Nilfisk CA 410, BA 410 User Manual [da]

CA 410
BRUGERMANUAL
ORIGINALE VEJLEDNINGER
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKERHÅNDBOK
OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING
URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER
909 5685 000 Edition 4 2009-11
Printed in Hungary
setting standards
nery D
ve 2006/95
8/EC
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπο ς / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
CA 410
SCRUBBER-DRYER
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55014-1, EN 55014-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
BRUGERMANUAL
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION .............................................................................................................................................................. 2
MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD ........................................................................................................................................... 2
MÅLGRUPPE .................................................................................................................................................................................. 2
OPBEVARING AF MANUALEN .......................................................................................................................................................2
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKATIONSDATA .................................................................................................................................................................2
ANDRE REFERENCEMANUALER .................................................................................................................................................2
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................... 2
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER ............................................................................................................................................. 3
DRIFTSEVNER ............................................................................................................................................................................... 3
SKIK OG BRUG ............................................................................................................................................................................... 3
UDPAKNING/LEVERING ................................................................................................................................................. 3
SIKKERHED .................................................................................................................................................................... 3
SYMBOLER ..................................................................................................................................................................................... 3
GENERELLE INSTRUKTIONER ..................................................................................................................................................... 4
MASKINBESKRIVELSE .................................................................................................................................................. 6
MASKINSTRUKTUR ....................................................................................................................................................................... 6
KONTROLPANEL ............................................................................................................................................................................ 8
TILBEHØR/EKSTRAUDSTYR ......................................................................................................................................................... 8
TEKNISKE DATA ............................................................................................................................................................................. 8
LEDNINGSDIAGRAM ...................................................................................................................................................................... 9
BRUG ............................................................................................................................................................................. 10
FØR OPSTART AF MASKINEN .................................................................................................................................................... 10
MASKINSTART OG -STOP ............................................................................................................................................................11
MASKINBETJENING (GULVVASK/TØRRING) ..............................................................................................................................11
TRANSPORT/PARKERING AF MASKINEN .................................................................................................................................. 12
TØMNING AF TANK ...................................................................................................................................................................... 12
EFTER BRUG ................................................................................................................................................................................ 13
AFMONTERING AF SNAVSEVANDSTANK .................................................................................................................................. 13
NÅR MASKINEN IKKE SKAL BENYTTES I LÆNGERE TID ........................................................................................................ 13
FØRSTE ARBEJDSPERIODE ....................................................................................................................................................... 13
VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................................... 14
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................................... 14
RENGØRING AF GUMMISVABER ................................................................................................................................................ 14
KONTROL OG UDSKIFTNING AF SUGELÆBER ........................................................................................................................ 15
RENGØRING AF BØRSTE ........................................................................................................................................................... 15
RENGØRING AF TANK OG SUGENET ........................................................................................................................................ 16
RENGØRING AF RENGØRINGSMIDDELFILTER ........................................................................................................................ 17
JUSTERING AF MASKINENS KØREHASTIGHED .......................................................................................................................17
PROBLEMLØSNING ..................................................................................................................................................... 18
OPHUGNING ................................................................................................................................................................. 18
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
1
DANSK
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION
BEMÆRK
Numrene i parentes henviser til maskindelene i afsnittet Maskinbeskrivelse.
MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD
Formålet med denne manual er at forsyne føreren med den nødvendige information til sikker og korrekt brug af maskinen. Den indeholder information om maskinens tekniske data, sikkerhed, betjening, oplagring, vedligeholdelse, reservedele og bortskaffelse. Alle, der beskæftiger sig med maskinen, bør læse denne manual nøje igennem, før de påbegynder arbejdet. Hvis der skulle opstå tvivl i forbindelse med forståelse af instruktionerne, eller hvis De ønsker yderligere information, bedes De kontakte Nilfi sk.
MÅLGRUPPE
Denne manual er tilsigtet de personer (fører og tekniker), der er ansvarlige for maskinens betjening og vedligeholdelse. Føreren må ikke udføre arbejde, der kræver kvalifi ceret arbejdskraft. Nilfi sk vil ikke være ansvarlig for skader, der opstår som følge af brud på disse regler.
OPBEVARING AF MANUALEN
Denne betjenings- og vedligeholdelsesmanual bør opbevares i nærheden af maskinen, i en passende beholder og på afstand af væsker og andre midler, der kan beskadige den.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Overensstemmelseserklæringen, som leveres med maskinen, er et bevis på at maskinen overholder alle gældende love og bestemmelser.
BEMÆRK
To kopier af den originale overensstemmelseserklæring leveres sammen med maskinens dokumentation.
IDENTIFIKATIONSDATA
Maskinens model og serienummer står på mærkepladen (1). Årstallet for maskinens fremstilling er angivet i overensstemmelseserklæringen og fremgår desuden af de to første cifre i maskinens serienummer. Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen. Anfør maskinens identifi kationsdata nedenfor til senere brug.
MASKINENS model ...........................................................................
MASKINENS serienummer ...............................................................
ANDRE REFERENCEMANUALER
Reservedelskatalog (leveres med maskinen) – Servicemanual (fi ndes i ethvert Nilfi sk Servicecenter)
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE
Enhver form for betjening, vedligeholdelse eller reparation skal udføres af kvalifi ceret personale eller af et Nilfi sk Servicecenter. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør. Kontakt Nilfi sk for service, reservedele og tilbehør, og angiv maskinens model og serienummer.
2
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
BRUGERMANUAL
DANSK
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER
Nilfi sk forbedrer løbende sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer, uden dermed at være forpligtet til også at lade disse omfatte maskiner, der forudgående er blevet solgt. Enhver ændring og/eller tilføjelse af tilbehør skal godkendes og udføres af Nilfi sk.
DRIFTSEVNER
Disse gulvvaskemaskiner kan anvendes til rengøring (gulvvask og tørring) af hårde og jævne overfl ader i kontorbygninger eller industrielle omgivelser. Af hensyn til arbejdssikkerheden skal maskinen betjenes af kvalifi ceret arbejdskraft. Gulvvaskemaskinerne må ikke anvendes på faste tæpper eller til tæpperensning.
