Nilfisk ATTIX 150, ATTIX 140 OPERATING INSTRUCTIONS

ATTIX 140 ATTIX 150
Istruzioni per l‘uso Operating Instructions Mode d’emploi Betriebsanleitung Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning
C320-I-GB-F-D-E
11/2008
MANUALE DI ISTRUZIONI
I
INSTRUCTIONS MANUAL
GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
F
BETRIEBSANLEITUNG
D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
ATTIX 140 ATTIX 150
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
1
C320
I
Indice
Istruzioni per l’uso ...........................................................................................................2
Sicurezza dell’operatore .................................................................................................................. 2
Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................................................................................... 2
Impieghi previsti .............................................................................................................................. 2
Emissioni polveri nell’ambiente ....................................................................................................... 2
Avvertenze generali ......................................................................................................................... 2
Descrizione dell’aspiratore .............................................................................................3
Etichette .......................................................................................................................................... 3
Optional di trasformazione .............................................................................................................. 3
Accessori ......................................................................................................................................... 3
Imballo e disimballo ......................................................................................................................... 3
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ....................................................................... 4
Prolunghe ........................................................................................................................................ 4
Aspirazione di sostanze asciutte - aspirazione di liquidi ................................................................. 5
Manutenzioni e riparazioni .............................................................................................................. 5
Dati tecnici ....................................................................................................................................... 6
Dimensioni ....................................................................................................................................... 6
Comandi, indicatori e collegamenti ................................................................................................. 6
Controlli prima dell’avviamento ....................................................................................................... 6
Avviamento ...................................................................................................................................... 6
Scuotimento ltro primario ............................................................................................................... 7
Arresto di emergenza ...................................................................................................................... 7
Svuotamento del contenitore polveri ............................................................................................... 7
Montaggio kit aspirazione liquidi ..................................................................................................... 7
Al termine dei lavori ......................................................................................................................... 8
Manutenzione, pulizia e decontaminazione .................................................................................... 8
Smontaggio e sostituzione del ltro ................................................................................................. 8
Sostituzione del ltro ....................................................................................................................... 8
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore ...................................................................... 9
Controllo tenute ............................................................................................................................... 9
Pulizia e sostituzione ciclone (se presente) .................................................................................... 9
Smaltimento macchina .................................................................................................................... 9
Schemi elettrici ................................................................................................................................ 9
Ricerca guasti ................................................................................................................10
C320
2
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
I
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, leggere assolutamente queste istruzioni per l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle
consultare all’occorrenza. L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima dell’uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso dell’apparecchio e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere usato da
persone (bambini compresi) le cui capacità siche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneciare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive, in Italia DL 626/94). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni.
Impieghi previsti
Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per l’uso sono apparecchi per uso industriale e sono prodotti in versione normale non adatta all’aspirazione di polveri pericolose e combustibili/esplosive. Questo aspiratore può essere prodotto anche in esecuzione per aspirazione di liquidi con controllo di livello.
Emissioni polveri nell’ambiente
Valori indicativi delle prestazioni:
versione normale (non adatta all’aspirazione di polveri
pericolose): trattiene almeno il 99,1% di particelle di
dimensione ≥ di 3 μm.
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio e di esplosioni.
Gli aspiratori possono essere usati solo se si è
sicuri che non si aspirano fonti di accensione attive.
È vietato aspirare i seguenti materiali: ▪ materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette
accese ecc.);
liquidi infiammabili, combustibili aggressivi
(per esempio benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.).
È vietato aspirare i seguenti materiali: polveri
esplosive e ad accensione spontanea (come polvere di magnesio o di alluminio, ecc.).
Gli aspiratori non sono adatti per aspirare
sostanze esplosive o simili ad esse ai sensi della legislazione sulle sostanze esplosive, in
particolare: liquidi combustibili e miscele di polveri inammabili e liquidi.
ATTENZIONE!
Emergenza
In caso di emergenza:
rottura ltro;
incendio;
corto circuito;
blocco motore;
shock elettrico;
ecc.;
spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere l’intervento di personale specializzato.
