Lugege kasutusjuhiseid ja järgige tähtsaid ohutussoovitusi, mida tähistab sõna HOIATUS!
Kasutusjuhised
Operaatori ohutus
HOIATUS!
Enne tolmuimeja käivitamist tuleb kindlasti
lugeda kasutusjuhiseid ja hoida neid alati
konsulteerimiseks käepärast.
Tolmuimejat võivad kasutada ainult need isikud, kes
tunnevad selle tööviisi ja kes selgesõnaliselt volitatud
ning vastavalt treenitud.
Enne tolmuimeja kasutamist tuleb operaatoreid
informeerida, juhendada ja treenida selle
kasutamiseks ning milliste materjalidega on selle
kasutamine lubatud, kaasaarvatud imetud materjali
ohutu likvideerimine.
HOIATUS!
Inimestel (kaasa arvatud lastel), kellel on piiratud
füüsilised ja vaimsed võimed või kellel jääb puudu
kogemustest ja teadmistest, on rangelt keelatud
tolmuimejat kasutada, välja arvatud juhul, kui vastav
inimene on sellise isiku järelvalve all, kellel on
kogemusi masina kasutamise ja ohutu käsitsemisega.
Lapsi peab valvama, et nad ei mängiks tolmuimejaga.
Tolmuimeja kasutamise üldinformatsioon
Kasutage tolmuimejat vastavalt kohalikele seadustele.
Lisaks kasutusjuhistele ja tolmuimeja kasutamise riigi
seadustele tuleb järgida ka ohutu ja õige kasutamise tehnilisi
regulatsioone (Keskkonna ja tööjõu ohutuse seadused, nt
Euroopa Liidu direktiiv 89/391/EÜ ja järgnevad direktiivid).
Ärge tehke toiminguid, mis võivad seada ohtu imimeste, vara
või keskkonna ohutuse.
Järgige nende kasutusjuhiste ohutusjuhiseid ja ettekirjutusi.
Õiged kasutamised
Käesolev tolmuimeja sobib kasutamiseks näiteks
äriettevõtetes, hotellides, koolides, haiglates, vabrikutes,
poodides, kontorites ja korterhotellides, rentimiseks ja muudel
kodukasutust ületavatel kasutusaladel.
Tolmuimeja sobib tahkete pindade puhastamiseks ja
imemiseks nii siseruumides kui väliskeskkonnas.
■Jätke tolmuimeha ümber alati piisavalt ruumi, et
nuppudele oleks võimalik lihtsalt ligi pääseda.
Tolmuimeja on tehtud kasutamiseks ainult ühe operaatori
poolt.
Tolmuimeja koosneb ülesvoolu ltri ja imetud
prügi kogumiskotiga varustatud automatiseeritud
puhastusseadmest.
EST
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Väärkasutus
HOIATUS!
Tolmuimeja kasutamine järgmistel tingimustel on
rangelt keelatud:
■Välistingimustel sademete korral.
■Kui ei oel asetatud tasasele pinnale.
■Kui lter on paigaldamata.
■Kui imemississelase ja/või -voolikon suunatud
inimeste poole.
■Kasutamine ilma tolmuimeja katteta.
■Kui tolmukott on paigaldamata.
■Kasutamine ilma tootja poolt paigaldatud
kaitseseadmete, kaitsekatete ja
ohutussüsteemideta.
■Kui jahutusavad on osaliselt või täielikult
ummistunud.
■Kui tolmuimeja on kaetud plastiku või riidega.
■Kasutus kui õhu väljalase on osaliselt või
täielikult suletud.
■Kui kasutatakse kitsas kohas, kus ei ole värsket
õhku.
■Vedelike imemine spetsiaalsete
originaalsüsteemideta tolmuimejatega.
■Järgmiste materjalide imemine:
1. põlevad materjalid (hõõguvad söed, kuum
tuhk, süüdatud sigaretid, jne.).
2. Lahtine leek.
3. Kergestisüttiv gaas.
4. Kergsüttivad vedelikud, agressiivsed
kütused (bensiin, lahustid, happed,
aluselised lahused, jne).
5. Plahvatusohtlikud ja/või tõenäoliselt
isesüttivad tolmud/ained (nagu näiteks
magneesiumi või alumiiniumi tolmud, jne).
NB! Väärkasutamine on keelatud.
Versioonid ja variatsioonid
Versioonid
Lisavarustus
VEDELIKUD
See tolmuimeja on varustatud vedelike mehaanilise
peatajaga.
CE-vastavusdeklaratsioon
Iga tolmuimejaga on kaasas EÜ vastavusdeklaratsioon.
Vaadake koopiat pildil 13.
[MÄRKUS]
Vastavusdeklaratsioon on tähtis dokument, mida
tuleb säilitada turvalises kohas ja nõudmise korral
võimuesindajatele esitada.
Üldised soovitused
HOIATUS!
Hädaolukorra puhul:
■ltri purunemine
■tulekahju tekkimine
■lühis
■mootori blokeerumine
■elektrilöök
■jne.
Lülitage tolmuimeja välja, tõmmake stepslist välja ja
paluge kvalitseeritud personalilt abi.
HOIATUS!
Tolmuimejaid ei tohi hoida väljas ega niisketes
kohtades.
Ainult taseme sensoriga versioone võib kasutada
vedelike jaoks, selle puudumisel tohib imeda ainult
kuivasid materjale.
EST
11/2010
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tolmuimeja kirjeldus
Tolmuimeja osad ja sildid
Joonis 1
1. Tuvastusplaat, mis sisaldab:
Mudeli kood, tehnilised andmed (vaadake tabelit
leheküljel 6), seerianumber, EÜ-märk, väljalaskeaasta,
võrgu nominaalpinge.
2. Tolmumahuti
3. Tolmumahuti vabastamise kang
4. Sisselase
5. Väljalase
6. Tähelepanu plaat
Juhib kasutaja tähelepanu sellele, et ltrit võib raputada
vaid siis, kui tolmuimeja on välja lülitatud (vt ka peatükki
“Esmase ltri raputamine”).
7. Pistik tolmuimeja ühendamiseks vooluvõrku.
See tolmuimeja tekitab tugeva õhuvoolu, mis tõmmatakse
sisse läbi sisselaske (4, joonis 1) puhutakse välja läbi
väljalaske (5, joonis 1).
Enne tolmuimeja sisselülitamist paigaldage imemisvoolik
sisselaske külge ja seejärel vajalik vahend otsa külge
(pöörduge tootja lisaseadmete kataloogi või teeninduskeskuse
poole).
Lubatud voolikute diameetrid on toodud tehniliste tingimuste
tabelis.
Tolmuimeja on varustatud esmase ltriga, mis lubab seda
kasutada enamikes rakendustes.
Lisaks esmasele ltrile, mis püüab enam levinud tolmu tüübid,
saab tolmuimeja varustada sekundaarse ltriga (absoluutne
H klass), millel on suurem ltreerimisvõime peene tolmu ja
tervisele ohtlike tolmude jaoks.
Lisakomplektid
Informatsiooni saamiseks lisavarustuse kohta võtke ühendust
tootja turustusvõrguga.
Kasutage ainult ehtsaid tarnitud ja autoriseeritud
varuosasid.
Lisaseadmed
Saadaval on mitmeid lisaseadmeid; vaadake tootja
lisaseadmete kataloogi.
HOIATUS!
Kasutage ainult ehtsaid tootja tarnitud ja
autoriseeritud lisaseadmeid.
Pakkimine ja lahti pakkimine
Pakkematerjalid tuleb ladustada vastavalt kehtivatele
seadustele.
Joonis 2
Mudel
A (mm)700
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
EST
B (mm)860
C (mm)1750
Kaal koos pakendiga (kg)89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Lahti pakkimine, liigutamine ja hoiustamine
Kasutage lamedatel horisontaalpindadel.
Pinna, millele tolmuimeja asetatakse, kandevõime peab
olema seadme kaalu jaoks sobiv).
Tööle seadmine - toite ühendamine
HOIATUS!
■Enne töö alustamist veenduge, et tolmuimejal ei
oleks nähtavaid märke vigastustest.
■Enne tolmuimeja ühendamist vooluvõrku
veenduge, et andmeplaadil toodud nimipinge
vastaks vooluvõrgu omale.
■Ühendage tolmuimeja korralikult maandatud
elektrikontakti.
■Veenduge, et tolmuimeja on väljalülitatud.
■Pistikuid ja ühenduskaabli kontakte tuleb kaitsta
vee pritsmete eest.
■Veenduge, et vooluvõrgu ühendused ja pistik
oleksid õiged.
■Kasutage tolmuimejaid ainult siis, kui vooluvõrku
ühendatavad kaablid on ideaalolukorras
(vigastatud kaablid võivad viia elektrilöökideni!).