SKIK OG BRUG
Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre eller højre tager udgangspunkt i kørselsretningen, dvs. førerens stilling med hænderne på kørehåndtaget (2).
UDPAKNING/LEVERING
Følg instruktionerne på transportkassen ved udpakning af maskinen. Ved modtagelse af maskinen efterses transportkassen og maskinen for beskadigelser, som måtte være opstået under transporten. Hvis det konstateres, at der er sket skade, gemmes transportkassen, så den kan efterses af den fragtmand, der leverede maskinen. Kontakt fragtmanden øjeblikkeligt, så der kan gøres krav gældende for beskadigelse under fragten. Kontroller venligst, at følgende dele er leveret med maskinen:
Manual til gulvvaskemaskinen – Reservedelskatalog til gulvvaskemaskinen
SIKKERHED
Følgende symboler bruges til angivelse af potentielle faresituationer. Læs altid denne information grundigt igennem og tag alle de nødvendige forholdsregler til beskyttelse af mennesker og omgivelser. Det kræver fuld medvirken fra føreren at undgå faresituationer. Ingen forholdsregler til hindring af ulykker er effektive uden den fulde medvirken fra den person, der er direkte ansvarlig for maskinens betjening. De fl este af de ulykker, der sker i en virksomhed, under arbejdet eller når maskinen fl yttes, skyldes, at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ikke er blevet overholdt. En omhyggelig og forsigtig fører er den bedste garanti mod ulykker og en forudsætning for at forholdsreglerne overholdes.
SYMBOLER
FARE!
Angiver dødsfare for føreren.
ADVARSEL!
Angiver en potentiel fare for personskade.
FORSIGTIG!
Angiver at De bør udvise forsigtighed eller være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner. Vær opmærksom på afsnit markeret med dette symbol.
BEMÆRK
Angiver at man skal være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner.
TJEK MANUAL
Læs de relevante afsnit i lynstartguiden igennem, før arbejdet påbegyndes.
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
3
DANSK
BRUGERMANUAL
GENERELLE INSTRUKTIONER
Nedenfor beskrives forskellige situationer, hvor der er risiko for kvæstelser eller maskinbeskadigelse.
FARE!
Før der udføres nogen form for vedligeholdelse, reparation, rengøring eller udskiftes, fjernes stikket fra – stikkontakten. Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret arbejdskraft. Maskinen må ikke betjenes af børn eller handicappede. Undgå brug af smykker, når der arbejdes i nærheden af elektriske komponenter. – Arbejd ikke under en løftet maskine, hvis den ikke er fastgjort med sikkerhedsblokke eller lignende – støtteanordninger. Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe: – Denne maskine må ikke anvendes til opsamling af farlige stoffer.
ADVARSEL!
Maskinens netledning og det tilhørende stik er jordforbundet. Hvis der opstår fejl eller sammenbrud, giver – jordforbindelsen mulighed for afl edning af den elektriske strøm, så risikoen for elektrisk stød reduceres. Stikket skal sættes i en passende stikkontakt, der er korrekt installeret og jordforbundet i overensstemmelse – med alle relevante vedtægter og normer. En forkert tilslutning kan medføre risiko for elektrisk stød. Kontakt en kvalifi ceret elektriker, hvis du er i tvivl om hvorvidt stikkontakten er korrekt jordforbundet. Pil ikke ved netledningens stik. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal en kvalifi ceret elektriker montere en ny stikkontakt med jordforbindelse. Dette skal ske i henhold til alle gældende love og bestemmelser. Inden stikket sættes i kontakten, sikres det at netspændingen passer til værdierne for frekvens og spænding, – som står anført på maskinens mærkeplade (1). Træk ikke stikket ud ved at rykke i kablet. Tag i stedet fat om stikket, og træk det ud. – Rør ikke ved stikket eller maskinen med våde hænder. – Sluk alle funktioner, inden stikket tages ud. – Efterse jævnligt strømkablet for skader, revner, rifter og slitage. Om nødvendigt udskiftes det. – Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af forhandleren eller af et autoriseret servicecenter. – For at undgå enhver risiko, skal ledningen i tilfælde af beskadigelse erstattes af et Nilfi sk servicecenter eller af en kvalifi ceret tekniker. Brug ikke ledningen til at trække eller bære maskinen, og brug aldrig ledningen som håndtag. Lad ikke – strømkablet komme i klemme i døre eller lignende, og undgå skarpe kanter og hjørner. Kør ikke maskinen hen over strømkablet. Børsterne må ikke komme i kontakt med strømkablet. – Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varme overfl ader. For at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød eller skader, må maskinen ikke efterlades uden opsyn, – når den er tilsluttet strømforsyningen. Frakobl altid maskinen, når den ikke er i brug eller inden der udføres vedligeholdelse. Lad ikke maskinen være ubemandet, så længe den kan sætte i bevægelse. – Maskinen bør altid beskyttes mod sollys, regn og dårlige vejrforhold, såvel under brug som under oplagring. – Opbevar maskinen indendørs på et tørt sted: Denne maskine må kun benyttes i tørre omgivelser og må ikke anvendes eller opbevares udendørs under fugtige forhold. Før maskinen tages i brug, lukkes alle døre og/eller dæksler. – Lad ikke børn bruge maskinen som legetøj. Der skal udvises stor opmærksomhed, når maskinen bruges i – nærheden af børn. Brug kun maskinen som vist i denne manual. Brug kun originale reservedele fra Nilfi sk. Tag alle de nødvendige forholdsregler for at forhindre at hår, smykker eller løstsiddende klæder fanges i – maskinens bevægelige dele.
4
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
BRUGERMANUAL
ADVARSEL!
