Nilfisk ATTIX 125-01, ATTIX 115-01 User Manual [ru]

ATTIX 115-01 ATTIX 125-01
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C365-EST-LT-LV-RUS
EST
LT
LV
RUS
12/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Algsete juhiste tõlge
Sisukord
Kasutusjuhised ................................................................................................................ 2
Operaatori ohutus ............................................................................................................................ 2
Tolmuimeja kasutamise üldinformatsioon ........................................................................................ 2
Õiged kasutamised .......................................................................................................................... 2
Väärkasutus .................................................................................................................................... 3
Versioonid ja variatsioonid ............................................................................................................... 3
CE-vastavusdeklaratsioon ............................................................................................................... 3
Üldised soovitused .......................................................................................................................... 3
Tolmuimeja kirjeldus ....................................................................................................... 4
Tolmuimeja osad ja sildid ................................................................................................................ 4
Lisakomplektid ................................................................................................................................. 4
Lisaseadmed ................................................................................................................................... 4
Pakkimine ja lahti pakkimine ........................................................................................................... 4
Lahti pakkimine, liigutamine ja hoiustamine .................................................................................... 5
Tööle seadmine - toite ühendamine ................................................................................................ 5
Pikendusjuhtmed ............................................................................................................................. 5
Märjad ja kuivad rakendused .......................................................................................................... 6
Hooldus ja remont ........................................................................................................................... 6
Tehnilised tingimused ...................................................................................................................... 7
Mõõtmed ......................................................................................................................................... 7
Nupud ja näidikud ............................................................................................................................ 8
Käivituseelne kontroll ...................................................................................................................... 8
Käivitamine ja peatamine ................................................................................................................ 8
Tolmuimeja kasutamine ................................................................................................................... 8
Esmase ltri raputaja ....................................................................................................................... 8
Avariipeatamine ............................................................................................................................... 8
Tolmumahuti tühjendamine ............................................................................................................. 8
Plastikkott ........................................................................................................................................ 8
Vedelike imemine ............................................................................................................................ 8
Puhastamise lõppedes .................................................................................................................... 9
Hooldamine, puhastamine ja saastusest puhastamine ................................................................... 9
Esmase ja absoluutse ltri osadeks võtmine ja vahetamine ........................................................... 9
Esmase ltri vahetamine ................................................................................................................. 9
Absoluutse ltri kokkupanemine või vahetamine ........................................................................... 10
Tiheduse kontroll ........................................................................................................................... 10
Tolmuimeja utiliseerimine .............................................................................................................. 10
Soovitatavad varuosad ...................................................................................................................11
EST
Veaotsing .......................................................................................................................12
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Lugege kasutusjuhiseid ja järgige tähtsaid ohutussoovitusi, mida tähistab sõna HOIATUS!
Kasutusjuhised
Operaatori ohutus
HOIATUS!
Enne tolmuimeja käivitamist tuleb kindlasti lugeda kasutusjuhiseid ja hoida neid alati
konsulteerimiseks käepärast. Tolmuimejat võivad kasutada ainult need isikud, kes tunnevad selle tööviisi ja kes selgesõnaliselt volitatud ning vastavalt treenitud. Enne tolmuimeja kasutamist tuleb operaatoreid informeerida, juhendada ja treenida selle kasutamiseks ning milliste materjalidega on selle kasutamine lubatud, kaasaarvatud imetud materjali ohutu likvideerimine.
HOIATUS!
Inimestel (kaasa arvatud lastel), kellel on piiratud füüsilised ja vaimsed võimed või kellel jääb puudu kogemustest ja teadmistest, on rangelt keelatud tolmuimejat kasutada, välja arvatud juhul, kui vastav inimene on sellise isiku järelvalve all, kellel on kogemusi masina kasutamise ja ohutu käsitsemisega. Lapsi peab valvama, et nad ei mängiks tolmuimejaga.
Tolmuimeja kasutamise üldinformatsioon
Kasutage tolmuimejat vastavalt kohalikele seadustele. Lisaks kasutusjuhistele ja tolmuimeja kasutamise riigi seadustele tuleb järgida ka ohutu ja õige kasutamise tehnilisi regulatsioone (Keskkonna ja tööjõu ohutuse seadused, nt Euroopa Liidu direktiiv 89/391/EÜ ja järgnevad direktiivid). Ärge tehke toiminguid, mis võivad seada ohtu imimeste, vara või keskkonna ohutuse. Järgige nende kasutusjuhiste ohutusjuhiseid ja ettekirjutusi.
Õiged kasutamised
Käesolev tolmuimeja sobib kasutamiseks näiteks äriettevõtetes, hotellides, koolides, haiglates, vabrikutes, poodides, kontorites ja korterhotellides, rentimiseks ja muudel kodukasutust ületavatel kasutusaladel. Tolmuimeja sobib tahkete pindade puhastamiseks ja imemiseks nii siseruumides kui väliskeskkonnas.
Jätke tolmuimeha ümber alati piisavalt ruumi, et nuppudele oleks võimalik lihtsalt ligi pääseda.
Tolmuimeja on tehtud kasutamiseks ainult ühe operaatori poolt.
Tolmuimeja koosneb ülesvoolu ltri ja imetud
prügi kogumiskotiga varustatud automatiseeritud puhastusseadmest.
EST
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Väärkasutus
HOIATUS!
Tolmuimeja kasutamine järgmistel tingimustel on rangelt keelatud:
Välistingimustel sademete korral.
Kui ei oel asetatud tasasele pinnale.
Kui lter on paigaldamata.
Kui imemississelase ja/või -voolikon suunatud
inimeste poole.
Kasutamine ilma tolmuimeja katteta.
Kui tolmukott on paigaldamata.
Kasutamine ilma tootja poolt paigaldatud
kaitseseadmete, kaitsekatete ja ohutussüsteemideta.
Kui jahutusavad on osaliselt või täielikult
ummistunud.
Kui tolmuimeja on kaetud plastiku või riidega.
Kasutus kui õhu väljalase on osaliselt või
täielikult suletud.
Kui kasutatakse kitsas kohas, kus ei ole värsket
õhku.
Vedelike imemine spetsiaalsete
originaalsüsteemideta tolmuimejatega.
Järgmiste materjalide imemine:
1. põlevad materjalid (hõõguvad söed, kuum
tuhk, süüdatud sigaretid, jne.).
2. Lahtine leek.
3. Kergestisüttiv gaas.
4. Kergsüttivad vedelikud, agressiivsed
kütused (bensiin, lahustid, happed, aluselised lahused, jne).
5. Plahvatusohtlikud ja/või tõenäoliselt
isesüttivad tolmud/ained (nagu näiteks magneesiumi või alumiiniumi tolmud, jne).
NB! Väärkasutamine on keelatud.
Versioonid ja variatsioonid
Versioonid
Lisavarustus
VEDELIKUD
See tolmuimeja on varustatud vedelike mehaanilise peatajaga.
CE-vastavusdeklaratsioon
Iga tolmuimejaga on kaasas EÜ vastavusdeklaratsioon. Vaadake koopiat pildil 13.
[MÄRKUS]
Vastavusdeklaratsioon on tähtis dokument, mida tuleb säilitada turvalises kohas ja nõudmise korral võimuesindajatele esitada.
Üldised soovitused
HOIATUS!
Hädaolukorra puhul:
ltri purunemine
tulekahju tekkimine
lühis
mootori blokeerumine
elektrilöök
jne.
Lülitage tolmuimeja välja, tõmmake stepslist välja ja
paluge kvalitseeritud personalilt abi.
HOIATUS!
Tolmuimejaid ei tohi hoida väljas ega niisketes kohtades. Ainult taseme sensoriga versioone võib kasutada vedelike jaoks, selle puudumisel tohib imeda ainult kuivasid materjale.
EST
11/2010
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tolmuimeja kirjeldus
Tolmuimeja osad ja sildid
Joonis 1
1. Tuvastusplaat, mis sisaldab:
Mudeli kood, tehnilised andmed (vaadake tabelit leheküljel 6), seerianumber, EÜ-märk, väljalaskeaasta, võrgu nominaalpinge.
2. Tolmumahuti
3. Tolmumahuti vabastamise kang
4. Sisselase
5. Väljalase
6. Tähelepanu plaat
Juhib kasutaja tähelepanu sellele, et ltrit võib raputada
vaid siis, kui tolmuimeja on välja lülitatud (vt ka peatükki
“Esmase ltri raputamine”).
7. Pistik tolmuimeja ühendamiseks vooluvõrku.
See tolmuimeja tekitab tugeva õhuvoolu, mis tõmmatakse sisse läbi sisselaske (4, joonis 1) puhutakse välja läbi väljalaske (5, joonis 1). Enne tolmuimeja sisselülitamist paigaldage imemisvoolik sisselaske külge ja seejärel vajalik vahend otsa külge (pöörduge tootja lisaseadmete kataloogi või teeninduskeskuse poole). Lubatud voolikute diameetrid on toodud tehniliste tingimuste tabelis.
Tolmuimeja on varustatud esmase ltriga, mis lubab seda
kasutada enamikes rakendustes.
Lisaks esmasele ltrile, mis püüab enam levinud tolmu tüübid, saab tolmuimeja varustada sekundaarse ltriga (absoluutne H klass), millel on suurem ltreerimisvõime peene tolmu ja
tervisele ohtlike tolmude jaoks.
Lisakomplektid
Informatsiooni saamiseks lisavarustuse kohta võtke ühendust tootja turustusvõrguga.
Lisatarvikute kinnitamise juhendid sisalduvad muutmiskomplektis.
HOIATUS!
Kasutage ainult ehtsaid tarnitud ja autoriseeritud varuosasid.
Lisaseadmed
Saadaval on mitmeid lisaseadmeid; vaadake tootja lisaseadmete kataloogi.
HOIATUS!
Kasutage ainult ehtsaid tootja tarnitud ja autoriseeritud lisaseadmeid.
Pakkimine ja lahti pakkimine
Pakkematerjalid tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele.
Joonis 2
Mudel
A (mm) 700
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
EST
B (mm) 860
C (mm) 1750
Kaal koos pakendiga (kg) 89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Lahti pakkimine, liigutamine ja hoiustamine
Kasutage lamedatel horisontaalpindadel.
Pinna, millele tolmuimeja asetatakse, kandevõime peab olema seadme kaalu jaoks sobiv).
Tööle seadmine - toite ühendamine
HOIATUS!
Enne töö alustamist veenduge, et tolmuimejal ei
oleks nähtavaid märke vigastustest.
Enne tolmuimeja ühendamist vooluvõrku
veenduge, et andmeplaadil toodud nimipinge vastaks vooluvõrgu omale.
Ühendage tolmuimeja korralikult maandatud
elektrikontakti.
Veenduge, et tolmuimeja on väljalülitatud.
Pistikuid ja ühenduskaabli kontakte tuleb kaitsta
vee pritsmete eest.
Veenduge, et vooluvõrgu ühendused ja pistik
oleksid õiged.
Kasutage tolmuimejaid ainult siis, kui vooluvõrku
ühendatavad kaablid on ideaalolukorras (vigastatud kaablid võivad viia elektrilöökideni!).
Kontrollige regulaarselt, et elektrikaablid ei
näitaks vigastuste, liigse kulumise, mõrade ega vananemise märke.
Pikendusjuhtmed
Kui kasutatakse pikenduskaablit, veenduge et see sobib tolmuimeja voolutarbe ja kaitseastmega.
Pikenduskaablite väikseim ristlõige: 2,5 mm Maksimum pikkus = 20 m Kaabel = H07 RN - F
HOIATUS!
Kontaktid, pistikud, ühendused ja pikenduskaabli paigaldamine ei tohi muuta tolmuimeja IP kaitseastet, mis on toodud andmeplaadil.
HOIATUS!
Tolmuimejat ei tohi veega pritsida: see võib ohustada läheduses asuvaid inimesi ja lühistada toite.
HOIATUS!
Tolmuimeja voolukontakt peab olema kaitstud pingevoogu piirava diferentsiaalse kaitselüliti või võrdvääse kaitsega, mis katkestab voolu, kui vool maanduse poole ületab 30 mA 30 ms jooksul.
2
HOIATUS!
Kui tolmuimeja töötab, ei tohi:
Muljuda, tõmmata, vigastada ega peale astuda
kaablile, mis ühendab vooluvõrguga.
Kaabli tohib vooluvõrgust eemaldada ainult
pistikust tõmmates (kaablit ei tohi tõmmata).
Asendage voolukaabel ainult originaaliga
sama tüüpi kaabliga: H07 RN - F. Sama kehtib pikendusjuhtme kasutamisel.
Kaablit võib vahetada tootja teeninduskeskuse
personal või vastav kvalitseeritud personal.
EST
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Märjad ja kuivad rakendused
[MÄRKUS]
Tarnitud ltrid ja kott (kui võimalik) tuleb õigesti paigal­dada.
HOIATUS!
Järgige ohutusregulatsioone, mis reguleerivad tolmuimejaga imetavaid materjale.
HOIATUS!
Kui kasutatakse vedelike versiooni:
Enne vedelike imemist veenduge, et vedeliku
taseme sensor töötaks korralikult.
Kui tekib vaht, lülitage kohe tolmuimeja välja ja
tühjendage mahuti.
Hoiatus: Kui lekib vahtu või vedelikku, lülitage
tolmuimeja kohe välja.
Puhastage vedeliku taseme piirajat regulaarselt
ja kontrollige seda, et veenduda kahjustuste puudumises.
Hoiatus: tolmuimeja poolt kogutud musta vett
tuleb pidada juhtivaks.
HOIATUS!
Vedelike tolmuimeja. Vee ja õhu segu imedes jälgige, et tolmuimeja mootorit üle ei koormataks.
Hooldus ja remont
HOIATUS!
Ühendage tolmuimeja enne puhastamist, hooldamist, osade asendamist või teiseks versiooniks/variandiks muutmist oma toiteallika küljest lahti, pistik tuleb kontaktist eemaldada.
Viige läbi ainult need hooldustööd, mida on
juhendis kirjeldatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Tolmuimejat ei tohi kuidagi muuta.
Nende juhiste mitte täitmine ohustab teie ohutust. Enamgi veel, selline tegevus tühistab automaatselt koos tolmuimejaga väljaantud EÜ vastavusdeklaratsiooni.
EST
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tehnilised tingimused
Parameeter Ühikud ATTIX 115-01 ATTIX 125-01
Pinge (50 - 60 Hz) V 230
Nimivõimsus kW 3
Nimivõimsus (EN 60335-2-69) kW 2,6
Maks imemisvõimsus hPa
(2)
211
Maksimum õhuvoolu määr (ilma vooliku ja vähenduseta)
Maksimum õhuvoolu määr (voolikuga, pikkus: 3 m, läbimõõt: 70 mm)
Müratase (LPF) (EN60335-2-69) dB(A) 75
Kaitse IP 43
Isolatsioon Klass I
Sisselase (läbimõõt) mm 70
Tarvikud lubatud (läbimõõt) mm 36
Põhiltri pind m
Mudel Ühikud ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Konteineri mahutavus L 100
(1)
Mass
l/min’ 8100
l/min’ 7500
(3)
/ 50
2
kg 70
1,95 2,1
Mõõtmed
Joonis 3
Mudel
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm) 795
B (mm) 600
C (mm) 1570
(1) Netokaal (2) hPa = mbar (3) Soovitatav kasutada ainult ühe töötava mootoriga
Hoidmistingimused:
T : –10 °C ÷ +40 °C Õhuniiskus: 85%
Kasutustingimused:
Maksimum kõrgus: 800 m
(Vähenenud jõudlusega kuni 2 000 m)
T : –10 °C ÷ +40 °C Õhuniiskus: 85%
EST
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Nupud ja näidikud
Joonis 4
1. Mootori käivitamise/peatamise lüliti
2. Toiteindikaator
3. Manuaalse ltriraputaja nupp
Joonis 5
1. Sisselase
Käivituseelne kontroll
Kontrollige enne käivitust, et:
ltrid on paigaldatud;
kõik kangid on kohale lukustatud;
imemisvoolik ja vahendid on paigaldatud õigesti sisselaskesse (1 - joonis 5);
HOIATUS!
