multi
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Optionales Zubehör
Sehr geehrter NilÞ sk Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen NilÞ sk Staub-
saugers.
Ehe Sie das Gerät erstmals benutzen, lesen Sie bitte dieses Dokument vollständig und bewahren Sie es künftig griffbereit auf.
Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger eignet sich für die Verwendung im Privatbereich, also im Haushalt, in der Hobby­werkstatt, zur Autoreinigung sowie zum Aufnehmen ungefährlichen Staubs und nicht entß ammbarer Flüssigkeiten.
Verwendete Symbole
WARNUNG
Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen und Schäden führen kann.
Wichtige Warnhinweise
WARNUNG
• Es dürfen keine Änderungen an den mecha nischen, elektrischen oder ther­mischen Sicherheitsvorrichtungen vor­genommen werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt wer­den, sofern diese in der sicheren Ver­wendung des Geräts und den möglichen Gefahren unterwiesen wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und vom Benutzer durch­zuführende Wartung des Gerätes dürfen Kinder nur unter Aufsicht durchführen.
• Sprühen Sie niemals Wasser auf den ober­en Teil des Staubsaugers. Verletzungs­gefahr durch Stromschlag.
• Verwenden Sie den Staubsauger niemals mit beschädigtem Filter.
• Der Sauger verfügt über eine Ausblasfunk­tion. Blasen Sie die Abluft nicht in den freien Raum. Verwenden Sie die Ausblas­funktion nur mit einem sauberen Schlauch. Stäube können gesundheitsfefährdend sein.
Gefahrenstoffe
WARNUNG
Das Aufsaugen von Gefahrenstoffen kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen
führen.
Die folgenden Materialien dürfen mit diesem Staub­sauger nicht aufgenommen werden:
• gefährlicher Staub
• heiße Materialien (brennende Zigaretten, glühende Asche usw.)
• entß ammbare, explosive oder aggressive Flüssigkeiten (z. B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Basen usw.)
• entß ammbarer, explosiver Staub (z. B. Magnesium- oder Aluminiumstaub usw.)
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Ver­wendung des Staubsaugers, dass die auf dem Typenschild des Staubsaugers an­gegebene Betriebsspannung mit der Ihres örtlichen Stromnetzes übereinstimmt.
• Wir empfehlen den Anschluss des Staubsaugers über einen Fehlerstrom­Schutzschalter.
• Der Staubsauger darf nicht verwen­det werden, wenn sein Netzkabel oder Netzstecker Anzeichen einer Beschädi­gung aufweisen. Überprüfen Sie Kabel und Stecker regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vor der weiteren Verwendung des Geräts aus Sicherheitsgründen durch den NilÞ sk Service oder einen qualiÞ zierten Elektriker ausgetauscht werden.
• Nicht mit nassen Händen am Netzkabel oder Netzstecker hantieren.
• Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Zum Herausziehen immer den Stecker und nicht das Kabel fassen. Vor Service- oder Reparaturar­beiten an Gerät oder Netzkabel immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Wartung
Vor Wartungsarbeiten am Gerät immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
11
Multi
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Recycling des Staubsaugers
Die Verpackung kann recycelt werden. Bitte re­cyceln Sie die Verpackungsteile, anstatt sie mit Ihrem Haushaltsmüll zu entsorgen. Sie können die Verpackung auch direkt bei Ihrem NilÞ sk Händler abgeben, wo sie entsprechend recycelt wird.
Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EG für elektrische und elektronische Altgeräte müs­sen Geräte mit elektrischen und elektronischen Bauteilen getrennt entsorgt und ökologisch recycelt werden. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim örtlichen Elektrohän­dler.
Garantie
NilÞ sk bietet eine Garantie von 2 Jahren für den pri- vaten Gebrauch des Staubsaugers. Wenn Sie Ihren Staubsauger zur Reparatur abgeben, müssen Sie eine Kopie des Kaufbelegs beilegen. Garantiereparaturen werden unter den folgenden Bedingungen durchgeführt:
• der Defekt ist durch einen Fehler in Material oder Verarbeitung entstanden. (normaler Verschleiß sowie falsche Verwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt).