Brug ikke maskinen på en skråning. – Benyt ikke maskinen i særligt støvede omgivelser. – Når maskinen er i brug, skal De være opmærksom på mennesker og genstande i nærheden. – Undgå at støde ind i hylder eller stilladser, særligt hvis der er risiko for nedfaldende genstande. – Dåser, der indeholder væske, må aldrig placeres på maskinen. – Anvend maskinen ved temperaturer mellem 0° C og 40° C. – Opbevar maskinen ved temperaturer mellem 0° C og 40° C. – Luftfugtigheden skal være mellem 30 % og 95 %. – Ved brug af rengøringsmidler til gulve skal man følge instruktionerne på fl askens etiket. Ved håndtering af fl ydende rengøringsmidler bære handsker og hensigtsmæssigt beskyttelsesudstyr. Brug ikke maskinen som transportmiddel. – Lad ikke børsten/rondellen køre, når maskinen står stille; derved undgår De at beskadige gulvet. – I tilfælde af brand anvendes pulverslukker; brug ikke vand. – Pil ikke ved maskinens sikkerhedsskærme, og overhold nøje de almindelige vedligeholdelsesinstruktioner. – Lad ikke genstande trænge ind i maskinens åbninger. Maskinen må ikke tages i brug, hvis åbningerne – er tilstoppede. Sørg altid for at holde åbningerne fri for støv, hår og andre fremmedlegemer, som måtte nedsætte luftstrømmen. Fjern eller fl yt ikke maskinens advarselstavler. Denne maskine må ikke bruges på offentlig vej. – Ved transport af maskinen skal man være opmærksom på temperaturer under frysepunktet. Vandet i – snavsevandstanken eller slangerne kan fryse til og medføre alvorlig beskadigelse af maskinen. Brug kun børster og rondeller, der leveres med maskinen eller er angivet i manualen. Brugen af andre børster – eller rondeller kan nedsætte sikkerheden. I tilfælde af driftsproblemer, sikres det at disse ikke er forårsaget af mangelfuld vedligeholdelse. Om – nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter. Hvis maskinen
ikke virker efter hensigten • er beskadiget • lækker vand eller skum • er blevet opbevaret udendørs under dårlige vejrforhold
er våd eller har været nedsænket i vand • skal den omgående slukkes. Kontakt et Nilfi sk servicecenter eller en kvalifi ceret tekniker. Ved udskiftning af maskinens reservedele, bestilles ORIGINALE reservedele fra en autoriseret forhandler. – For at sikre forsvarlig og sikker betjening af maskinen, skal den regelmæssige vedligeholdelse udføres af – autoriseret personale eller af et autoriseret servicecenter, som angivet i det relevante afsnit i denne manual. Læs nøje samtlige instruktioner, inden enhver form for vedligeholdelse/reparation påbegyndes.
Rengør ikke maskinen med direkte vandstråler, trykvand eller ætsende midler. Når maskinen kasseres, skal det foregå korrekt, da den indeholder giftige og skadelige materialer – (elektroniske maskindele, etc.), der er underlagt regler, som kræver at de afl everes i særlige centre (se afsnittet Ophugning).
DANSK
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
5
DANSK
BRUGERMANUAL
MASKINBESKRIVELSE
MASKINSTRUKTUR
Plade med serienummer/tekniske data/1. overensstemmelseserklæring Styrearm2. Greb til justering af kørehåndtagets hældning3. Doseringshåndtag4. Doseringshåndtag med ØKO-indstilling (vaskeautonomi 5. med ”økonomisk” vandforbrug sat til 70-80 minutter) Snavsevandstankens dæksel6. Ekstra baghjul til transport/parkering7. Midterhjul på fast akse8. Børste/rondel9. Børste-/rondelophæng10. Gummisvaber11. Håndhjul til montering af gummisvaber12. Forreste sugelæbe13. Bagerste sugelæbe14. Fjedre til montering af sugelæberne15. Snavsevandstankens drænslange16.
6
Snavsevandstankens drænslangebeslag17. Drænventil til rengøringsmiddel18. Håndtag til hævning/sænkning af gummisvaber19. Filter til rengøringsmiddel20. Strømkabel21. Gummisvaberens sugeslange22. Transport-/parkeringsanordning23. Transport-/parkeringsanordning (aktiveret)23a. Transport-/parkeringsanordning (deaktiveret)23b. Styrestift til transport-/parkeringsanordning24. Børsteophæng/rondelholder25. Snavsevandstank26. Rengøringsmiddeltank27. Sikkerhedsventil28.
2
19
28
27
24
25
23
26
18
10
3
17
21
16
1
22
12
13
14
5
4
8
9
20
13
14
157
11
15
23a
6
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
23b
S310238B
MASKINSTRUKTUR (Fortsat)
Snavsevandstankens dæksel (åben)31. Snavsevandstankens dækselpakning32. Børsteophæng/rondelholder33. Snavsevandstankens rum34. Sæbetankens påfyldningsstuds35. Sugenet med automatisk svømmerafbryder36. Snavsevandstankens bundprop37. Sugemotor38. Motor, børste/rondelholder39. Børste-/rondelophæng40. Justeringsskrue, maskinhastighed41. Børste42. Rondelholder43. Rondel44. Endemuffe45. Skrue46. Børsteophængets/rondelholderens rotationsretning47.
BRUGERMANUAL
31
32
DANSK
36
34
35
45
37
33
40
42 43
41
46
38
47
39
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
44
S310244B
7
DANSK
KONTROLPANEL
Kontrolpanel51. Børste-/rondelkontakt52. Sugekontakt53.
BRUGERMANUAL
51
52
53
S310237A
TILBEHØR/EKSTRAUDSTYR
Foruden standardkomponenterne kan maskinen udstyres med følgende tilbehør/ekstraudstyr, alt afhængig af den forestående type arbejde:
Børster/rondeller af forskellige materialer
For yderligere information om tilbehør og ekstraudstyr, bedes De kontakte en autoriseret forhandler.
