La seguridad del funcionamiento de la aspiradora es
delegada en aquellos que la utilizan diariamente.
¡ATENCIÓN!
Antes de activar la aspiradora o efectuar
operaciones de mantenimiento, leer con
cuidado todas la instrucciones de este
manual.
Respetar las instrucciones indicadas en
las placas.
Su inobservancia podría causar lesiones
personales e incluso la muerte.
Comprobar que las placas son fácilmente
legibles. Sustituirlas si éste no fuera el
caso. En caso de emergencia, apagar el
interruptor de alimentación general y
desenchufar la aspiradora.
NOTA
Antes de utilizar la aspiradora o efectuar
operaciones de mantenimiento, leer con
cuidado el Manual de uso y mantenimiento.
Este manual ha sido recopilado para informar a los
operadores sobre las precauciones y modalidad de
uso. De esta forma se garantiza la seguridad del
personal y el buen funcionamiento de la aspiradora.
Antes de activar la aspiradora, el operador tiene que
comprender claramente todas la instrucciones de este
manual.
Tener el manual cerca de la aspiradora, en un lugar
seguro y seco, lejos de la luz del sol directa,
permaneciendo a mano para futuras consultas.
Este manual refleja la tecnología más vanguardista al
momento de la venta, por lo tanto estas informaciones
no se pueden considerar inadecuadas en caso de
posteriores modificaciones.
El fabricante se reserva el derecho de actualizar la
gama de productos y los manuales relevantes sin la
obligación de actualizar aspiradoras y manuales
anteriores.
En caso de duda, consular un Centro de asistencia
Nilfisk-Advance.
1.1Descripción
Esta aspiradora fue diseñada para recoger virutas,
escombros, polvos y varios materiales de desecho.
Está montada sobre ruedas de caucho resistentes, dos
de las cuales completamente giratorias, para facilitar la
utilización. También dispone de frenos para pararla
con seguridad en el lugar de utilización.
La aspiradora se puede utilizar en lugares comerciales,
como hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas,
oficinas.
La aspiradora fue diseñada y construida para funcionar
en ambientes industriales donde puede utilizarse para
finalidades de limpieza normales. El material aspirado
está sometido a una acción centrifugadora dentro del
depósito donde los elementos mayores se caen debido
a su propio peso.
El aire pasa a través de una superficie filtrante donde
se retienen los sólidos de dimensiones mayores.
El sensor de obstrucción instalado en la aspiradora
detecta la depresión producida por el filtro y avisa al
operador cuando la potencia de filtración está
demasiado reducida.
Nilfisk-Advance ofrece aspiradoras capaces de
funcionar con líquidos, además están disponibles
aspiradoras equipadas de filtro absoluto.
Pruebas estrictas garantizan la gran calidad de la
aspiradora. Los materiales y componentes son
sometidos a una serie de inspecciones estrictas
durante las varias fases de la producción para
determinar su conformidad con los grandes estándares
de calidad establecidos.
232401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
2Precauciones de seguridad
2.1Precauciones generales
–Antes de encender, utilizar, efectuar el
mantenimiento y/o operaciones de cualquier tipo
en la aspiradora, familiarizar con el contenido del
manual.
–No permitir que personal no autorizado utilice la
aspiradora.
–No utilizar ropa desabrochada u holgada, que
pueda ser aspirada por la aspiradora.
–Utilizar ropas adecuadas. Consultar a la entidad
patronal sobre los dispositivos actuales de
seguridad y de protección contra accidentes
específicos, para salvaguardar la seguridad
personal.
–El lugar donde se efectúa el mantenimiento
(ordinario o extraordinario) debe estar siempre
limpio y seco.
–Las herramientas necesarias siempre deben estar
disponibles.
–Las reparaciones sólo deberán efectuarse cuando
la aspiradora esté en reposo y desconectada de la
red eléctrica.
–No efectuar reparaciones sin recibir previamente
las autorizaciones necesarias.
2.2Advertencias importantes
–Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque
o lesión:
–no dejar la aspiradora sin custodia conectada a la
red eléctrica. Desenchufar la aspiradora cuando
no vaya a ser utilizada y para efectuar el
mantenimiento.
–No permitir que se utilice la aspiradora como un
juguete. Prestar especial atención cuando se
utiliza la aspiradora junto a niños.
–Utilizar la aspiradora exclusivamente conforme
descrito en este manual. Utilizar sólo los
accesorios recomendados por el fabricante.
–No utilizar la aspiradora si el conector o el cable de
alimentación están dañados. Si la aspiradora no
funciona correctamente, se ha caído o está
dañada, llevarla cerca de un Centro de asistencia.
–No tirar la aspiradora utilizando el cable de
alimentación como manilla, no cerrar el cable de
alimentación en las puertas o tirarlo sobre bordes
o ángulos afilados.
–No atropellar el cable de alimentación con la
aspiradora. Tener el cable de alimentación lejos
de superficies calientes. No desenchufar la
aspiradora tirando del cable de alimentación.
–Para desenchufar agarrar el enchufe no el cable.
–No manejar el enchufe y la aspiradora con las
manos mojadas.
–No colocar ningún objeto en las aperturas de la
aspiradora. No utilizar la aspiradora si una de las
aperturas está obstruida. Mantener las aperturas
libre de polvo, hilas, pelo y cualquier otro material
que reduzca el flujo del aire.
–Mantener el pelo, ropa holgada, dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aperturas y piezas
móviles.
–No utilizar la aspiradora para recoger materiales
calientes. Especialmente, no se debe utilizar la
aspiradora para limpiar chimeneas abiertas y/o
cerradas, hornos o semejantes que contengan
cenizas calientes o incandescentes.
–No utilizar la aspiradora sin bolsa para el polvo y/o
un filtro. Desactivar todas las funciones de la
aspiradora antes de desconectarla de la red
eléctrica. Tener mucho cuidado al limpiar
escaleras.
–La aspiradora no debe utilizarse para recoger
materiales combustibles o explosivos, no debe
utilizarse en ambientes propensos a explosiones.
–Sustituir el cable de alimentación solamente con el
modelo (H07RN-F 3G1,5) indicado en el Manual
de uso y mantenimiento.
–Si el cable de alimentación de la aspiradora está
dañado, hacerlo sustituir por el fabricante, un
Centro de asistencia o un técnico calificado, para
evitar cualquier riesgo.