• die Anweisungen in diesem Handbuch wurden sorgfältig befolgt.
• es wurde keine Reparatur von einem nicht aus­reichend auf NilÞ sk Produkte geschulten Service- Techniker durchgeführt.
• es wurden nur Original-Zubehörteile verwendet.
• das Gerät wurde pß eglich behandelt und war keinen Stößen oder Frost ausgesetzt.
• der Staubsauger wurde nicht verliehen und nicht kommerziell eingesetzt.
Batterien, Leuchten und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Garantie. Wird innerhalb der Garantiezeit ein Defekt an NilÞ sk gemeldet, entscheidet NilÞ sk nach eigenem Ermes- sen, ob das Produkt repariert wird, ausgetauscht wird oder der Kaufpreis bei Rückgabe des Geräts erstattet wird. Durch Öffnen des Gehäuses erlischt die Garantie. Anschließend kann kein Anspruch auf Garantie geltend gemacht werden. Die gesetzlichen Garantieansprüche des Kunden bleiben davon unberührt. Jegliche Ansprüche zur Herstellergaran­tie müssen direkt an den Hersteller gestellt werden. Auch in diesem Fall bleiben die gesetzlichen Garan­tierechte unberührt.
Flüssigkeiten aufnehmen
Entfernen Sie immer den Filterbeutel, bevor Sie Flüssigkeiten aufsaugen. Legen Sie den Filter für den Feuchtbetrieb ein. Überprüfen Sie die Funktion des Schwimmers. Schalten Sie den Staubsauger bei Schaumentwicklung oder Austritt von Flüssigkeit sofort aus und entleeren Sie den Schmutzbehälter.
Ein Elektrogerät anschließen
Verwenden Sie die Steckdose am Staubsauger nur für den dafür vorgesehenen Zweck gemäß den An­weisungen in diesem Handbuch. Vor dem Anschluss eines Geräts an die integrierte Steckdose:
1. Schalten Sie den Staubsauger aus.
2. Schalten Sie das Gerät aus, das Sie anschließen möchten. VORSICHT! Folgen Sie den Bedi­enungs- und Sicherheitsanweisungen der Geräte, die an die integrierte Steckdose angeschlossen werden. Ziehen Sie das Kabel des Staubsaugers komplett aus, bevor Sie ihn einschalten.
Die Leistung des angeschlossenen Elektrogerätes darf die auf dem Typenschild des Staubsaugers angegebene Leistung nicht überschreiten. Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Spannung Ihres Stromnetzes überein­stimmen.
Teilebezeichnung (siehe Abb. 1 und 2, Seite 4)
A. Ein-/Ausschalter B. Filterreinigung C. Kabeleinzug* D. Leistungsregler* E. Anschluss für Elektrogerät* F. Anschluss für Saugschlauch G. Anschluss an Gebläsefunktion H. Wasserablauf* I. Zubehöraufbewahrung J. Aufbewahrung von Kabel und Schlauch K. Quick Park * modellabhängig
12
Multi
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Bedienungsanweisungen
Einschalten des Staubsaugers
Ein/Aus – Position „A“ (siehe Seite 11)
Schalter „0-I“
I
0
Schalterpos. Funktion
I Ein
0 Aus
Schalter „I-0-II“, Autofunktion
I 0 II
Schalterpos. Funktion
I Ein
0 Aus
II
Elektrogerät
Auto Ein/Aus
Filter reinigen (siehe Abb. 3, Seite 4)
Wenn die Saugleistung sinkt:
1. Schließen Sie den Staubsauger an das Strom­netz an.
2. Drehen Sie den Leistungsregler auf „Max“ (siehe Seite 11, modellabhängig).
3. Blockieren Sie die Öffnung des Saugschlauchs mit Ihrer Handinnenß äche.
4. Drücken Sie schnell und kräftig auf die Taste Filterreinigung (siehe Pos. „B“ auf Seite 11). Drücken Sie die Taste weitere drei Mal. Der so erzeugte Luftstrom reinigt den Filter.