TEKNISKE DATA
Generelt CA 410 - 230 Volt CA 410 - 115 Volt
Maskinlængde 997 mm
Maskinbredde med gummisvaber 720 mm
Maskinbredde uden gummisvaber 570 mm
Min./maks. maskinhøjde med justerbart kørehåndtag 730 - 836 mm
Samlet maskinvægt 65 kg
Min. venderadius 750 mm
Rengøringsbredde 430 mm
Midterhjulets diameter 250 mm
Børste-/rondeldiameter 430 - 432 mm
Baghjulenes overfl adetryk 1,0 N/mm
Forhjulenes overfl adetryk 1,9 N/mm
Børste-/rondeltryk på gulvet 28 kg
2
2
Præstationsevne CA 410 - 230 Volt CA 410 - 115 Volt
Sugeeffekt 1.316 mmH
Motorhastighed, børste/rondelholder 150 omdr./min 170 omdr./min
Lydtryksniveau ved brugerens øre (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 70 dB(A) ± 3dB(A)
Maskinens lydtryksniveau (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 87 dB(A)
Vibrationsniveau, førerens arm (ISO 5349-1) < 2,5 m/s
Sugesystemets motoreffekt 550 W
Børste-/rondelmotoreffekt 1.100 W 550 W
Stigningsevne 2%
Systemspænding 230 V - 50 Hz 115 V - 60 Hz
Sæbetankens kapacitet 23 liter
Snavsevandstankens kapacitet 21 liter
8
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
O
2
2
LEDNINGSDIAGRAM
Kode
C1 Støjspærre
EV1 Vandmagnetventil
FR Ramme
M1 Motor, børste/rondelholder
M2 Sugemotor
PL Prop
SW1 Børste-/rondelkontakt
SW2 Sugekontakt
BRUGERMANUAL
Farvekoder
BK Sort
BU Blå
BN Brun
GN Grøn
GY Grå
OG Orange
PK Pink
RD Rød
VT Violet
WH Hvid
YE Gul
DANSK
S310239A
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
9
DANSK
BRUGERMANUAL
BRUG
ADVARSEL!
Maskinen er udstyret med forskellige advarselstavler:
FARE – ADVARSEL – FORSIGTIG – TJEK MANUAL
Under gennemlæsningen af denne manual skal den ansvarlige for maskinens betjening være særlig opmærksom på afsnit markeret med disse symboler. Maskinens plader må under ingen omstændigheder tildækkes og skal omgående udskiftes, hvis de bliver beskadiget.
FØR OPSTART AF MASKINEN
Installation af børste- eller rondelholder
BEMÆRK
Vælg mellem en børste- (42) eller rondelholder (43), afhængigt af hvilken type gulv, der skal rengøres.
Sæt styrestiften (24) i, og deaktiver maskinens transport-/parkeringsanordning (23b).1. Løft børste-/rondelophænget (10) ved hjælp af styrearmen (2).2. Anbring børsten (42) eller rondelholderen (43) under ophænget.3. Sænk ophænget (10) ved hjælp af styrearmen (2).4. Sæt stikket (21) i kontakten.5. Fastgør børsten/rondelholderen ved at holde børste-/rondelkontakten (52) nede i nogle få sekunder.6. Hvis det er svært at gennemføre, kan børsten/rondelholderen manuelt drejes mod uret (47).
Brugsvejledning for børster/rondeller (kun vejledende)
Forskellige typer børster til rådighed Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix
Beton
Terrazzogulve
Almindelig rengø­ring
Polering
Flisebelægning/brudsten
Marmor
Vinylfl iser
Gummifl iser
Gummifl iser
Marmor
Vinylfl iser
Montering af gummisvaber
Monter gummisvaberen (11), fastgør den med håndhjulene (12), og tilslut sugeslangen (22) til gummisvaberen.7.
Påfyldning af rengøringsmiddeltank
Fyld tanken (27) gennem påfyldningsstudsen (35) med et rengøringsmiddel, der passer til den forestående type arbejde.8. Undlad at fylde tanken helt op - fyld kun op til nogle få centimeter fra kanten. Følg altid instruktionerne på emballagen for det kemiske produkt, som bruges til at fremstille sæbeopløsningen. Opløsningens temperatur må ikke overstige 40° C.
FORSIGTIG!
Brug kun lavtskummende, ikke-brændbare rengøringsmidler, der er beregnet til automatiske rengøringsmaskiner.
Indstilling
Tilpas kørehåndtaget (2) til en passende stilling ved hjælp af drejeknapperne (3).9.
10
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
MASKINSTART OG -STOP
Maskinstart
Klargør maskinen som beskrevet i foregående afsnit.1. Skub maskinen hen til arbejdsområdet med begge hænder på kørehåndtaget (2).2. Sæt stikket (21) i kontakten.3.
ADVARSEL!
Inden stikket sættes i kontakten, sikres det at netspændingen passer til værdierne for frekvens og spænding, som står anført på maskinens mærkeplade (1).
Sænk gummisvaberen (11) med håndtaget (19).4. Indstil doseringshåndtaget (4) til en af følgende positioner, alt afhængig af den forestående type rengøring:5.
ØKO-system: når doseringshåndtaget (4) er indstillet til ECO (5), arbejder maskinen med et ”økonomisk” vandforbrug; ved • at vælge en konstant vandstrøm, kan maskinen arbejde med en vaskeautonomi på 70-80 minutter (gennemsnitligt 0,3 liter/ min.). Variabelt system: når doseringshåndtaget er drejet venstre om (variabelt vandforbrug), arbejder maskinen med et • vandforbrug på op til 1 l/min. Det er under ingen omstændigheder muligt at slå vandtilstrømningen helt fra under brugen af maskinen.
Start maskinen med hånden på håndtaget (2), og indstil børste-/rondelkontakten og sugekontakten (52 og 53) til ”I”.6.
Maskinstop
Indstil børste-/rondelkontakten og sugekontakten (52 og 53) til ”0”.7. Tag stikket (21) ud af kontakten.8. Løft gummisvaberen med håndtaget (19).9. Sæt styrestiften (24) i, og løft børsten/rondelholderen ved at aktivere transport-/parkeringsanordningen (23a).10.
BRUGERMANUAL
DANSK
MASKINBETJENING (GULVVASK/TØRRING)
Start maskinen som beskrevet i foregående afsnit.1. Hold begge hænder på kørehåndtaget (2), skub til maskinen og start rengøringsarbejdet (gulvvask/tørring).2.
FORSIGTIG!
Anvend altid børsterne med sæbe for ikke at ødelægge gulvoverfl aden, og sluk for børsten/rondelholderen med kontakten (52), når maskinen ikke kører.