Kui lter on vigane ei tohi tolmuimejat kasuatda.
Käivitamine ja peatamine
Joonis 4
HOIATUS!
Lukustage enne tolmuimeja käivitamist kastori pidurid (1).
Pöörake lüliti “1” (joonis 4) asendisse “I”, et käivitada tolmuimeja.
Pöörake lüliti asendisse “0”, et tolmuimeja välja lülitada.
Tolmuimeja kasutamine
HOIATUS!
Õhuvool imemistorus ei tohi olla aeglasem kui 20 m/s.
Esmase ltri raputaja
Sõltuvalt kogutud tolmu kogusest, raputage nupu “3” (joonis
4) abil põhiltrit.
HOIATUS!
Enne ltriraputaja kasutamist peatage tolmuimeja. Ärge raputage ltrit, kui tolmuimeja töötab - see võib vigastada ltrit.
Oodake enne tolmuimeja taaskäivitamist, et tolm saaks sadeneda.
Avariipeatamine
Keerake lüliti “1” (joonis 4) asendisse “0”.
Tolmumahuti tühjendamine
HOIATUS!
Enne nende tegevustega jätkamist lülitage
tolmuimeja välja ja eemaldage pistik elektrikontaktist.
Kontrollige tolmuimeja klassi.
Enne mahuti tühjendamist on soovitatav puhastada lter (vt peatükk “Esmase ltri raputaja”).
Tavaline versioon ei sobi ohtliku tolmu jaoks
Vabastage tolmumahuti (2, joonis 1) kangiga (3,
joonis. 1), seejärel eemaldage ja tühjendage.
Veenduge, et tihend on ideaalolukorras ja õigesti
asetatud.
Asetage konteiner tagasi kohale ja kinnitage uuesti.
Plastikkott
Te võite kasutada meie kaubandusvõrgus müüdavaid plastikkotte (joonis 6).
EST
HOIATUS!
Vigade esinemisel vaadake peatükki “Veaotsing”.
Vedelike imemine
HOIATUS!
Kontrollige, et tolmuimeja oleks varustatud vedelike mehaanilise peatajaga.
Peale vedelike imemist on lterelement märg. Märg lterelement võib kiiresti ummistuda, kui
tolmuimejat kasutada seejärel kuivade ainete imemiseks.
Seetõttu veenduge, et lterelement oleks kuiv või
vahetage teise vastu enne kuivade materjalide imemist.
C365
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Puhastamise lõppedes
Lülitage tolmuimeja väljalülitamise nuppu (1 - joonis 4) ja eemaldage pistik vooluvõrgust.
Kerige ühenduskaabel kokku ja riputage see vastavasse avasse (joonis 7).
Tühjendage mahuti nagu kirjeldatud peatükis “Mahuti
tühjendamine”.
Puhastage tolmuimeja nagu kirjeldatud peatükis “Hooldamine, puhastamine ja saastusest puhastamine”.
Kui imeti agressiivseid aineid, peske mahutit puhta veega.
Hoidke tolmuimejat kuivas kohas, väljaspool volitamata inimeste käeulatust.
Hooldamine, puhastamine ja saastusest puhastamine
HOIATUS!
Tolmuimeja ohutustaseme tagamiseks on lubatud kasutada vaid tootja poolt tarnitavaid originaalvaruosi.
HOIATUS!
Alltoodud ettevaatusabinõusid tuleb rakendada iga hooldustegevuse ajal, kaasaarvatud esmaste- ja
absoluutltrite puhastamine ja vahetamine.
Esmase ja absoluutse ltri osadeks võtmine ja vahetamine
HOIATUS!
Kui tolmuimejat kasutatakse ohtlike ainete imemiseks,
saastuvad ltrid ja seetõttu:
töötage ettevaatlikult ja vältige imetud tolmu ja/
või materjali pillamist;
asetage osadeks võetud ja/või vahetatud lter
õhukindlasse plastikkotti;
sulgege kott hermeetiliselt;
lter tuleb ladustada vastavalt kehtivatele
seadustele.
HOIATUS!
Filtri vahetamine on tõsine tegevus. Filtri peab
asendama sarnaste omaduste, ltreerimispinna ja kategooriaga ltriga.
Vastasel juhul ei tööta tolmuimeja õigesti.
Esmase ltri vahetamine
Joonis 8
Enne nende tegevustega jätkamist lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage pistik elektrikontaktist.
HOIATUS!
Hooldus-, puhastus- ja desintseerimistöid tohib
teostada vaid välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud tolmuimejal. Hooldustöid on kategooriliselt keelatud teostada elektrivõrku ühendatud seadmel. Elektrilöögi oht!
Kui kasutaja viib läbi hooldustegevusi, peab tolmuimeja olema osadeks võetud, puhastatud ja ülevaadatud nii palju, kui ilma hoolduspersonali või teisi isikuid ohustamata võimalik. Sobivate ettevaatusabinõude hulka kuuluvad osadeks võtmisele eelnev saatusest
puhastamine, osadeks võtmise ruumipiisav ltreeritud
ventileerimine väljalaskeõhust, hooldusala puhastamine ja sobiv kaitsevarustus.
Seade vajab vähemalt kord aastas tootja või töötajate
poolset ülevaatust. Näiteks: kontrollige õhultreid, et
saada teada, kas tolmuimeja õhukindlus on mingil viisil kannatada saanud ning veenduge, et elektrisüsteem töötab õigesti.
Vabastage peataja (1), keerake lahti ltriraputaja nupp (2).
Vabastage katte kinniti (3).
Tõstke mootori pea (4) üles.
Tõstke ltrit (5) ning kerake lahti ltri klamber (6) laagrirõngal (7).
Keerake lahti raam (8) ja pöörake lter ümber, tuues esile liitmiku klambri (9).
Vabastage klambrid ja eemaldage raam ltrilt.
Vana lter tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele.
Paigaldage uus lter ja kinnitage see raami spetsiaalsete klambritega. Pange komponendid lahtivõtule vastupidises järjekorras kokku tagasi.
EST
HOIATUS!
Selle tegevuse käigus ei tohi tolmu kergitada. Kandke P3 maski ja muud kaitseriietust ning kindaid (DPI), mis sobivad kogutud tolmu ohtlikkusega, vaadake kehtivaid seaduseid.
HOIATUS!
Olge kokku panemisel ettevaatlik, vältige käte jätmist imemisseadme ja kesta vahele. Kasutage mehanilise ohu vastu mõeldud II kategooria kaitseklassi kaitsekindaid (EN 388).
11/2010
Vajadusel võtke ühendust tootja teeninduskeskusega.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
EST
Absoluutse ltri kokkupanemine või
vahetamine
HOIATUS!
Ärge kasutage absoluutset ltrit peale tolmuimejast
eemaldamist uuesti.
Joonis 9
1. Imemisseade
2. Katte kinniti
3. Filtriraputaja peataja
4. Filtriraputaja nupp
5. Seib
6. Võru
7. Absoluutne lter
8. Tihend
9. Ketas
10. Mutter
HOIATUS!
Olge kokku panemisel ettevaatlik, vältige käte jätmist imemisseadme ja kesta vahele. Kasutage mehanilise ohu vastu mõeldud II kategooria kaitseklassi kaitsekindaid (EN 388).
Enne nende tegevustega jätkamist lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage pistik elektrikontaktist.
Kokkupanemine
1. Vabastage peataja (3) ning keerake lahti ltriraputaja nupp (4), vabastage katte kinniti (2) ning eemaldage pea (1).
2. Keerake lahti pea (1) all oleva võru mutter, sisestage seib (5), keerake võru (6), sisestage lter (7), tihend (8) ja ketas (9), keerake mutrit (10), pange pea tagasi kohale ja kinnitage katte kinnitiga (2), keerake kinni nupp (4) ning lukustage peatajaga (3).
Vahetamine
1. Toimige nagu kirjeldatud kokupanemise protseduuri
punktis 1.
2. Keerake lahti mutter (10), eemaldage ketas (9) ja tihend (8).
3. Vahetage lter (7) ning toimige pea kokkupanemiseks
eemaldamisele vastupidises järjekorras.
Tiheduse kontroll
Voolikute kontroll
Veenduge, et ühendavad voolikud (joonis 10) on heas seisukorras ja õigesti kinnitatud. Kui voolikud on vigastatud, murdunud või halvasti ühendatud toruliitmike külge, tuleb need vahetada. Kui töödeldakse kleepuvaid materjale, kontrollige voolikut,
sisselaset ja ltreerimiskambri põrkeplaati võimaliku
ummistuse suhtes. Kraapige sisselaset (2, joonis 10) väljast poolt ja eemaldage sadestunud jäätmed nagu näidatud joonisel.
Filtreerimiskambri paksuse kontroll
Kui tihend (1, joonis 11) mahuti (4) ja ltreerimiskambri (3) vahel ei garanteeri enam tihedust:
Avage neli kruvi (2), mis lukustavad ltreerimiskambrit (3) tolmuimeja korpuse vastu.
Laske ltreerimiskambril (3) laskuda allapoole ja pinguldage kruvid (2), kui see on jõudnud tihenduse asendisse.
Kui ei ole võimalik saavutada optimaalset tihendust ning tihend on rebenenud või mõrane vms, tuleb see välja vahetada.
Tolmuimeja utiliseerimine
Joonis 12
Tolmuimeja tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele.
Õige utiliseerimine (elektri- ja elektroonikajäätmed).
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes eraldi
korjesüsteemidega riikides)
Ülaltoodud sümbol (joonis 12), mis on tootel või selle dokumentatsioonis näitab, et toodet võib selle elutsükli lõpus ladustada koos ülejäänud olmejäätmetega. Keskkonna või tervise kahjustamise vältimiseks valest jäätmete ladustamisest, eraldage see toode ülejäänud jäätmetest ja võimaldage selle ümbertöötlemine, et toetada säästvat ressursside taaskasutamist. Seda toodet ei tohi ladustada koos ülejäänud jäätmetega.
Filtri ladustamiseks pange see tihendatud plastikkotti, sulgege hermeetiliselt ja seejärel ladustage see vastavalt kehtivatele seadustele.
C365
10
11/2010
Soovitatavad varuosad
Järgneb loend varuosadest, mis tuleks hooldustööde kiirendamiseks käepärast hoida.
Varuosade tellimiseks vaadake tootja varuosade kataloogi.
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Kirjeldus
Standard Filter “M”
Tähtltri komplekt 40000338 40000699
Filtri rõngastihend Z8 17026
Filtreerimiskambri tihend 40000762
Filtri klamber Z8 18079
230V 1000W mootor 40000903
Harjad (süsinik) 230V 1000W mootoritele (2 harja) 40000885
Mudel
EST
11/2010
11
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Probleem Põhjus Abinõu
Veaotsing
Tolmuimeja ei käivitu Voolupuudus Kontrollige pesa voolu.
Tolmuimeja pöörded kasvavad Ummistunud esmane lter Kasutage ltriraputajat (manuaalse ltriraputajaga
Ummistunud imemisvoolik Kontrollige imemisvoolikut ja puhastage seda.
Tolmuimejast lekib tolmu Filter on rebenenud Vahetage see teise sama tüüpi ltriga.
Filter pole piisavalt tõhus Vahetage see sobiva kategooria ltriga ja kontrollige
Lärmakad mootorid Mootori (süsinik) harjad kulunud või
murdunud
Tolmuimejal on elektrostaatilist voolu Maandus puudub või pole tõhus Kontrollige kõiki maandusi. Eriti imemississelaske
Kontrollige pesa ja kaabli seisukorda.
Paluge abi tootja kvalitseeritud tehnikult.
mudelitel). Kui sellest ei piisa, vahetage lter.
uuesti.
Eemaldage ja vahetage mootori (süsinik) harjad.
ühenduskoha juures; asendage voolik antistaatilise voolikuga.
EST
C365
12
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Originalių instrukcijų vertimas
Turinys
Naudojimo instrukcijos ................................................................................................... 2
Operatoriaus sauga ......................................................................................................................... 2
Bendroji informacija apie dulkių siurblio naudojimą ......................................................................... 2
Tinkami naudojimo būdai................................................................................................................. 2
Netinkamas naudojimas .................................................................................................................. 3
Modeliai ir jų variantai ...................................................................................................................... 3
EB atitikties deklaracija ................................................................................................................... 3
Bendrosios rekomendacijos ............................................................................................................ 3
Dulkių siurblio aprašymas .............................................................................................. 4
Dulkių siurblio dalys ir etiketės ........................................................................................................ 4
Papildomi rinkiniai ........................................................................................................................... 4
Priedai ............................................................................................................................................. 4
Pakavimas ir išpakavimas ............................................................................................................... 4
Išpakavimas, pernešimas, naudojimas ir saugojimas ..................................................................... 5
Paruošimas eksploatavimui - prijungimas prie elektros maitinimo šaltinio ...................................... 5
Ilginamieji laidai ............................................................................................................................... 5
Drėgnasis ir sausasis siurbimas ...................................................................................................... 6
Techninė priežiūra ir remontas ........................................................................................................ 6
Techniniai duomenys ....................................................................................................................... 7
Matmenys ........................................................................................................................................ 7
Valdymo prietaisai ir rodikliai ........................................................................................................... 8
Apžiūra prieš pradedant darbą ........................................................................................................ 8
Įjungimas ir išjungimas .................................................................................................................... 8
Dulkių siurblio eksploatavimas ........................................................................................................ 8
Pirminio ltro kratytuvas .................................................................................................................. 8
Avarinis išjungimas .......................................................................................................................... 8
Dulkių rinktuvo ištuštinimas ............................................................................................................. 8
Plastikinis maišelis .......................................................................................................................... 8
Skysčių siurbimas ............................................................................................................................ 8
Baigę siurbti ..................................................................................................................................... 9
Techninė priežiūra, valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas .................................................... 9
Pirminio ir absoliutinio ltro išėmimas ir keitimas ............................................................................ 9
Pirminio ltro keitimas ..................................................................................................................... 9
Absoliutinio ltro montavimas arba keitimas ................................................................................. 10
Sandarumo patikra ........................................................................................................................ 10
Dulkių siurblio utilizavimas ............................................................................................................ 10
Rekomenduojamos atsarginės dalys .............................................................................................11
LT
Trikčių diagnostika ........................................................................................................ 12
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Naudojimo instrukcijos
Perskaitykite naudojimo instrukcijas ir laikykitės svarbių rekomendacijų dėl saugos, pažymėtų
žodžiu ĮSPĖJIMAS!
Operatoriaus sauga
ĮSPĖJIMAS!