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o
immagazzinati all’aperto e in presenza di umidità. Solamente le versioni con controllo di livello possono essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono essere usati soltanto per aspirare a secco
ATTENZIONE!
Versione per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido spegnere immediatamente l’aspiratore e controllare
Istruzioni per l’uso
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
3
C320
I
Descrizione dell’aspiratore
Optional di trasformazione
Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione dell’aspiratore:
controllo livello per aspirazione liquidi/arresto liquidi
ciclone estraibile
Gli optional possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente. Per informazioni, riferirsi alla rete commerciale del costruttore. Le istruzioni per l’installazione degli optional sono contenute nei kit di trasformazione.
ATTENZIONE!
Usare solo optional originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.
Figura 2
Modello A (mm) B (mm) C (mm) Kg
ATTIX 140 1.200 700 1.700 122
ATTIX 150 1.200 700 1.700 147
Etichette
Figura 1
1 Targhetta identicativa
Codice modello che include Dati tecnici, Matricola,
Marcatura CE, Anno di costruzione
2 Tubo raccordo aspirazione 3 Pannello di comando versione normale 4 Pannello di comando versione per aspirazione di liquidi 5 Contenitore di raccolta polveri 6 Camera ltro 7 Scarico 8 Targa di attenzione
Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della
necessità di scuotere il ltro solamente a macchina
spenta. In caso contrario la manovra non produrrebbe
alcun effetto rischiando di danneggiare il ltro stesso.
9 Targa di quadro sotto tensione Segnala la presenza all’interno del quadro della tensione
riportata sulla targhetta.
10 Bocca di aspirazione
Questo aspiratore genera un forte usso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione (10) e fuoriesce dallo scarico (7); dopo aver posizionato il tubo e gli accessori
vericare la corretta rotazione del motore.
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione nell’apposita bocca, e innestare sulla parte terminale del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi al catalogo accessori del costruttore o al servizio assistenza del costruttore.
Questo aspiratore è dotato di deettore interno che,
imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. L’aspiratore è
dotato di un ltro che consente il funzionamento nella maggior
parte delle applicazioni.
C320
4
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
I
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata alla corrente assorbita e al grado di protezione dell’aspiratore.
Sezione minima dei cavi della prolunga: Lunghezza massima = 20 m Cavo = HO7 RN - F
Potenza massima (kW) 3 5 15 22
Sezione minima (mm
2
) 2,5 4 10 16
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP dell’aspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione di corrente dell’aspiratore deve essere protetta da un interruttore differenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa l’alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione equivalente.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo
per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione. Osservare l’ultima edizione delle Direttive Comunitarie, delle Leggi Nazionali, delle Norme in vigore (UNI - CEI - EN), in particolare la norma europea EN60335-2-69.
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica
ATTENZIONE!
Prima della messa in esercizio, accertarsi che
l’aspiratore si trovi in condizioni perfette.
Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
Introdurre la spina del cavo di collegamento
in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che l’aspiratore sia spento.
Le spine e i connettori dei cavi di collegamento
alla rete devono essere protetti da schizzi d’acqua.
Controllare il corretto collegamento alla rete
elettrica e la spina.
Usare solo aspiratori con cavi di collegamento
alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
Vericare regolarmente l’assenza di danni e
sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento:
Evitare di calpestare, schiacciare, tirare o
danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
Staccare il cavo dalla rete solamente slando la
spina (non tirare il cavo stesso).
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a
quello originale installato: HO7 RN - F, lo stesso
requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
dal Servizio assistenza del costruttore o da
equivalente personale qualicato.
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
5
C320
I
Manutenzioni e riparazioni
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell’apparecchio a un’altra variante, scollegare l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la spina deve essere rimossa dalla presa.
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti
nel presente manuale.
Usare solo ricambi originali.
Non apportare modiche all’aspiratore. Se non
vengono rispettate queste indicazioni, si può compromettere la vostra sicurezza; inoltre la dichiarazione di conformità CE emessa con la macchina non è più valida.
ATTENZIONE!
Per lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale e per riparazioni rivolgetevi all’assistenza tecnica del costruttore o alla nostra rete di vendita!
