Nilfisk Multi 20, Multi 30 User manual [da]

Multi 20 Multi 30
User manual
107402134 e (11.2013)
Copyright © 2013 Nilfisk-Advance A/S
English ...............................................6 - 9
Deutsch ...........................................10 - 13
Español............................................18 - 21
Português ........................................22 - 25
Italiano .............................................26 - 29
Nederlands ......................................30 - 33
Svenska ...........................................34 - 37
Norsk ...............................................38 - 41
Dansk ..............................................42 - 45
Suomi ..............................................46 - 49
ǼȜȜȘȞȚțȐ ..........................................50 - 53
Türkçe..............................................54 - 57
ýeština ............................................58 - 60
Slovenski .........................................61 - 64
Magyar.............................................65 - 68
Română .............................................69 - 72
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ ........................................73 - 76
Polska ..............................................77 - 80
Slovenskému ...................................81 - 84
Ɋɨɫɫɢɸ ............................................85 - 88
Eesti.................................................89 - 92
Lietuvos ...........................................93 - 96
LatvijƗ ..............................................97 - 100
中国的 ............................................101 - 104
Multi
4
Multi
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3x
+
3
K
4
21
5
Multi
Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Accesorios opcionales - Acessórios opcionais - Accessori opzionali - Optionele accessoires
- Valfria tillbehör - Valgfritt tilbehør - Ekstra tilbehør - Lisävarusteet - ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ - øste÷e ba÷lõ aksesuarlar - Volitelné pĜíslušenství - Dodatki - Válasz­tható tartozékok - Accesorii opĠionale - Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ - Akcesoria opcjonalne - Doplnkové príslušenstvo - Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ -
Valikulised tarvikud - Atskirai užsakomi priedai - IzvƝles piederumi -
选购配件
107402483 Blow nozzle kit
107402478 Wall drill kit
107402336 Dust bag 4 pcs.
42
Multi
FR
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
Oversættelse af den originale instruktionsbog
Kære NilÞ sk-kunde
Tillykke med din nye NilÞ sk- støvsuger.
Læs venligst denne vejledning igennem, inden du tager maskinen i brug og opbevar vejledningen indenfor rækkevidde.
Formål og tilsigtet brug
Denne støvsugeren er beregnet til privat brug, det vil sige husholdninger, hobbyværksteder, bilrengøring – opsuging af ufarligt støv og ikke brændbare væsker.
Symboler som er brugt til mærking
ADVARSEL
Fare som kan føre til alvorlig personskade og anden skade.
Vigtige advarsler
ADVARSEL
• Der må ikke foretages nogen ændringer af det mekaniske, elektriske eller termiske sikkerhedsudstyr.
• Denne maskine kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner el­ler som mangler erfaring og kundskab, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i, hvordan maskinen anvendes på en forsvarlig måde og forstår, hvilke farer det indebærer.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud­føres af børn, uden at de er under opsyn.
• Sprøjt ikke vand på den øverste del af støvsugeren. Fare for personer, fare for kortslutning.
• Anvend ikke støvsugeren, hvis Þ lteret er beskadiget.
• Støvsugeren har en blæsefunksjon. Blæs ikke lufen ud i et åbent rum. Blæsefunktio­nen må kun anvendes med ed ren slange. Støv kan være sundhedsskadeligt.
Farlige materialer
ADVARSEL
Opsuging af farlige materialer kan føre til alvor­lige og til og med livstruende skader.
Følgende materialer må ikke suges op med støvsu­geren:
• Farlige materialer (brændende cigaretter, varm aske etc.)
• Brandbare, eksplosive eller aggressive væ­sker (det vil sige benzin, opløsnings-midler, syrer, alkalier etc.)
• Brandbart, eksplosivt støv (det vil sige magnesium- eller aluminiumsstøv etc.)
Strømtilslutning
ADVARSEL
• Før du anvender støvsugeren skal du forsikre dig om, at spændingen, som er vist på typeskiltet på støvsugeren, tilsvarer spændingen i den lokale strømforsyning.
• Det anbefales at støvsugeren tilsluttes via et fejlstrømsrelæ.
• Støvsugeren må ikke anvendes, hvis det elektriske kabel eller stikket viser tegn på skade. Kablet og stikket skal inspiceres for skade med jævne mellemrum. Hvis det elektriske kabel er beskadiget, skal det skiftes af NilÞ sk Service eller en elektriker, før det kan bruges igen, for at undgå fare.