Prieš įjungiant dulkių siurblį itin svarbu perskaityti šias naudojimo instrukcijas ir turėti jas po ranka, kad bet kada galėtumėte
jose pasiieškoti reikiamos informacijos. Dulkių siurbliu gali naudotis tik asmenys, susipažinę su jo veikimo principu, turintys tam leidimą ir išmokyti dirbti su dulkių siurbliu. Prieš naudojant dulkių siurblį, operatorius būtina
informuoti, duoti jiems nurodymus ir išmokyti, kaip
dirbti su siurbliu, kokioms medžiagoms siurbti jis naudotinas, taip pat būtina jiems paaiškinti, kaip saugiai pašalinti ir utilizuoti susiurbtas medžiagas.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblį griežtai draudžiama naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems ribotų zinių ar psichinių sugebėjimų arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri asmuo, turintis
saugaus prietaiso naudojimo patirties.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su dulkių
siurbliu.
Bendroji informacija apie dulkių siurblio naudojimą
Dulkių siurblio naudokite pagal įstatymų, galiojančius toje šalyje, kur jis naudojamas. Be eksploatavimo instrukcijų ir šalies, kurioje dulkių siurblys naudojamas, galiojančių įstatymų, taip pat būtina laikytis techninių reglamentų, kurių paskirtis - garantuoti saugų ir tinkamą eksploatavimą (teisės aktų dėl aplinkosaugos ir darbo saugos, t.y. Europos Sąjungos direktyvos 89/391/EB ir vėliau priimtų direktyvų). Venkite bet kokios operacijos, galinčios kelti grėsmę žmonių
saugumui, turtui bei aplinkai.
Laikykitės patarimų ir nurodymų dėl saugos, išdėstytų šiame instrukcijų vadove.
Tinkami naudojimo būdai
Šis dulkių siurblys yra pritaikytas pramoniniam naudojimui, pvz., viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, parduotuvėse, biuruose ir viešbučio tipo daugiabučiuose namuose, taip pat nuomai, kitaip tariant, įvairiems tikslams, išskyrus įprastą buitinį naudojimą. Šis dulkių siurblys yra pritaikytas kietosioms medžiagoms valyti ir siurbti patalpose ir lauke.
Visada palikite pakankamai erdvės aplink dulkių siurblį, kad galėtumėte lengvai pasiekti valdymo prietaisus.
LT
Dulkių siurblys sukonstruotas taip, kad juo galėtų dirbti tik
vienas operatorius.
Šis dulkių siurblys susideda iš automatinio siurbimo mazgo su prieš jį sumontuotu ltru ir rinktuvo susiurbtai medžiagai
surinkti.
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Netinkamas naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Griežtai draudžiama naudoti dulkių siurblį šiomis sąlygomis:
Lauke atmosferinių kritulių atveju.
Kai dulkių siurblys stovi ne ant horizontalių
paviršių.
Kai nesumontuotas ltravimo mazgas.
Kai siurbimo sistemos įsiurbimo anga ir (arba)
žarna yra atsuktos į žmogaus kūno dalis.
Naudoti be siurbimo mazgo dangčio.
Kai neįdėtas dulkių surinkimo maišelis.
Naudoti be gamintojo sumontuotų apsaugų,
apsauginių dangčių ir saugos sistemų.
Kai aušinimo angos yra iš dalies arba visiškai
užsikimšusios.
Kai dulkių siurblys yra uždengtas plastikiniais arba maedžiaginiais uždangalais.
Kai oro išleidimo anga yra iš dalies arba visiškai
uždaryta.
Kai dulkių siurblys naudojamas ankštose vietose, kuriose nėra gryno oro.
Draudžiama siurbti skysčius, kai dulkių siurbliuose nesumontuotos specialios originalios
sandarinimo sistemos.
Draudžiama siurbti šias medžiagas:
1. Degančias medžiagas (žarijas, karštus
pelenus, degančias cigaretes ir t. t.).
2. Degančias atvira liepsna.
3. Degiąsias dujas.
4. Lengvai užsidegančius skysčius, agresyvius
degalus (benziną, tirpiklius, rūgštis,
šarminius tirpalus ir kt.).
5. Sprogiąsias dulkes / medžiagas ir (arba)
spontaniškai užsidegančias medžiagas (pvz.,
magnio ar aliuminio dulkes ir kt.).
SVARBU: Draudžiama naudoti ne pagal paskirtį.
Modeliai ir jų variantai
Modeliai
Pasirinktinai
SKYSČIAI
Šiame dulkių siurblyje gali būti sumontuotas mechaninis skysčių ribotuvas.
EB atitikties deklaracija
Prie kiekvieno dulkių siurblio pridedama EB atitikties deklaracija. Žr. faksimilę 13 pav.
[ PASTABA ]
Atitikties deklaracija yra svarbus dokumentas ir ją būtina laikyti saugioje vietoje bei pateikti valdžios įstaigoms jų prašymu.
Bendrosios rekomendacijos
ĮSPĖJIMAS!
Susidarius avarinei padėčiai:
sugedus ltrui,
kilus gaisrui,
įvykus trumpajam jungimui,
užsikirtus varikliui,
ištikus elektros smūgiui,
ir t. t.
Dulkių siurblį išjunkite, elektros laido kištuką ištraukite iš lizdo ir kreipkitės pagalbos į kvalikuotus
darbuotojus.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblių negalima naudoti ir laikyti lauke arba drėgnose vietose. Skysčiams siurbti galima naudoti tik modelius, kuriuose įmontuoti lygio jutikliai; jei jutiklių nėra, su šiais dulkių siurbliais galima siurbti tik sausas medžiagas.
LT
11/2010
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Dulkių siurblio aprašymas
Dulkių siurblio dalys ir etiketės
1 pav.
1. Identikacijos lentelė, kurioje nurodyta: Modelio kodas, techniniai duomenys (žr. lentelę 6 puslapyje), serijos numeris, EB ženklas, pagaminimo metai, vardinį tinklo įtampa.
2. Dulkių rinktuvas
3. Dulkių rinktuvo atkabinimo svirtelė
4. Siurbiamoji anga
5. Išleidimo anga
6. Dėmesį atkreipianti plokštelė
Atkreipia operatoriaus dėmesį į tai, kad ltrą leidžiama iškratyti tik išjungus dulkių siurblį (taip pat žr. skyrių “Pirminio ltro kratytuvas”).
7. Kištukas dulkių siurbliui įjungti į elektros lizdą.
Šis dulkių siurblys sukuria stiprų oro srautą, kuris įtraukiamas per įsiurbiamąją angą (4, 1 pav.) ir išpučiamas per išmetamąją angą (5, 1 pav.). Prieš įjungdami dulkių siurblį siurbiamąją žarną prijunkite prie siurbiamosios angos, o paskui prie užpakalinės dalies prijunkite reikiamą įtaisą (žr. gamintojo papildomų priedų katalogą arba kreipkitės į techninės priežiūros centrą). Leistinų naudoti žarnų skersmenys nurodyti techninių duomenų lentelėje. Dulkių siurblyje įmontuotas pirminis ltras, kuris teikia galimybę naudoti dulkių siurblį įvairiais būdais. Be pirminio ltro, kuris sulaiko dažniausiai pasitaikančias dulkes, dulkių siurblyje gali būti įmontuotas antrinis ltras (absoliutinis H klasės ltras), pasižymintis našesniu smulkių ir sveikatai kenksmingų dulkių ltravimu.
Papildomi rinkiniai
Dėl informacijos apie pasirenkamuosius įtaisus prašom kreiptis į gamintojo gaminių pardavimo tinklą.
Pasirenkamojo įtaiso montavimo instrukcijos yra pridėtos prie
keitimui skirto rinkinio.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik patiektas ir leidžiamas naudoti
originalias atsargines dalis.
Priedai
Tiekiami įvairūs priedai; žr. gamintojo priedų katalogą.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik originalius priedus, kuriuos tiekia ir
leidžia naudoti gamintojas.
Pakavimas ir išpakavimas
Pakuotės medžiagas utilizuokite pagal galiojančius įstatymus.
2 pav.
Modelis
A (mm) 700
B (mm) 860
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
LT
C (mm) 1750
Svoris su pakuote (kg) 89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Išpakavimas, pernešimas, naudojimas ir
saugojimas
Naudokite ant lygių, horizontalių paviršių.
Paviršiaus, ant kurio statomas dulkių siurblys, laikomoji geba turi būti pakankama siurblio svoriui išlaikyti).
Paruošimas eksploatavimui - prijungimas prie elektros maitinimo šaltinio
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar nėra akivaizdžių dulkių siurblio gedimų požymių.
Prieš kišdami dulkių siurblio elektros laido kištuką į lizdą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta duomenų lentelėje, atitinka elektros maitinimo tinklo įtampą.
Dulkių siurblio elektros laido kištuką kiškite į išvado lizdą su tinkamai įtaisytu įžeminimo
kontaktu / jungtimi.
Patikrinkite, ar dulkių siurblys išjungtas.
Jungiamųjų laidų kištukai ir jungtys turi būti
apsaugoti nuo vandens purslų.
Patikrinkite, ar su elektros maitinimo tinklu jungiami laidai ir kištukai yra tinkami.
Dulkių siurbliu naudokitės tik tuomet, kai
laidai, jungiami į elektros maitinimo tinklą, yra nepriekaištingos būklės (dėl pažeistų laidų galite patirti elektros smūgį!).
Reguliariai tikrinkite, ar nematyti elektros laidų pažeidimų, per didelio susidėvėjimo, įtrūkimų ar senėjimo požymių.
Ilginamieji laidai
Jei naudojate ilginamąjį laidą, patikrinkite, ar jis yra tinkamas dulkių siurblio elektros maitinimo ir apsaugos lygio požiūriu.
Mažiausiasis ilginamųjų laidų skerspjūvis: 2,5 mm Didžiausiasis ilgis = 20 m
Laidas = H07 RN - F
ĮSPĖJIMAS!
Ilginamojo laido lizdai, kištukai, jungtys ir montavimas
turi atitikti dulkių siurblio IP apsaugos lygį, nurodytą duomenų lentelėje.
ĮSPĖJIMAS!
Niekada nepurkškite vandens ant dulkių siurblio: tai gali kelti pavojų šalia dulkių siurblio esantiems žmonėms ir sukelti elektros maitinimo sistemos trumpąjį jungimą.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblio elektros maitinimo lizdas turi būti apsaugotas diferencialiniu išjungikliu su srovės šuolio ribojimu, kuris išjungia elektros maitinimą, kai srovė, nukreipta į žemę, viršija 30 mA per 30 ms, arba analogišku apsauginiu kontūru.
2
ĮSPĖJIMAS!
Kai dulkių siurblys įjungtas, negalima:
Spausti, traukti, gadinti ar lipti ant laido, kuris sujungtas su elektros maitinimo tinklu.
Laidą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo tik
traukdami kištuką (netraukite laido).
Elektros laidą keiskite tik tokio paties tipo, kaip originalusis, laidu: H07 RN - F. Ta pati taisyklė
taikoma ir tuo atveju, jei naudojamas ilginamasis laidas.
Elektros laidą turi pakeisti gamintojo techninės
priežiūros centro darbuotojai arba analogišką kvalikaciją turintys darbuotojai.
LT
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Drėgnasis ir sausasis siurbimas
[ PASTABA ]
Kartu su dulkių siurbliu patiekti ltrai ir maišelis (jei jis patiektas) turi būti sumontuoti tinkamai.
ĮSPĖJIMAS!
Laikykitės saugos reikalavimų, taikomų medžiagoms, kurioms siurbti naudojamas šis dulkių siurblys.
ĮSPĖJIMAS!
Jei naudojamas dulkių siurblio modelis, skirtas skysčiams siurbti:
Prieš siurbdami skysčius patikrinkite, ar skysčio
lygio jutiklis veikia tinkamai.
Jei susidaro putos, nedelsdami išjunkite dulkių
siurblį ir ištuštinkite rinktuvą.
Įspėjimas: nedelsdami išjunkite dulkių siurblį, jei ima tekėti putos arba skystis.
Reguliariai valykite skysčio lygio ribojimo prietaisą ir kartkartėmis patikrinkite, ar nėra jo gedimo požymių.
Įspėjimas: dulkių siurbliu susiurbtas nešvarus skystis laikytinas laidžia medžiaga.
Techninė priežiūra ir remontas
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblį atjunkite nuo elektros maitinimo šaltinio prieš jį valydami, taisydami, keisdami dalis arba modikuodami, kai norite paversti jį kitu modeliu / variantu; kištuką būtina ištraukti iš elektros lizdo.
Atlikite tik tas techninės priežiūros operacijas,
kurios aprašytos šiame vadove.
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Jokiu būdu nekeiskite dulkių siurblio
konstrukcijos.
Nesilaikant šių nurodymų, kyla grėsmė jūsų saugai.
Be to, tokie veiksmai tuoj pat panaikina ES atitikties
deklaraciją, išduotą šiam dulkių siurbliui.
LT
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblys skysčiams siurbti. Siurbdami vandens ir oro mišinį, stenkitės neperkrauti
siurbimo mazgo variklio.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Techniniai duomenys
Parametras Vienetai ATTIX 115-01 ATTIX 125-01
Įtampa (50–60 Hz) V 230
Vardinė galia kW 3
Galia (EN 60335-2-69) kW 2,6
Didžiausioji vakuumo vertė hPa
(2)
211
Didžiausioji oro srauto norma (be žarnos ir reduktorių)
Didžiausioji oro srauto vertė (su žarna, ilgis: 3 m,
skersmuo: 70 mm)
Triukšmo lygis (Lpf) (EN 60335-2-69) dB(A) 75
Apsauga IP 43
Izoliacija Klasė I
Įleidžiamoji anga (skersmuo) mm 70
Leidžiami priedai (skersmuo) mm 36
Pagrindinio ltro paviršius m
Modelis Vienetai ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Rinktuvo talpa L 100
(1)
Masė
l/min.’ 8100
l/min.’ 7500
(3)
/ 50
2
kg 70
1,95 2,1
Matmenys
3 pav.
Modelis
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm) 795
B (mm) 600
C (mm) 1570
(1) Grynoji masė (2) hPa = mbar (3) Rekomenduojamas naudojimas veikiant tik vienam varikliui
Saugojimo sąlygos:
T : -10°C ÷ +40°C
Drėgmė: 85%
Naudojimo sąlygos:
Didžiausiasis aukštis virš jūros lygio: 800 m (iki 2.000 m, tačiau sumažėja našumas)
T : -10°C ÷ +40°C
Drėgmė: 85%
LT
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Valdymo prietaisai ir rodikliai
4 pav.
1. Variklio įjungimo / išjungimo jungiklis
2. Elektros maitinimo indikatorius
3. Rankinio ltro kratytuvo rankena
5 pav.
1. Siurbiamoji anga
Apžiūra prieš pradedant darbą
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar:
ltrai sumontuoti;
visos svirtelės užksuotos reikiamoje padėtyje;
siurbimo sistemos žarna ir įtaisai tinkamai prijungti prie įsiurbimo angos (15 pav.);
ĮSPĖJIMAS!
Nesinaudokite dulkių siurbliu, jei ltras sugedęs.
Įjungimas ir išjungimas
4 pav.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš įjungdami dulkių siurblį, užblokuokite ratukų stabdžius (1).
Norėdami įjungti dulkių siurblį, jungiklį “1” (4 pav.) pasukite į padėtį “I”.
Pasukite jungiklį į padėtį “0”, kad išjungtumėte dulkių siurblį.
Dulkių siurblio eksploatavimas
Pirminio ltro kratytuvas
Priklausomai nuo susiurbtų dulkių kiekio, pagrindinį ltrą iškratykite su rankenėle “3” (4 pav.).
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami ltro kratytuvą, dulkių siurblį
išjunkite.