Aspirazione di sostanze asciutte ­aspirazione di liquidi
[ NOTA ]
Illtroindotazionedeveessereinstallato correttamente.
Nelcasodiliquidi,controllareilcorretto funzionamentoeinterventodeldispositivocontrollo livelloliquidi.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
aspirati.
ATTENZIONE!
Nel caso di variante di aspiratore per liquidi:
Prima di aspirare liquidi vericare il
funzionamento del dispositivo di controllo livello liquidi.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito
di lavorare e svuotare il contenitore.
Attenzione: in caso di perdita di schiuma o
liquido, spegnere immediatamente.
Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione
del livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni di danni.
Attenzione: il liquido sporco raccolto
dall’apparecchio per l’aspirazione d’acqua deve essere considerato conduttivo.
C320
6
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
I
Dati tecnici
Parametro
Unità di
misura
ATTIX 140 ATTIX 150
Tensione (50 Hz) V 400 400
Potenza kW 2,2 4
Rumorosità dB(A) 71 74
Protezione IP 55 55
Isolamento Classe F F
Capacità L 60/100 100
Aspirazione (diametro)
mm 70 70
Depressione massima
mmH
2
O 3.000 3.000
Portata massima aria (senza tubo e riduzioni)
L/min’ 5.100 8.600
Supercie ltro
primario
m
2
1,95 1,95
Dimensioni
Figura 3
Modello ATTIX 140 ATTIX 150
A (mm) 1.530 1.530
B (mm) 1.055 1.055
C (mm) 670 670
Kg (1) 102 127
(1) Peso netto
[ NOTA ]
Condizionidiimmagazzinamento: Temperatura:-10°C÷+40°C  Umidità:≤85%
Condizionidifunzionamento: Altitudinemassima:800m
(Finoa2.000mconprestazioniridotte)  Temperatura:-10°C÷+40°C  Umidità:≤85%
Comandi, indicatori e collegamenti
Figura 4
1 Leva di sgancio contenitore polveri 2 Leva bloccaggio ruota 3 Pomello scuotiltro manuale 4 Interruttore di avviamento/arresto versione normale 5 Interruttore di avviamento/arresto versione per
aspirazione liquidi
Controlli prima dell’avviamento
Figura 5
1 Bocca di aspirazione
Prima dell’accensione controllare:
che il ltro sia presente;
che i serraggi siano bloccati;
che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1);
che siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di
sicurezza di raccolta.
Non aspirare con elemento ltrante difettoso.
Avviamento
Figura 6
1 Freni ruote 2 Interruttore di avviamento (versione normale) 3 Interruttore di avviamento (versione per aspirazione
liquidi)
Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote (1).
Avviamento/arresto aspiratore
Versione normale
Premere l’interruttore (2) in posizione “I” per avviare.
Premere l’interruttore in posizione “0” per effettuare lo
spegnimento.
Versione per aspirazione liquidi
Ruotare l’interruttore (3) in posizione “I” per avviare.
Ruotare l’interruttore in posizione “0” per effettuare lo
spegnimento.
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
7
C320
I
Montaggio kit aspirazione liquidi
Figura 9
1 Cavo 2 Cavo 3 Quadro comandi 4 Supporto 5 Quadro comandi
Sostituzione quadro comandi
▪ Scollegare i cavi (1) e (2) dal quadro comandi (3). ▪ Smontare il quadro comandi (3). ▪ Montare il supporto (4) sul telaio. ▪ Montare il quadro comandi (5) sul supporto (4). ▪ Collegare i cavi (1) e (2) nel quadro comandi (5).
Figura 10
1 Foro 2 Foro
Foratura camera ltrante
▪ Praticare i fori (1) e (2) di diametro e posizione
illustrati in gura.
Figura 11
1 Foro 2 Foro 3 Tubo 4 Tubo 5 Pressostato
Connessione tubi ▪ Montare i raccordi in dotazione nei fori
(1): lato quadro comando (2): lato opposto quadro comando
▪ Collegare i tubi
(3): al raccordo montato nel foro (1) e al pressostato (5) (4): al raccordo montato nel foro (2) e al pressostato (5) (lato connessione elettrica).