32401131(1)2005-03 C3
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
2.3Instrucciones para la conexión a
tierra
Esta aspiradora debe conectarse a tierra. En caso de
malfuncionamiento o avería, la conexión a tierra
reduce el riesgo de electrochoque al proporcionar un
alambre de escape para la corriente eléctrica.
El enchufe del cable de alimentación se debe conectar
a una toma de corriente que se haya instalado y
conectado a tierra debidamente, según todos los
códigos y estatutos locales.
¡ADVERTENCIA!
Una instalación inapropiada del enchufe
de conexión a tierra puede dar como
resultado el que exista un riesgo de
electrochoque.
En caso de dudas sobre la conexión a
tierra, contactar con un electricista
calificado. No modificar el enchufe del
cable de alimentación de la aspiradora.
Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, contactar con un electricista
para la instalación de una toma adecuada.
3Datos técnicos
3.1Datos de identificación
Cuando se contacta con el Centro de asistencia
Nilfisk-Advance, especificar siempre todos los datos de
identificación de la aspiradora.
La identificación exacta del modelo de la aspiradora y
el número de serie evitarán una información incorrecta.
La placa de identificación con los datos de
identificación de la aspiradora se muestra en la Fig. 1.
ATipo
BPotencia
CNúmero de serie aassXXXX
(aa=año; ss = semana; XXXX = número
progresivo)
DFrecuencia de funcionamiento
EClase de protección polvo
FNúmero de referencia
GTensión de funcionamiento
HCorriente de alimentación máxima
IPeso total
¡ATENCIÓN!
No adulterar nunca la aspiradora.
Todos los intentos efectuados por el
operador o por el personal no autorizado
para desmantelar, modificar, o por lo
general, adulterar la aspiradora anularan
la garantía.
En caso de averías es necesario contactar
el Centro de asistencia más cercano.
3.2Componentes principales (Fig. 2)
La siguiente lista de componentes principales ayudará
a los operadores a comprender los términos utilizados
en este manual.
1.Cabeza del motor
2.Manilla del sacudidor del filtro
3.Filtro principal de material sintético o algodón
4.Filtro absoluto HEPA H13 (opcional)
5.Panel de control
6.Indicador de encendido
7.Interruptores ON/OFF de los motores
8.Indicador de obstrucción del filtro
9.Palanca de desenganche
10. Manillar/estructura de protección
11. Cable eléctrico
12. Ruedas giratorias con dispositivo de bloqueo
13. Depósito colector de polvo
432401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
4Precauciones de seguridad
¡ATENCIÓN!
•Antes de activar y utilizar la
aspiradora, asegurarse de que todos
los paneles de protección estén
instalados y funcionen
correctamente.
•No adulterar los dispositivos de
seguridad.
•Al principio de cada turno de trabajo o
antes de utilizar la aspiradora,
comprobar siempre que los
dispositivos de seguridad estén
montados y funcionando. Si esto no
ocurre, apagar la aspiradora y
volverla al Centro de asistencia.
•La aspiradora ha sido fabricada
dando especial atención a la
seguridad del operador.
•Cumplir con los procedimientos de
mantenimiento y asistencia técnica y
con la información dada en este
manual.
•No utilizar aire comprimido para
limpiar la aspiradora y sus
accesorios.
•No abrir el depósito colector de polvo
con la aspiradora en marcha.
•Antes de conectar la aspiradora a la
red eléctrica, comprobar que la
tensión de la red y la frecuencia de
funcionamiento correspondan a los
valores indicados en la placa de los
datos técnicos de la aspiradora.
•Conectar la aspiradora a una red
eléctrica con una conexión de tierra
adecuada.
•Sólo el personal autorizado puede
manejar las partes eléctricas de la
aspiradora, siempre que esté
desconectada de la red eléctrica.
•No tirar la aspiradora utilizando el
cable de alimentación como manilla.
Ésto podría dañar la aspiradora y
comportar riesgos de electrochoque
para el operador.
4.1Placas de aviso
¡ATENCIÓN!
Respetar las instrucciones indicadas en
las placas.
Su inobservancia podría causar lesiones
personales e incluso la muerte.
Comprobar que las placas estén
fácilmente legibles. Sustituirlas si éste no
fuera el caso. En caso de emergencia,
apagar el interruptor de alimentación
general y desenchufar la aspiradora.
A
Placa de atención
Avisa al operador que el filtro sólo debe sacudirse
cuando la aspiradora está apagada. Sino, la sacudida
non tendría efecto y el filtro podría dañarse.
¡ATENCIÓN!
SACUDIR SÓLO CON ASPIRADORA APAGADA.
B
Placa TÜV
TÜV es una autoridad alemana que certifica y controla
la seguridad y la calidad de los productos.
TÜV
SERVICE
Sicherheit
32401131(1)2005-03 C5
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
5Prueba, entrega e instalación
5.1Prueba
La aspiradora se prueba en la fábrica, para garantizar
que funciona correctamente.
En esta fase se efectúan pruebas para determinar los
valores de aspiración. Esto garantiza que la aspiradora
ha sido optimizada para el trabajo a la que ha sido
designada.
5.2Entrega y utilización
La aspiradora se entrega fijada a una plataforma
dentro de una caja de cartón. Cuando se recibe la
aspiradora, comprobar si hay daños ocultos. Si se
descubren daños contactar de inmediato el
transportista que ha efectuado la entrega.
La aspiradora puede almacenarse en ambientes con
temperaturas entre 0° y 30°C, con humedad relativa
hasta el 65%. Antes de almacenar la aspiradora,
asegurarse de que la superficie del suelo pueda
sostener el peso de la aspiradora.
Antes de almacenar la aspiradora, limpiarla como
indicado en el manual. La aspiradora puede funcionar
con temperaturas entre -5° y + 30°C, con humedad
relativa hasta el 65%.
El material de embalaje que acompaña a la aspiradora
se debe eliminar según las normas actuales.
La eliminación de una aspiradora, que ya no sea
utilizable, se debe efectuar según las normas actuales.
Para limpiar la aspiradora utilizar sólo solventes no
tóxicos y no inflamables disponibles en venta y de tipo
aprobado.
5.3Certificado de garantía
El certificado de garantía está embalado junto con la
aspiradora.
5.4Instalación
¡ATENCIÓN!
El operador es responsable de la
conformidad de la instalación de la
aspiradora a las normas locales actuales.