■Kontrollige regulaarselt, et elektrikaablid ei
näitaks vigastuste, liigse kulumise, mõrade ega
vananemise märke.
Pikendusjuhtmed
Kui kasutatakse pikenduskaablit, veenduge et see sobib
tolmuimeja voolutarbe ja kaitseastmega.
Pikenduskaablite väikseim ristlõige: 2,5 mm
Maksimum pikkus = 20 m
Kaabel = H07 RN - F
HOIATUS!
Kontaktid, pistikud, ühendused ja pikenduskaabli
paigaldamine ei tohi muuta tolmuimeja IP kaitseastet,
mis on toodud andmeplaadil.
HOIATUS!
Tolmuimejat ei tohi veega pritsida: see võib ohustada
läheduses asuvaid inimesi ja lühistada toite.
HOIATUS!
Tolmuimeja voolukontakt peab olema kaitstud
pingevoogu piirava diferentsiaalse kaitselüliti või
võrdvääse kaitsega, mis katkestab voolu, kui vool
maanduse poole ületab 30 mA 30 ms jooksul.
2
HOIATUS!
Kui tolmuimeja töötab, ei tohi:
■Muljuda, tõmmata, vigastada ega peale astuda
kaablile, mis ühendab vooluvõrguga.
■Kaabli tohib vooluvõrgust eemaldada ainult
pistikust tõmmates (kaablit ei tohi tõmmata).
■Asendage voolukaabel ainult originaaliga
sama tüüpi kaabliga: H07 RN - F. Sama kehtib
pikendusjuhtme kasutamisel.
■Kaablit võib vahetada tootja teeninduskeskuse
personal või vastav kvalitseeritud personal.
EST
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Märjad ja kuivad rakendused
[MÄRKUS]
Tarnitud ltrid ja kott (kui võimalik) tuleb õigesti paigaldada.
HOIATUS!
Järgige ohutusregulatsioone, mis reguleerivad
tolmuimejaga imetavaid materjale.
HOIATUS!
Kui kasutatakse vedelike versiooni:
■Enne vedelike imemist veenduge, et vedeliku
taseme sensor töötaks korralikult.
■Kui tekib vaht, lülitage kohe tolmuimeja välja ja
tühjendage mahuti.
■Hoiatus: Kui lekib vahtu või vedelikku, lülitage
tolmuimeja kohe välja.
■Puhastage vedeliku taseme piirajat regulaarselt
ja kontrollige seda, et veenduda kahjustuste
puudumises.
■Hoiatus: tolmuimeja poolt kogutud musta vett
tuleb pidada juhtivaks.
HOIATUS!
Vedelike tolmuimeja.
Vee ja õhu segu imedes jälgige, et tolmuimeja mootorit
üle ei koormataks.
Hooldus ja remont
HOIATUS!
Ühendage tolmuimeja enne puhastamist, hooldamist,
osade asendamist või teiseks versiooniks/variandiks
muutmist oma toiteallika küljest lahti, pistik tuleb
kontaktist eemaldada.
■Viige läbi ainult need hooldustööd, mida on
juhendis kirjeldatud.
■Kasutage ainult originaalvaruosi.
■Tolmuimejat ei tohi kuidagi muuta.
Nende juhiste mitte täitmine ohustab teie
ohutust. Enamgi veel, selline tegevus tühistab
automaatselt koos tolmuimejaga väljaantud EÜ
vastavusdeklaratsiooni.
EST
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tehnilised tingimused
ParameeterÜhikudATTIX 115-01ATTIX 125-01
Pinge (50 - 60 Hz)V230
NimivõimsuskW3
Nimivõimsus (EN 60335-2-69)kW2,6
Maks imemisvõimsushPa
(2)
211
Maksimum õhuvoolu määr (ilma vooliku ja
vähenduseta)
Maksimum õhuvoolu määr (voolikuga, pikkus: 3 m,
läbimõõt: 70 mm)
Müratase (LPF) (EN60335-2-69)dB(A)75
KaitseIP43
IsolatsioonKlassI
Sisselase (läbimõõt)mm70
Tarvikud lubatud (läbimõõt)mm36
Põhiltri pindm
MudelÜhikudATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Konteineri mahutavusL100
(1)
Mass
l/min’8100
l/min’7500
(3)
/ 50
2
kg70
1,952,1
Mõõtmed
Joonis 3
Mudel
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm)795
B (mm)600
C (mm)1570
(1) Netokaal
(2) hPa = mbar
(3) Soovitatav kasutada ainult ühe töötava mootoriga
■Hoidmistingimused:
T : –10 °C ÷ +40 °C
Õhuniiskus: 85%
■Kasutustingimused:
Maksimum kõrgus: 800 m
(Vähenenud jõudlusega kuni 2 000 m)
T : –10 °C ÷ +40 °C
Õhuniiskus: 85%
EST
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Nupud ja näidikud
Joonis 4
1. Mootori käivitamise/peatamise lüliti
2. Toiteindikaator
3. Manuaalse ltriraputaja nupp
Joonis 5
1. Sisselase
Käivituseelne kontroll
Kontrollige enne käivitust, et:
■ltrid on paigaldatud;
■kõik kangid on kohale lukustatud;
■imemisvoolik ja vahendid on paigaldatud õigesti
sisselaskesse (1 - joonis 5);
HOIATUS!
Kui lter on vigane ei tohi tolmuimejat kasuatda.
Käivitamine ja peatamine
Joonis 4
HOIATUS!
Lukustage enne tolmuimeja käivitamist kastori pidurid
(1).
■Pöörake lüliti “1” (joonis 4) asendisse “I”, et käivitada
tolmuimeja.
■Pöörake lüliti asendisse “0”, et tolmuimeja välja lülitada.
Tolmuimeja kasutamine
HOIATUS!
Õhuvool imemistorus ei tohi olla aeglasem kui 20 m/s.
Esmase ltri raputaja
Sõltuvalt kogutud tolmu kogusest, raputage nupu “3” (joonis
4) abil põhiltrit.
HOIATUS!
Enne ltriraputaja kasutamist peatage tolmuimeja.
Ärge raputage ltrit, kui tolmuimeja töötab - see võib
vigastada ltrit.
Oodake enne tolmuimeja taaskäivitamist, et tolm saaks
sadeneda.
Avariipeatamine
Keerake lüliti “1” (joonis 4) asendisse “0”.
Tolmumahuti tühjendamine
HOIATUS!
■Enne nende tegevustega jätkamist lülitage
tolmuimeja välja ja eemaldage pistik
elektrikontaktist.
■Kontrollige tolmuimeja klassi.
Enne mahuti tühjendamist on soovitatav puhastada lter (vt
peatükk “Esmase ltri raputaja”).
■Tavaline versioon ei sobi ohtliku tolmu jaoks
▪Vabastage tolmumahuti (2, joonis 1) kangiga (3,
joonis. 1), seejärel eemaldage ja tühjendage.
▪Veenduge, et tihend on ideaalolukorras ja õigesti
asetatud.
▪Asetage konteiner tagasi kohale ja kinnitage uuesti.
Plastikkott
Te võite kasutada meie kaubandusvõrgus müüdavaid
plastikkotte (joonis 6).
EST
HOIATUS!
Vigade esinemisel vaadake peatükki “Veaotsing”.
Vedelike imemine
HOIATUS!
Kontrollige, et tolmuimeja oleks varustatud vedelike
mehaanilise peatajaga.
■Peale vedelike imemist on lterelement märg.
Märg lterelement võib kiiresti ummistuda, kui
tolmuimejat kasutada seejärel kuivade ainete imemiseks.
Seetõttu veenduge, et lterelement oleks kuiv või
vahetage teise vastu enne kuivade materjalide imemist.
■Kerige ühenduskaabel kokku ja riputage see vastavasse
avasse (joonis 7).
■Tühjendage mahuti nagu kirjeldatud peatükis “Mahuti
tühjendamine”.
■Puhastage tolmuimeja nagu kirjeldatud peatükis
“Hooldamine, puhastamine ja saastusest puhastamine”.
■Kui imeti agressiivseid aineid, peske mahutit puhta
veega.
■Hoidke tolmuimejat kuivas kohas, väljaspool volitamata
inimeste käeulatust.
Hooldamine, puhastamine ja saastusest
puhastamine
HOIATUS!
Tolmuimeja ohutustaseme tagamiseks on lubatud
kasutada vaid tootja poolt tarnitavaid originaalvaruosi.
HOIATUS!
Alltoodud ettevaatusabinõusid tuleb rakendada iga
hooldustegevuse ajal, kaasaarvatud esmaste- ja
absoluutltrite puhastamine ja vahetamine.
Esmase ja absoluutse ltri osadeks
võtmine ja vahetamine
HOIATUS!