Arresto per “contenitore pieno”
Quando il contenitore di raccolta liquidi è pieno si arresta
automaticamente il funzionamento dell’aspiratore. Per riavviare:
▪ svuotare il contenitore; ▪ reinserire il contenitore; ▪ ruotare prima l’interruttore in posizione “0” e
successivamente in posizione “1”.
Scuotimento ltro primario
Figura 7
1 Pomello azionamento ltro primario
In relazione alla quantità del materiale aspirato, provvedere a
scuotere il ltro primario azionando il pomello (1).
ATTENZIONE!
Prima di scuotere fermare la macchina. Non scuotere a macchina in moto, si può danneggiare
il ltro.
Arresto di emergenza
Ruotare l’interruttore generale in posizione “0”.
Svuotamento del contenitore polveri
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la
pulizia del ltro (vedere il paragrafo “Scuotimento ltro”).
Figura 8
1 Contenitore polveri
Versione normale
Sganciare il contenitore polveri (1), slarlo e svuotarlo.
Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della
guarnizione di tenuta.
Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.
Versione per aspirazione di liquidi
Controllare che l’aspiratore sia dotato di sensore livello
liquidi e adatto all’aspirazione di liquidi.
Non aspirare liquidi inammabili.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di
lavorare e svuotare il contenitore. Dopo aver aspirato
liquidi, l’elemento ltrante è umido. Un elemento ltrante
umido può otturarsi in fretta se poi si aspirano sostanze asciutte. Per questo motivo, prima di aspirare sostanze
asciutte, accertarsi che l’elemento ltrante sia asciutto o
sostituirlo con un altro.
C320
8
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
I
Al termine dei lavori
Spegnere l’aspiratore e staccare la spina dalla presa.
Arrotolare il cavo di collegamento sul portacavo (Figura
12).
Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzioni
riportate al paragrafo “Svuotamento del contenitore polveri”. Pulire l’aspiratore come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il
contenitore con acqua pulita.
Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori della
portata di persone non autorizzate.
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione del ltro.
Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, l’apparecchio deve essere smontato, pulito e revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e a terzi. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello
smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata
dell’aria di scarico del locale in cui l’apparecchio è smontato, la pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione del personale.
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti
con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi, ecc.) e puliti accuratamente.
Far eseguire un controllo tecnico almeno una volta all’anno, per esempio: controllo del ltro
alla ricerca di danni relativi alla tenuta d’aria dell’apparecchio e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando. Tale controllo deve essere eseguito dal costruttore o da una persona competente.
ATTENZIONE!
Usare solo ricambi originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Smontaggio e sostituzione del ltro
ATTENZIONE!
Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i ltri sono contaminati, pertanto occorre:
Operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato.
Inserire il ltro smontato e/o sostituito in un
sacchetto di plastica impenetrabile.
Richiuderlo ermeticamente.
Smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
La sostituzione del ltro non deve essere eseguita
con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle
identiche caratteristiche, di capacità ltrante di supercie esposta.
In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento dell’aspiratore.
Sostituzione del ltro
Figura 13
1 Tubo di aspirazione 2 Leva 3 Coperchio
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Smontare il tubo di aspirazione (1).
Agire sulla leva (2) per smontare il coperchio (3) insieme
al ltro.
Smontare il vecchio ltro dalla gabbia.
Montare il nuovo ltro e bloccarlo alla gabbia con
apposite fascette.
Procedere in modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio per montare il coperchio/ltro nel contenitore
di aspirazione.
Smaltire il ltro sostituito in accordo con la legislazione
vigente.
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
9
C320
I
Smaltimento macchina
Figura 17
Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
- Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed
elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato in gura, sul prodotto o sulla sua
documentazione, indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore
e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
riuti commerciali.