Filtro nekratykite, kai dulkių siurblys įjungtas, nes galite sugadinti ltrą.
Prieš vėl įjungdami dulkių ltrą truputėlį palaukite, kad nusėstų dulkės.
Avarinis išjungimas
Jungiklį “1” (4 pav.) perjunkite į padėtį “0”.
Dulkių rinktuvo ištuštinimas
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš
elektros lizdo.
Patikrinkite, kokia yra dulkių siurblio klasė.
Prieš ištuštinant rinktuvą patartina išvalyti ltrą (žr. skirsnį “Pirminio ltro kratytuvas”).
Standartinis modelis yra nepritaikytas kenksmingoms dulkėms siurbti
Atlaisvinkite dulkių rinktuvą (2, 1 pav.), naudodami
svirtelę (3, 1 pav.), paskui jį ištraukite ir ištuštinkite.
Patikrinkite, ar tarpinės būklė nepriekaištinga, ir ar
tarpinė įstatyta tinkamoje padėtyje.
Rinktuvą įdėkite į vietą ir jį pritvirtinkite.
LT
ĮSPĖJIMAS!
Oro srovės greitis siurbiamajame vamzdyje turi būti ne mažesnis kaip 20 m/sek.
ĮSPĖJIMAS!
Gedimo atveju skaitykite skyrių “Trikčių diagnostika”.
Plastikinis maišelis
Galite naudoti plastikinius maišelius, kuriuos tiekia mūsų gaminių pardavimo tinklas (6 pav.).
Skysčių siurbimas
ĮSPĖJIMAS!
Patikrinkite, ar dulkių siurblyje yra sumontuotas mechaninis skysčių ribotuvas.
Jei dulkių siurbliu siurbėte skysčius, ltravimo elementas bus šlapias.
Šlapias ltravimo elementas gali greitai užsikimšti, jei paskui dulkių siurbliu siurbsite sausas medžiagas. Dėl šios priežasties patikrinkite, ar ltravimo elementas sausas, ir pakeiskite jį kitu ltravimo elementu prieš siurbdami sausas medžiagas.
C365
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Baigę siurbti
Jungikliu (14 pav.) išjunkite dulkių siurblį ir elektros maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Jungiamąjį laidą suvyniokite ir pakabinkite atitinkamame skyriuje (7 pav.).
Ištuštinkite rinktuvą, kaip aprašyta skirsnyje “Rinktuvo ištuštinimas”.
Išvalykite dulkių siurblį, kaip aprašyta skirsnyje “Techninė priežiūra, valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas”.
Jeigu siurbėte koroziškai aktyvias medžiagas, rinktuvą išplaukite švariu vandeniu.
Dulkių siurblį laikykite sausoje, pašaliniams asmenims neprieinamoje vietoje.
Techninė priežiūra, valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas
ĮSPĖJIMAS!
Norint užtikrinti tinkamą dulkių siurblio saugą, reikia
naudoti tik gamintojo patiektas originalias atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS!
Toliau aprašytų atsargumo priemonių būtina laikytis atliekant bet kokias techninės priežiūros operacijas, įskaitant pirminio ir absoliutinio ltrų valymą bei keitimą.
ĮSPĖJIMAS!
Techninės priežiūros, valymo ir kenksmingų medžiagų šalinimo operacijas leidžiama atlikti tik išjungus dulkių siurblį ir ištraukus elektros maitinimo laido kištuką iš
elektros lizdo.
Griežtai draudžiama atlikti techninės priežiūros darbus
neištraukus kištuko iš elektros lizdo.
Elektros smūgio pavojus!
Jei naudotojas atlieka techninės priežiūros operacijas, dulkių siurblį reikia išardyti, išvalyti ir vėl surinkti nekeliant pavojaus techninės priežiūros darbuotojams ir kitiems žmonėms. Tinkamos atsargumo priemonės yra kenksmingų medžiagų pašalinimas prieš ardant dulkių siurblį, iš patalpos, kurioje ardomas siurblys, išmetamo oro ltravimo sistema, techninės priežiūros darbų vietos valymas ir tinkamos asmeninės apsauginės priemonės.
Gamintojas arba jo darbuotojai ne rečiau kaip kartą per metus turi atlikti patikrą. Pavyzdžiui: patikrinkite oro ltrus ir nustatykite, ar nepažeistas dulkių siurblio sandarumas,
taip pat patikrinkite, ar elektros sistema veikia tinkamai.
Pirminio ir absoliutinio ltro išėmimas ir
keitimas
ĮSPĖJIMAS!
Kai dulkių siurblys naudojamas kenksmingoms medžiagoms siurbti, ltrai užsiteršia, todėl:
dirbkite atidžiai ir stenkitės neišbarstyti susiurbtų dulkių ir / arba medžiagų;
išardytą ir / arba pakeistą ltrą įdėkite į sandarų plastikinį maišelį;
sandariai uždarykite maišelį;
ltrą utilizuokite pagal galiojančių įstatymų reikalavimus.
ĮSPĖJIMAS!
Filtro keitimas - svarbi operacija. Filtrą būtina pakeisti kitu ltru, pasižyminčiu tokiomis pačiomis charakteristikomis, turinčiu tokį pat ltravimo paviršių ir priskiriamu tai pačiai kategorijai. Priešingu atveju dulkių siurblys veiks netinkamai.
Pirminio ltro keitimas
8 pav.
Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Atlaisvinkite ksatorių (1), išsukite ltro kratytuvo rankenėlę (2).
Atlaisvinkite uždaromąją juostą (3).
Iškelkite variklių galvutę (4).
Iškelkite ltrą (5) ir atsukite ltro gnybtą (6), esantį ant guolio (7).
Atsukite apkabą (8) ir apverskite ltrą, atidengdami movos gnybtą (9).
Atlaisvinkite gnybtus ir nuo ltro atjunkite apkabą.
Utilizuokite ltrą, vadovaudamiesi galiojančiais
įstatymais.
Įdėkite naują ltrą ir su specialiais gnybtais pritvirtinkite jį prie apkabos. Sudėtines dalis vėl surinkite atvirkštine ardymui tvarka.
ĮSPĖJIMAS!
Atlikdami šią operaciją, stenkitės nesukelti dulkių. Užsidėkite P3 klasės respiratorių ir vilkėkite apsauginius drabužius bei užsimaukite apsaugines
pirštines (DPI), t. y. apsaugines priemones, tinkamas
naudoti siurbiant kenksmingas dulkes; vadovaukitės galiojančiais įstatymais.
ĮSPĖJIMAS!
Vėl sumontuokite atsargiai, kad rankos nebūtų suspaustos tarp siurbimo mazgo ir rinktuvo. Mūvėkite pirštines, apsaugančias nuo mechaninio pobūdžio pavojų (EN 388) ir priskiriamas II apsaugos kategorijai.
LT
11/2010
Jei reikia, kreipkitės į gamintojo aptarnavimo centrą.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Absoliutinio ltro montavimas arba
keitimas
ĮSPĖJIMAS!
Išėmę absoliutinį ltrą iš dulkių siurblio, nenaudokite
jo pakartotinai.
9 pav.
1. Siurbimo skyrius
2. Uždaromoji juosta
3. Filtro kratytuvo ksatorius
4. Filtro kratytuvo rankenėlė
5. Poveržlė
6. Lankelis
7. Absoliutinis ltras
8. Tarpiklis
9. Diskas
10. Veržlė
ĮSPĖJIMAS!
Vėl sumontuokite atsargiai, kad rankos nebūtų suspaustos tarp siurbimo mazgo ir rinktuvo. Mūvėkite pirštines, apsaugančias nuo mechaninio pobūdžio pavojų (EN 388) ir priskiriamas II apsaugos kategorijai.
Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Surinkimas
1. Atlaisvinkite ksatorių (3) ir išsukite ltro kratytuvo
rankenėlę (4), atlaisvinkite uždaromąją juostą (2) ir išimkite galvutę (1).
2. Išsukite veržlę iš lankelio po galvute (1), įdėkite poveržlę (5), priveržkite lankelį (6), įstatykite ltrą (7), tarpinę (8) ir diską (9), įsukite veržlę (10), galvutę vėl įstatykite į jos vietą ir užksuokite uždaromąja juosta (2), įsukite rankenėlę (4) ir užksuokite ją ksatoriumi (3).
Keitimas
1. Atlikite veiksmus, nurodytus surinkimo procedūros 1
žingsnyje.
2. Atsukite veržlę (10), nuimkite diską (9) ir tarpinę (8).
3. Pakeiskite ltrą (7) ir, norėdami sumontuoti galvutę,
LT
veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
Sandarumo patikra
Žarnų patikra
Patikrinkite, ar jungiamosios žarnos (10 pav.) yra nepriekaištingos būklės ir tinkamai pritvirtintos. Jei žarnos pažeistos, įtrūkusios arba netinkamai prijungtos prie jungčių, žarnas būtina pakeisti. Jei siurbėte lipnias medžiagas, visą žarną patikrinkite dėl galimo užsikimšimo, taip pat patikrinkite siurbiamąją angą bei kreipiamąją plokštę ltravimo kameroje. Įsiurbiamąją angą (2, 10 pav.) nugrandykite iš išorės ir pašalinkite nuosėdas, kaip parodyta paveikslėlyje.
Filtravimo kameros sandarumo patikra
Jei tarpinė (1, 11 pav.), įstatyta tarp rinktuvo (4) ir ltravimo kameros (3), negarantuoja sandarumo:
Atsukite keturis sraigtus (2), kuriais ltravimo kamera (3)
yra pritvirtinta prie dulkių siurblio konstrukcijos.
Filtravimo kamerą (3) leiskite žemyn, ir kai ji pasieks sandarią padėtį (2), užveržkite sraigtus.
Jei neįmanoma užtikrinti optimalaus sandarumo ir tarpinė yra suplyšusi, sutrūkinėjusi ar pan., ją reikia pakeisti.
Dulkių siurblio utilizavimas
12 pav.
Nebenaudojamą dulkių siurblį utilizuokite pagal galiojančius įstatymus.
Tinkamas utilizavimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekų) (Taikoma Europos Sąjungoje ir tose šalyse, kuriose yra atskira surinkimo sistema)
Šis simbolis (12 pav.), pažymėtas ant gaminio arba jo dokumentuose, reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis, pasibaigus jo naudojimo laikui. Norėdami išvengti žalos aplinkai arba žmonių sveikatai dėl netinkamo atliekų utilizavimo, prašom atskirti šį gaminį nuo kitų atliekų ir perdirbti jį tinkamu būdu, kad medžiaginiai ištekliai būtų tinkamai panaudoti pakartotinai. Šio gaminio negalima išmesti su kitomis pramoninėmis
atliekomis.
Išmetamą ltrą įdėkite į sandarų plastikinį maišelį, sandariai užriškite ir išmeskite vadovaudamiesi galiojančiais įstatymais.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Rekomenduojamos atsarginės dalys
Toliau pateikiamas sąrašas atsarginių dalių, kurias patartina turėti atsargoje, kad galėtumėte greičiau atlikti techninės priežiūros
operacijas.
Užsisakydami atsargines dalis, naudokitės gamintojo atsarginių dalių katalogu.
Pavadinimas
Standartinis Filtras “M”
Žvaigždinio ltro rinkinys 40000338 40000699
Filtro žiedinis tarpiklis Z8 17026
Filtravimo kameros tarpinė 40000762
Filtro spaustuvas Z8 18079
230 V, 1000 W variklis 40000903
Šepečiai (angliniai) 230 V, 1000 W varikliams (2 šepečiai) 40000885
Modelis
11/2010
11
LT
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Triktis Priežastis Priemonė
Trikčių diagnostika
Dulkių siurblys neįsijungia Netiekiama elektros energija Patikrinkite energiją išvado lizde.
Didėja dulkių siurblio sūkiai Užsikimšęs pirminis ltras Naudokite ltro kratytuvą (modeliuose su rankiniu
Užsikimšo siurbiamoji žarna Patikrinkite siurbimo sistemos žarną ir ją išvalykite.
Iš dulkių siurblio byra dulkės Suplyšęs ltras Pakeiskite jį analogiško tipo ltru.
Netinkamas ltras pakeiskite jį kitu, tinkamos kategorijos ltru ir
Varikliai kelia triukšmą Susidėvėję arba sugedę variklių šepečiai
Dulkių siurblyje susidaro elektrostatinė stovė
(angliniai)
Siurblys neįžemintas arba įžemintas
netinkamai
Patikrinkite elektros lizdo ir laido būklę. Kreipkitės pagalbos į kvalikuotą gamintojo specialistą.
ltro kratytuvu). Jei tai nepadeda, ltrą pakeiskite.
patikrinkite.
Išimkite ir pakeiskite variklių (anglinius) šepečius.
Patikrinkite visas įžeminimo jungtis. Ypač įsiurbiamosios angos mazge; žarną pakeiskite antistatine žarna.
LT
C365
12
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Saturs
Lietošanas instrukcijas ................................................................................................... 2
Operatora drošība ........................................................................................................................... 2
Vispārīga informācija par putekļsūcēja lietošanu ............................................................................ 2
Pareizie lietošanas veidi .................................................................................................................. 2
Nepareiza izmantošana ................................................................................................................... 3
Versijas un variācijas ....................................................................................................................... 3
CE atbilstības deklarācija ................................................................................................................ 3
Vispārīgi ieteikumi ........................................................................................................................... 3
Putekļsūcēja apraksts ..................................................................................................... 4
Putekļsūcēja daļas un etiķetes ........................................................................................................ 4
Papildus pieejamie komplekti .......................................................................................................... 4
Piederumi ........................................................................................................................................ 4
Iepakošana un izpakošana .............................................................................................................. 4
Izsaiņošana, pārvietošana, izmantošana un uzglabāšana .............................................................. 5
Sagatavošana darbam — pievienošana strāvas padevei ............................................................... 5
Pagarinātāji ..................................................................................................................................... 5
Izmantošana sausām vielām un šķidrumiem .................................................................................. 6
Apkope un remonts ......................................................................................................................... 6
Tehniskās specikācijas .................................................................................................................. 7
Izmēri un svars ................................................................................................................................ 7
Vadības ierīces un indikatori ........................................................................................................... 8
Pirms iedarbināšanas veicamā pārbaude ....................................................................................... 8
Ieslēgšana un izslēgšana ................................................................................................................ 8
Putekļsūcēja darbība ....................................................................................................................... 8
Primārā ltra vibrokretulis ................................................................................................................ 8
Apturēšana ārkārtas situācijās ........................................................................................................ 8
Putekļu tvertnes iztukšošana ........................................................................................................... 8
Plastikāta maiss .............................................................................................................................. 8
Šķidrumu sūkšana ........................................................................................................................... 8
Pēc uzkopšanas .............................................................................................................................. 9
Apkope, tīrīšana un atsārņošana .................................................................................................... 9
Primārā un pilnīgā ltra noņemšana un maiņa ................................................................................ 9
Primārā ltra maiņa ......................................................................................................................... 9
Absolūtā ltra montāža vai maiņa ................................................................................................. 10
Hermētiskuma pārbaude ............................................................................................................... 10
Putekļsūcēja likvidācija .................................................................................................................. 10
Ieteicamās rezerves daļas ..............................................................................................................11
LV
Problēmu novēršana .....................................................................................................12
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Lietošanas instrukcijas
Izlasiet lietošanas instrukcijas un sekojiet drošības ieteikumiem, kuri izcelti ar vārdu UZMANĪBU!
Operatora drošība
BRĪDINĀJUMS!