FORSIGTIG!
Sluk altid for børsten/rondelholderen med kontakten (52), før den løftes.
Juster om nødvendigt mængden af rengøringsmiddel med doseringshåndtaget (4).3.
BEMÆRK
For en sikre en korrekt rengøring/tørring af gulvet, anbefaler Nilfi sk at vende højre side af maskinen ind mod væggen, som vist i fi g. 1.
A
B
Figur 1
Justering af maskinens kørehastighed
Maskinens kørehastighed kan variere afhængigt af gulvtypen og om der bruges børste eller rondel.4. Maskinens kørehastighed kan om nødvendigt justeres ved at følge fremgangsmåden i afsnittet Vedligeholdelse.
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
P100160
11
DANSK
BRUGERMANUAL
TRANSPORT/PARKERING AF MASKINEN
Når maskinen skal transporteres/parkeres, gøres det efter følgende fremgangsmåde.
Indstil børste-/rondelkontakten og sugekontakten (52 og 53) til ”0”.1. Tag stikket (21) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen.2. Løft gummisvaberen med håndtaget (19).3. Tag fat i håndtaget (2) og sænk det forsigtigt, indtil baghjulet (7) er i berøring med gulvet (fi g. 2). Lad maskinen forblive i denne 4. position, og kør den hen til transport-/parkeringsområdet. For at undgå at trække børsten/rondellen hen over gulvet og efterlade våde mærker efter endt arbejde, afmonteres børsten/5. rondellen ved hjælp af udløseranordningen (se fremgangsmåde i afsnittet Efter brug), hvorefter den sættes på plads i støtteanordningen (25).
Figur 2
S310239
TØMNING AF TANK
En automatisk svømmerafbryder (36) slukker for sugefunktionen, når snavsevandstanken (26) er fuld. Når sugesystemet sættes ud af drift som følge af en fuld snavsevandstank, vises det ved en pludselig stigning i sugemotorens støjfrekvens og ved at gulvet forbliver vådt.
FORSIGTIG!
Hvis sugefunktionen tilfældigt sættes ud af drift (f. eks. hvis svømmeren aktiveres pga. en brat bevægelse), kan driften genoptages efter følgende fremgangsmåde: sluk for sugefunktionen ved at trykke på kontakten (53), åbn dækslet (6), og se efter at svømmeren indvendigt i sugenettet (36) er nede i samme højde som vandet. Luk derefter dækslet (6), og start sugefunktionen ved at trykke på kontakten (53).
Når snavsevandstanken (26) er fuld, tømmes den efter følgende fremgangsmåde.
Tømning af snavsevandstank
Stop maskinen ved at trykke på knapperne til deaktivering af børsterne/rondelholderen og sugesystemet (52 og 53).1. Tag stikket (21) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen.2. Løft gummisvaberen med håndtaget (19).3. Kør maskinen hen til tømningsstedet.4. Sæt styrestiften (24) i, og løft børsten/rondelholderen ved at aktivere transport-/parkeringsanordningen (23a).5. Tøm snavsevandstanken (26) gennem drænslangen (16).6. Skyl derefter tanken med rent vand.
Tømning af rengøringsmiddeltank
Gentag pkt. 1 til 4.
Tøm sæbetanken (27) gennem aftapningsventilen (18).7. Skyl derefter tanken med rent vand.8.
12
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
BRUGERMANUAL
DANSK
EFTER BRUG
Efter arbejdet og inden maskinen forlades:
Fjern børsten/rondelholderen efter følgende fremgangsmåde:1.
Løft børsten/rondelholderen. Indstil børste-/rondelholderkontakten (52) til ”I” og efter nogle få sekunder til ”0”, hvorved
børsten/rondelholderen udløses. Tag stikket (21) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen.2. Tøm tankene (26 og 27) som beskrevet i forrige afsnit.3. Udfør de daglige vedligeholdelsesoperationer (se afsnittet Vedligeholdelse).4. Opbevar maskinen på et tørt og rent sted og med børsten/rondelholderen og gummisvaberen i løftet tilstand eller afmonteret.5.
AFMONTERING AF SNAVSEVANDSTANK
For at kunne udføre eftersyn eller vedligeholdelse, kan det være nødvendigt at afmontere snavsevandstanken (26), som vist nedenfor.
Tøm snavsevandstanken (26) som beskrevet i det relevante afsnit.1. Kør maskinen hen på et fl adt underlag.2. Kontroller, at strømkablet (21) er frakoblet netspændingen.3. Frakobl sugeslangen (22) fra gummisvaberen (11).4. Frakobl snavsevandstankens drænslange (16) fra beslaget (17).5. Åbn dækslet (6).6. Tag fat i snavsevandstanken (A, fi g. 3) i området (B), og løft den en anelse.7. Frakobl sugeslangen (C) fra tanken, og afmonter tanken (A) med slangerne (D) og (E).8.
B
A
C
E
D
Figur 3
S310243A
NÅR MASKINEN IKKE SKAL BENYTTES I LÆNGERE TID
Hvis maskinen ikke skal benyttes i 30 dage eller mere, følges nedenstående fremgangsmåde:
Følg fremgangsmåderne som er beskrevet i afsnittet Efter brug.1. Opbevar maskinen på et rent og tørt sted.2.
FØRSTE ARBEJDSPERIODE
Efter de første 8 arbejdstimer kontrolleres det, at maskinens spændeanordninger og forbindelser er forsvarligt fastspændt. Efterse synlige maskindele for revner og utætheder.
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
13
DANSK
BRUGERMANUAL
VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt og regelmæssig vedligeholdelse bidrager til at øge maskinens levetid og er en forudsætning for sikker betjening af maskinen. Følgende skema omfatter maskinens regelmæssige vedligeholdelsesforanstaltninger. De angivne intervaller kan tilpasses maskinens arbejdsbetingelser og skal fastsættes af den person, der er ansvarlig for maskinens vedligeholdelse.
ADVARSEL!
Vedligeholdelsesoperationer skal udføres med slukket motor og frakoblet strømstik. Endvidere skal instruktionerne i afsnittet Sikkerhed læses grundigt igennem.