Kui tolmuimejat kasutatakse ohtlike ainete imemiseks,
saastuvad ltrid ja seetõttu:
■töötage ettevaatlikult ja vältige imetud tolmu ja/
või materjali pillamist;
■asetage osadeks võetud ja/või vahetatud lter
õhukindlasse plastikkotti;
■sulgege kott hermeetiliselt;
■lter tuleb ladustada vastavalt kehtivatele
seadustele.
HOIATUS!
Filtri vahetamine on tõsine tegevus. Filtri peab
asendama sarnaste omaduste, ltreerimispinna ja
kategooriaga ltriga.
Vastasel juhul ei tööta tolmuimeja õigesti.
Esmase ltri vahetamine
Joonis 8
Enne nende tegevustega jätkamist lülitage tolmuimeja välja ja
eemaldage pistik elektrikontaktist.
HOIATUS!
Hooldus-, puhastus- ja desintseerimistöid tohib
teostada vaid välja lülitatud ja vooluvõrgust
eemaldatud tolmuimejal.
Hooldustöid on kategooriliselt keelatud teostada
elektrivõrku ühendatud seadmel.
Elektrilöögi oht!
■Kui kasutaja viib läbi hooldustegevusi, peab tolmuimeja
olema osadeks võetud, puhastatud ja ülevaadatud
nii palju, kui ilma hoolduspersonali või teisi isikuid
ohustamata võimalik. Sobivate ettevaatusabinõude
hulka kuuluvad osadeks võtmisele eelnev saatusest
ventileerimine väljalaskeõhust, hooldusala puhastamine
ja sobiv kaitsevarustus.
■Seade vajab vähemalt kord aastas tootja või töötajate
poolset ülevaatust. Näiteks: kontrollige õhultreid, et
saada teada, kas tolmuimeja õhukindlus on mingil viisil
kannatada saanud ning veenduge, et elektrisüsteem
töötab õigesti.
■Vabastage peataja (1), keerake lahti ltriraputaja nupp (2).
■Vabastage katte kinniti (3).
■Tõstke mootori pea (4) üles.
■Tõstke ltrit (5) ning kerake lahti ltri klamber (6)
laagrirõngal (7).
■Keerake lahti raam (8) ja pöörake lter ümber, tuues
esile liitmiku klambri (9).
■Vabastage klambrid ja eemaldage raam ltrilt.
■Vana lter tuleb ladustada vastavalt kehtivatele
seadustele.
■Paigaldage uus lter ja kinnitage see raami spetsiaalsete
klambritega. Pange komponendid lahtivõtule
vastupidises järjekorras kokku tagasi.
EST
HOIATUS!
Selle tegevuse käigus ei tohi tolmu kergitada. Kandke
P3 maski ja muud kaitseriietust ning kindaid (DPI),
mis sobivad kogutud tolmu ohtlikkusega, vaadake
kehtivaid seaduseid.
HOIATUS!
Olge kokku panemisel ettevaatlik, vältige käte jätmist
imemisseadme ja kesta vahele. Kasutage mehanilise
ohu vastu mõeldud II kategooria kaitseklassi
kaitsekindaid (EN 388).
11/2010
Vajadusel võtke ühendust tootja teeninduskeskusega.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
EST
Absoluutse ltri kokkupanemine või
vahetamine
HOIATUS!
Ärge kasutage absoluutset ltrit peale tolmuimejast
eemaldamist uuesti.
Joonis 9
1. Imemisseade
2. Katte kinniti
3. Filtriraputaja peataja
4. Filtriraputaja nupp
5. Seib
6. Võru
7. Absoluutne lter
8. Tihend
9. Ketas
10. Mutter
HOIATUS!
Olge kokku panemisel ettevaatlik, vältige käte jätmist
imemisseadme ja kesta vahele. Kasutage mehanilise
ohu vastu mõeldud II kategooria kaitseklassi
kaitsekindaid (EN 388).
Enne nende tegevustega jätkamist lülitage tolmuimeja välja ja
eemaldage pistik elektrikontaktist.
Kokkupanemine
1. Vabastage peataja (3) ning keerake lahti ltriraputaja nupp
(4), vabastage katte kinniti (2) ning eemaldage pea (1).
2. Keerake lahti pea (1) all oleva võru mutter, sisestage
seib (5), keerake võru (6), sisestage lter (7), tihend (8)
ja ketas (9), keerake mutrit (10), pange pea tagasi kohale
ja kinnitage katte kinnitiga (2), keerake kinni nupp (4)
ning lukustage peatajaga (3).
Vahetamine
1. Toimige nagu kirjeldatud kokupanemise protseduuri
punktis 1.
2. Keerake lahti mutter (10), eemaldage ketas (9) ja tihend (8).
3. Vahetage lter (7) ning toimige pea kokkupanemiseks
eemaldamisele vastupidises järjekorras.
Tiheduse kontroll
Voolikute kontroll
Veenduge, et ühendavad voolikud (joonis 10) on heas
seisukorras ja õigesti kinnitatud.
Kui voolikud on vigastatud, murdunud või halvasti ühendatud
toruliitmike külge, tuleb need vahetada.
Kui töödeldakse kleepuvaid materjale, kontrollige voolikut,
sisselaset ja ltreerimiskambri põrkeplaati võimaliku
ummistuse suhtes.
Kraapige sisselaset (2, joonis 10) väljast poolt ja eemaldage
sadestunud jäätmed nagu näidatud joonisel.
Filtreerimiskambri paksuse kontroll
Kui tihend (1, joonis 11) mahuti (4) ja ltreerimiskambri (3)
vahel ei garanteeri enam tihedust:
■Avage neli kruvi (2), mis lukustavad ltreerimiskambrit (3)
tolmuimeja korpuse vastu.
■Laske ltreerimiskambril (3) laskuda allapoole ja
pinguldage kruvid (2), kui see on jõudnud tihenduse
asendisse.
Kui ei ole võimalik saavutada optimaalset tihendust ning
tihend on rebenenud või mõrane vms, tuleb see välja
vahetada.
Tolmuimeja utiliseerimine
Joonis 12
Tolmuimeja tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele.
■Õige utiliseerimine (elektri- ja elektroonikajäätmed).
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes eraldi
korjesüsteemidega riikides)
Ülaltoodud sümbol (joonis 12), mis on tootel või selle
dokumentatsioonis näitab, et toodet võib selle elutsükli lõpus
ladustada koos ülejäänud olmejäätmetega.
Keskkonna või tervise kahjustamise vältimiseks valest
jäätmete ladustamisest, eraldage see toode ülejäänud
jäätmetest ja võimaldage selle ümbertöötlemine, et toetada
säästvat ressursside taaskasutamist.
Seda toodet ei tohi ladustada koos ülejäänud jäätmetega.
Filtri ladustamiseks pange see tihendatud plastikkotti, sulgege
hermeetiliselt ja seejärel ladustage see vastavalt kehtivatele
seadustele.
C365
10
11/2010
Soovitatavad varuosad
Järgneb loend varuosadest, mis tuleks hooldustööde kiirendamiseks käepärast hoida.
Perskaitykite naudojimo instrukcijas ir laikykitės svarbių rekomendacijų dėl saugos, pažymėtų
žodžiu ĮSPĖJIMAS!
Operatoriaus sauga
ĮSPĖJIMAS!
Prieš įjungiant dulkių siurblį itin svarbu
perskaityti šias naudojimo instrukcijas ir
turėti jas po ranka, kad bet kada galėtumėte
jose pasiieškoti reikiamos informacijos.
Dulkių siurbliu gali naudotis tik asmenys, susipažinę
su jo veikimo principu, turintys tam leidimą ir išmokyti
dirbti su dulkių siurbliu.
Prieš naudojant dulkių siurblį, operatorius būtina
informuoti, duoti jiems nurodymus ir išmokyti, kaip
dirbti su siurbliu, kokioms medžiagoms siurbti jis
naudotinas, taip pat būtina jiems paaiškinti, kaip
saugiai pašalinti ir utilizuoti susiurbtas medžiagas.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblį griežtai draudžiama naudoti asmenims
(įskaitant vaikus), turintiems ribotų zinių ar psichinių
sugebėjimų arba asmenims, neturintiems pakankamai
patirties ir žinių, nebent juos prižiūri asmuo, turintis
saugaus prietaiso naudojimo patirties.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su dulkių
siurbliu.
Bendroji informacija apie dulkių siurblio
naudojimą
Dulkių siurblio naudokite pagal įstatymų, galiojančius toje
šalyje, kur jis naudojamas.
Be eksploatavimo instrukcijų ir šalies, kurioje dulkių siurblys
naudojamas, galiojančių įstatymų, taip pat būtina laikytis
techninių reglamentų, kurių paskirtis - garantuoti saugų ir
tinkamą eksploatavimą (teisės aktų dėl aplinkosaugos ir darbo
saugos, t.y. Europos Sąjungos direktyvos 89/391/EB ir vėliau
priimtų direktyvų).