Ārkārtīgi svarīgi ir izlasīt šīs lietošanas instrukcijas pirms putekļsūcēja darbināšanas un turēt tās pa rokai, lai vajadzības gadījumā iegūtu nepieciešamo
informāciju. Putekļsūcēju drīkst izmantot tikai personas, kuras ir pazīstamas ar tā darbības principu, kurām skaidri dota atļauja to izmantot un kuras ir apmācītas šim nolūkam. Pirms putekļsūcēja lietošanas, operatoram jābūt informētam un apmācītam, kā vadīt ierīci un kādām vielām tās lietošana ir atļauta, ieskaitot iesūkto materiālu drošu izņemšanas un pārstrādes veidu.
BRĪDINĀJUMS!
Šo putekļsūcēju nedrīkst izmantot cilvēki (tajā skaitā bērni) ar ierobežotām ziskām un garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tas nenotiek tādas personas uzraudzībā, kas pieredzējusi šīs ierīces izmantošanā. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu to, ka viņi nerotaļāsies ar putekļsūcēju.
Vispārīga informācija par putekļsūcēja lietošanu
Putekļsūcēja lietošana jāveic saskaņā ar likumiem, kas ir spēkā valstī, kur putekļsūcējs tiek izmantots. Papildus lietošanas instrukcijām un likumiem, kas ir spēkā valstī, kur putekļsūcējs tiek izmantots, jāievēro arī tehniskie noteikumi, lai panāktu drošu un pareizu lietošanu (tiesību akti par vides un darba drošību, piemēram, Eiropas Savienības Direktīva 89/391/EK un nākamās direktīvas). Neveiciet nekādas darbības, kas var apdraudēt cilvēku, īpašuma un vides drošību. Izpildiet šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegtos drošības norādījumus un pamācības.
Pareizie lietošanas veidi
Šis putekļsūcējs ir piemērots komercizmantošanai, viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos un viesnīcās­apartamentos, piemēram, iznomāšanai un jebkurā gadījumā citiem nolūkiem nevis parastai lietošanai mājās. Šis putekļsūcējs ir piemērots cietu materiālu tīrīšanai un sūkšanai telpās un ārā.
Lai vienkāršotu piekļuvi vadības elementiem, vienmēr atstājiet pietiekami daudz vietas ap putekļsūcēju.
LV
Putekļsūcējs ir izstrādāts tā, lai to var lietot tikai viens
operators.
Šis putekļsūcējs sastāv no automatizētas putekļu sūkšanas ierīces ar pretplūsmas ltru un tvertni iesūktā materiāla savākšanai.
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Nepareiza izmantošana
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcēju stingri aizliegts lietot šādos gadījumos:
ārpus telpām atmosfēras nokrišņu laikā.
Ja tas nav novietots uz horizontālas, līdzenas
virsmas.
Ja nav uzstādīta ltrēšanas ierīce.
Ja vakuuma ievads un/vai šļūtene ir pavērsta pret
kādu cilvēka ķermeņa daļu.
Bez pārsega uz vakuuma ierīces.
Ja nav uzstādīts putekļu maiss.
Bez ražotāja uzstādītiem aizsargiem,
aizsargpārsegiem un drošības sistēmām.
Ja dzesēšanas atveres ir daļēji vai pilnībā
aizsprostotas.
Ja putekļsūcējs ir nosegts ar plastmasas vai
auduma pārklājiem.
Ja gaisa atvere ir daļēji vai pilnībā aizsprostota.
Ja ierīce tiek izmantota šaurās, slikti vēdināmās
vietās.
Tīrīt šķidrumus ar putekļsūcējiem, kuri nav aprīkoti ar speciālām oriģinālām apturēšanas sistēmām.
Sūkt šādus materiālus:
1. Degošus materiālus (piemēram, ogles,
karstus pelnus, degošas cigaretes).
2. Atklātas liesmas.
3. Degošu gāzi.
4. Uzliesmojošus šķidrumus, agresīvas
degvielas (piemēram, benzīnu, šķīdinātājus, skābes, sārmainus šķīdumus).
5. Sprāgstoši putekļi/vielas un/vai vielas, kas
var spontāni uzliesmot (piemēram, magnija vai alumīnija daļiņas).
SVARĪGI: izmantošana krāpnieciskiem mērķiem ir
aizliegta.
Versijas un variācijas
Versijas
Pēc izvēles
ŠĶIDRUMI
Šo putekļsūcēju var aprīkot ar šķidrumu mehānisko aizturi.
CE atbilstības deklarācija
Ikviena putekļsūcēja komplektācijā ietilpst EK atbilstības deklarācija. Skatiet faksimilu 13 zīm.
[ PIEZĪME ]
Atbilstības deklarācija ir svarīgs dokuments, un tā ir jāuzglabā drošā vietā, lai to varētu iesniegt varas iestādēm pēc pieprasījuma.
Vispārīgi ieteikumi
BRĪDINĀJUMS!
Ja rodas ārkārtas situācija:
ltra bojājums,
uzliesmošana,
īssavienojums,
motora bloķēšana,
elektrošoks,
u.t.t.
Izslēdziet putekļsūcēju, atvienojiet to no strāvas kontaktligzdas un lūdziet palīdzību kvalicētam personālam.
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcējus nedrīkst lietot vai glabāt ārpus telpām vai mitrās vietās. Šķidrumu sūkšanai var izmantot tikai versijas, kurām ir līmeņa sensors; pretējā gadījumā tās var izmantot tikai sausu materiālu sūkšanai.
11/2010
LV
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Putekļsūcēja apraksts
Putekļsūcēja daļas un etiķetes
1. Zīmējums
1. Identikācijas plāksne, kas iekļauj: Modeļa kods, tehniskās specikācijas (skatiet tabulu 6. lpp), sērijas Nr., EK apzīmējums, izgatavošanas datums, nominālais tīkla spriegums.
2. Putekļu tvertne
3. Putekļu tvertnes atlaišanas svira
4. Ievads
5. Izeja
6. Uzmanības plāksne
Pievērš operatora uzmanību faktam, ka ltru var kratīt tikai tad, kad putekļsūcējs ir izslēgts (skatiet arī par. “Primārā ltra kratīšana”).
7. Spraudnis, ar kuru putekļsūcēju pievienot elektrības
kontaktligzdai.
Šis putekļsūcējs rada stipru gaisa plūsmu, kas tiek ievadīta caur ieplūdi (4 - 1 zīm.) un izvadīta pa izvadu (5 - 1 att). Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas, piestipriniet tā cauruli ieplūdes caurumā un tad galā pistipriniet vajadzīgo uzgali (skatieties ražotāja piederumu katalogu vai sazinieties ar
Servisa Centru).
Autentisko cauruļu diametrs ir norādīts tehnisko parametru tabulā. Putekļsūcējs ir aprīkots ar primāro ltru, kas var tikt lietots vairākumā gadījumu. Papildus primārajam ltram, kas aiztur izplatītāko netīrumu veidus, putekļsūcējs var būt aprīkots ar otru ltru (absolūtā H klase), kam piemīt augstāka ltrēšanas spēja smalkiem, kā arī veselībai kaitīgiem netīrumiem.
Papildus pieejamie komplekti
Lai saņemtu informāciju par papildpiederumiem, sazinieties ar ražotāja pārdošanas tīkla pārstāvjiem.
Papildpiederumu uzstādīšanas norādījumi ir iekļauti pārveidošanas komplektā.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļautās un apstiprinātās oriģinālās rezerves daļas.
Piederumi
Ir pieejami dažādi piederumi; meklējiet tos ražotāja piederumu katalogā.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet tikai oriģinālās papildierīces, ko piegādājis un apstiprinājis ražotājs.
Iepakošana un izpakošana
Atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
2. Zīmējums
Modelis
A (mm) 700
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
LV
B (mm) 860
C (mm) 1750
Svars ar iepakojumu (kg) 89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Izsaiņošana, pārvietošana, izmantošana un uzglabāšana
Izmantojiet uz līdzenām, horizontālām virsmām.
Tās virsmas, uz kuras ir novietots putekļsūcējs, slodzi nesošajai jaudai ir jābūt piemērotai, lai izturētu tā svaru).
Sagatavošana darbam — pievienošana strāvas padevei
BRĪDINĀJUMS!
Pirms sākt darbu, pārliecinieties, vai putekļsūcējam nav redzamu bojājumu pazīmju.
Pirms putekļsūcēja pieslēgšanas elektrības kontaktligzdai pārliecinieties, vai uz datu plāksnītes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam.
Pievienojiet putekļsūcēju kontaktligzdai, kurai ir pareizs zemējuma kontakts/savienojums.
Pārliecinieties, vai putekļsūcējs ir izslēgts.
Savienojuma kabeļa kontaktdakšām un
savienotājiem jābūt aizsargātiem pret ūdens šļakstiem.
Pārliecinieties, vai kontaktligzdai un kontaktdakšai ir pareizi savienojumi.
Lietojiet putekļsūcēju tikai tad, ja kabeļi, kas
pievienoti kontaktligzdai, ir nevainojamā stāvoklī (bojāti kabeļi var izraisīt elektrošoku!).
Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelim nav pārmērīga nolietojuma, plaisu vai novecošanas pazīmju.
Pagarinātāji
Ja tiek izmantots pagarinātāj kabelis, pārliecinieties, ka tas atbilst elektrības ievadei un putekļsūcēja aizsardzības pakāpei.
Minimālais pagarinātāja kabeļu griezuma laukums: 2,5 mm maksimālais garums = 20 m
Kabelis = H07 RN - F
BRĪDINĀJUMS!
Pagarinātāja kabeļa uzmavām, dakšām, savienotājiem un instalācijai jāatbilst putekļsūcēja aizsardzības pakāpei IP, kā tas norādīts uz datu plāksnītes.
BRĪDINĀJUMS!
Nekad nesmidziniet ūdeni uz putekļsūcēja: tas var būt bīstami iesaistītajiem cilvēkiem un izraisīt īssavienojumu strāvas piegādē.
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcēja ligzdai jābūt aizsargātai ar diferencēto automātisko slēdzi ar strāvas uzplūdes ierobežojumu, kas atslēdz elektrības piegādi, kad elektrības caurlaide uz iezemējuma pārsniedz 30 mA 30 msek., vai līdzvērtīgu aizsardzības slēdzi.
2
BRĪDINĀJUMS!
Kamēr putekļsūcējs darbojas:
Nemetiet priekšmetus un nekāpiet uz kabeļa, kas savienots ar kontaktligzdu, nevelciet tam pāri priekšmetus un nebojājiet to.
Atslēdziet kabeli no elektrības tīkla, tikai noņemot tapu (nevelciet kabeli).
Nomainot elektrokabeli, lietojiet tāda paša veida kabeli kā oriģinālajam: H07 RN - F. Tas pats ir spēkā, ja tiek lietots pagarinātājs.
Kabeli drīkst nomainīt tikai ražotāja Tehniskās apkalpošanas centra personāls vai speciālists ar līdzvērtīgu kvalikāciju.
LV
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Izmantošana sausām vielām un šķidrumiem
[ PIEZĪME ]
Piegādātie ltri un maiss (ja piemērojams) ir pareizi jā­uzstāda.
BRĪDINĀJUMS!
Izpildiet drošības noteikumus, kas reglamentē materiālus, kuru sūkšanai putekļsūcēju drīkst
izmantot.
BRĪDINĀJUMS!
Ja tiek lietota versija šķidrumu sūkšanai:
Pirms šķidrumu sūkšanas pārliecinieties, vai pareizi darbojas šķidruma līmeņa sensors.
Ja rodas putas, nekavējoties izslēdziet putekļsūcēju un iztukšojiet konteineru.
Uzmanību! nekavējoties izslēdziet putekļsūcēju, ja no tā sāk tecēt putas vai šķidrums.
Regulāri tīriet šķidruma līmeni ierobežojošo ierīci un pārliecinieties, vai nav bojājumu pazīmju.
Uzmanību! Putekļsūcēja iesūktais netīrais šķidrums ir uzskatāms par vadītspējīgu.
Apkope un remonts
BRĪDINĀJUMS!
Pirms putekļsūcēja tīrīšanas, apkopes, detaļu maiņas vai pārveidošanas citā versijā/variantā atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Veiciet tikai tāda veida apkopi, kas aprakstīta šajā
rokasgrāmatā.
Lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Nekādā veidā nemainiet putekļsūcēja
konstrukciju.
Šo instrukciju neievērošana var apdraudēt jūsu drošību. Turklāt šāda rīcība nekavējoties anulētu EK atbilstības deklarāciju, kas iekļauta putekļsūcēja komplektācijā.
LV
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcējs šķidrumiem. Sūcot ūdens un gaisa maisījumu, rīkojieties uzmanīgi, lai izvairītos no putekļu sūkšanas ierīces motora pārslodzes.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tehniskās specikācijas
Parametrs Mērvienības ATTIX 115-01 ATTIX 125-01
Spriegums (50 - 60 Hz) V 230
Elektrojauda kW 3
Jaudas kategorija (EN 60335-2-69) kW 2,6
Maks. vakuums hPa
(2)
211
Maksimālais gaisa plūsmas ātrums(bez caurules un samazinājumiem)
Maksimālā gaisa plūsma (ar šļūteni, garums: 3 m,
diametrs: 70 mm)
Trokšņa līmenis (Lpf) (EN60335-2-69) dB (A) 75
Aizsardzība IP 43
Izolācija Klase I
Ievads (diametrs) mm 70
Atļautie piederumi (diametrs) mm 36
Galvenā ltra virsma m
Modelis Mērvienības ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tvertnes tilpums L 100
(1)
Masa
L/min’ 8100
L/min’ 7500
(3)
/ 50
2
kg 70
1,95 2,1
Izmēri un svars
3. Zīmējums
Modelis
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm) 795
B (mm) 600
C (mm) 1570
(1) Svars neto (2) hPa = mbar (3) Ieteicamais pielietojums, ja darbojas tikai viens motors
Glabāšanas apstākļi:
T : -10°C ÷ +40°C Mitrums: 85%
Ekspluatācijas apstākļi:
Maksimālais augstums: 800 m (līdz 2000 m ar samazinātu veiktspēju)
T : -10°C ÷ +40°C Mitrums: 85%
LV
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Vadības ierīces un indikatori
4. Zīmējums
1. Motora ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Strāvas indikators
3. Manuālā ltra vibrokretuļa svira
5. Zīmējums
1. Ievads
Pirms iedarbināšanas veicamā pārbaude
Pirms palaišanas pārbaudiet, vai:
ltri ir uzstādīti;
visas sviras ir bloķētas vietā;
putekļsūcēja caurule un rīki ir pareizi piestiprināti ievadam (1 - 5 zīm.);
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet putekļsūcēju, ja ir bojāts ltrs.
Ieslēgšana un izslēgšana
4. Zīmējums
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iedarbināt putekļsūcēju, Noksējiet kājiņu
bremzes (1).
Pārvietojiet slēdzi “1” (4 zīm.) pozīcijā “I”, lai iedarbinātu putekļsūcēju.
Pārvietojiet slēdzi stāvoklī “0”, lai izslēgtu putekļsūcēju.
Putekļsūcēja darbība
BRĪDINĀJUMS!
Ieplūdes caurules gaisa ātrums nedrīkst būt mazāks
par 20 m/s.
BRĪDINĀJUMS!
Ja rodas bojājumi, skatiet sadaļu “Problēmu novēršana”.
Primārā ltra vibrokretulis
Nopuriniet galveno ltru, izmantojot pogu “3”, kad ir uzkrāts pietiekams putekļu daudzums (4 zīm.)