La instalación de la aspiradora debe ser
efectuada por parte de un técnico
especializado que conozca las
instrucciones contenidas en este manual.
La aspiradora debe utilizarse sobre
superficies niveladas, lisas y sólidas.
Si la aspiradora se utiliza desde una
posición fija, dejar un espacio amplio a su
alrededor para asegurar la libertad de
movimiento y facilitar al personal de
mantenimiento el trabajo.
5.5Conexión a la red eléctrica
¡ATENCIÓN!
Comprobar que la tensión y la frecuencia
de funcionamiento de la red eléctrica
corresponda a los valores indicados en la
placa de los datos técnicos de la
aspiradora, descrita en el párrafo 3.1.
Los procedimientos de instalación y de
mantenimiento de los componentes
eléctricos de la aspiradora deben
efectuarse exclusivamente por parte de
técnicos especializados.
Conectar la aspiradora a una conexión de
tierra adecuada.
Asegurarse de que la tensión de
alimentación de la red eléctrica
corresponda a los datos indicados en la
placa de la aspiradora.
632401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
6Controles (Fig. 3)
1.Indicador de obstrucción del filtro El encendido del
indicador luminoso amarillo indica que el filtro está
obstruido o que hay una obstrucción del flujo de
aspiración después del filtro. Efectuar un control con
los accesorios desmontados.
Si el indicador luminoso amarillo se queda
encendido, es necesario limpiar esmeradamente el
filtro y, si necesario, sustituirlo. Para más
informaciones, véase el párrafo 8.2.
2.Indicador de encendido
3.El encendido del indicador luminoso blanco indica
que la aspiradora está en función.
Interruptores ON/OFF de los motores, de color
verde (los interruptores pueden ser 2 o 3, según el
tipo de aspiradora).
7Arranque y parada (Fig. 3 y 4)
7.1Precauciones
¡ATENCIÓN!
Está prohibido que el personal no
autorizado utilice la aspiradora.
El operador debe comprobar que todas
las protecciones y los dispositivos de
seguridad están instalados y funcionando
correctamente.
7.2Arranque
Comprobar que la aspiradora esté correctamente
conectada a la red eléctrica. Particularmente,
comprobar que la tensión y la frecuencia de
funcionamiento de la red eléctrica correspondan a los
valores indicados en la placa de los datos técnicos de
la aspiradora (véase Fig. 1).
Conectar los accesorios deseados sobre la boquilla de
aspiración.
Colocar la aspiradora junto al lugar de utilización.
Bloquear las ruedas delanteras pulsando las palancas
de bloqueo hacia abajo.
Conectar el cable de alimentación al enchufe de pared.
Para arrancar los motores (2 o 3, según el modelo)
basta con pulsar los interruptores verdes
individualmente.
El encendido del indicador verde indica que el motor
está funcionando.
Para garantizar la máxima capacidad de aspiración es
necesario que todos los motores (2 o 3), funcionen
simultáneamente.
Los motores deben siempre encenderse y apagarse
individualmente.
Cuando se necesita una potencia de aspiración
inferior, es posible utilizar sólo uno de los motores de
una vez.
8Modalidad de utilización
8.1Utilización correcta
Antes de utilizar la aspiradora, es necesario conectar el
tubo a la boquilla de aspiración (véase párrafo 7.2).
Si los tubos de aspiración son muy largos, tratar de
tenerlos lo más rectos posible.
No dejar que los tubos de aspiración se doblen o
tuercan, ya que ésto podría causar desgaste excesivo
o obstrucción.
Cuando se enciende la aspiradora se produce fuerza
de aspiración, que aspira los residuos a través de la
boquilla de aspiración.
Los residuos pasan a través del tubo y de los
accesorios llegando a la boquilla de aspiración “4”,
para proseguir hasta el depósito “6” donde un deflector
“5” en el conjunto de filtración los somete a una acción
centrifugadora. Esto causa la caída de los residuos
más pesados al fondo del depósito “6”.
El filtro principal “3” retiene las partículas más leves en
el flujo de aspiración que sigue hacia el filtro HEPA
(opcional) si está instalado.
¡ATENCIÓN!
Si se utiliza la aspiradora para aspirar
líquidos o materiales húmedos, y ocurre
una pérdida de líquido de la aspiradora, es
necesario apagar de inmediato, limpiar y
secar la aspiradora, y sustituir todos los
filtros.
32401131(1)2005-03 C7
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
8.2Limpieza del filtro principal
Para los polvos de clase “M” y “H” es necesario cerrar
la boquilla de aspiración con un tapón durante el
transporte de la aspiradora o el sacudimiento del filtro.
El indicador de obstrucción “1” está instalado en la
parte delantera de la aspiradora (véase Fig. 3), e indica
cuando al interior del la aspiradora se produce
demasiado vacío. Cuando este indicador se enciende
significa que el filtro está obstruido, por lo tanto su
capacidad de filtración está reducida. En este caso, es
necesario limpiar el filtro principal.
Apagar la aspiradora pulsando los interruptores verdes
ON/OFF (2 o 3, según el modelo) (Fig. 3).
Activar varias veces la manilla “2” (Fig. 2) del sacudidor
del filtro para separar el polvo del filtro.
Espere unos minutos para que el polvo se deposite en
la parte inferior del depósito colector. Luego vaciar el
depósito, como indicado en el párrafo 8.3.
NOTA
Si el indicador de obstrucción del filtro “1”
(Fig. 3) se queda encendida, es probable que
el tubo de aspiración o un accesorio esté
obstruido.
En este caso, limpiar esmeradamente los
componentes obstruidos.
8.3Vaciado del depósito colector de
polvo (Fig. 6)
¡ATENCIÓN!
Al interior de la aspiradora hay polvos
considerados perjudicial a la salud.
Las operaciones de vaciado y mantenimiento, incluso
la remoción del depósito colector de polvo, pueden ser
efectuadas sólo por los técnicos calificados que lleven
adecuados dispositivos de protección. No activar la
aspiradora si el sistema de filtración no funciona
perfectamente.
Comprobar la cantidad de residuos en el depósito
colector de polvo y estimar si es necesario vaciarlo
según las necesidades del tipo de trabajo en curso y
para evitar que se llene demasiado.
Antes de vaciar el depósito “1” es necesario apagar la
aspiradora pulsando los interruptores verdes ON/OFF
(2 o 3).