Schemi elettrici
Macchina base
Figura 18
1 Spina 2 Aspiratore 3 Interruttore automatico
Nome Componente
Codice
ATTIX 140 ATTIX 150
Q1
Interruttore automatico 8 391156 8 391157
Scatola per Q1 8 391052 8 391052
Kit liquidi
Figura 19
1 Alimentazione 2 Trasformatore 3 Sensore liquidi 4 Sgancio automatico 5 Aspiratore 6 Interruttore automatico
Nome Componente
Codice
ATTIX 140 ATTIX 150
Q1
Interruttore automatico 8 39915 8 39916
Manopola per Q1 8 39954 8 39954
B1 Sgancio automatico 8 391142 8 391142
PR1 Pressostato 8 40841 8 40841
F1 - F2 Porta fusibili 8 39244 8 39244
TR1 Trasformatore 8 391050 8 391050
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore
Al ne di evitare surriscaldamento del motore elettrico, in particolare
se si opera in zone polverose, effettuare periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del motore.
Controllo tenute
Figura 14
1 Tubo 2 Tubo
Verica integrità tubazioni Controllare l’integrità e il corretto ssaggio del tubo (1) di
collegamento.
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo
accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione del tubo.
Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili
occlusioni che possono intervenire lungo il tubo (2), nel
bocchettone e sul deettore presente nella camera ltrante.
Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone e
rimuovere il materiale depositato come indicato in gura.
Figura 15
1 Guarnizione di tenuta 2 Viti 3 Camera ltrante
Verica tenuta camera ltrante
Se la guarnizione di tenuta (1) tra il contenitore e la
camera ltrante (3) non garantisce la tenuta: ▪ Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera
ltrante (3) alla struttura dell’aspiratore.
▪ Fare scendere la camera ltrante (3) mediante le
relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2).
Se la guarnizione (1) presenta lacerazioni, fessure, ecc.,
occorre procedere alla sua sostituzione. Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire la guarnizione (1).
Pulizia e sostituzione ciclone (se presente)
Figura 16
1 Ciclone 2 Leva 3 Coperchio 4 Viti
[ NOTA ]
Seilciclone(1)presentasolamenteundepositodi polvere,farscenderelastessadalforocentrale.
Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (1) occorre smontarlo:
Agire sulla leva (2) per smontare il coperchio (3) insieme al ltro.
Svitare le due viti (4) e slarlo dal contenitore.
Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione. Rimontare le parti smontate procedendo in modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio.
C320
10
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
I
Inconveniente Causa Rimedio
L’aspiratore si è arrestato improvvisamente
Filtro primario intasato
Scuotere il ltro. Se non è sufciente, sostituirlo.
Tubo di aspirazione intasato
Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.
Intervento del salvamotore
Controllare la regolazione. Controllare l’assorbimento del motore. Svuotare il contenitore. Se necessario, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Perdita di polvere dall’aspiratore Il ltro si è lacerato
Sostituirlo con un altro di identica categoria.
Presenza di correnti elettrostatiche sull’aspiratore
Mancata o inefciente messa a terra
Vericare tutte le messe a terra. In
particolare il raccordo alla bocca di aspirazione.
Inne il tubo deve essere
rigorosamente antistatico.
Perdita liquido dall’aspiratore Il controllo di livello non funziona
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
L’aspiratore non riparte dopo lo svuotamento del contenitore
Il tubo per il controllo di livello è otturato
Sganciare il contenitore e pulire il controllo di livello.