• Håndter ikke det elektriske kabel eller stik­ket med våde hænder.
• Fjern ikke stikket fra stikkontakten ved at trække i kablet. For at trække stikket ud, skal du tage fat i stikket, ikke kablet. Stik­ket skal altid tages ud af stikkontakten, før der foretages nogen form for service eller reparation af maskinen eller kablet.
Vedligeholdelse
Træk altid stikket ud af stikkontakten før du udfører vedligeholdelsesarbejde på maskinen.
Bortskaffelse af støvsugeren
Emballagematerialerne kan genbruges. Vær venlig at recirkulere komponenterne i stedet for at smide dem ud sammen med husholdningsaffaldet. Du kan også levere emballagen direkte til din NilÞ sk forhandler, således at den kan recirkuleres på rigtig måde derfra.
Som angivet i EU-direktivet 2002/96/EC vedrørende elektrisk og elektronisk udstyr, skal brugte elektriske artikler samles ind for sig og recirkuleres på en miljø­venlig måde. Kontakt de lokale myndigheder eller nærmeste forhandler for mere information.
43
Multi
FR
I
NL
SV
NO
DA
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
Oversættelse af den originale instruktionsbog
Garanti
NilÞ sk yder 2 års garanti på støvsugere til privat brug. Hvis din støvsuger eller dens tilbehør ind­leveres til reparation, skal du vedlægge en kopi af kvitteringen. Garantireparationer foretages på følgende betingel­ser:
• At fejl skyldes mangler eller fejl i materialer eller forarbejdning. (Slitage såvel som misbrug dæk­kes ikke af garantien).
• At retningslinjerne i denne instruktionsbog er blevet overholdt til punkt og prikke.
• At reparationer ikke er blevet eller forsøgt ud­ført af andre end servicepersonale uddannet af NilÞ sk.
• At der kun er anvendt originalt tilbehør.
• At produktet ikke er blevet udsat for misbrug som f.eks. stød, bump eller frost.
• At støvsugeren ikke er blevet anvendt til udlej­ning eller kommercielt på nogen anden måde.
Batterier, pærer og sliddele er ikke omfattet af garan­tien. Hvis der opstår fejl i garantiperioden og NilÞ sk bliver underrettet herom, vil NilÞ sk efter eget skøn enten reparere fejlene, erstatte støvsugeren eller refun­dere købesummen ved returnering af maskinen. Garantien bortfalder, hvis kabinettet på støvsugeren åbnes. Yderligere erstatningskrav kan ikke gøres gældende på baggrund af garantien. Krav om erstat­ning, der dækkes af fabrikantgarantien, skal rejses til producenten. De lovfæstede garantirettigheder bliver heller ikke påvirket i dette tilfælde.
Opsamling af væsker
Fjern altid Þ lterposen, inden der opsuges væsker. Monter vådsugningsÞ lter. Kontroller, at ß yderen fungerer som den skal. Hvis der dannes skum eller løber væske ud af maskinen, skal arbejdet øjeblikke­ligt indstilles og smudsvandsbeholderen tømmes.
Tilkobling af elektriske apparater
Brug kun stikket på støvsugeren til de formål, der er angivet i brugsanvisningen. Før du tilslutter et ap­parat til kontakten på støvsugeren:
1. Afbryd støvsugeren.
2. Afbryd det apparat, der skal tilsluttes. FORSIGTIG! Følg brugsanvisningen og sikker- hedsanvisningerne for apparater, der tilsluttes elværktøjtsstik. Rul altid hele ledningen til støvsu­geren ud før brug.
Det tilsluttede apparats strømforbrug må aldrig overstige den spændingsværdi, som er angivet på støvsugerens typeskilt. Driftsspændingen som vises på typeskiltet må til-
svare spændingen i strømforsyningen.
IdentiÞ kation af delene (se ill. 1 & 2, side 4)
A. Tænd-/slukknap B. Rengøring af Þ lter C. Ledningsoprul* D. Hastighedsregulering* E. Tilkobling af elværktøj* F. Tilkobling af sugeslange G. Tilkobling af blæsefunktion H. Vandaß øb* I. Opbevaring af tilbehør J. Opbevaring af slange og kabel K. Hurtigparkering
* Varierer afhængig af model
44
Multi
FR
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
Oversættelse af den originale instruktionsbog
Brugsanvisning
Tænd for støvsugeren
Tænd/sluk - stilling “A” (ref. side 43)
Kontakt “0-I”
Kontaktposition Funktion
I Til
0 Fra
Kontakt“I-0-II”, autofunktion
Kontaktposition Funktion
I Til
0 Fra
II
Elværktøj
Auto til/fra
Rengøring af Þ lteret (se ill. 3, side 4)
Når sugeeffekten forringes:
1. Tilslut strømforsyningen.
2. Drej hastighedsreguleringen til maks. (ref. side
43) (afhængig av model).