Además es aconsejable limpiar el filtro principal
utilizando la manilla del sacudidor del filtro (véase el
párrafo 8.2).
Esperar unos minutos para que el polvo se separe del
filtro y se deposite en el depósito colector de polvos “1”.
Levantar la manilla “4”.
El depósito “1” se baja hasta que sus ruedas apoyen en
el suelo.
Poner de nuevo en marcha el motor y llevar a cabo los
pasos siguientes
Agarrar la empuñadura “2”, quitar el depósito y
vaciarlo.
Para facilitar el vaciado del depósito “1”, es disponible
un dispositivo de elevación que sirve para levantar el
depósito utilizando una carretilla elevadora o una grúa.
¡ATENCIÓN!
No se debe vaciar el depósito si contiene
polvos de clase M y H.
Para eliminar estos polvos es obligatorio utilizar un
sistema adecuado.
Los códigos de estos accesorios se encuentran en el
capítulo 9.
Para instalar de nuevo el depósito es necesario
posicionarlo bajo del conjunto de filtración “5”.
Luego, empujar la palanca “4” hacia abajo, para
levantar el depósito “1” hasta que se encaje
herméticamente en el conjunto de filtración “5”.
¡ATENCIÓN!
Comprobar que, una vez instalado, el
depósito “1” esté herméticamente
cerrado.
Para facilitar el vaciado del depósito y su limpieza, es
aconsejable la utilización de bolsas de plástico “1”,
véase Fig. 7.
Tener mucho cuidado durante el VACIADO DE
DEPÓSITOS QUE CONTENGAN POLVOS DE
CLASE H y M, llevar una máscara P3 y un equipo de
protección personal adecuado.
¡ATENCIÓN!
No se pueden utilizar las bolsas de
plástico cuando los desechos contienen
líquidos o objetos afilados.
No tirar a la basura el depósito o la bolsa de seguridad
cuando están llenos de polvos tóxicos o perjudiciales.
En este caso, entregar el depósito o la bolsa de
seguridad a una autoridad pertinente, que esté
autorizada a desechar este tipo de materiales.
832401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
9Accesorios opcionales
La aspiradora se puede equipar de los siguientes
accesorios opcionales.
Accesorios opcionales para las aspiradoras de la serie
IVT/IVB 2000-3000.
CódigoDescripción
32400159Conjunto depósito ABS IVT/B 2000
32400591Conjunto filtros clase M IVT 2000 B
32400592Conjunto filtros clase M IVT/IVB 2000 S
32400593Conjunto filtros clase M IVT 3000 B
32400594Conjunto filtros clase M IVT/IVB 3000 S
32400595Conjunto bolsas de seguridad IVT 2000 B
32400596Conjunto bolsas de seguridad IVT/IVB 2000 S
32400597Conjunto bolsas de seguridad IVT 3000 B
32400598Conjunto bolsas de seguridad IVT/IVB 3000 S
32400599Conjunto filtros clase H IVT 2000 B
32400600Conjunto filtros clase M IVT/IVB 2000 S
32400601Conjunto filtros clase H IVT/IVB 3000 S-B
32400602Conjunto filtros de salida IVT 2000-3000
32400603Conjunto bolsas para polvo IVT/IVB 2000 S
32400604Depósito de acero inoxidable IVT 2000 B
32400605Depósito de acero inoxidable IVT/IVB 2000 S
32400607Depósito de acero inoxidable IVT 3000 B
32400608Depósito de acero inoxidable IVT/IVB 3000 S
32400610Depósito de acero inoxidable 100L IVB 3000 S
32400611Depósito 100L IVB 3000 S
32400612Conjunto de bolsas de plástico IVT/IVB 2000 S
32400613Conjunto de bolsas de plástico IVT/IVB 3000 S
32400614Conjunto para asbestos IVB 2000 S
32400615Conjunto para asbestos IVB 3000 S
32400616Conjunto para líquidos IVB 2000 S
32400617Conjunto para líquidos IVB 3000 S
32400640Conjunto para líquidos IVB 2000 S (110V)
32400641Conjunto para líquidos IVB 3000 S (110V)
32400818Conjunto cesta para accesorios IVT/IVB 2000
32400819Conjunto cesta para accesorios IVT/IVB 3000
32400820
Para más información sobre las piezas de repuesto,
consultar el Catálogo de las piezas de repuesto.
Conjunto de boquilla para pavimentos IVT/IVB
2000-3000
10Aspiradora (IVB) equipada de
conjunto para asbestos
La eliminación de la bolsa para el polvo debe ser
efectuada solo por el personal calificado según las
instrucciones indicadas en el Manual de uso y
mantenimiento.
En las aspiradoras equipadas de conjunto opcional
para la recogida de polvos de asbestos, siempre se
debe utilizar un depósito de ABS o las bolsas de
protección. Además, es necesario instalar un tubo de
descarga en correspondencia de la parte superior de la
luz de descarga, para descargar el aire aspirado en el
área de trabajo. El tubo de descarga puede dirigirse al
aire libre, haciendo que el flujo de descarga pase a
través de un sistema de ventilación instalado en
correspondencia del lugar de trabajo.
El tubo de conexión para la descarga del aire debe
estar equipado de un conector de 70mm PUR H, con
una longitud inferior a 5 metros. El conector está
incluido en el conjunto para la aspiración de asbestos,
en dotación a la aspiradora.
NOTA
Si se usa la aspiradora para la recogida de
polvos de asbestos, siempre se debe utilizar
un depósito de ABS o las bolsas de
protección.
Después de la utilización de la aspiradora para
asbestos en un ambiente hermético según la norma
TRGS 519, la aspiradora no se puede utilizar en el así
llamado "ambiente blanco". Se puede admitir la
utilización en el ambiente blanco sólo si la aspiradora
ha sido sometida a una descontaminación completa
por parte de un técnico según la norma TRGS 519 N.
2.7. (La descontaminación incluye el cárter exterior, las
partes interiores, por ejemplo los compartimientos
atravesados por el aire de enfriamiento, los
compartimientos de los componentes eléctricos, los
componentes mismos, etc.) El técnico debe presentar
una documentación escrita que compruebe la
descontaminación.
En caso de transporte de la aspiradora, asegurarse de
que fue previamente limpiada según las normas TRGS
519.
La aspiradora se puede transportar también en un
contenedor hermético.