Venkite bet kokios operacijos, galinčios kelti grėsmę žmonių
saugumui, turtui bei aplinkai.
Laikykitės patarimų ir nurodymų dėl saugos, išdėstytų šiame
instrukcijų vadove.
Tinkami naudojimo būdai
Šis dulkių siurblys yra pritaikytas pramoniniam naudojimui,
pvz., viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, fabrikuose,
parduotuvėse, biuruose ir viešbučio tipo daugiabučiuose
namuose, taip pat nuomai, kitaip tariant, įvairiems tikslams,
išskyrus įprastą buitinį naudojimą.
Šis dulkių siurblys yra pritaikytas kietosioms medžiagoms
valyti ir siurbti patalpose ir lauke.
■Visada palikite pakankamai erdvės aplink dulkių siurblį,
kad galėtumėte lengvai pasiekti valdymo prietaisus.
LT
Dulkių siurblys sukonstruotas taip, kad juo galėtų dirbti tik
vienas operatorius.
Šis dulkių siurblys susideda iš automatinio siurbimo mazgo
su prieš jį sumontuotu ltru ir rinktuvo susiurbtai medžiagai
surinkti.
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Netinkamas naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Griežtai draudžiama naudoti dulkių siurblį šiomis
sąlygomis:
■Lauke atmosferinių kritulių atveju.
■Kai dulkių siurblys stovi ne ant horizontalių
paviršių.
■Kai nesumontuotas ltravimo mazgas.
■Kai siurbimo sistemos įsiurbimo anga ir (arba)
žarna yra atsuktos į žmogaus kūno dalis.
■Naudoti be siurbimo mazgo dangčio.
■Kai neįdėtas dulkių surinkimo maišelis.
■Naudoti be gamintojo sumontuotų apsaugų,
apsauginių dangčių ir saugos sistemų.
■Kai aušinimo angos yra iš dalies arba visiškai
užsikimšusios.
■Kai dulkių siurblys yra uždengtas plastikiniais
arba maedžiaginiais uždangalais.
■Kai oro išleidimo anga yra iš dalies arba visiškai
uždaryta.
■Kai dulkių siurblys naudojamas ankštose vietose,
kuriose nėra gryno oro.
■Draudžiama siurbti skysčius, kai dulkių
siurbliuose nesumontuotos specialios originalios
sandarinimo sistemos.
■Draudžiama siurbti šias medžiagas:
1. Degančias medžiagas (žarijas, karštus
pelenus, degančias cigaretes ir t. t.).
2. Degančias atvira liepsna.
3. Degiąsias dujas.
4. Lengvai užsidegančius skysčius, agresyvius
degalus (benziną, tirpiklius, rūgštis,
šarminius tirpalus ir kt.).
5. Sprogiąsias dulkes / medžiagas ir (arba)
spontaniškai užsidegančias medžiagas (pvz.,
magnio ar aliuminio dulkes ir kt.).
SVARBU: Draudžiama naudoti ne pagal paskirtį.
Modeliai ir jų variantai
Modeliai
Pasirinktinai
SKYSČIAI
Šiame dulkių siurblyje gali būti sumontuotas mechaninis
skysčių ribotuvas.
EB atitikties deklaracija
Prie kiekvieno dulkių siurblio pridedama EB atitikties
deklaracija. Žr. faksimilę 13 pav.
[ PASTABA ]
Atitikties deklaracija yra svarbus dokumentas ir ją būtina
laikyti saugioje vietoje bei pateikti valdžios įstaigoms jų
prašymu.
Bendrosios rekomendacijos
ĮSPĖJIMAS!
Susidarius avarinei padėčiai:
■sugedus ltrui,
■kilus gaisrui,
■įvykus trumpajam jungimui,
■užsikirtus varikliui,
■ištikus elektros smūgiui,
■ir t. t.
Dulkių siurblį išjunkite, elektros laido kištuką
ištraukite iš lizdo ir kreipkitės pagalbos į kvalikuotus
darbuotojus.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblių negalima naudoti ir laikyti lauke arba
drėgnose vietose.
Skysčiams siurbti galima naudoti tik modelius,
kuriuose įmontuoti lygio jutikliai; jei jutiklių nėra,
su šiais dulkių siurbliais galima siurbti tik sausas
medžiagas.
LT
11/2010
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Dulkių siurblio aprašymas
Dulkių siurblio dalys ir etiketės
1 pav.
1. Identikacijos lentelė, kurioje nurodyta:
Modelio kodas, techniniai duomenys (žr. lentelę 6
puslapyje), serijos numeris, EB ženklas, pagaminimo
metai, vardinį tinklo įtampa.
2. Dulkių rinktuvas
3. Dulkių rinktuvo atkabinimo svirtelė
4. Siurbiamoji anga
5. Išleidimo anga
6. Dėmesį atkreipianti plokštelė
Atkreipia operatoriaus dėmesį į tai, kad ltrą leidžiama
iškratyti tik išjungus dulkių siurblį (taip pat žr. skyrių
“Pirminio ltro kratytuvas”).
7. Kištukas dulkių siurbliui įjungti į elektros lizdą.
Šis dulkių siurblys sukuria stiprų oro srautą, kuris įtraukiamas
per įsiurbiamąją angą (4, 1 pav.) ir išpučiamas per išmetamąją
angą (5, 1 pav.).
Prieš įjungdami dulkių siurblį siurbiamąją žarną prijunkite
prie siurbiamosios angos, o paskui prie užpakalinės dalies
prijunkite reikiamą įtaisą (žr. gamintojo papildomų priedų
katalogą arba kreipkitės į techninės priežiūros centrą).
Leistinų naudoti žarnų skersmenys nurodyti techninių
duomenų lentelėje.
Dulkių siurblyje įmontuotas pirminis ltras, kuris teikia
galimybę naudoti dulkių siurblį įvairiais būdais.
Be pirminio ltro, kuris sulaiko dažniausiai pasitaikančias
dulkes, dulkių siurblyje gali būti įmontuotas antrinis ltras
(absoliutinis H klasės ltras), pasižymintis našesniu smulkių ir
sveikatai kenksmingų dulkių ltravimu.
Papildomi rinkiniai
Dėl informacijos apie pasirenkamuosius įtaisus prašom
kreiptis į gamintojo gaminių pardavimo tinklą.
Pasirenkamojo įtaiso montavimo instrukcijos yra pridėtos prie
keitimui skirto rinkinio.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik patiektas ir leidžiamas naudoti
originalias atsargines dalis.
Priedai
Tiekiami įvairūs priedai; žr. gamintojo priedų katalogą.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik originalius priedus, kuriuos tiekia ir
leidžia naudoti gamintojas.
Pakavimas ir išpakavimas
Pakuotės medžiagas utilizuokite pagal galiojančius įstatymus.
2 pav.
Modelis
A (mm)700
B (mm)860
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
LT
C (mm)1750
Svoris su pakuote (kg)89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Išpakavimas, pernešimas, naudojimas ir
saugojimas
Naudokite ant lygių, horizontalių paviršių.
Paviršiaus, ant kurio statomas dulkių siurblys, laikomoji geba
turi būti pakankama siurblio svoriui išlaikyti).
Paruošimas eksploatavimui - prijungimas
prie elektros maitinimo šaltinio
ĮSPĖJIMAS!
■Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar nėra
akivaizdžių dulkių siurblio gedimų požymių.
■Prieš kišdami dulkių siurblio elektros laido
kištuką į lizdą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta
duomenų lentelėje, atitinka elektros maitinimo
tinklo įtampą.
■Dulkių siurblio elektros laido kištuką kiškite
į išvado lizdą su tinkamai įtaisytu įžeminimo
kontaktu / jungtimi.
■Patikrinkite, ar dulkių siurblys išjungtas.
■Jungiamųjų laidų kištukai ir jungtys turi būti
apsaugoti nuo vandens purslų.
■Patikrinkite, ar su elektros maitinimo tinklu
jungiami laidai ir kištukai yra tinkami.
■Dulkių siurbliu naudokitės tik tuomet, kai
laidai, jungiami į elektros maitinimo tinklą, yra
nepriekaištingos būklės (dėl pažeistų laidų galite
patirti elektros smūgį!).
■Reguliariai tikrinkite, ar nematyti elektros laidų
pažeidimų, per didelio susidėvėjimo, įtrūkimų ar
senėjimo požymių.
Ilginamieji laidai
Jei naudojate ilginamąjį laidą, patikrinkite, ar jis yra tinkamas
dulkių siurblio elektros maitinimo ir apsaugos lygio požiūriu.
Mažiausiasis ilginamųjų laidų skerspjūvis: 2,5 mm
Didžiausiasis ilgis = 20 m
Laidas = H07 RN - F
ĮSPĖJIMAS!
Ilginamojo laido lizdai, kištukai, jungtys ir montavimas
turi atitikti dulkių siurblio IP apsaugos lygį, nurodytą
duomenų lentelėje.