Kabeleinzug
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Kabel vor dem Einziehen im­mer mit einem feuchten Tuch.
Modell Multi 20 Multi 30
CR T (CR / Inox) CR T (CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
Spannung (V)
220 - 240 220 - 240
P
IEC (W) 1150 (ZA 1200) 1150 (ZA 1200)
Pmax (W) 1400 1400 Steckdose max (W)
NA EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050
NA EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800
CH: 1110
CN: 1050
IP X4
Technische Daten
2. Ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabeleinzug­Taste ein (siehe Pos. „C“ auf Seite 11)
WARNUNG
Vorsicht beim Auslösen des automatischen Kabeleinzugs. Im letzten Teil der Einzugbewegung kann der Netzstecker peitschenförmig ausschwing­en. Wir empfehlen, den Stecker während des Ein­ziehvorgangs in der Hand zu halten.
Filter wechseln (siehe Abb. 4, Seite 4)
1. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose.
2. Drehen Sie die Filterkassette gegen den
Uhrzeigersinn. Entfernen Sie vorsichtig den Filter und überprüfen Sie ihn auf Schäden. Ersetzen Sie, sofern notwendig, den Filter und entsorgen Sie diesen gemäß den geltenden Bestimmun­gen. Wenn Sie einen Feucht- und TrockenÞ lter verwenden, reinigen Sie den Filter mit Druckluft (halten Sie ausreichend Abstand zum Filter, um diesen nicht zu beschädigen) oder spülen Sie ihn mit Wasser. Trocknen Sie den Filter vor der Verwendung.
3. Säubern Sie vorsichtig die Dichtß ächen des Fil-
ters, montieren Sie den Filter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
Wechseln des Filterbeutels
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie vorsichtig den Filterbeutel aus dem
Behälter und schließen Sie den Verschluss am oberen Ende des Filterbeutels. Entsorgen Sie den Filterbeutel gemäß den geltenden Bestim­mungen.
3. Legen Sie einen neuen Filterbeutel in den
Behälter und drücken Sie diesen vorsichtig mit beiden Händen gegen die Saugöffnung. NilÞ sk empÞ ehlt generell die Verwendung eines Filter- beutels für Feinstaub.
13
Multi
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
CE-Konformitätserklärung
Produkt:
Staubsauger für Nass- und Trockensaugen
Modell: Multi 20, Multi 30
Beschreibung:
230 V 1~, 50 Hz, 1150 W 220-240 V 1~, 50/60 Hz, 1150 W IP X4
Die Konstruktion dieses Geräts ent­spricht den folgen­den einschlägigen Richtlinien::
EC EC Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC EC Richtlinie zur elektro­magnetischen Verträglichkei 2004/108/EC RoHS Richtlinie 2011/65/EU
Angewandte harmo­nisierte Richtlinien:
EN 60335-1:2010 EN 60335-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008
Name und An­schrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technische Unterlagen zusam­menzustellen:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identität und Unter­schrift der Person, die bevollmächtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstel­lers auszustellen:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Ort und Datum der Erklärung
Hadsund, 21.11.2013
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfi sk.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfi sk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Poþernice Do ýertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfi sk.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-Advance Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
ǹȞĮʌĮȪıİȦȢ 29
ȀȠȡȦʌȓ ȉ.Ȁ. 194 00
Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfi sk.com
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
ɇɢɥɮɢɫɤ-ɗɞɜɚɧɫ 127015 Ɇɨɫɤɜɚ
ȼɹɬɫɤɚɹ ɭɥ. 27, ɫɬɪ. 7
Ɋɨɫɫɢɹ
Website: www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630
Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB Aminogatan 18 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk-thailand.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfi sk.com
Loading...