32401131(1)2005-03 C9
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Los filtros deben sustituirse sólo en lugares adecuados
(por ejemplo en las estaciones de descontaminación).
La eliminación del filtro debe ser efectuada solo por el
personal calificado según las instrucciones indicadas
en el Manual de uso y mantenimiento.
Antes de quitar el filtro es necesario cubrirlo con una
bolsa de plástico adecuada.
Quitar la cabeza del motor de la aspiradora. Quitar el
filtro levantándolo para sacarlo del conjunto de
filtración.
Quitar la abrazadera que fija el filtro al anillo de
retención.
Volcar el filtro hasta que aparezcan las abrazaderas de
retención “2”. Colocar el filtro en una bolsa de plástico
“3”; luego, cortar la abrazadera de retención para soltar
la jaula “4” del filtro.
Sellar la bolsa de plástico que contiene el filtro.
Si la aspiradora está equipada de un filtro HEPA,
sustituirlo según el procedimiento siguiente:
Abrir la abrazadera que fija la cabeza del motor al
conjunto de filtración. Quitar la cabeza para acceder al
filtro HEPA.
Quitar el filtro HEPA y sustituirlo con un filtro nuevo.
Reinstalar la cabeza de los motores y cerrar la
abrazadera.
¡ATENCIÓN!
Después del montaje, volver a instalar los
tornillos de seguridad.
Colocar el viejo filtro en una bolsa de nailon y eliminarlo
de forma apropiada.
Durante los procedimientos de sustitución del filtro
principal o del filtro absoluto es necesario tener mucho
cuidado y ponerse una máscara P3.
No tirar el filtro a la basura si está contaminado por
polvos tóxicos o perjudiciales para la salud.
En este caso, entregar el filtro a una autoridad
pertinente, que esté autorizada a desechar este tipo de
materiales.
Durante los procedimientos de sustitución del filtro
principal o del filtro HEPA tener mucho cuidado,
ponerse una máscara P3 y utilizar un equipo de
protección personal adecuado.
¡ATENCIÓN!
La sustitución del filtro es una operación
importante.
Sustituir el filtro con otro que tenga las mismas
características, la misma categoría y el mismo tipo de
superficie de filtración. Si no se cumplen estas reglas,
la aspiradora podría no funcionar correctamente.
Conseguir un filtro con las mismas características del
precedente y proceder de la forma siguiente (Fig. 8).
Desmontar la abrazadera y el anillo de retención del
filtro viejo y montarlos sobre el filtro nuevo.
Colocar la jaula “4” del filtro en posición y fijar el filtro en
la parte inferior, utilizando las abrazaderas de
retención “2”
Introducir el eje de la jaula del filtro en el sistema de
sacudimiento y apretar los tornillos.
Instalar las tapas del conjunto de filtración.
Volver a colocar el conjunto de filtración al interior de la
aspiradora.
Apretar la abrazadera que fija el conjunto de filtración a
la aspiradora.
NOTA
El filtro absoluto es un desecho tóxico y debe
ser tratado como tal. Entregar el filtro a una
autoridad pertinente, que esté autorizada a
desechar este tipo de materiales.
1032401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
11Utilización de la aspiradora en
lugares con aire purificado
Cuando utilizada en ambiente con aire purificado, en
los que se requiere un alto nivel de pureza del aire, o
cuando utilizada para el tratamiento de materiales
peligrosos para el operador, la aspiradora debe estar
equipada de filtro HEPA.
Este filtro se encuentra entre el filtro principal y la
cabeza del motor. Ésto permite a la aspiradora de
llegar a una eficacia de filtración MPP de 99,995% al
retener las partículas de diámetro hasta 0,3 Micron. De
esta forma es posible retener las partículas que
escapan del filtro principal.
Este valor ha sido determinado mediante el método
D.O.P.
11.1Filtro de descarga HEPA (sólo para
versión IVT)
Para los modelos de la serie IVT 2000/3000 es
disponible un filtro de descarga HEPA H 13. Cuando el
filtro está instalado, las aspiradoras se pueden utilizar
en ambientes con aire purificado. El operador tiene que
controlar que la aspiradora sea adecuada para el
ambiente con aire purificado.
12Clases de polvos
La aspiradora debe utilizarse de conformidad con las
normas de seguridad.
Controlar las clases de polvos por las que la aspiradora
tiene habilitación (véase la placa de identificación).
La aspiradora no se puede utilizar
contemporáneamente para diferentes clases de
polvos.
12.1Polvos de clase “L”
(Riesgo menor – definido en base a las normas EN
60335-2-69).
Este tipo de aspiradora industrial es conforme a la
norma EN 60335-2-69 por la aspiración de polvos de
clase “L” y es adecuada para aspirar polvos secos, no
inflamables y no tóxicos, con valores MAK superiores a
1mg/m
lugar de trabajo.
12.2Polvos de clase “M”
(Riesgo medio – definido en base a las normas EN
60335-2-69).
Este tipo de aspiradora industrial es conforme a la
norma EN 60335-2-69 por la aspiración de polvos de
clase “M” y es adecuada para aspirar polvos secos, no
inflamables y no tóxicos, con valores MAK superiores a
0,1 mg/cm
El aire purificado regresa sucesivamente al lugar de
trabajo.
3
. El aire purificado regresa sucesivamente al
3
.
12.3Polvos de clase “H”
(Riesgo alto – definido en base a las normas EN
60335-2-69).
Este tipo de aspiradora industrial es conforme a la
norma EN 60335-2-69 por la aspiración de polvos de
clase “H” y es adecuada para aspirar polvos
perjudiciales, secos, no inflamables, con todos los
valores MAK, y para los polvos secos, no inflamables y
cancerígenos. El aire purificado regresa
sucesivamente al lugar de trabajo.
32401131(1)2005-03 C11
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
13Vaciado del depósito colector
de polvo (clase H) – (Fig. 9)
¡ATENCIÓN!
Al interior de la aspiradora hay polvos
considerados perjudicial a la salud.
Las operaciones de vaciado y mantenimiento pueden
ser efectuadas sólo por los técnicos calificados que
lleven adecuados dispositivos de protección. No
activar la aspiradora si el sistema de filtración no está
correctamente instalado y funcionante.
Tener mucho cuidado durante el VACIADO DE
DEPÓSITOS PARA POLVOS DE CLASE H y M, llevar
una máscara P3 y un equipo de protección personal
adecuado.