ĮSPĖJIMAS!
Niekada nepurkškite vandens ant dulkių siurblio:
tai gali kelti pavojų šalia dulkių siurblio esantiems
žmonėms ir sukelti elektros maitinimo sistemos
trumpąjį jungimą.
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblio elektros maitinimo lizdas turi būti
apsaugotas diferencialiniu išjungikliu su srovės
šuolio ribojimu, kuris išjungia elektros maitinimą, kai
srovė, nukreipta į žemę, viršija 30 mA per 30 ms, arba
analogišku apsauginiu kontūru.
2
ĮSPĖJIMAS!
Kai dulkių siurblys įjungtas, negalima:
■Spausti, traukti, gadinti ar lipti ant laido, kuris
sujungtas su elektros maitinimo tinklu.
■Laidą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo tik
traukdami kištuką (netraukite laido).
■Elektros laidą keiskite tik tokio paties tipo, kaip
originalusis, laidu: H07 RN - F. Ta pati taisyklė
taikoma ir tuo atveju, jei naudojamas ilginamasis
laidas.
■Elektros laidą turi pakeisti gamintojo techninės
priežiūros centro darbuotojai arba analogišką
kvalikaciją turintys darbuotojai.
LT
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Drėgnasis ir sausasis siurbimas
[ PASTABA ]
Kartu su dulkių siurbliu patiekti ltrai ir maišelis (jei jis
patiektas) turi būti sumontuoti tinkamai.
ĮSPĖJIMAS!
Laikykitės saugos reikalavimų, taikomų medžiagoms,
kurioms siurbti naudojamas šis dulkių siurblys.
ĮSPĖJIMAS!
Jei naudojamas dulkių siurblio modelis, skirtas
skysčiams siurbti:
■Prieš siurbdami skysčius patikrinkite, ar skysčio
lygio jutiklis veikia tinkamai.
■Jei susidaro putos, nedelsdami išjunkite dulkių
siurblį ir ištuštinkite rinktuvą.
■Įspėjimas: nedelsdami išjunkite dulkių siurblį, jei
ima tekėti putos arba skystis.
■Reguliariai valykite skysčio lygio ribojimo
prietaisą ir kartkartėmis patikrinkite, ar nėra jo
gedimo požymių.
Dulkių siurblį atjunkite nuo elektros maitinimo šaltinio
prieš jį valydami, taisydami, keisdami dalis arba
modikuodami, kai norite paversti jį kitu modeliu /
variantu; kištuką būtina ištraukti iš elektros lizdo.
■Atlikite tik tas techninės priežiūros operacijas,
kurios aprašytos šiame vadove.
■Naudokite tik originalias atsargines dalis.
■Jokiu būdu nekeiskite dulkių siurblio
konstrukcijos.
Nesilaikant šių nurodymų, kyla grėsmė jūsų saugai.
Be to, tokie veiksmai tuoj pat panaikina ES atitikties
deklaraciją, išduotą šiam dulkių siurbliui.
LT
ĮSPĖJIMAS!
Dulkių siurblys skysčiams siurbti.
Siurbdami vandens ir oro mišinį, stenkitės neperkrauti
siurbimo mazgo variklio.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Techniniai duomenys
ParametrasVienetaiATTIX 115-01ATTIX 125-01
Įtampa (50–60 Hz)V230
Vardinė galiakW3
Galia (EN 60335-2-69)kW2,6
Didžiausioji vakuumo vertėhPa
(2)
211
Didžiausioji oro srauto norma (be žarnos ir
reduktorių)
Didžiausioji oro srauto vertė (su žarna, ilgis: 3 m,
skersmuo: 70 mm)
Triukšmo lygis (Lpf) (EN 60335-2-69)dB(A)75
ApsaugaIP43
IzoliacijaKlasėI
Įleidžiamoji anga (skersmuo)mm70
Leidžiami priedai (skersmuo)mm36
Pagrindinio ltro paviršiusm
ModelisVienetaiATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Rinktuvo talpaL100
(1)
Masė
l/min.’8100
l/min.’7500
(3)
/ 50
2
kg70
1,952,1
Matmenys
3 pav.
Modelis
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm)795
B (mm)600
C (mm)1570
(1) Grynoji masė
(2) hPa = mbar
(3) Rekomenduojamas naudojimas veikiant tik vienam varikliui
■Saugojimo sąlygos:
T : -10°C ÷ +40°C
Drėgmė: 85%
■Naudojimo sąlygos:
Didžiausiasis aukštis virš jūros lygio: 800 m
(iki 2.000 m, tačiau sumažėja našumas)
T : -10°C ÷ +40°C
Drėgmė: 85%
LT
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Valdymo prietaisai ir rodikliai
4 pav.
1. Variklio įjungimo / išjungimo jungiklis
2. Elektros maitinimo indikatorius
3. Rankinio ltro kratytuvo rankena
5 pav.
1. Siurbiamoji anga
Apžiūra prieš pradedant darbą
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar:
■ltrai sumontuoti;
■visos svirtelės užksuotos reikiamoje padėtyje;
■siurbimo sistemos žarna ir įtaisai tinkamai prijungti prie įsiurbimo angos (1 – 5 pav.);
ĮSPĖJIMAS!
Nesinaudokite dulkių siurbliu, jei ltras sugedęs.
Įjungimas ir išjungimas
4 pav.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš įjungdami dulkių siurblį, užblokuokite ratukų
stabdžius (1).
■Norėdami įjungti dulkių siurblį, jungiklį “1” (4 pav.)
pasukite į padėtį “I”.
■Pasukite jungiklį į padėtį “0”, kad išjungtumėte dulkių
siurblį.
Dulkių siurblio eksploatavimas
Pirminio ltro kratytuvas
Priklausomai nuo susiurbtų dulkių kiekio, pagrindinį ltrą
iškratykite su rankenėle “3” (4 pav.).
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami ltro kratytuvą, dulkių siurblį
išjunkite.
Filtro nekratykite, kai dulkių siurblys įjungtas, nes
galite sugadinti ltrą.
Prieš vėl įjungdami dulkių ltrą truputėlį palaukite, kad nusėstų
dulkės.
Avarinis išjungimas
Jungiklį “1” (4 pav.) perjunkite į padėtį “0”.
Dulkių rinktuvo ištuštinimas
ĮSPĖJIMAS!
■Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį
išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš
elektros lizdo.
■Patikrinkite, kokia yra dulkių siurblio klasė.
Prieš ištuštinant rinktuvą patartina išvalyti ltrą (žr. skirsnį
“Pirminio ltro kratytuvas”).
■Standartinis modelis yra nepritaikytas kenksmingoms
dulkėms siurbti
svirtelę (3, 1 pav.), paskui jį ištraukite ir ištuštinkite.
▪Patikrinkite, ar tarpinės būklė nepriekaištinga, ir ar
tarpinė įstatyta tinkamoje padėtyje.
▪Rinktuvą įdėkite į vietą ir jį pritvirtinkite.
LT
ĮSPĖJIMAS!
Oro srovės greitis siurbiamajame vamzdyje turi būti ne
mažesnis kaip 20 m/sek.
ĮSPĖJIMAS!
Gedimo atveju skaitykite skyrių “Trikčių diagnostika”.
Plastikinis maišelis
Galite naudoti plastikinius maišelius, kuriuos tiekia mūsų
gaminių pardavimo tinklas (6 pav.).
Skysčių siurbimas
ĮSPĖJIMAS!
Patikrinkite, ar dulkių siurblyje yra sumontuotas
mechaninis skysčių ribotuvas.
■Jei dulkių siurbliu siurbėte skysčius, ltravimo elementas
bus šlapias.
Šlapias ltravimo elementas gali greitai užsikimšti, jei
paskui dulkių siurbliu siurbsite sausas medžiagas.
Dėl šios priežasties patikrinkite, ar ltravimo elementas
sausas, ir pakeiskite jį kitu ltravimo elementu prieš
siurbdami sausas medžiagas.
C365
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Baigę siurbti
■Jungikliu (1 – 4 pav.) išjunkite dulkių siurblį ir elektros
maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
■Jungiamąjį laidą suvyniokite ir pakabinkite atitinkamame
skyriuje (7 pav.).
■Ištuštinkite rinktuvą, kaip aprašyta skirsnyje “Rinktuvo
ištuštinimas”.
■Išvalykite dulkių siurblį, kaip aprašyta skirsnyje “Techninė
priežiūra, valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas”.
■Dulkių siurblį laikykite sausoje, pašaliniams asmenims
neprieinamoje vietoje.
Techninė priežiūra, valymas ir kenksmingų
medžiagų šalinimas
ĮSPĖJIMAS!
Norint užtikrinti tinkamą dulkių siurblio saugą, reikia
naudoti tik gamintojo patiektas originalias atsargines
dalis.