Alle regelmæssige eller ekstraordinære vedligeholdelsesoperationer skal udføres af uddannet personale eller af et autoriseret servicecenter. Denne manual beskriver kun de letteste og mest almindelige vedligeholdelsesoperationer.
BEMÆRK
For andre vedligeholdelsesoperationer, end dem der er beskrevet i skemaet over regelmæssig vedligeholdelse, henvises til Servicemanualen som fi ndes i ethvert servicecenter.
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Fremgangsmåde
Rengøring af gummisvaber
Rengøring af børste
Rengøring af tank og sugenet
Kontrol og udskiftning af sugelæber
Rengøring af rengøringsmiddelfi lter
Stramning af skruer og møtrikker (1)
Kontrol og udskiftning af sugemotorens kulbørster (2)
Dagligt,
efter brug af
maskinen
En gang om
ugen
Hvert halve år En gang om året
Og efter de første 8 arbejdstimer.(1) Dette vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et autoriseret Nilfi sk Servicecenter.(2)
RENGØRING AF GUMMISVABER
BEMÆRK
En god tørring kræver, at gummisvaberen er ren og at sugelæberne er i god stand.
FORSIGTIG!
Det anbefales, at der anvendes beskyttelseshandsker under rengøringen af gummisvaberen, da der kan optræde skarpe genstande.
Kør maskinen hen på et fl adt underlag.1. Kontroller, at strømkablet (21) er frakoblet netspændingen.2. Sænk gummisvaberen med håndtaget (19).3. Frakobl sugeslangen (22) fra gummisvaberen.4. Løsn håndhjulene (12), og afmonter gummisvaberen (11).5. Vask og rens gummisvaberen. Vær især påpasselig med at få renset mellemrummene (A, fi g. 4) og hullet (B) for snavs og affald.6. Kontroller, at den forreste (C) og bagerste sugelæbe (D) er intakt; om nødvendigt udskiftes de (se fremgangsmåde i næste 7. afsnit). Saml de afmonterede dele som beskrevet ovenfor, men i omvendt rækkefølge.8.
14
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
BRUGERMANUAL
DANSK
KONTROL OG UDSKIFTNING AF SUGELÆBER
Rengør gummisvaberen som beskrevet i det foregående afsnit.1. Kontroller, at kanterne på den forreste (E, fi g. 4) og bagerste sugelæbe (I) er i niveau i hele deres længde; juster om 2. nødvendigt højden efter følgende fremgangsmåde:
Fjern monteringsfjederen (F), og juster den forreste (C) og bagerste sugelæbe (D).
Monter fjederen på den forreste og bagerste sugelæbe.• Kontroller, at den forreste (C) og bagerste sugelæbe (D) er intakt. Hvis dette ikke er tilfældet, udskiftes de som vist nedenfor. 3. Efterse også den bagerste sugelæbes forreste hjørne (H) for slitage; hvis hjørnet er slidt, vendes sugelæben, så det slidte hjørne erstattes med det andet hjørne (I), såfremt dette ikke er slidt. Hvis dette hjørne også er slidt, udskiftes sugelæben efter følgende fremgangsmåde:
Fjern monteringsfjederen (F), og udskift (eller vend) den bagerste sugelæbe (D).
Monter fjederen på den forreste og bagerste sugelæbe.• Geninstaller gummisvaberen (11), og stram håndhjulene (12).4. Tilslut sugeslangen (22) til gummisvaberen (11).5.
D
A
B
C
EH
G
I
RENGØRING AF BØRSTE
BEMÆRK
Det anbefales, at der anvendes beskyttelseshandsker under rengøringen af børsterne, da der kan optræde skarpe genstande.
Fjern børsten som beskrevet i afsnittet Brug.1. Rens børsten med vand og sæbe.2. Kontroller, at børstehårene er intakte. Udskift om nødvendigt børsten.3.
F
A
F
Figur 4
S310240
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
15
DANSK
BRUGERMANUAL
RENGØRING AF TANK OG SUGENET
Kør maskinen hen til tømningsstedet.1. Kontroller, at strømkablet (21) er frakoblet netspændingen.2. Åbn dækslet (6), og vask og skyl dækslet, tankene (26 og 27) og sugenettet (36) med rent vand.3. Tøm tankene for vand gennem drænslangen (16) og ventilen (18). Om nødvendigt løsnes låsene (B, fi g. 5), og nettet (A) åbnes. Tag fat i svømmeren (C), rens alle komponenterne, og sæt dem 4. på plads igen. Kontroller, at snavsevandstankens dækselpakning (D) er intakt.5.
BEMÆRK
Pakningen (D) danner et vakuum i tanken, som er nødvendigt for at maskinen kan opsuge det snavsede vand.
Om nødvendigt udskiftes pakningen (D) ved at tage den ud af fordybningen (E). Når den nye pakning installeres, skal man sørge for at endestykket (F) er i det centrale område bagtil, som vist i fi guren. Efterse pakningens (G) overfl ade (D) for revner og utætheder.6. Kontroller, at sikkerhedsventilen (28) ikke er tilstoppet.7.
BEMÆRK
Ventilen (28) udligner trykket i dækslets luftåbning og bidrager til at opretholde vakuumet i tanken.
Luk snavsevandstanken dæksel (6).8.
E
D
F
Figur 5
G
B
A
C
B
S310231B
16
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
RENGØRING AF RENGØRINGSMIDDELFILTER
Tøm sæbetanken (27) som beskrevet i det relevante afsnit.9. Kør maskinen hen på et fl adt underlag.10. Kontroller, at strømkablet (21) er frakoblet netspændingen.11. Fjern det gennemsigtige dæksel (A, fi g. 6), og afmonter sien (B). Rengør delene, og sæt dem tilbage på plads (C).12.
BEMÆRK
Sørg for at sien (B) placeres korrekt i holderens (C) anordning (D).
BRUGERMANUAL
C
DANSK
D
B
JUSTERING AF MASKINENS KØREHASTIGHED
BEMÆRK
Maskinens kørehastighed kan variere afhængigt af gulvtypen og om der bruges børste eller rondel. Følg om nødvendigt nedenstående fremgangsmåde.