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ltra vibrokretuļa izmantošanas izslēdziet putekļsūcēju. Nekratiet ltru, kamēr putekļsūcējs ir ieslēgts, jo tā var sabojāt pašu ltru.
Pirms atkārtotas putekļsūcēja iedarbināšanas uzgaidiet, lai ļautu putekļiem nosēsties.
Apturēšana ārkārtas situācijās
Pārvietojiet slēdzi “1” (4 zīm.) stāvoklī “0”.
Putekļu tvertnes iztukšošana
BRĪDINĀJUMS!
Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju un izņemiet kontaktdakšu no strāvas
kontaktligzdas.
Pārbaudiet putekļsūcēja klasi.
Pirms konteinera iztukšošanas ieteicams notīrīt ltru (skatiet sadaļu “Primārā ltra vibrokretulis”).
Standarta versija neder bīstamu netīrumu noņemšanai
Atbrīvojiet konteineru(2, 1 zīm.), izmantojot sviru (3,
1. zīm.), pēc tam izņemiet un iztukšojiet to.
Pārliecinieties, vai izolācija ir nevainojamā stāvoklī un
pareizi uzstādīta.
Ielieciet tvertni atpakaļ savā vietā un atkal nostipriniet
to.
Plastikāta maiss
Varat izmantot mūsu tirdzniecības tīkla piegādātos plastikāta maisus (6 zīm.).
Šķidrumu sūkšana
LV
C365
BRĪDINĀJUMS!
Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir aprīkots ar šķidrumu mehānisko aizturi.
Pēc šķidrumu sūkšanas ltra elements ir mitrs. Ja pēc tam putekļsūcēju izmanto cietu vielu sūkšanai, mitrs ltra elements var ātri aizsērēt. Šī iemesla dēļ lietojiet sausu ltra elementu. Ja putekļsūcēju izmantojat darbam ar sausiem materiāliem un ltrs ir mitrs, nomainiet to.
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Pēc uzkopšanas
Izslēdziet putekļsūcēju ar slēdzi (1 - 4 zīm.) un atvienojiet spraudni no kontaktligzdas.
Pagrieziet savienojuma kabeli uz augšu un iekariet to
atbilstošajā nodalījumā (7 zīm.).
Iztukšojiet konteineru, ievērojot norādījumus sadaļā “Konteinera iztukšošana”.
Notīriet putekļsūcēju, ievērojot norādījumus paragrāfā “Apkope, tīrīšana un atsārņošana”.
Ja ir sūktas bīstamas vielas, nomazgājiet konteineru ar tīru ūdeni.
Novietojiet putekļsūcēju sausā vietā, kur tam nevar piekļūt nepiederošas personas.
Apkope, tīrīšana un atsārņošana
BRĪDINĀJUMS!
Lai garantētu putekļsūcēja drošības līmeni, vajadzētu izmantot tikai ražotāja piegādātās oriģinālās rezerves daļas.
BRĪDINĀJUMS!
Visu apkopes darbību laikā, ieskaitot mazgāšanu un primārā un absolūtā ltra maiņu, ir jāievēro tālāk norādītie drošības pasākumi.
Primārā un pilnīgā ltra noņemšana un maiņa
BRĪDINĀJUMS!
Ja putekļsūcējs tiek lietots bīstamu vielu sūkšanai, ltri kļūst netīri, tāpēc:
strādājiet uzmanīgi un izvairieties no iesūktiem putekļiem un/vai materiāliem;
ievietojiet noņemto un/vai nomainīto ltru hermētiskā plastikāta maisā;
hermētiski aizveriet maisu;
izlietojiet ltru saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS!
Filtra nomaiņa ir nopietns pasākums. Jaunajam ltram jābūt tieši tādiem pašiem parametriem, ltrēšanas virsmai un kategorijai, kāda ir nomainītajam ltram. Pretējā gadījumā putekļsūcējs nedarbosies pareizi.
Primārā ltra maiņa
8. Zīmējums
Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju un izņemiet kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas.
BRĪDINĀJUMS!
Apkopes, tīrīšanas un atsārņošanas darbības jāveic tikai pēc tam, kad putekļsūcējs ir izslēgts un spraudnis ir atvienots no strāvas kontaktligzdas.
Kategoriski aizliegts veikt apkopi, ja spraudnis ir pievienots kontaktligzdai. Elektrošoka briesmas!
Ja lietotājs veic apkopi, putekļsūcējs ir jāizjauc, jāiztīra un jāpārbauda, cik vien labi iespējams, nepakļaujot briesmām apkopes personālu vai citus cilvēkus. Piemērojamie piesardzības pasākumi ietver putekļsūcēja atsārņošanu pirms tā izjaukšanas, pietiekamu gaisa ltrēšanu, kas tiek izvadīts no telpas, kurā putekļsūcējs ticis izjaukts, apkopes vietas tīrīšanu un atbilstošu individuālo aizsardzību.
Pārbaude ir jāveic ražotājam vai ražotāja personālam vismaz vienreiz gadā. Piemēram, pārbaudiet gaisa ltrus, lai noteiktu, vai nav samazināta putekļsūcēja gaisa caurlaidība, un pārliecinieties, vai elektriskā sistēma
darbojas pareizi.
Atlaidiet aizturi (1), atskrūvējiet ltra vibrokretuļa pogu (2).
Atlaidiet aizvēršanas siksnu (3).
Paceliet motora galvu (4).
Paceliet ltru (5) un atskrūvējiet ltra skavu (6) uz nesošā riņķa (7).
Atskrūvējiet rāmi (8) un pagrieziet ltru, atklājot savienojuma skavu (9).
Atlaidiet skavas un atslēdziet bloku no ltra.
Izlietojiet ltru saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu.
Ievietojiet jauno ltru un nostipriniet to pinumā, izmantojot
īpašas spailes. Montējiet komponentus izjaukšanai pretējā secībā.
BRĪDINĀJUMS!
Uzmanieties, lai šīs darbības laikā nesaceltu putekļus. Izmantojiet masku P3 un citas aizsardzības drēbes, kā arī aizsardzības cimdus (DPI), kas ir piemērotas bīstamu putekļu vākšanai, skatieties spēkā esošo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS!
Uzstādiet uzmanīgi, lai neiespiestu rokas starp vakuuma ierīci un konteineru. Uzvelciet cimdus, kuri nodrošina aizsardzību pret mehāniskiem apdraudējumiem (EN 388) ar KAT. II aizsardzības līmeni.
LV
11/2010
Ja nepieciešams, sazinieties ar ražotāja Servisa centru.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Absolūtā ltra montāža vai maiņa
BRĪDINĀJUMS!
Pēc absolūtā ltra noņemšanas no putekļsūcēja neizmantojiet to atkārtoti.
9. Zīmējums
1. Sūkšanas elements
2. Aizvēršanas siksna
3. Filtra krātīšanas pārtraukšana
4. Filtra vibrokretuļa poga
5. Paplāksne
6. Metāla uzgalis
7. Absolūtais ltrs
8. Izolācija
9. Disks
10. Uzgrieznis
BRĪDINĀJUMS!
Uzstādiet uzmanīgi, lai neiespiestu rokas starp vakuuma ierīci un konteineru. Uzvelciet cimdus, kuri nodrošina aizsardzību pret mehāniskiem apdraudējumiem (EN 388) ar KAT. II aizsardzības līmeni.
Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju un izņemiet kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas.
Montāža
1. Atlaidiet aizturi (3) un atskrūvējiet ltra vibrokretuļa pogu (4), atlaidiet aizvēršanas siksnu (2) un noņemiet galvu (1).
2. Atskrūvējiet uzmavu no metāla uzgaļa zem galviņas (1), ielieciet paplāksni (5), noskrūvējiet metāla uzgali (6), ielieciet ltru (7), blīvi (8) un disku (9), skrūvējiet uzmavu (10), ielieciet galviņu atpakaļ savā vietā un noksējiet to ar aizverošajām siksnām (2), pieskrūvējiet pogu (4) un noslēdziet to ar apturi (3).
Nomaiņa
1. Turpiniet, kā norādīts montāžas procedūras 1. solī.
2. Atskrūvējiet uzgriezni (10), noņemiet disku (9) un blīvi (8).
3. Nomainiet ltru (7) un turpiniet pretējā secībā, lai
piemontētu galvu.
Hermētiskuma pārbaude
Cauruļu pārbaude
Pārbaudiet, vai savienojošās caurules (10 zīm.) ir labā stāvoklī un pareizi uzstādītas. Ja caurules ir bojātas, salauztas vai slikti savienotas ar uzmavām, tās jānomaina. Strādājot ar lipīgiem materiāliem, pārbaudiet uz iespējiem aizsprostojumiem šļūtenes garumā, ieplūdē un uz atvairsieniņas iekš ltrēšanas nodalījuma. Nokasiet ievadu (2, 10 zīm.) no ārpuses un izņemiet sakrājušos atkritumus, kā parādīts zīmējumā.
Filtrēšanas kameras savienojumu blīvuma pārbaude
Ja blīve (1, 11 zīm.) starp konteineru (4) un ltrēšanas kameru (3) nav noslēgta:
Nedaudz atskrūvējiet četras skrūves (2), kas stiprina
ltrēšanas kameru (3) pie putekļsūcēja konstrukcijas.
Ļaujiet ltrēšanas kamerai (3) noslīdēt un pievelciet skrūves (2), tiklīdz ir sasniegts vajadzīgais hermētiskums.
Ja nevar panākt optimālu izolāciju un blīve ir, piemēram, nodilusi vai saplaisājusi, tā jānomaina.
Putekļsūcēja likvidācija
12. Zīmējums
Likvidējiet putekļsūcēju atbilstoši spēkā esošajiem tiesību
aktiem.
Pareiza likvidācija (elektriskie un elektroniskie atkritumi). (Piemērojams Eiropas Savienībā un valstīs, kurās ir atsevišķa savākšanas sistēma)
Šis simbols (12 zīm.), kas redzams uz izstrādājuma vai tā dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumu pēc tā lietošanas laika beigām nevar apglabāt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem.
Lai novērstu nepareizas atkritumu likvidēšanas nodarītu kaitējumu apkārtējai videi vai veselībai, lūdzu, nošķiriet šo izstrādājumu no citiem atkritumiem un utilizējiet to atbildīgi, lai nodrošinātu izejvielu ilgspējīgu atkārtotu izmantošanu. Šo izstrādājumu nedrīkst apglabāt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem.
Lai izlietotu ltru, ielieciet to hermētiskā plastmasas maisā,
LV
hermētiski to aizveriet un izlietojiet saskaņā ar spēkā esošu
likumdošanu.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Ieteicamās rezerves daļas
Tālāk sniegts ieteicamo rezerves daļu saraksts. Šis saraksts jāizmanto, lai paātrinātu ar apkopi saistītās darbības.
Pasūtot rezerves daļas, skatiet ražotāja rezerves daļu katalogu.
Apraksts
Standarts Filtrs “M”
Zvaigžņu ltra komplekts 40000338 40000699
Filtra izolācijas riņķis Z8 17026
Filtra nodalījuma blīve 40000762
Filtra skava Z8 18079
230 V 1000 W motors 40000903
Sukas (oglekļa) 230 V 1000 W motoriem (2 sukas) 40000885
Modelis
11/2010
11
LV
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Problēma Cēlonis Novēršana
Problēmu novēršana
Putekļsūcējs neieslēdzas Elektroapgādes trūkums Pārbaudiet jaudu kontaktligzdā.
Paaugstinās patukļsūcēja apgriezieni Primārais ltrs aizsprostots Izmantojiet ltra vibrokretuli (modeļiem ar manuālo
Aizsprostota putekļsūcēja caurule Pārbaudiet cauruli un iztīriet to.
No putekļsūcēja birst putekļi Ir saplīsis ltrs Nomainiet to ar citu identiskā tipa.
Nepiemērots ltrs Nomainiet to ar atbilstošas kategorijas ltru un
Trokšņaini motori Nolietotas vai sabojātas motora (ogļu)
Putekļsūcējs rada elektrostatisko strāvu
sukas
Neesošs vai nepietiekams zemējums Pārbaudiet visus zemējuma savienojumus. Īpaši
Pārbaudiet kontaktligzdas un kabeļa stāvokli. Palūdziet kvalicētu ražotāja speciālistu sniegt palīdzību.
ltra vibrokretuli). Ja ar to nepietiek, nomainiet ltru.
pārbaudiet.
Noņemiet un nomainiet motora (ogļu) sukas.
svarīgs ir putekļsūcēja ievades uzstādījums; nomainiet šļūteni ar antistatisku šļūteni.
LV
C365
12
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Перевод оригинальных инструкций
Содержание
Инструкции по эксплуатации ......................................................................................2
Безопасность оператора ............................................................................................................... 2
Общие сведения об эксплуатации пылесоса .............................................................................. 2
Надлежащее использование ........................................................................................................ 2
Неправильное использование ...................................................................................................... 3
Версии и варианты ........................................................................................................................ 3
Заявление о соответствии ............................................................................................................ 3
Общие рекомендации ................................................................................................................... 3
Описание пылесоса ......................................................................................................4
Детали и ярлыки пылесоса ........................................................................................................... 4
Дополнительные комплекты ......................................................................................................... 4
Аксессуары ..................................................................................................................................... 4
Упаковывание и распаковывание ................................................................................................. 4
Распаковка, перемещение, эксплуатация и хранение ............................................................... 5
Подготовка к работе - подключение к электросети ..................................................................... 5
Удлинители ..................................................................................................................................... 5
Влажная и сухая уборка ................................................................................................................ 6
Техобслуживание и ремонт ........................................................................................................... 6
Технические характеристики ........................................................................................................ 7
Размеры ......................................................................................................................................... 7
Органы управления и индикаторы ............................................................................................... 8
Проверки перед пуском ................................................................................................................. 8
Запуск и останов ............................................................................................................................ 8
Эксплуатация пылесоса ................................................................................................................ 8
Устройство встряхивания фильтра предварительной очистки .................................................. 8
Аварийный останов ....................................................................................................................... 8
Опорожнение пылевого контейнера ............................................................................................ 8
Полиэтиленовый мешок ................................................................................................................ 8
Уборка жидкостей .......................................................................................................................... 8
По окончании уборки ..................................................................................................................... 9
Техобслуживание, очистка и дезинфекция.................................................................................. 9
Разборка и замена предварительной и тонкой очистки ............................................................. 9
Замена фильтра предварительной очистки ................................................................................ 9
Сборка или замена фильтра тонкой очистки ............................................................................ 10
Проверка герметичности ............................................................................................................. 10
Утилизация пылесоса ................................................................................................................. 10
Рекомендованные запчасти .........................................................................................................11
RUS
Устранение неисправностей .....................................................................................12
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Инструкции по эксплуатации
Прочтите инструкции по эксплуатации и следуйте важным рекомендациям по
безопасности, помеченным словом ОСТОРОЖНО!
Безопасность оператора
ОСТОРОЖНО!
Перед включением пылесоса обязательно прочтите эти инструкции по эксплуатации и держите их под рукой
для консультаций. Пылесос должны использовать только лица, знакомые с принципом его работы, уполномоченные на ее проведение и прошедшие соответствующее обучение. Перед использованием пылесоса следует проинформировать операторов, проинструктировать и обучить их работе с пылесосом, какие вещества можно им убирать, включая безопасный метод извлечения и утилизации поглощенного материала.
ОСТОРОЖНО!