Antes de vaciar el depósito colector de polvo, apagar
todos los motores. Sacudir el filtro repetidamente y
esperar que el polvo que cae del filtro se deposite en la
parte inferior del depósito mismo.
Desenganchar el depósito mediante la palanca.
Arrancar de nuevo los motores y llevar a cabo los
pasos siguientes:
Quitar el depósito bajo de la aspiradora; cerrar la tapa
“1” del depósito.
Quitar el depósito hermético ABS “2”.
Introducir un nuevo depósito ABS vacío dentro del
depósito principal e volver a introducir todo el conjunto
en la aspiradora.
Asegurarse de que el depósito colector de polvo
adicional (cuando presente) esté herméticamente
fijado al conjunto de filtración. La eliminación del
material tóxico contenido en el depósito debe ser
efectuada según las normas actuales.
13.1Utilización de la aspiradora con
bolsas de seguridad para la recogida de
polvos de clase “H”
Instalación de la bolsa de seguridad
Colocar la bolsa de seguridad para recoger el polvo de
forma que adhiera a las superficies del depósito, con la
brida de conexión orientada hacia la boquilla de
enganche en la pared del depósito.
Deslizar la brida de conexión de la bolsa de seguridad
en la boquilla de enganche lo máximo posible hacia
dentro sin girarla.
Doblar la bolsa de plástico sobre el borde del depósito.
Tirar la parte de la bolsa que se sobrepone al borde del
depósito fijándolo a la brida (antes de volver a fijar las
secciones inferiores y superiores de la aspiradora).
Cuando la bolsa para el polvo está llena
Dejar el tubo conectado o cerrar la apertura mediante
una tapa.
Abrir la aspiradora y quitar la parte de bolsa de plástico
situada sobre el borde del depósito; presionar ambas
aperturas para sellar la bolsa.
Soltar la parte trasera de la brida de conexión
presionando firmemente hacia abajo uno de los
ángulos, mientras se sujeta firmemente el conector. El
tubo de conexión ahora es visible y se puede sujetar
firmemente tirando la abrazadera de fijación.
Habiéndose asegurado que el polvo no puede escapar,
desmontar la parte delantera de la brida de la boquilla
de enganche.
13.2Bolsas para el polvo (utilización de
bolsas de plástico) (Fig. 7)
Una vez abierta la aspiradora, quitar con cuidado la
parte de la bolsa de plástico fijada al borde del
depósito. Cerrar la bolsa y quitarla del depósito.
Introducir una nueva bolsa al interior del depósito.
Asegurarse de que la bolsa cubra la parte inferior y las
paredes del depósito.
Tirar el borde de la bolsa sobre el borde del depósito y
asegurarse de que la superficie de la bolsa adhiere a
las paredes del depósito.
13.3Clase de protección “L”
Las aspiradoras que pertenecen a esta clase se
pueden utilizar sin bolsa para el polvo. En este caso,
asegurarse de que el vaciado de la aspiradora ocurra
en un lugar adecuado para esta operación y que el
operador encargado de la operación utilice un equipo
de protección personal adecuado.
No tirar a la basura el depósito o la bolsa de seguridad
cuando están llenos de polvos tóxicos o perjudiciales.
En este caso, entregar el depósito o la bolsa de
seguridad a una autoridad pertinente, que esté
autorizada a desechar este tipo de materiales.
1232401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
14Mantenimiento
14.1Premisa
El operador debe desmontar, limpiar y efectuar el
mantenimiento de la aspiradora cuando todo ésto no
representa un peligro para el personal encargado del
mantenimiento y las otras personas.
Las medidas preventivas incluyen la limpieza antes del
desmontaje, las precauciones para la ventilación
forzada del lugar en que la aspiradora se desmonta, la
limpieza del lugar donde se efectúa el mantenimiento y
los equipos de protección personal.
En caso de aspiradoras para polvos de clase H y M es
necesario limpiar la parte exterior de la aspiradora,
aspirando el polvo y sellándolo antes de que la
aspiradora sea llevada fuera de la zona de peligro.
Todos los componentes de la aspiradora deben
considerarse contaminados, cuando se llevan fuera de
la zona de peligro, para evitar el derramamiento del
polvo.
¡ATENCIÓN!
Todos lo procedimientos de
mantenimiento y limpieza de la aspiradora
se deben efectuar con la aspiradora
apagada y desconectada de la red
eléctrica.
El grupo de aspiración no requiere mantenimiento o
lubricación especial.
No obstante, una correcta utilización y un correcto
mantenimiento son esenciales para garantizar la
seguridad y la eficacia de la aspiradora.
Para asegurar un funcionamiento constante y regular
de la aspiradora y evitar la revocación de la garantía,
utilizar sólo piezas de repuestos originales
Nilfisk-Advance.
Para los polvos de clase “M” y “H” es necesario cerrar
la boquilla de aspiración con un tapón durante el
transporte de la aspiradora o el sacudimiento del filtro.
14.2Comprobaciones e inspecciones
del arranque
Para asegurarse de que no se han causado daños a la
aspiradora durante el transporte, el cliente debe
efectuar los siguientes controles.
14.2.1Antes del arranque
Asegurarse que la tensión de la red corresponda al
valor para el que la aspiradora ha sido programada
(véase el párrafo 3.1, Fig. 1).
Asegurarse que todas las placas de aviso y peligro
están fijadas y legibles; asegurarse de la presencia y
de la eficacia de los dispositivos de protección.
14.2.2Durante el funcionamiento de la
aspiradora
Comprobar la eficacia de todos los componentes
herméticos.
Comprobar la eficacia de todas las protecciones fijas.
Efectuar unas pruebas de aspiración utilizando los
mismos materiales que se aspiran durante el trabajo
normal. Esta operación sirve para comprobar el
correcto funcionamiento de todos los componentes de
la aspiradora.
14.3Mantenimiento ordinario
Para asegurarse de que la aspiradora permanece
constantemente eficaz y fiable, cumplir estrictamente
con las siguientes instrucciones. Durante las
operaciones de mantenimiento o reparación eliminar
todos los objetos contaminados que no puedan
limpiarse de forma satisfactoria. Colocar estos objetos
en bolsas impermeables y eliminarlos de conformidad
con las normas actuales.