3. Luk åbningen til sugeslangen med håndß aden.
4. Tryk hårdt og hurtigt på knappen for Rengøring af Þ lter (ref. pos. “B” side 43). Tryk på knappen tre gange. Luftstrømmen som opstår, rengør Þ lteret.
Oprulning af ledning
1. Afbryd strømforsyningen. Rengør altid ledningen med en våd eller fugtig klud, før den rulles op.
2. Rul ledningen op ved hjælp af knappen for led­ningsoprul (ref. pos. “C” side 43).
I
0
I 0 II
Model Multi 20 Multi 30
CR T (CR / Inox) CR T (CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
INOX T VSC
(CR / INOX)
Spænding (V)
220 - 240 220 - 240
P
IEC (W) 1150 (ZA 1200) 1150 (ZA 1200)
Pmax (W) 1400 1400 El stik
max (W)
NA
EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050
NA
EU, AU/NZ: 2000
GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050
IP X4
Tekniske speciÞ kationer
ADVARSEL
Når du aktiverer det automatiske lednings-
oprul, skal du være opmærksom på, at stik­enden af ledningen kan svinge under den sidste del af indrulningen. Vi anbefaler, at du holder i stikket, mens ledningen rulles ind.
Udskiftning af Þ lter (se ill. 4, side 4)
1. Afbryd strømforsyningen.
2. Drej Þ lterskiven modsat uret. Fjern forsigtigt Þ lte-
ret og efterse det for skader. Udskift Þ lteret, hvis det er nødvendigt, og bortskaf det i henhold til de lovmæssige bestemmelser. Ved brug af våd- og tørÞ lter skal Þ lteret rengøres med trykluft (hold passende afstand for ikke at beskadige Þ lteret med luftstrømmen), eller skyl det med vand. Tør Þ lteret før brug.
3. Rengør forsigtigt Þ lterets forseglede områder,
monter Þ lteret og fastspænd det ved at dreje det i urets retning.
Udskiftning af Þ lterpose
1. Afbryd strømforsyningen.
2. Tag forsigtigt Þ lterposen ud af beholderen og
luk den lille skyder øverst på Þ lterposen. Kasser Þ lterposen i henhold til de lovmæssige bestem­melser.
3. Sæt den nye Þ lterpose i beholderen og tryk den
forsigtigt fast på indløbsstudsen med begge hænder. NilÞ sk anbefaler altid at bruge en Þ lter- pose til Þ nt støv.
45
Multi
FR
I
NL
SV
NO
DA
L
R
C
S
SL
H
U
RO
BL
L
SK
R
U
V
Z
Oversættelse af den originale instruktionsbog
CE overensstemmelseserklæring
Produkt:
Støvsuger til våd og tør opsugning
Model: Multi 20, Multi 30
Beskrivelse:
230 V 1~, 50 Hz, 1150 W 220-240 V 1~, 50/60 Hz, 1150 W IP X4
Apparatets design opfylder følgende re­levante regulativer:
EFs lavspændingsdirektiv 2006/95/EC EFs EMC-direktiv 2004/108/EC RoHS Direktivet 20011/65/EU
Relevante harmoni­serede stan darder:
EN 60335-1:2010 EN 60335-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008
Navn og adresse på den person der er ansvarlig for den tekniske dokumenta­tion
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identitet og under­skrift af den person, der er bemyndiget til at udarbejde erk­læringen på vegne af fabrikanten:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
NilÞ sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Sted og dato for erklæringen:
Hadsund, 21.11.2013
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfi sk.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfi sk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Poþernice Do ýertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfi sk.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-Advance Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
ǹȞĮʌĮȪıİȦȢ 29
ȀȠȡȦʌȓ ȉ.Ȁ. 194 00
Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfi sk.com
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
ɇɢɥɮɢɫɤ-ɗɞɜɚɧɫ 127015 Ɇɨɫɤɜɚ
ȼɹɬɫɤɚɹ ɭɥ. 27, ɫɬɪ. 7
Ɋɨɫɫɢɹ
Website: www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630
Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB Aminogatan 18 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk-thailand.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfi sk.com
Loading...