ĮSPĖJIMAS!
Toliau aprašytų atsargumo priemonių būtina laikytis
atliekant bet kokias techninės priežiūros operacijas,
įskaitant pirminio ir absoliutinio ltrų valymą bei
keitimą.
ĮSPĖJIMAS!
Techninės priežiūros, valymo ir kenksmingų medžiagų
šalinimo operacijas leidžiama atlikti tik išjungus dulkių
siurblį ir ištraukus elektros maitinimo laido kištuką iš
elektros lizdo.
Griežtai draudžiama atlikti techninės priežiūros darbus
neištraukus kištuko iš elektros lizdo.
Elektros smūgio pavojus!
■Jei naudotojas atlieka techninės priežiūros operacijas,
dulkių siurblį reikia išardyti, išvalyti ir vėl surinkti
nekeliant pavojaus techninės priežiūros darbuotojams ir
kitiems žmonėms. Tinkamos atsargumo priemonės yra
kenksmingų medžiagų pašalinimas prieš ardant dulkių
siurblį, iš patalpos, kurioje ardomas siurblys, išmetamo
oro ltravimo sistema, techninės priežiūros darbų vietos
valymas ir tinkamos asmeninės apsauginės priemonės.
■Gamintojas arba jo darbuotojai ne rečiau kaip kartą per
metus turi atlikti patikrą. Pavyzdžiui: patikrinkite oro ltrus
ir nustatykite, ar nepažeistas dulkių siurblio sandarumas,
taip pat patikrinkite, ar elektros sistema veikia tinkamai.
Pirminio ir absoliutinio ltro išėmimas ir
keitimas
ĮSPĖJIMAS!
Kai dulkių siurblys naudojamas kenksmingoms
medžiagoms siurbti, ltrai užsiteršia, todėl:
■dirbkite atidžiai ir stenkitės neišbarstyti susiurbtų
dulkių ir / arba medžiagų;
■išardytą ir / arba pakeistą ltrą įdėkite į sandarų
plastikinį maišelį;
■sandariai uždarykite maišelį;
■ltrą utilizuokite pagal galiojančių įstatymų
reikalavimus.
ĮSPĖJIMAS!
Filtro keitimas - svarbi operacija. Filtrą būtina
pakeisti kitu ltru, pasižyminčiu tokiomis pačiomis
charakteristikomis, turinčiu tokį pat ltravimo paviršių
ir priskiriamu tai pačiai kategorijai.
Priešingu atveju dulkių siurblys veiks netinkamai.
Pirminio ltro keitimas
8 pav.
Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį išjunkite, o
elektros laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
■Iškelkite ltrą (5) ir atsukite ltro gnybtą (6), esantį ant
guolio (7).
■Atsukite apkabą (8) ir apverskite ltrą, atidengdami movos gnybtą (9).
■Atlaisvinkite gnybtus ir nuo ltro atjunkite apkabą.
■Utilizuokite ltrą, vadovaudamiesi galiojančiais
įstatymais.
■Įdėkite naują ltrą ir su specialiais gnybtais pritvirtinkite
jį prie apkabos. Sudėtines dalis vėl surinkite atvirkštine
ardymui tvarka.
ĮSPĖJIMAS!
Atlikdami šią operaciją, stenkitės nesukelti dulkių.
Užsidėkite P3 klasės respiratorių ir vilkėkite
apsauginius drabužius bei užsimaukite apsaugines
pirštines (DPI), t. y. apsaugines priemones, tinkamas
naudoti siurbiant kenksmingas dulkes; vadovaukitės
galiojančiais įstatymais.
ĮSPĖJIMAS!
Vėl sumontuokite atsargiai, kad rankos nebūtų
suspaustos tarp siurbimo mazgo ir rinktuvo. Mūvėkite
pirštines, apsaugančias nuo mechaninio pobūdžio
pavojų (EN 388) ir priskiriamas II apsaugos kategorijai.
LT
11/2010
Jei reikia, kreipkitės į gamintojo aptarnavimo centrą.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Absoliutinio ltro montavimas arba
keitimas
ĮSPĖJIMAS!
Išėmę absoliutinį ltrą iš dulkių siurblio, nenaudokite
jo pakartotinai.
9 pav.
1. Siurbimo skyrius
2. Uždaromoji juosta
3. Filtro kratytuvo ksatorius
4. Filtro kratytuvo rankenėlė
5. Poveržlė
6. Lankelis
7. Absoliutinis ltras
8. Tarpiklis
9. Diskas
10. Veržlė
ĮSPĖJIMAS!
Vėl sumontuokite atsargiai, kad rankos nebūtų
suspaustos tarp siurbimo mazgo ir rinktuvo. Mūvėkite
pirštines, apsaugančias nuo mechaninio pobūdžio
pavojų (EN 388) ir priskiriamas II apsaugos kategorijai.
Prieš atlikdami šias operacijas dulkių siurblį išjunkite, o
elektros laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Surinkimas
1. Atlaisvinkite ksatorių (3) ir išsukite ltro kratytuvo
rankenėlę (4), atlaisvinkite uždaromąją juostą (2) ir
išimkite galvutę (1).
2. Išsukite veržlę iš lankelio po galvute (1), įdėkite poveržlę
(5), priveržkite lankelį (6), įstatykite ltrą (7), tarpinę (8)
ir diską (9), įsukite veržlę (10), galvutę vėl įstatykite į
jos vietą ir užksuokite uždaromąja juosta (2), įsukite
rankenėlę (4) ir užksuokite ją ksatoriumi (3).
2. Atsukite veržlę (10), nuimkite diską (9) ir tarpinę (8).
3. Pakeiskite ltrą (7) ir, norėdami sumontuoti galvutę,
LT
veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
Sandarumo patikra
Žarnų patikra
Patikrinkite, ar jungiamosios žarnos (10 pav.) yra
nepriekaištingos būklės ir tinkamai pritvirtintos.
Jei žarnos pažeistos, įtrūkusios arba netinkamai prijungtos
prie jungčių, žarnas būtina pakeisti.
Jei siurbėte lipnias medžiagas, visą žarną patikrinkite dėl
galimo užsikimšimo, taip pat patikrinkite siurbiamąją angą bei
kreipiamąją plokštę ltravimo kameroje.
Įsiurbiamąją angą (2, 10 pav.) nugrandykite iš išorės ir
pašalinkite nuosėdas, kaip parodyta paveikslėlyje.
Filtravimo kameros sandarumo patikra
Jei tarpinė (1, 11 pav.), įstatyta tarp rinktuvo (4) ir ltravimo
kameros (3), negarantuoja sandarumo:
■Atsukite keturis sraigtus (2), kuriais ltravimo kamera (3)
yra pritvirtinta prie dulkių siurblio konstrukcijos.
■Filtravimo kamerą (3) leiskite žemyn, ir kai ji pasieks
sandarią padėtį (2), užveržkite sraigtus.
Jei neįmanoma užtikrinti optimalaus sandarumo ir tarpinė yra
suplyšusi, sutrūkinėjusi ar pan., ją reikia pakeisti.
Dulkių siurblio utilizavimas
12 pav.
Nebenaudojamą dulkių siurblį utilizuokite pagal galiojančius
įstatymus.
■Tinkamas utilizavimas (elektros ir elektroninės
įrangos atliekų) (Taikoma Europos Sąjungoje ir tose
šalyse, kuriose yra atskira surinkimo sistema)
Šis simbolis (12 pav.), pažymėtas ant gaminio arba jo
dokumentuose, reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis, pasibaigus jo naudojimo laikui.
Norėdami išvengti žalos aplinkai arba žmonių sveikatai dėl
netinkamo atliekų utilizavimo, prašom atskirti šį gaminį nuo
kitų atliekų ir perdirbti jį tinkamu būdu, kad medžiaginiai
ištekliai būtų tinkamai panaudoti pakartotinai.
Šio gaminio negalima išmesti su kitomis pramoninėmis
atliekomis.
Išmetamą ltrą įdėkite į sandarų plastikinį maišelį, sandariai
užriškite ir išmeskite vadovaudamiesi galiojančiais įstatymais.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Rekomenduojamos atsarginės dalys
Toliau pateikiamas sąrašas atsarginių dalių, kurias patartina turėti atsargoje, kad galėtumėte greičiau atlikti techninės priežiūros
operacijas.
Užsisakydami atsargines dalis, naudokitės gamintojo atsarginių dalių katalogu.
Pavadinimas
Standartinis Filtras “M”
Žvaigždinio ltro rinkinys4000033840000699
Filtro žiedinis tarpiklisZ8 17026
Filtravimo kameros tarpinė40000762
Filtro spaustuvasZ8 18079
230 V, 1000 W variklis40000903
Šepečiai (angliniai) 230 V, 1000 W varikliams (2 šepečiai)40000885
Modelis
11/2010
11
LT
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
TriktisPriežastisPriemonė
Trikčių diagnostika
Dulkių siurblys neįsijungiaNetiekiama elektros energijaPatikrinkite energiją išvado lizde.