Afmonter snavsevandstanken, som beskrevet i afsnittet Brug.1. Juster maskinhastigheden med skruen (41), som vist nedenfor:2.
Løsn skruen (46) i højre side af maskinen, ved at dreje den mod uret.
Drej reguleringsskruen (41) mod uret for at øge maskinens kørehastighed.
Drej reguleringsskruen (41) med uret for at nedsætte maskinens kørehastighed.
Efter justeringen strammes skruen (46).• Monter snavsevandstanken som beskrevet i afsnittet Brug.3. Når maskinen er parat til at blive taget i brug, efterses den på behørig vis. Hvis det er nødvendigt at foretage andre justeringer, 4. gentages pkt. 1 til 4.
B
A
Figur 6
S310232A
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
17
DANSK
BRUGERMANUAL
PROBLEMLØSNING
Problem Mulig årsag Løsning
Motorerne tænder ikke
Utilstrækkelig opsugning af det snavsede vand
Der doseres ikke tilstrækkeligt sæbe Rengøringsmiddelfi lteret (20) er snavset Rengør
Gummisvaberen efterlader mærker på gulvet
For yderligere information henvises til Servicemanualen, som fi ndes på ethvert Nilfi sk Servicecenter.
Strømstikket (21) er defekt eller frakoblet netspændingen
Snavsevandstanken (26) er fuld Tøm tanken
Sugenettet (36) er tilstoppet, eller svømmeren sidder fast.
Sugeslangen (22) er ikke koblet til gummisvaberen (11), eller den er beskadiget.
Gummisvaberen (11) er snavset, eller sugelæberne (13 - 14) er slidte eller beskadigede
Snavsevandstankens dæksel (6) er ikke lukket, eller pakningen (32) er beskadiget
Snavsevandstanken (6) er snavset (tilstoppet aftapningshul)
Snavs under sugelæberne (13, 14) Fjern snavset
Sugelæberne (13, 14) er beskadigede Udskift sugelæberne
Udskift eller tilslut netledningen
Rengør sugenettet og efterse svømmeren.
Tilslut
Rengør gummisvaberen eller udskift læberne.
Efterse og/eller rens pakningens overfl ade, eller udskift pakningen
Rengør
OPHUGNING
Når maskinen kasseres, skal den afl everes hos en kvalifi ceret ophugger. Før ophugning skal følgende komponenter fjernes. Bortskaffelse skal ske i henhold til alle gældende love og bestemmelser:
Børste – Rondel – Elektriske og elektroniske komponenter (*)
Kontakt det nærmeste Nilfi sk Servicecenter, især ved ophugning af elektriske og elektroniske komponenter.(*)
18
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
SUOMI
SISÄLLYS
JOHDANTO ..................................................................................................................................................................... 2
KÄSIKIRJAN TARKOITUS JA SISÄLTÖ .......................................................................................................................................... 2
KOHDE ............................................................................................................................................................................................ 2
TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTTÄMINEN ......................................................................................................................................... 2
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ....................................................................................................................................... 2
TUNNISTETIEDOT .......................................................................................................................................................................... 2
MUUT LIITTYVÄT KÄSIKIRJAT....................................................................................................................................................... 2
VARAOSAT JA KUNNOSSAPITO ................................................................................................................................................... 2
MUUTOKSET JA PARANNUKSET .................................................................................................................................................. 3
SUORITUSKYKY ............................................................................................................................................................................. 3
SOPIMUKSET ................................................................................................................................................................................. 3
PURKAMINEN/PERILLE TOIMITTAMINEN .................................................................................................................... 3
TURVALLISUUS .............................................................................................................................................................. 3
SYMBOLIT ....................................................................................................................................................................................... 3
YLEISIÄ OHJEITA............................................................................................................................................................................ 4
KONEEN KUVAUS .......................................................................................................................................................... 6
KONEEN RAKENNE ....................................................................................................................................................................... 6
OHJAUSPANEELI ........................................................................................................................................................................... 8
VARUSTEET/LISÄVARUSTEET ..................................................................................................................................................... 8
TEKNISET TIEDOT ......................................................................................................................................................................... 8
JOHDOTUSKAAVIO ........................................................................................................................................................................ 9
KÄYTTÖ ......................................................................................................................................................................... 10
ENNEN KONEEN KÄYNNISTYSTÄ .............................................................................................................................................. 10
KONEEN KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS ......................................................................................................................................11
KONEEN KÄYTTÖ (PESU/KUIVAUS)............................................................................................................................................11
KONEEN KULJETUS/PYSÄKÖINTI .............................................................................................................................................. 12
SÄILIÖN TYHJENNYS .................................................................................................................................................................. 12
KONEEN KÄYTÖN JÄLKEEN ....................................................................................................................................................... 13
VEDEN TALTEENOTTOSÄILIÖN POISTO ................................................................................................................................... 13
KONEEN PITKÄAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS ...................................................................................................................... 13
KÄYTÖN ENSIMMÄINEN JAKSO ................................................................................................................................................. 13
HUOLTO ......................................................................................................................................................................... 14
AIKATAULUTETTU HUOLTOTAULUKKO ..................................................................................................................................... 14
RAAKELIN PUHDISTUS ............................................................................................................................................................... 14
RAAKELIN TERÄN TARKASTAMINEN JA VAIHTAMINEN ........................................................................................................... 15
HARJAN PUHDISTUS ................................................................................................................................................................... 15
SÄILIÖN JA TYHJIÖVERKON PUHDISTUS ................................................................................................................................. 16
LIUOSSUODATTIMEN PUHDISTUS ............................................................................................................................................17
KONEEN NOPEUDEN SÄÄTÖ ..................................................................................................................................................... 17
VIANETSINTÄ ................................................................................................................................................................ 18
ROMUTUS ..................................................................................................................................................................... 18
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
1
SUOMI
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
JOHDANTO
HUOMAUTUS
Suluissa oleva numero viittaa osiin, jotka esitetään Koneen kuvaus -kappaleessa.