14.3.1Antes de cada turno de trabajo
Asegurarse que todas las placas de aviso y peligro
están fijadas y legibles. Sustituir las placas dañadas o
incompletas.
Comprobar que el depósito colector de polvo está
vacío. En caso contrario, vaciarlo. Véase el párrafo 8.3.
14.3.2Cada 200 horas de funcionamiento (o
cada mes)
Comprobar la hermeticidad de la aspiradora. No debe
haber fugas.
Comprobar el estado de los tubos de aspiración y de
los accesorios. No deben estar rasgados, rajados, o
dañado, ya que esto diminuiría la potencia de
aspiración.
Comprobar que el cable de alimentación no esté
dañado, rasgado, o aplastado. Comprobar la condición
del filtro principal. No debe estar rasgado, agujerado o
presentar otros daños.
Si necesario, sustituir el filtro.
14.3.3Cada 2000 horas de funcionamiento (o
cada año)
Comprobar la condición del grupo de aspiración.
La aspiradora necesita ser revisada por el fabricante o
un Centro de asistencia autorizado.
14.4Cómo efectuar los controles
Las siguientes instrucciones muestran cómo deben
efectuarse los controles necesarios.
32401131(1)2005-03 C13
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
14.5Sustitución del filtro principal (Fig.
8)
¡ATENCIÓN!
Cuando la aspiradora ha sido utilizada
con materiales perjudiciales para la salud,
el personal encargado del mantenimiento
debe utilizar un equipo de protección
personal adecuado.
Efectuar la sustitución del filtro principal al aire libre, si
es posible.
Colocar el viejo filtro en una bolsa de plástico y
eliminarlo de forma apropiada.
Aflojar el estribo que fija el conjunto de filtración a la
aspiradora.
Quitar la cabeza del motor de la aspiradora. Quitar el
filtro levantándolo para sacarlo del conjunto de
filtración. Quitar la abrazadera que fija el filtro al anillo.
Volcar el filtro hasta que aparezca la abrazadera de
retención “2”.
Colocar el filtro en una bolsa de plástico “3”; luego,
cortar la abrazadera de retención para soltar la jaula
del filtro. Sellar la bolsa de plástico que contiene el
filtro. No tirar el filtro a la basura si está contaminado
por polvos tóxicos o perjudiciales para la salud. En este
caso, entregar el filtro a una autoridad pertinente, que
esté autorizada a desechar este tipo de materiales.
Para sustituir el filtro principal o el filtro absoluto es
necesario tener mucho cuidado y ponerse una
máscara P3.
procedimiento siguiente:
Aflojar la abrazadera que fija la cabeza del motor al
conjunto de filtración. Quitar la cabeza del motor para
acceder al filtro HEPA.
Quitar el filtro absoluto y sustituirlo con uno nuevo.
Montar de nuevo la cabeza del motor y cerrar la
abrazadera.
¡ATENCIÓN!
Cuando la aspiradora ha sido utilizada
con materiales perjudiciales para la salud,
el personal encargado del mantenimiento
debe utilizar un equipo de protección
personal adecuado.
Colocar el viejo filtro en una bolsa de nailon y eliminarlo
de forma apropiada.
Durante los procedimientos de sustitución del filtro
principal o del filtro absoluto es necesario tener mucho
cuidado y ponerse una máscara P3.
NOTA
El filtro absoluto es un desecho tóxico y debe
ser tratado como tal. Entregar el filtro a una
autoridad pertinente, que esté autorizada a
desechar este tipo de materiales.
¡ATENCIÓN!
La sustitución del filtro es una operación
importante. Sustituir el filtro con otro que
tenga las mismas características, la
misma categoría y el mismo tipo de
superficie de filtración. Si no se cumplen
estas reglas, la aspiradora podría no
funcionar correctamente.
Conseguir un filtro con las mismas características del
precedente y proceder de la forma siguiente: (Fig. 8).
Desmontar la abrazadera y el anillo de retención del
filtro viejo y montarlos sobre el filtro nuevo.
Colocar la jaula “4” en el filtro y fijarla mediante las
abrazaderas de retención “2” en la parte inferior del
filtro mismo.
Introducir el eje de la jaula del filtro en el sistema de
sacudimiento y apretar los tornillos.
Fijar la tapa superior del conjunto de filtración.
Levantar el conjunto de filtración para instalarlo de
nuevo en la aspiradora.
Apretar la abrazadera que fija el conjunto de filtración a
la aspiradora.
Para sustituir el filtro es necesario utilizar un
destornillador y una pinza para hilos de metal.
14.5.1Sustitución del filtro absoluto (HEPA)
Sustituir el filtro absoluto (si presente) según el
1432401131(1)2005-03 C
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
14.6Piezas de repuesto recomendadas
La siguiente lista indica las piezas de repuesto que
deberían estar siempre a mano para acelerar los
procedimientos de mantenimiento.
14.6.1Piezas de repuesto recomendadas
para las aspiradoras de la serie IVT/IVB
2000-3000
Filtro 32400270 completo - de
poliéster estándar IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400273 completo - de
algodón estándar IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400572 completo - PTFE
IVT/IVB 2000 (según la aplicación)
Filtro 32400274 completo antiestático de poliéster IVT/IVB
2000 (según la aplicación)
Filtro 32400275 completo antiestático PTFE IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400272 completo - Nomex
IVT/IVB 2000 (según la aplicación)
Filtro 32400283 completo - de
poliéster estándar IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400286 completo - de
algodón estándar IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400573 completo - PTFE
IVT/IVB 2000 (según la aplicación)
Filtro 32400287 completo antiestático de poliéster IVT/IVB
2000 (según la aplicación)
Filtro 32400288 completo antiestático PTFE IVT/IVB 2000
(según la aplicación)
Filtro 32400285 completo - Nomex
IVT/IVB 2000 (según la aplicación)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15Búsqueda averías
Corriente de alimentación ausente
Un fusible podría estar quemado y debe
El motor no arranca
La aspiradora se
para
La potencia de
aspiración es
reducida
ser sustituido
El cable de alimentación o el enchufe
podrían ser averíados y deben ser
controlados
Apagando los motores, el relé térmico
de la aspiradora se activa debido a una
obstrucción del tubo flexible, del tubo o
de la boquilla de aspiración
Dejar enfriar el motor y limpiar los
componentes obstruidos
La aspiradora se reactiva
automáticamente
El filtro podría estar obstruido y requiere
regeneración
El depósito colector de polvo podría
estar lleno y debe ser vaciado
El tubo flexible, el tubo o la boquilla
podrían estar obstruido, por lo tanto es
necesario limpiarlos
32401131(1)2005-03 C15
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
16Datos técnicos
DescripciónIVT 2000IVB 2000IVT 3000IVB 3000
Tensión (50/60 Hz)110-230110-230110-230110-230
Potencia nominal (W)2.0002.0003.0003.000
Flujo de aire (litros/seg.)7875123120
Vacío (kPa)21,52021,519,5
Potencia de aspiración (W)512500568543
Nivel de presión acústica a 1,5 m (dbA) ISO374468,569,567,668,6
Capacidad del depósito (litros)46467070
2
Superficie del filtro principal clase L y M (cm
Superficie del filtro principal clase H (cm
Clase de protección polvosL, M, HL, M, HL, M, HL, M, H
Diámetro tubo de aspiración (mm)505070/5070/50
A x L x P (cm)129x91x60129x91x60132x95x60132x95x60
Peso (Kg)66668282
Las especificaciones y los datos técnicos pueden modificarse sin aviso previo.