Ieteicamās rezerves daļas ..............................................................................................................11
LV
Problēmu novēršana .....................................................................................................12
11/2010
1
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Lietošanas instrukcijas
Izlasiet lietošanas instrukcijas un sekojiet drošības ieteikumiem, kuri izcelti ar vārdu UZMANĪBU!
Operatora drošība
BRĪDINĀJUMS!
Ārkārtīgi svarīgi ir izlasīt šīs lietošanas
instrukcijas pirms putekļsūcēja
darbināšanas un turēt tās pa rokai, lai
vajadzības gadījumā iegūtu nepieciešamo
informāciju.
Putekļsūcēju drīkst izmantot tikai personas, kuras ir
pazīstamas ar tā darbības principu, kurām skaidri dota
atļauja to izmantot un kuras ir apmācītas šim nolūkam.
Pirms putekļsūcēja lietošanas, operatoram jābūt
informētam un apmācītam, kā vadīt ierīci un kādām
vielām tās lietošana ir atļauta, ieskaitot iesūkto
materiālu drošu izņemšanas un pārstrādes veidu.
BRĪDINĀJUMS!
Šo putekļsūcēju nedrīkst izmantot cilvēki (tajā skaitā
bērni) ar ierobežotām ziskām un garīgām spējām
vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tas
nenotiek tādas personas uzraudzībā, kas pieredzējusi
šīs ierīces izmantošanā.
Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu to, ka viņi
nerotaļāsies ar putekļsūcēju.
Vispārīga informācija par putekļsūcēja
lietošanu
Putekļsūcēja lietošana jāveic saskaņā ar likumiem, kas ir
spēkā valstī, kur putekļsūcējs tiek izmantots.
Papildus lietošanas instrukcijām un likumiem, kas ir spēkā
valstī, kur putekļsūcējs tiek izmantots, jāievēro arī tehniskie
noteikumi, lai panāktu drošu un pareizu lietošanu (tiesību akti
par vides un darba drošību, piemēram, Eiropas Savienības
Direktīva 89/391/EK un nākamās direktīvas).
Neveiciet nekādas darbības, kas var apdraudēt cilvēku,
īpašuma un vides drošību.
Izpildiet šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegtos drošības
norādījumus un pamācības.
Pareizie lietošanas veidi
Šis putekļsūcējs ir piemērots komercizmantošanai, viesnīcās,
skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos un viesnīcāsapartamentos, piemēram, iznomāšanai un jebkurā gadījumā
citiem nolūkiem nevis parastai lietošanai mājās.
Šis putekļsūcējs ir piemērots cietu materiālu tīrīšanai un
sūkšanai telpās un ārā.
■Lai vienkāršotu piekļuvi vadības elementiem, vienmēr
atstājiet pietiekami daudz vietas ap putekļsūcēju.
LV
Putekļsūcējs ir izstrādāts tā, lai to var lietot tikai viens
operators.
Šis putekļsūcējs sastāv no automatizētas putekļu sūkšanas
ierīces ar pretplūsmas ltru un tvertni iesūktā materiāla
savākšanai.
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Nepareiza izmantošana
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcēju stingri aizliegts lietot šādos gadījumos:
■ārpus telpām atmosfēras nokrišņu laikā.
■Ja tas nav novietots uz horizontālas, līdzenas
virsmas.
■Ja nav uzstādīta ltrēšanas ierīce.
■Ja vakuuma ievads un/vai šļūtene ir pavērsta pret
kādu cilvēka ķermeņa daļu.
■Bez pārsega uz vakuuma ierīces.
■Ja nav uzstādīts putekļu maiss.
■Bez ražotāja uzstādītiem aizsargiem,
aizsargpārsegiem un drošības sistēmām.
■Ja dzesēšanas atveres ir daļēji vai pilnībā
aizsprostotas.
■Ja putekļsūcējs ir nosegts ar plastmasas vai
auduma pārklājiem.
■Ja gaisa atvere ir daļēji vai pilnībā aizsprostota.
■Ja ierīce tiek izmantota šaurās, slikti vēdināmās
vietās.
■Tīrīt šķidrumus ar putekļsūcējiem, kuri nav
aprīkoti ar speciālām oriģinālām apturēšanas
sistēmām.
■Sūkt šādus materiālus:
1. Degošus materiālus (piemēram, ogles,
karstus pelnus, degošas cigaretes).
2. Atklātas liesmas.
3. Degošu gāzi.
4. Uzliesmojošus šķidrumus, agresīvas
degvielas (piemēram, benzīnu, šķīdinātājus,
skābes, sārmainus šķīdumus).
5. Sprāgstoši putekļi/vielas un/vai vielas, kas
var spontāni uzliesmot (piemēram, magnija
vai alumīnija daļiņas).
SVARĪGI: izmantošana krāpnieciskiem mērķiem ir
aizliegta.
Versijas un variācijas
Versijas
Pēc izvēles
ŠĶIDRUMI
Šo putekļsūcēju var aprīkot ar šķidrumu mehānisko aizturi.
CE atbilstības deklarācija
Ikviena putekļsūcēja komplektācijā ietilpst EK atbilstības
deklarācija. Skatiet faksimilu 13 zīm.
[ PIEZĪME ]
Atbilstības deklarācija ir svarīgs dokuments, un tā ir
jāuzglabā drošā vietā, lai to varētu iesniegt varas iestādēm
pēc pieprasījuma.
Vispārīgi ieteikumi
BRĪDINĀJUMS!
Ja rodas ārkārtas situācija:
■ltra bojājums,
■uzliesmošana,
■īssavienojums,
■motora bloķēšana,
■elektrošoks,
■u.t.t.
Izslēdziet putekļsūcēju, atvienojiet to no strāvas
kontaktligzdas un lūdziet palīdzību kvalicētam
personālam.
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcējus nedrīkst lietot vai glabāt ārpus telpām
vai mitrās vietās.
Šķidrumu sūkšanai var izmantot tikai versijas, kurām
ir līmeņa sensors; pretējā gadījumā tās var izmantot
tikai sausu materiālu sūkšanai.
11/2010
LV
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Putekļsūcēja apraksts
Putekļsūcēja daļas un etiķetes
1. Zīmējums
1. Identikācijas plāksne, kas iekļauj:
Modeļa kods, tehniskās specikācijas (skatiet tabulu 6.
lpp), sērijas Nr., EK apzīmējums, izgatavošanas datums,
nominālais tīkla spriegums.
2. Putekļu tvertne
3. Putekļu tvertnes atlaišanas svira
4. Ievads
5. Izeja
6. Uzmanības plāksne
Pievērš operatora uzmanību faktam, ka ltru var kratīt
tikai tad, kad putekļsūcējs ir izslēgts (skatiet arī par.
“Primārā ltra kratīšana”).
7. Spraudnis, ar kuru putekļsūcēju pievienot elektrības
kontaktligzdai.
Šis putekļsūcējs rada stipru gaisa plūsmu, kas tiek ievadīta
caur ieplūdi (4 - 1 zīm.) un izvadīta pa izvadu (5 - 1 att).
Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas, piestipriniet tā cauruli
ieplūdes caurumā un tad galā pistipriniet vajadzīgo uzgali
(skatieties ražotāja piederumu katalogu vai sazinieties ar
Servisa Centru).
Autentisko cauruļu diametrs ir norādīts tehnisko parametru
tabulā.
Putekļsūcējs ir aprīkots ar primāro ltru, kas var tikt lietots
vairākumā gadījumu.
Papildus primārajam ltram, kas aiztur izplatītāko netīrumu
veidus, putekļsūcējs var būt aprīkots ar otru ltru (absolūtā H
klase), kam piemīt augstāka ltrēšanas spēja smalkiem, kā arī
veselībai kaitīgiem netīrumiem.
Papildus pieejamie komplekti
Lai saņemtu informāciju par papildpiederumiem, sazinieties ar
ražotāja pārdošanas tīkla pārstāvjiem.
Papildpiederumu uzstādīšanas norādījumi ir iekļauti
pārveidošanas komplektā.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļautās un
apstiprinātās oriģinālās rezerves daļas.
Piederumi
Ir pieejami dažādi piederumi; meklējiet tos ražotāja piederumu
katalogā.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet tikai oriģinālās papildierīces, ko piegādājis
un apstiprinājis ražotājs.
Iepakošana un izpakošana
Atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstoši spēkā
esošajiem tiesību aktiem.
2. Zīmējums
Modelis
A (mm)700
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
LV
B (mm)860
C (mm)1750
Svars ar iepakojumu (kg)89
C365
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Izsaiņošana, pārvietošana, izmantošana un
uzglabāšana
Izmantojiet uz līdzenām, horizontālām virsmām.