Использование пылесоса людьми (включая детей) с ограниченными физическими и психическими возможностями или не обладающими достаточным опытом и знаниями строго запрещено, если только их действия не контролирует человек с достаточным опытом пользования и безопасного обращения с машиной. Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с пылесосом.
Общие сведения об эксплуатации пылесоса
Использование пылесоса регулируется действующими национальными законами страны использования. Помимо инструкций по эксплуатации и действующих законов в стране использования пылесоса следует соблюдать технические нормативы по безопасности и правильность эксплуатации (законодательство по экологической безопасности и охране труда, т.е. Директива Европейского Союза 89/391/ЕС и последующие Директивы). Не производите никаких действий, которые могут представлять опасность людям, собственности и окружающей среде. Соблюдайте указания по безопасности и предписания, изложенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Надлежащее использование
Пылесос подходит для коммерческого использования, в гостиницах, школах, больницах, на заводах, в магазинах, офисах и домах с обслуживанием, например, для проката и других целей, помимо обычного бытового применения. Данный пылесос подходит для чистки и уборки твердых материалов в помещениях и вне помещений.
Всегда оставляйте достаточно места вокруг пылесоса для быстрого доступа к органам управления.
Пылесос создан для эксплуатации только одним оператором. Данный пылесос состоит из автоматизированного вакуумного агрегата с фильтром на входе и контейнера для сбора всасываемого материала.
RUS
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Неправильное использование
ОСТОРОЖНО!
Категорически запрещается использовать пылесос в следующих случаях:
Вне помещения при атмосферных осадках.
Не на горизонтально ровных поверхностях.
Если не установлен фильтр.
Когда вакуумное впускное отверстие и/или
шланг направлены на человеческое тело.
Без крышки на вакуумном блоке.
Когда не установлен пылевой мешок.
Без предохранительных устройств,
защитных кожухов и систем, установленных производителем.
Когда охлаждающие вентиляционные отверстия частично или полностью засорены.
Когда пылесос накрыт пластмассовыми или тканевыми листами.
Когда воздушный выпуск частично или полностью перекрыт.
При использовании на тесных участках, где нет свежего воздуха.
Для уборки жидкостей с помощью пылесосов, не оснащенных оригинальными системами останова для конкретной модели.
Уборка следующих материалов:
1. Горящие материалы (тлеющие угли,
горячий пепел, зажженные сигареты и т.д.).
2. Открытый огонь.
3. Горючий газ.
4. Воспламеняемые жидкости, агрессивные
виды топлива (бензин, растворители, щелочные растворы и т.д.).
5. Взрывоопасная пыль/вещества и/или
неожиданно возгораемая пыль/вещества (такие как магниевая или алюминиевая пыль, и т.д.).
ВНИМАНИЕ: Мошенническое использование запрещено.
Версии и варианты
Версии
По отдельному заказу
ЖИДКОСТИ
Пылесос может быть оборудован механическим ограничителем для жидкости.
Заявление о соответствии
К каждому пылесосу прилагается заявление о соответствии СЕ. См. копию на рис. 13.
[ПРИМЕЧАНИЕ]
Заявление о соответствии является важным документом и должно храниться в безопасном месте для предъявления представителям властей по их запросу.
Общие рекомендации
ОСТОРОЖНО!
В случае экстренной ситуации:
поломки фильтра
возгорания
короткое замыкание
блокировки мотора
удара электрическим током
и т.д.
Выключите пылесос, отключите его от сети и обратитесь за помощью к специалисту.
ОСТОРОЖНО!
Пылесосы нельзя использовать или хранить на улице, или в сырых местах. Для уборки жидкостей можно использовать только версии с датчиком уровня. Если датчик отсутствует, пылесос можно использовать только для уборки сухих материалов.
11/2010
RUS
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Описание пылесоса
Детали и ярлыки пылесоса
Рисунок 1
1. Паспортная табличка, содержащая: код модели, технические характеристики (см. таблицу на странице 6), серийный номер, знак CE, год производства, уровень номинального сетевого напряжение.
2. Пылевой контейнер
3. Рычаг отсоединения пылевого контейнера
4. Впуск
5. Выпуск
6. Предупредительная табличка
Привлекает внимание оператора к тому, что фильтр следует встряхивать, только когда пылесос выключен (см. также разд. «Устройство встряхивания фильтра грубой очистки»).
7. Штепсель для подключения пылесоса к электрической розетке.
Этот пылесос создает сильный поток воздуха, пропускаемый через впуск (4, Рис. 1) и выдуваемый через выходное отверстие (5, Рис. 1). Перед включением пылесоса установите вакуумный шланг в впускное отверстие и затем установите на конец требуемую насадку (см. каталог аксессуаров изготовителя или обратитесь в Сервисный Центр). Диаметры одобренных шлангов указаны на табличке с техническими параметрами. Пылесос оснащен фильтром предварительной очистки, который можно использовать для большинства приложений. Наряду с фильтром грубой очистки, который удерживает большинство распространенных типов пыли, пылесос можно оснастить фильтром тонкой очистки (абсолютный класса H) с более высокой фильтрующей способностью для мелкой пыли и пыли, опасной для здоровья.
Дополнительные комплекты
За информацией о дополнительных возможностях обращайтесь в торговую сеть производителя.
Инструкции по установке дополнительных принадлежностей включены в комплект для модернизации.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только оригинальные запасные части, поставляемые и одобренные изготовителем.
Аксессуары
Существуют различные аксессуары; см. каталог аксессуаров производителя.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только оригинальные аксессуары, поставляемые и одобренные производителем.
Упаковывание и распаковывание
Утилизируйте упаковочные материалы согласно действующим законам.
Рисунок 2
Модель
A (мм) 700
В (мм) 860
С (мм) 1750
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(л100)
RUS
C365
Масса с упаковкой (кг) 89
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Распаковка, перемещение, эксплуатация и хранение
Используйте на плоских горизонтальных поверхностях.
Несущая способность поверхности, на которой устанавливается пылесос, должна быть достаточной, чтобы выдержать его вес).
Подготовка к работе - подключение к электросети
ОСТОРОЖНО!
Перед началом работы убедитесь в отсутствии видимых повреждений пылесоса.
Перед подключением штепселя пылесоса к электросети убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке соответствует напряжению электросети.
Включите штепсель пылесоса в розетку, имеющую правильно установленный контакт/соединение заземления.
Убедитесь, что пылесос выключен.
Вилки и разъемы соединительных кабелей
должны иметь защиту от пролитой воды.
Убедитесь, что используются правильные подключения к электросети и правильный штепсель.
Пользуйтесь пылесосом только тогда, когда кабели, подключающие его к электросети, находятся в исправном состоянии (поврежденные кабели могут привести к удару электрическим током!).
Регулярно проверяйте наличие признаков повреждения от излишнего износа, трещин или старения электрического кабеля.
Удлинители
В случае использования удлинителя проверьте, что он соответствует передаваемой мощности и классу защиты пылесоса.
Минимальный отрезок удлинительных кабелей: 2,5 мм Максимальная длина = 20 м Кабель = H07 RN - F
ОСТОРОЖНО!
Розетки, штепсели, разъемы и установка удлинительного кабеля должны соответствовать классу IP-защиты пылесоса, как указано на паспортной табличке.
ОСТОРОЖНО!
Никогда не распыляйте воду на пылесос: это может представлять угрозу для людей, находящихся поблизости, и вызвать короткое замыкание в источнике питания.
ОСТОРОЖНО!
Штепсельная розетка пылесоса должна быть защищена дифференциальным автоматическим выключателем с ограничением тока перегрузки, который отключает питание, если ток, разряжаемый по отношению к «земле», превышает 30 мА для 30 мсек. или эквивалентной схемой защиты.
2
ОСТОРОЖНО!
Во время работы пылесоса не следует:
Давить, вставать на кабель, соединяющий пылесос с электросетью, тянуть или повреждать его.
Отключать кабель от электросети следует только путем извлечения штепселя (не тяните за кабель).
Сетевой кабель следует заменять только на кабель того же типа, что и оригинал: H07 RN - F. Это же правило относится и к удлинителю, если он используется.
Замену кабеля должен производить персонал Сервисного центра производителя или специалист, обладающий соответствующими знаниями.
RUS
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Влажная и сухая уборка
[ПРИМЕЧАНИЕ]
Следует правильно устанавливать поставляемые фильтры и мешок (если применимо).
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте правила техники безопасности в отношении материалов, для уборки которых используется пылесос.
ОСТОРОЖНО!
Если используется версия для уборки жидкостей:
Убедитесь в нормальном функционировании датчика уровня жидкости, прежде чем всасывать жидкости.
При образовании пены немедленно выключите пылесос и опорожните контейнер.
Осторожно: Немедленно выключите пылесос в случае выделения пены или жидкости.
Регулярно очищайте устройство ограничения уровня и проверяйте отсутствие признаков повреждения.
Осторожно: Грязная жидкость, собранная пылесосом, считается токопроводящей.
Техобслуживание и ремонт
ОСТОРОЖНО!
Отключите пылесос от источника питания, прежде чем проводить очистку, сервисное обслуживание, замену деталей или трансформацию в другую версию/вариант; штепсель должен быть вынут из розетки.
Проводите только те работы по техобслуживанию, которые описаны в этом руководстве.
Используйте только оригинальные запчасти.
Не модифицируйте пылесос.
Несоблюдение этих инструкций может подвергнуть вас опасности. Кроме того, подобное действие приведет к немедленному аннулированию декларации о соответствии пылесоса стандартам ЕС.
RUS
ОСТОРОЖНО!
Пылесос для жидкости. При всасывании воды, смешанной с воздухом, избегайте перегрузки мотора вакуумного блока.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Технические характеристики
Параметр Модели ATTIX 115-01 ATTIX 125-01
Напряжение (50 - 60 Гц) В 230
Номинальная мощность кВт 3
Номинальная мощность (EN 60335-2-69) кВт 2,6
Макс. вакуум гПа
(2)
211
Максимальная скорость воздушного потока (без шланга и сокращений)
Максимальная скорость воздушного потока (с шлангом, длина: 3 м, диаметр: 70 мм)
Уровень шума (Lpf) (EN60335-2-69) дБ(А) 75
Защита IP 43
Изоляция Класс I
Впуск (диаметр) мм 70
Разрешенные аксессуары (диаметр) мм 36
Площадь поверхности главного фильтра м
Модель Модели ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Емкость контейнера л 100
(1)
Масса
л/мин’ 8100
л/мин’ 7500
(3)
/ 50
2
кг 70
1,95 2,1
Размеры
Рисунок 3
Модель
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(л100)
A (мм) 795
В (мм) 600
С (мм) 1570
(1) Масса нетто (2) гПа = мбар (3) Рекомендованное использование только при одном работающем моторе
Условия хранения:
T: -10°C ÷ +40°C
Влажность: 85%
Эксплуатационные условия:
Максимальная высота: 800 м (До 2.000 м при сниженных показателях)
T: -10°C ÷ +40°C
Влажность: 85%
RUS
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Органы управления и индикаторы
Рисунок 4
1. Двухпозиционный переключатель двигателя
2. Индикатор питания
3. Ручка ручного фильтр-вибратора
Рисунок 5
1. Впуск
Проверки перед пуском
Перед пуском проверьте, чтобы:
фильтры были установлены;
все рычаги были заблокированы в надлежащем
положении;
вакуумный шланг и насадки были правильно установлены во впускном отверстии (1 - Рис. 5);
ОСТОРОЖНО!
Не используйте пылесос, если имеется сбой в работе фильтра.
Запуск и останов
Рисунок 4
ОСТОРОЖНО!
Заблокируйте поворотные тормоза (1) перед включением пылесоса.
Поверните переключатель «1» (рис. 4) в положение «I», чтобы включить пылесос.
Поверните переключатель в положение «0», чтобы отключить пылесос.
Эксплуатация пылесоса
ОСТОРОЖНО!
Скорость потока воздуха в шланге всасывания не должна быть ниже 20 м/с.
ОСТОРОЖНО!
При сбоях см. главу «Устранение неисправностей».
Устройство встряхивания фильтра предварительной очистки
В зависимости от количества убираемой пыли встряхивайте фильтр с помощью кнопки «3» (Рис. 4).
ОСТОРОЖНО!
Остановите пылесос перед встряхиванием фильтра. Не встряхивайте фильтр, пока пылесос включен, т.к. это может повредить фильтр.
Подождите запускать пылесос снова, чтобы пыль осела.
Аварийный останов
Поверните главный переключатель «1» (рис. 4) в положение «0».
Опорожнение пылевого контейнера
ОСТОРОЖНО!
Перед проведением этих операций выключите пылесос и выньте штепсель из розетки.
Проверьте класс пылесоса.
Перед опорожнением контейнера рекомендуется очистить фильтр (см. раздел «Устройство встряхивания фильтра предварительной очистки»).
Стандартная версия не пригодна для уборки опасной пыли
Отцепите пылевой контейнер (2 , Рис. 1) с
помощью рычага (3, Рис. 1), а затем извлеките и опорожните его.
Убедитесь, что уплотнение находится в отличном
состоянии и правильно расположено.
Установите контейнер на место и закрепите его
снова.
Полиэтиленовый мешок
Можно использовать пластиковые мешки, поставляемые нашей торговой сетью (Рис. 6).
Уборка жидкостей
RUS
C365
ОСТОРОЖНО!
Проверьте, оснащен ли пылесос механическим ограничителем для жидкости.
Элемент фильтра будет влажным после всасывания жидкостей. Влажный элемент фильтра может быстро засориться, если пылесос затем используется для всасывания сухих веществ. Поэтому убедитесь, что элемент фильтра сухой или замените его другим, прежде чем использовать пылесос для уборки сухих материалов.
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
По окончании уборки
Выключите пылесос с помощью переключателя (1 - Рис. 4) и извлеките штепсель из розетки.
Смотайте соединительный кабель и повесьте его в соответствующем отсеке (Рис. 7).
Опорожните контейнер, как описано в разделе «Опорожнение контейнера».
Очистите пылесос, как описано в разделе «Техобслуживание, очистка и дезинфекция».
Вымойте контейнер чистой водой, если были поглощены агрессивные вещества.
Храните пылесос в сухом месте, недоступном для неуполномоченного персонала.
Техобслуживание, очистка и дезинфекция
ОСТОРОЖНО!
Для гарантии поддержания уровня безопасности пылесоса используйте только оригинальные запасные части, поставляемые производителем.
ОСТОРОЖНО!
Описанные ниже меры предосторожности должны быть приняты во время проведения всех операций техобслуживания, включая очистку и замену фильтров предварительной и тонкой очистки.
ОСТОРОЖНО!
Работы по техническому обслуживанию, чистке и дезинфекции необходимо проводить только при выключенном с помощью переключателя и отключенном от электросети пылесосе. Категорически запрещается осуществлять техническое обслуживание пылесоса, подключенного к электросети. Опасность поражения электротоком!
При проведении техобслуживания пользователем пылесос должен быть разобран, очищен и отремонтирован, при этом комплекс работ должен предусматривать безопасность технического персонала или других лиц. Применимые меры предосторожности включают в себя дезинфекцию перед разборкой пылесоса, соответствующую фильтрованную вентиляцию выхлопного воздуха из помещения разборки, очистку зоны техобслуживания и соответствующую защиту персонала.
Минимум раз в год производитель или его сотрудники должны проводить осмотр. Например: проверьте воздушные фильтры, чтобы определить какое­либо воздействие на герметичность пылесоса, и убедитесь, что электрическая панель управления работает должным образом.
Разборка и замена предварительной и тонкой очистки
ОСТОРОЖНО!