KÄSIKIRJAN TARKOITUS JA SISÄLTÖ
Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa käyttäjälle kaikki tarvittavat tiedot koneen käyttämiseksi asianmukaisesti, turvallisesti ja itsenäisesti. Se sisältää tietoja teknisistä ominaisuuksista, turvallisuudesta, käytöstä, koneen säilytyksestä, kunnossapidosta, varaosista ja hävittämisestä. Ennen minkään toimenpiteen suorittamista laitteelle, käyttäjien ja pätevien teknikkojen on ensin luettava tämä käsikirja huolellisesti. Ota yhteyttä valtuutettuun Nilfi sk huoltokeskukseen, jos olet epävarma ohjeiden tulkinnan suhteen ja halutessasi lisätietoja.
KOHDE
Tämä käsikirja on tarkoitettu kuljettajille ja teknisille asiantuntijoille, jotka ovat päteviä suorittamaan koneen huollon. Käyttäjät eivät saa suorittaa toimenpiteitä, jotka on varattu päteville teknikoille. Nilfi sk ei ole vastuullinen vaurioista, jotka johtuvat tämän kiellon noudattamattomuudesta.
TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTTÄMINEN
Tämä käsikirja on pidettävä koneen lähellä sopivassa laatikossa, erossa nesteistä ja muista aineista, jotka voivat aiheuttaa sille vahinkoa.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Koneen mukana toimitettu vaatimustenmukaisuusvakuutus todistaa, että kone on voimassa olevien lakien mukainen.
HUOMAUTUS
Kaksi kappaletta alkuperäistä yhdenmukaisuusselvitystä toimitetaan yhdessä koneen asiakirjojen mukana.
TUNNISTETIEDOT
Koneen malli ja sarjanumero on merkitty tunnukseen (1). Koneen valmistusvuosi on kirjoitettu vaatimustenmukaisuusvakuutukseen ja se käy ilmi myös koneen sarjanumeron kahdesta ensimmäisestä numerosta. Nämä tiedot ovat tarpeellisia, kun koneeseen tilataan varaosia. Käytä seuraavaa taulukkoa, mihin tallennat koneen tunnistustiedot.
KONEEN malli ...................................................................................
KONEEN sarjanumero ......................................................................
MUUT LIITTYVÄT KÄSIKIRJAT
Varaosaluettelo (toimitetaan koneen mukana) – Huoltokäsikirja, (jota voi kysyä Nilfi sk -huoltokeskuksista)
VARAOSAT JA KUNNOSSAPITO
Ammattitaitoisen henkilöstön tai Nilfi sk valtuutettujen huoltokeskusten on suoritettava kaikki tarvittavat käyttö-, kunnossapito- ja korjaustyöt. Vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita saa käyttää. Soita Nilfi sk huoltoa tai tarvittavien varaosien ja varusteiden tilaamista koskevissa asioissa, ja ilmoita tällöin koneen malli ja sarjanumero.
2
909 5685 000(4)2009-11 B CA 410
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
SUOMI
MUUTOKSET JA PARANNUKSET
Nilfi sk kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja varaa oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia oman harkintansa mukaan ilman velvollisuutta lisätä tällaisia etuja aikaisemmin myytyihin koneisiin. Nilfi sk täytyy hyväksyä ja suorittaa kaikki muutokset ja/tai varusteiden lisäykset.
SUORITUSKYKY
Pesuri-kuivaimia käytetään puhdistamaan (pesu ja kuivaaminen) sileitä ja kiinteitä lattioita yksityisessä tai teollisuusympäristössä turvallisissa käyttöolosuhteissa ammattitaitoisen kuljettajan käyttämänä. Pesuri-kuivaimia ei voi käyttää kokolattiamattoihin eikä maton puhdistamiseen.
SOPIMUKSET
Eteenpäin, taaksepäin, etuosa, takaosa, vasen tai oikea tarkoittavat suhteessa kuljettajan paikkaan, eli ajoasennossa kädet ohjaustangolla (2).
PURKAMINEN/PERILLE TOIMITTAMINEN
Purkaessasi konetta pakkauksesta noudata pakkauksessa olevia ohjeita. Kun kone on toimitettu, tarkista ettei pakkaus eikä kone ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Jos näkyviä vaurioita ilmenee, säilytä pakkaus ja anna sen toimittaneen kuljetusliikkeen tarkastaa se. Pyydä kuljetusliikettä välittömästi täyttämään korvaussaaminen. Tarkista, että koneen mukana on toimitettu seuraavat tarvikkeet:
Puhdistus-kuivauskoneen käyttäjän käsikirja – Puhdistus-kuivauskoneen varaosaluettelo
TURVALLISUUS
Seuraavat symbolit osoittavat potentiaalisesti vaaralliset tilanteet. Lue aina nämä tiedot huolellisesti läpi ja noudata kaikkia varotoimia ihmisten ja omaisuuden turvaamiseksi. Käyttäjän yhteistyö on välttämätöntä vahinkojen välttämiseksi. Mikään onnettomuudentorjuntaohjelma ei ole tehokas ilman täydellistä yhteistyötä koneen käytöstä vastuussa olevan henkilön kanssa. Tehtaissa työskenneltäessä tai liikuttaessa sattuvat onnettomuudet johtuvat useimmiten karkeista perusturvatoimenpiteiden laiminlyönneistä. Huolellinen ja ymmärtäväinen käyttäjä on paras tae onnettomuuksien välttämiseksi ja myös edellytys onnettomuuksien torjuntaohjelman toimimiselle.
SYMBOLIT
VAARA!
Osoittaa vaarallisen tilanteen, jossa on kuljettajan kuoleman vaara.
VAROITUS!
Ilmoittaa mahdollisen henkilöiden loukkaantumisvaaran.
HUOMIO!
Osoittaa tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin liittyvän varoituksen tai muistutuksen. Huomioi erityisesti tällä symbolilla merkityt kohdat.
HUOMAUTUS
Merkitsee huomautusta, joka liittyy tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin.
OPASTUS
Merkitsee välttämättömyyttä katsoa pikakäynnistyohjetta, ennen toimenpiteiden suorittamista.
CA 410 909 5685 000(4)2009-11 B
3
Loading...
+ 53 hidden pages