Ricerca guasti
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
1
C320
GB
Table of contents
Instructions for use .........................................................................................................2
Operator safety ................................................................................................................................ 2
General information for using the vacuum cleaner .......................................................................... 2
Proper uses ..................................................................................................................................... 2
Dust emissions into the environment .............................................................................................. 2
General recommendations .............................................................................................................. 2
Vacuum cleaner description...........................................................................................3
Labels .............................................................................................................................................. 3
Optional kits ..................................................................................................................................... 3
Accessories ..................................................................................................................................... 3
Packing and unpacking ................................................................................................................... 3
Setting to work - connection to the power supply ............................................................................ 4
Extensions ....................................................................................................................................... 4
Wet and dry applications ................................................................................................................. 5
Maintenance and repairs ................................................................................................................. 5
Technical data ................................................................................................................................. 6
Dimensions ...................................................................................................................................... 6
Controls, indicators and connections .............................................................................................. 6
Inspection prior to starting ............................................................................................................... 6
Starting up ....................................................................................................................................... 6
Shaking the main lter ..................................................................................................................... 7
Emergency stopping ........................................................................................................................ 7
Emptying the container .................................................................................................................... 7
Wet vacuuming kit assembly ........................................................................................................... 7
At the end of a cleaning session ..................................................................................................... 8
Maintenance, cleaning and decontamination .................................................................................. 8
Filter disassembly and replacement ................................................................................................ 8
Filter replacement ............................................................................................................................ 8
Motor cooling fan inspection and cleaning ...................................................................................... 9
Seal inspection ................................................................................................................................ 9
Separator cleaning and replacement (if equipped) ......................................................................... 9
Vacuum cleaner disposal ................................................................................................................ 9
Wiring diagrams .............................................................................................................................. 9
Troubleshooting ............................................................................................................10
C320
2
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
GB
Operator safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely essential to read these operating instructions and to keep them ready at hand
for consultation. The vacuum cleaner can only be used by people who are familiar with the way it works and who have been explicitly authorized and trained for the purpose. Before using the vacuum cleaner, operators must be informed, instructed and trained on how to work it and for which substances its usage is permitted including the safe method for removing and disposing of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including children) with limited physical and mental capacities or lacking in experience and knowledge is strictly forbidden, unless they are supervised by a person who is experienced in the use and safe handling of the machine. Children must be supervised to make sure they will not play with the machine.
General information for using the vacuum cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in
the country where it is used. Besides the operating instructions and the laws in force in the country where the vacuum cleaner is used, the technical regulations for ensuring safe and correct operation must also be observed (Legislation concerning environmental
and labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC
and successive Directives). Do not carry out any operation that could jeopardize the safety of people, property and the environment. Comply with the safety indications and prescriptions in this instruction manual.
Proper uses
The vacuum cleaners described in this instruction manual are designed for industrial use. The produced version (normal version) is not suitable for vacuuming hazardous, combustible/ explosive dust. This vacuum cleaner can also be produced in the variant for vacuuming liquids, with level monitoring function.
Dust emissions into the environment
Indicative values of performance:
normal version (not suitable for vacuuming hazardous dust): retains at least 99.1% of particles measuring ≥ 3 μm.
General recommendations
WARNING!
Risk of re outbreaks and explosions.
The vacuum cleaner can only be used when it
is certain that active sources of ignition are not going to be vacuumed.
It is forbidden to vacuum the following materials: ▪ burning materials (embers, hot ashes, lighted
cigarettes, etc.);
flammable liquids, aggressive fuels (e.g.
gasoline, solvents, acids, alkaline solutions, etc.).
It is forbidden to vacuum the following materials:
explosive dust or ones liable to ignite in a spontaneous way (such as magnesium or aluminium dusts, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming
explosive or similar substances, as established by the laws governing explosive substances,
particularly: liquid fuels and mixtures of ammable dust and liquids.
WARNING!
Emergency
If an emergency situation occurs:
lter breakage;
re outbreak;
short-circuit;
motor block;
electric shock;
etc.;
Turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance from qualied personnel.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors, or in damp places. Only versions with the level sensor can be used for liquids, if not, they can only be used to vacuum dry materials.
WARNING!
Version for liquids. If foam or liquid spills from the vacuum cleaner, switch it off immediately and check for the cause.
Instructions for use
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identied by the word WARNING!
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
3
C320
GB
Vacuum cleaner description
Optional kits
Various optional kits are available for converting the vacuum cleaner:
Level gauge for liquids suction/stop
Removable separator
On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional kits already installed. However, they can also be installed at a later date. Please contact the manufacturer’s sales network for further details. Instructions to install parts on request are included in the conversion kit.
WARNING!
Use only genuine optional supplied and authorized by the manufacturer.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and authorized by the manufacturer.
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.