Если пылесос используется для уборки опасных веществ, фильтры заражаются, поэтому:
работайте осторожно и избегайте рассыпания поглощенной пыли и/или материала;
поместите разобранный и/или замененный фильтр в плотно закрытый полиэтиленовый мешок;
герметично закройте мешок;
утилизируйте фильтр согласно
действующим законам.
ОСТОРОЖНО!
Замена фильтра в серьезном случае. Фильтр подлежит замене на фильтр, обладающий одной из идентичных характеристик, фильтрующей поверхностью и категорией. В противном случае пылесос будет работать неисправно.
Замена фильтра предварительной очистки
Рисунок 8
Перед проведением этих операций выключите пылесос и выньте штепсель из розетки.
Освободите упор (1) и открутите ручку встряхивателя фильтра (2).
Отсоедините корпус (3).
Поднимите крышку мотора (4).
Поднимите фильтр (5) и открутите хомут фильтра (6) на опорном кольце (7).
Открутите клетку (8) и переверните фильтр, воздействуя на хомут муфты (9).
Отцепите зажимы и отсоедините клетку от фильтра.
Утилизируйте фильтр согласно действующим
законам.
Установите новый фильтр и закрепите его в корпусе с помощью специальных зажимов. Соберите компоненты в обратном порядке.
ОСТОРОЖНО!
Следите за тем, чтобы не поднимать пыль во время выполнения этой операции. Носите маску Р3 и другую защитную одежду, а также защитные перчатки (DPI), пригодные для типа собранной опасной пыли; см. действующие законы.
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте осторожность во время разборки во избежание защемления рук между вакуумным блоком и контейнером. Используйте перчатки, предохраняющие от механических воздействий (EN 388), с уровнем защиты CAT. II.
RUS
11/2010
При необходимости обратитесь в Сервисный Центр производителя.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Сборка или замена фильтра тонкой очистки
ОСТОРОЖНО!
Не используйте фильтр тонкой очистки повторно после его извлечения из пылесоса.
Рисунок 9
1. Блок пылесоса
2. Крышка корпуса
3. Стопор встряхивателя фильтра
4. Кнопка встряхивателя фильтра
5. Омыватель
6. Обруч
7. Абсолютный фильтр
8. Уплотнение
9. Диск
10. Гайка
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте осторожность во время разборки во избежание защемления рук между вакуумным блоком и контейнером. Используйте перчатки, предохраняющие от механических воздействий (EN 388), с уровнем защиты CAT. II.
Проверка герметичности
Проверка шлангов
Убедитесь, что соединительные шланги (Рис. 10) находятся в хорошем состоянии и правильно закреплены. Если шланги повреждены, сломаны или плохо подсоединены к муфтам, их следует заменить. Если обрабатываются липкие материалы, проверьте возможное засорение внутри шланга, во впускном отверстии и на перегородке внутри фильтрующей камеры. Вычистите впуск (2, Рис. 10) снаружи и удалите отложившиеся отходы, как показано на рисунке.
Проверка герметичности фильтрующей камеры
Если уплотнение (1, Рис. 11) между контейнером (4) и фильтрующей камерой (3) не обеспечивает герметичность:
Ослабьте четыре винта (2), крепящие фильтрующую камеру (3) к корпусу пылесоса.
Дайте фильтрующей камере (3) опуститься и затяните винты (2), как только она достигнет герметичного положения.
Если не удается достичь нужной герметизации и прокладка повреждена, порвана и т.д., ее следует заменить.
RUS
Перед проведением этих операций выключите пылесос и выньте штепсель из розетки.
Сборка
1. Отпустите кнопку (3) и открутите кнопку встряски (4), снимите крышку корпуса (2) и снимите головку (1).
2. Открутите гайку с обруча под головкой (1), вставьте омыватель (5), закрутите обруч (6), вставьте фильтр (7), уплотнение (8) и диск (9), закрутите гайку (10), установите головку на место и закрепите крышку корпуса (2), закрепите кнопку (4) и заблокируйте кнопку (3).
Замена
1. Действуйте в порядке, описанном начиная с шага 1 руководства по сборке.
2. Открутите гайку (10), снимите диск (9) и уплотнение
(8).
3. Замените фильтр (7) и действуйте в обратном
порядке руководства процесса установки головки.
Для утилизации фильтра положите его в специальный герметичный мешок, плотно закройте и утилизируйте согласно действующему законодательству.
Утилизация пылесоса
Рисунок 12
Утилизируйте пылесос согласно действующим законам.
Надлежащая утилизация (отходы электрических и электронных устройств). (Применимо в Европейском Союзе и странах, где предусмотрена система раздельного сбора отходов)
Представленный выше символ (рис. 12), который может быть изображен на изделии или в прилагающейся документации, указывает на необходимость утилизации изделия по окончании срока его службы отдельно от других бытовых отходов. Во избежание ущерба окружающей среде или здоровью вследствие неправильной утилизации отходов отделите данное изделие от других отходов и аккуратно утилизируйте его для обеспечения рационального повторного использования материальных ресурсов. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими производственными отходами.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Рекомендованные запчасти
Ниже приводится список запчастей, который должен быть под рукой для ускорения техобслуживания.
При заказе запасных частей пользуйтесь каталогом запасных частей производителя.
Описание
Стандарт Фильтр «M»
Комплект звездного фильтра 40000338 40000699
Уплотнительное кольцо фильтра Z8 17026
Прокладка фильтрующей камеры 40000762
Хомут фильтра Z8 18079
Мотор 230 В 1000 Вт 40000903
Щетки (угольные) для моторов 230 В 1000 Вт (2 щетки) 40000885
Модель
11/2010
11
RUS
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Устранение неисправностей
Неисправность Причина Способ устранения
Пылесос не запускается Отсутствует питание Проверьте наличие напряжения в розетке.
Количество оборотов пылесоса повышается
Утечки пыли из пылесоса Фильтр разорван Замените его другим фильтром идентичного типа.
Шум в моторах Угольные щетки моторов изношены
Электростатический ток в пылесосе Отсутствует заземление или оно
Засорился фильтр предварительной очистки
Засорился вакуумный шланг Проверьте вакуумный шланг и очистите его.
Неподходящий фильтр Замените его другим фильтром подходящей
или сломаны
недостаточно
Проверьте состояние розетки и кабеля. Обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту изготовителя.
Используйте фильтр-вибратор (модели с ручным фильтр-вибратором). Если это не поможет, замените его.
категории и проверьте.
Снимите и замените угольные щетки мотора.
Проверьте все заземляющие соединения. В частности, на всасывающем входном патрубке; замените шланг на антистатический шланг.
RUS
C365
12
11/2010
1
A
B
C
Typ xxx 1~ 13 A
S/N xxx 3000 W Kg 71
Ref.No: xxx 50/60 Hz 44
ME77
Nilsk-Advance 41059 ZOCCA (Mo) Italy www.nilsk-advance.com
1 6
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
7
5
4
2
3
2
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
3
A
C
B
4
1
C365
2
11/2010
5 6
1
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
7
11/2010
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
4
8
2
1
4
89
3
7
5
6
9
3
1
5
2
6
7
8
9 10
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
1
3
2
1
3
10
11
1
2
3
2
1
12
2
4
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
13
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Annex II 1A - 2006/42/EC
06/2010 CE ALTO
Nilsk-Advance
Nilsk-Advance
Sede Legale:
Via F. Turati, 16/18
20121 Milano
Sede Operativa: Via Porrettana, 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 Fax +39 059 9730099 www.nilsk-cfm.it - info@nilsk-cfm.it C.F. 01220680936 - P. IVA 10803750156
1) We declare under our own responsibility that the machine described above is in compliance with the Directives and Standards below listed:
• Machine directive: 2006/42/EC
• EMC directive: 2004/108/EC
2) Satises the following harmonized standards: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2 EN 60335-1, EN 60335-2-69 EN 55014-1
3) Technical le responsible 2006/42/EC: Nilsk-Advance
4) This declaration is no longer valid:
- Whenever modications are made to the machine
- Whenever the provisions contained in the instructions manual are not respected.
Zocca, lì _______________________
MODELLO
CATEGORIA
MATRICOLA
fac-simile
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la macchina sopra descritta è conforme alle Direttive e agli Standard sotto descritti.
La presente dichiarazione perde la sua validità: - qualora vengano apportate modiche alla macchina;
- qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale di uso e manutenzione.
Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass die auf diesem Blatt beschriebene Maschine den hier angeführten Richtlinien und Normen entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit: - sobald Änderungen an der Maschine vorgenommen werden
- sobald die im Handbuch für Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht berücksichtigt werden.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine décrite sur le recto de la page est conforme aux directives et normes qui y sont mentionnées.
La présente déclaration perd toute validité: - si la machine subit des modications;
- si les prescriptions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont pas respectées.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina descripta en el frente de la pàgina cumple con las directivas y normas enumeradas.
La presente declaración pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modicaciones en la máquina
- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutención.
SMˇERNICE EVROPSKÉHO HOSPODÁˇRSKÉHO SPOLEˇCENSTVÍ - PROHLÁŠENÍ O SHODˇE SE SMˇERNICEMI EVROPSKÉHO SPOLEˇCENSTVÍ
Na svou vlastní zodpovˇednost prohlašujeme, ˇze za ˇrízení popsané v úvodu této publikace vyhovuje normám a smˇernicím v ní uveden´ych. Toto prohlášení ztrácí svou platnost v následujících pˇrípadech: - pokud by na za ˇrízení byly provedeny zm ˇeny;
- pokud by nebyly respektovány pokyny a naˇrízení uvedené v této uˇzivatelské pˇríruˇcce.
SMERNICE EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO SPOLOˇCENSTVA - PREHLÁSENIE O ZHODE SO SMERNICAMI EURÓPSKEHO SPOLOˇCENSTVA
Na vlastnú zodpovednost’ prehlasujeme, že zariadenie popísané v úvodu tejto publikácie vyhovuje normám a smerniciam v nej uveden´ych. Toto prehlásenie stráca svoju platnost’ v nasledujúcich prípadoch: - ak by na zariadení boli prevedené zmeny;
- ak by neboli rešpektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto užívatel’ské príruˇcke.
SMERNICA EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI - IZJAVA O USTREZNOSTI S SMERNICAMI EVROPSKE SKUPNOSTI
Na svojo odgovornost izjavljamo, da naprava, ki je napisana v uvodu te publikacije ustreza standardom in smernicam, ki so v njej navedene.
Ta izjava preneha veljati v sledeˇcih primerih: - ˇce je prišlo do kakršnekoli spremembe na napravi;
- ˇce niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priroˇcniku za uporabnika.
Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine, beschreven op de voorzijde van de pagina, overeenkomt met de richtlijnen en normen cit. loc. De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid: - indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht
- indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden nageleefd.
Vi erklærer hermed under fuldt ansvar, at den på forsiden beskrevne maskine er konform med og overholder alle direktiver og heri indeholdte normer. Nærværende erklæring mister sin gyldighed: - såfremt der foretages ændringer på maskinen
- såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.
Apliecin¯am uz m¯usu atbild¯ıbu, ka maš¯ına, kas aprakst ¯ıta ˇš¯ıs lapas priekšpus¯e, atbilst ˇšeit uzr¯ad ¯ıtaj¯am direkt¯ıv¯am un norm¯am. Šis certik¯ats zaud¯e savu der¯ıgumu: - ja, maš¯ınai tiek veiktas izmai¸nas
- ja netiek iev ¯eroti lietoˇšanas un apkopes rokasgr¯amat¯a aprakst¯ıtie nor¯ad¯ıjumi.
Kinnitame omal vastutusel et esilehel kirjueldatud masin on vastavuses ulalmainitud direktiivide ja määrustega.
Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui: - masinat moditseeritakse
- ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenähtud reeglitest.
Vakuutamme omalla vastuullamme, että lehden etupuolella kuvattu kone vastaa siinä lueteltuja direktiivejä ja normeja. Tämä vakuutus ei ole voimassa: - jos koneeseen tehdään muutoksia
- jos käyttä- ja huolto-oppaan sisältämiä ohjeita ei noudateta.
Prisiimdami atsakomyb˛e deklaruojame kad tituliniame lape nurodytas prietaisas atitinka ˇcia išvardintoms direktyvoms ir normoms. Ši deklaracija tampa negaliojanˇcia: - jeigu pakeiˇciama prietaiso konstrukcija
- jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym˛u ar reikalavim˛u.
Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna deskritta fuq quddiem tal-pa˙gna hija konformi mad-Direttivi u ma’ l-Istandards elenkati ha.
Din id-dikjarazzjoni titlef il-validità taghha: - jekk isiru xi emendi fuq il-magna
- jekk ma ji˙gux rispettati l-ispe˙cikazzjonijiet li jinsabu l-manwal ta’ l-u˙zu u tal-manutenzjoni.
Deklarujemy pod własna˛ odpowiedzialno´scia˛ , ˙ze maszyna opisana na stronie tytułowej spełnia wymogi wzmiankowanych na tej stronie dyrektyw i norm. Niniejsza deklaracja traci wa˙zno´s´c: - w przypadku wykonania zmian w maszynie
- w przypadku nieprzestrzegania zalece´c zawartych w instrukcji obsługi i konserwacji.
Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina descrita na frente da folha está em conformidade com as directivas e normas ai listadas.
A presente declaração perde a sua validez: - se forem feitas modicações na máquina
- se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.
Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin som beskrivs på bladets framsida överensstämmer med de direktiv och riktlinjer som där anges.
Denna förklaring förlorar sin giltighet: - om modieringar utförs på maskinen
- om ej de föreskrifter följs som nns i handboken för drift och underhåll.
Felelosségünk tudatában kijelentjük, hogy a lap címoldalán leírt gép megfelel az abban felsorolt irányelveknek és szabványoknak. Jelen nyilatkozat érvényét veszti: - amennyiben a gépet módosítják
- amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem tartják be.
Machines Directive 2006/42/EC Electro Magnetic Compatibility 2004/108/EC Harmonized Regulation Applied EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1
Responsible for the technical le according to 2006/42/EC: Nilsk-Advance The present declaration loses its validity - in case of modications to the machine - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not
respected
DIRETTIVE COMUNITARIE CE - EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
EWG - RICHTLINIEN - EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES CE - DECLARATON DE CONFORMITE CE
DIRECTIVAS COMUNITARIAS EC - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
COMMUNAUTAIRE RICHTLIJNEN EG - VERKLARING VAN OVEREENKOMSTIGHEID EG
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS DIREKTIVER - EU KONFORMITETSERKLÆRING
EK KOMUNIT¯AR¯AS DIREKT¯IVAS - EK ATBILST¯IBAS CERTIFIK¯ATS
EL Direktiiv - EL vastavuse deklaratsioon
EUROOPAN YHTEISÖN DIREKTIIVIT - EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EC BENDRIJOS DIREKTYVOS - ATITIKIMO EUROPOS BENDRIJOS EC DIREKTYVOMS DEKLARACIJA
fac-simile
DIRETTIVI KOMUNITARJI KE - DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ EC
DYREKTYWY WSPÓLNOTOWE EWG - DEKLARACJA ZGODNO´SCI EC
DIRECTIVAS COMUNITÁRIAS EC - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC
GEMENSKAPSDIREKTIV EG - EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
EGK KÖZÖSSÉGI IRÁNYELVEK - EK SZABVÁNYOSSÁGI NYILATKOZAT
EC DECLARATION OF CONFORMITY - Annex II 1A - 2006/42/EC
14
C365
6
11/2010
Loading...