Η ασφαλής λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας
αποτελεί ευθύνη των καθηµερινών χρηστών της.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
∆ιαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από
τη λειτουργία και τη συντήρηση της
ηλεκτρικής σκούπας.
Να συµµορφώνεστε µε τις οδηγίες και τις
προειδοποιήσεις που αναγράφονται στις
πινακίδες.
Αν δεν το κάνετε αυτό, µπορεί να
προκληθούν προσωπικοί τραυµατισµοί
και ακόµη θάνατος.
Ελέγξτε ότι οι πινακίδες είναι πάντοτε
ευανάγνωστες
αντικαταστήσετε. Σε περίπτωση έκτακτης
ανάγκης, κατεβάστε τον κύριο διακόπτη
τροφοδοσίας και αποσυνδέστε το βύσµα
του ηλεκτρικού καλωδίου της ηλεκτρικής
σκούπας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
∆ιαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά
πριν από τη λειτουργία της ηλεκτρικής
σκούπας.
Το παρόν εγχειρίδιο συντάχθηκε για να πληροφορεί
τους χρήστες της συσκευής σχετικά µε τις προφυλάξεις
και τους κανόνες λειτουργίας µε σκοπό την προσωπική
τους ασφάλεια και τη διατήρηση της καλής λειτουργικής
κατάστασης της ηλεκτρικής σκούπας.
Το προσωπικό που
χρησιµοποιεί την ηλεκτρική σκούπα πρέπει να έχει
κατανοήσει πλήρως το περιεχόµενο του εγχειριδίου
πριν θέσει σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο κοντά στην ηλεκτρική σκούπα, σε
ασφαλές και στεγνό χώρο, µακριά από το άµεσο ηλιακό
φως διασφαλίζοντας την εύκολη πρόσβαση του για
µελλοντική χρήση.
Το παρόν εγχειρίδιο αντιπροσωπεύει την πιο
προηγµένη τεχνολογία κατά το χρόνο πώλησης της
ηλεκτρικής σκούπας και δεν µπορεί να θεωρηθεί
επαρκές σε περίπτωση επακόλουθων
τροποποιήσεων.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωµα να αναβαθµίσει
τη σειρά παραγωγής και τα αντίστοιχα εγχειρίδια του
χωρίς να υποχρεούται να αναβαθµ
ηλεκτρικές σκούπες και εγχειρίδια.
Συµβουλευτείτε το πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης
της Nilfisk-Advance, αν έχετε κάποια απορία.
. ∆ιαφορετικά, νατις
έχει εξουσιοδοτηθεί να
ίσει παλαιότερες
1.1Περιγραφή
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα σχεδιάστηκε για την
αναρρόφηση θρυµµάτων, υπολειµµάτων, σκόνης και
άλλων απόβλητων υλικών.
Η ηλεκτρική σκούπα στηρίζεται σε σκληρούς
ελαστικούς τροχούς, δύο από τους οποίους
περιστρέφονται, έτσι ώστε να διευκολύνεται ο
χειρισµός της ηλεκτρική σκούπας. Επίσης η ηλεκτρική
σκούπα διαθέτει φρένα για την ασφαλή της στάση
σηµείο όπου χρησιµοποιείται.
Η ηλεκτρική σκούπα µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε
περιβάλλοντα, όπως ξενοδοχεία, σχολεία, νοσοκοµεία,
εργοστάσια, µαγαζιά και γραφεία.
Η ηλεκτρική σκούπα σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε
για χρήση σε βιοµηχανικό περιβάλλον όπου µπορεί να
χρησιµοποιηθεί για τις ανάγκες απλού καθαρισµού. Το
υλικό που
κίνηση µέσα στο δοχείο υποδοχής όπου τα µεγαλύτερα
αντικείµενα πέφτουν εξαιτίας του βάρους τους.
Ο αέρας διαπερνάει µια επιφάνεια φιλτραρίσµατος
όπου συγκρατούνται τα µεγαλύτερα στερεά σωµατίδια.
Ο ενσωµατωµένος αισθητήρας φραξίµατος φίλτρου
(διακόπτης κενού) της ηλεκτρικής σκούπας ανιχνεύει το
κενό που
το χειριστή όταν η ισχύς αναρρόφησης µειωθεί
σηµαντικά.
Η Nilfisk-Advance παρέχει ηλεκτρικές σκούπες µε
δυνατότητα χρήσης µε υγρές ουσίες. ∆ιατίθενται
επίσης ηλεκτρικές σκούπες µε απόλυτα φίλτρα.
Αυστηρές δοκιµές εγγυώνται την υψηλή ποιότητα
λειτουργίας της ηλεκτρικής σκούπας. Τα υλικά
κατασκευής και τα µέρη του
υποβάλλονται σε µια σειρά αυστηρών ελέγχων κατά τη
διάρκεια των φάσεων παραγωγής, έτσι ώστε να
διασφαλίζεται η λειτουργία του µηχανήµατος µε τα
καθιερωµένα πρότυπα υψηλής ποιότητας.
συλλέχτηκε υποβάλλεται σε φυγοκεντρική
δηµιουργείται από το φίλτρο και προειδοποιεί
µηχανήµατος
στο
232401131(1)2005-03 C
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.