Figure 2
Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg
ATTIX 140 1.200 700 1.700 122
ATTIX 150 1,200 700 1,700 147
Labels
Figure 1
1 Identication plate
Code of the model which includes technical
specications, serial number, EC marking, year of
manufacture
2 Suction union hose 3 Control panel (normal version) 4 Control panel (version for vacuuming liquids) 5 Dust container 6 Filtering chamber 7 Exhaust 8 Attention plate
Draws the operator’s attention to the fact that the lter
must only be shaken when the vacuum cleaner is off. Failing this, the shaking would have no effect while the
lter itself could be damaged.
9 Panel power plate Indicates that the panel is powered by the voltage given
on the data plate.
10 Inlet
This vacuum cleaner creates a strong air ow which is drawn
in through the inlet (10) and blows out through the exhaust (7). After the hose and tools have been tted, make sure that the motor turns correctly.
Before turning on the vacuum cleaner, t the vacuum hose into the inlet and then t the required tool on to the end part.
Refer to the manufacturer’s accessory catalogue or Service Centre.
This vacuum cleaner is equipped with an internal bafe
plate which subjects the vacuumed substances to a circular centrifugal movement that makes them drop into the
container. The vacuum cleaner is equipped with a lter which
enables it to be used for the majority of applications.
C320
4
11/2008
ATTIX 140 - ATTIX 150
GB
Extensions
If an extension is used, make sure it is t for the power draw
and protection degree of the vacuum cleaner.
Minimum section of extension cables: Maximum length = 20 m Cable = HO7 RN - F.
Max power (kW) 3 5 15 22
Minimum section (mm
2
) 2.5 4 10 16
WARNING!
Sockets, plugs, connectors and installation of the extension cable must maintain the IP protection degree of the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.
WARNING!
The vacuum cleaner’s power socket must be protected by a differential circuit-breaker with surge current limitation, that shuts off the power supply when the current dispersed towards ground exceeds 30 mA for 30 ms or an equivalent protection circuit.
WARNING!
Never spray water on the vacuum cleaner: such action
constitutes a danger hazard for persons and could short circuit the power supply. Consult the latest edition of the European Union Directives, the Laws in the country of use and the current standards in force (UNI - CEI - EN), particularly European standard EN60335-2-69.
Setting to work - connection to the power supply
WARNING!
Make sure that the vacuum cleaner is in perfect
condition before commencing work.
Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure that the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electrical mains.
Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
Make sure that the vacuum cleaner is off.
The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashed water.
Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
Use the vacuum cleaners only when the cables
that connect to the electrical mains are in perfect condition (damaged cables could lead to electric shocks!).
Regularly check that the electric cable does not
show signs of damage excessive wear, cracks or ageing.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating:
Do not crush, pull, damage or tread on the cable
that connects to the electrical mains.
Only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the cable).
Only replace the electric power cable with one of the same type as the original: HO7 RN - F. The
same rule applies if an extension is used.
The cable must be replaced by the manufacturer’s Service Centre staff or by equivalent qualied
personnel.
ATTIX 140 - ATTIX 150
11/2008
5
C320
GB
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing, replacing parts or converting it to obtain another variant, the plug must be removed from the socket.
Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
Use only original spare parts.
Do not modify the vacuum cleaner in any way. Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action
would immediately void the EC declaration of conformity issued with the vacuum cleaner.
WARNING!
To carry out maintenance operations which are not described in this manual contact the manufacturer’s Service Centre or our sales network.
Wet and dry applications
[ NOTE ]
■ Thesuppliedltermustbecorrectlyinstalled.
■ Ifthevacuumcleanerisusedtovacuumliquids, makesurethattheliquidlevelsensoractivatesand operatesinthecorrectway.
WARNING!
Comply with the safety regulations governing the materials for which the vacuum cleaner is used.
WARNING!
If the version for liquids is used:
Make sure that the liquid level sensor operates
correctly before vacuuming liquids.
If foam forms, stop the vacuum cleaner
immediately and empty the container.
Warning: Switch off the vacuum cleaner
immediately if foam or liquid leaks out.
Regularly clean the liquid level limiting device
and check to make sure that there are no signs of damage.
Warning: the dirty liquid collected by the vacuum
cleaner must be considered conductive.
Loading...
+ 43 hidden pages