Tās virsmas, uz kuras ir novietots putekļsūcējs, slodzi
nesošajai jaudai ir jābūt piemērotai, lai izturētu tā svaru).
Sagatavošana darbam — pievienošana
strāvas padevei
BRĪDINĀJUMS!
■Pirms sākt darbu, pārliecinieties, vai
putekļsūcējam nav redzamu bojājumu pazīmju.
■Pirms putekļsūcēja pieslēgšanas elektrības
kontaktligzdai pārliecinieties, vai uz datu
plāksnītes norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam.
■Pievienojiet putekļsūcēju kontaktligzdai, kurai ir
pareizs zemējuma kontakts/savienojums.
■Pārliecinieties, vai putekļsūcējs ir izslēgts.
■Savienojuma kabeļa kontaktdakšām un
savienotājiem jābūt aizsargātiem pret ūdens
šļakstiem.
■Pārliecinieties, vai kontaktligzdai un
kontaktdakšai ir pareizi savienojumi.
■Lietojiet putekļsūcēju tikai tad, ja kabeļi, kas
pievienoti kontaktligzdai, ir nevainojamā stāvoklī
(bojāti kabeļi var izraisīt elektrošoku!).
■Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelim nav
pārmērīga nolietojuma, plaisu vai novecošanas
pazīmju.
Pagarinātāji
Ja tiek izmantots pagarinātāj kabelis, pārliecinieties, ka
tas atbilst elektrības ievadei un putekļsūcēja aizsardzības
pakāpei.
Minimālais pagarinātāja kabeļu griezuma laukums: 2,5 mm
maksimālais garums = 20 m
Kabelis = H07 RN - F
BRĪDINĀJUMS!
Pagarinātāja kabeļa uzmavām, dakšām, savienotājiem
un instalācijai jāatbilst putekļsūcēja aizsardzības
pakāpei IP, kā tas norādīts uz datu plāksnītes.
BRĪDINĀJUMS!
Nekad nesmidziniet ūdeni uz putekļsūcēja: tas
var būt bīstami iesaistītajiem cilvēkiem un izraisīt
īssavienojumu strāvas piegādē.
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcēja ligzdai jābūt aizsargātai ar diferencēto
automātisko slēdzi ar strāvas uzplūdes ierobežojumu,
kas atslēdz elektrības piegādi, kad elektrības caurlaide
uz iezemējuma pārsniedz 30 mA 30 msek., vai
līdzvērtīgu aizsardzības slēdzi.
2
BRĪDINĀJUMS!
Kamēr putekļsūcējs darbojas:
■Nemetiet priekšmetus un nekāpiet uz kabeļa, kas
savienots ar kontaktligzdu, nevelciet tam pāri
priekšmetus un nebojājiet to.
■Atslēdziet kabeli no elektrības tīkla, tikai noņemot
tapu (nevelciet kabeli).
■Nomainot elektrokabeli, lietojiet tāda paša veida
kabeli kā oriģinālajam: H07 RN - F. Tas pats ir
spēkā, ja tiek lietots pagarinātājs.
■Kabeli drīkst nomainīt tikai ražotāja Tehniskās
apkalpošanas centra personāls vai speciālists ar
līdzvērtīgu kvalikāciju.
LV
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Izmantošana sausām vielām un
šķidrumiem
[ PIEZĪME ]
Piegādātie ltri un maiss (ja piemērojams) ir pareizi jāuzstāda.
BRĪDINĀJUMS!
Izpildiet drošības noteikumus, kas reglamentē
materiālus, kuru sūkšanai putekļsūcēju drīkst
izmantot.
BRĪDINĀJUMS!
Ja tiek lietota versija šķidrumu sūkšanai:
■Pirms šķidrumu sūkšanas pārliecinieties, vai
pareizi darbojas šķidruma līmeņa sensors.
■Ja rodas putas, nekavējoties izslēdziet
putekļsūcēju un iztukšojiet konteineru.
■Uzmanību! nekavējoties izslēdziet putekļsūcēju,
ja no tā sāk tecēt putas vai šķidrums.
■Regulāri tīriet šķidruma līmeni ierobežojošo ierīci
un pārliecinieties, vai nav bojājumu pazīmju.
■Uzmanību! Putekļsūcēja iesūktais netīrais
šķidrums ir uzskatāms par vadītspējīgu.
Apkope un remonts
BRĪDINĀJUMS!
Pirms putekļsūcēja tīrīšanas, apkopes, detaļu maiņas
vai pārveidošanas citā versijā/variantā atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
■Veiciet tikai tāda veida apkopi, kas aprakstīta šajā
rokasgrāmatā.
■Lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
■Nekādā veidā nemainiet putekļsūcēja
konstrukciju.
Šo instrukciju neievērošana var apdraudēt jūsu
drošību. Turklāt šāda rīcība nekavējoties anulētu
EK atbilstības deklarāciju, kas iekļauta putekļsūcēja
komplektācijā.
LV
BRĪDINĀJUMS!
Putekļsūcējs šķidrumiem.
Sūcot ūdens un gaisa maisījumu, rīkojieties uzmanīgi,
lai izvairītos no putekļu sūkšanas ierīces motora
pārslodzes.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tehniskās specikācijas
ParametrsMērvienībasATTIX 115-01ATTIX 125-01
Spriegums (50 - 60 Hz)V230
ElektrojaudakW3
Jaudas kategorija (EN 60335-2-69)kW2,6
Maks. vakuumshPa
(2)
211
Maksimālais gaisa plūsmas ātrums(bez caurules un
samazinājumiem)
Maksimālā gaisa plūsma (ar šļūteni, garums: 3 m,
diametrs: 70 mm)
Trokšņa līmenis (Lpf) (EN60335-2-69)dB (A)75
AizsardzībaIP43
IzolācijaKlaseI
Ievads (diametrs)mm70
Atļautie piederumi (diametrs)mm36
Galvenā ltra virsmam
ModelisMērvienībasATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Tvertnes tilpumsL100
(1)
Masa
L/min’8100
L/min’7500
(3)
/ 50
2
kg70
1,952,1
Izmēri un svars
3. Zīmējums
Modelis
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(L100)
A (mm)795
B (mm)600
C (mm)1570
(1) Svars neto
(2) hPa = mbar
(3) Ieteicamais pielietojums, ja darbojas tikai viens motors
■Glabāšanas apstākļi:
T : -10°C ÷ +40°C
Mitrums: 85%
■Ekspluatācijas apstākļi:
Maksimālais augstums: 800 m
(līdz 2000 m ar samazinātu veiktspēju)
T : -10°C ÷ +40°C
Mitrums: 85%
LV
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Vadības ierīces un indikatori
4. Zīmējums
1. Motora ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Strāvas indikators
3. Manuālā ltra vibrokretuļa svira
5. Zīmējums
1. Ievads
Pirms iedarbināšanas veicamā pārbaude
Pirms palaišanas pārbaudiet, vai:
■ltri ir uzstādīti;
■visas sviras ir bloķētas vietā;
■putekļsūcēja caurule un rīki ir pareizi piestiprināti
ievadam (1 - 5 zīm.);
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet putekļsūcēju, ja ir bojāts ltrs.
Ieslēgšana un izslēgšana
4. Zīmējums
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iedarbināt putekļsūcēju, Noksējiet kājiņu
bremzes (1).
■Pārvietojiet slēdzi “1” (4 zīm.) pozīcijā “I”, lai iedarbinātu
putekļsūcēju.
■Pārvietojiet slēdzi stāvoklī “0”, lai izslēgtu putekļsūcēju.
Putekļsūcēja darbība
BRĪDINĀJUMS!
Ieplūdes caurules gaisa ātrums nedrīkst būt mazāks
par 20 m/s.
BRĪDINĀJUMS!
Ja rodas bojājumi, skatiet sadaļu “Problēmu
novēršana”.
Primārā ltra vibrokretulis
Nopuriniet galveno ltru, izmantojot pogu “3”, kad ir uzkrāts
pietiekams putekļu daudzums (4 zīm.)
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ltra vibrokretuļa izmantošanas izslēdziet
putekļsūcēju.
Nekratiet ltru, kamēr putekļsūcējs ir ieslēgts, jo tā var
sabojāt pašu ltru.
Pirms atkārtotas putekļsūcēja iedarbināšanas uzgaidiet, lai
ļautu putekļiem nosēsties.
Apturēšana ārkārtas situācijās
Pārvietojiet slēdzi “1” (4 zīm.) stāvoklī “0”.
Putekļu tvertnes iztukšošana
BRĪDINĀJUMS!
■Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju
un izņemiet kontaktdakšu no strāvas
■Standarta versija neder bīstamu netīrumu noņemšanai
▪Atbrīvojiet konteineru(2, 1 zīm.), izmantojot sviru (3,
1. zīm.), pēc tam izņemiet un iztukšojiet to.
▪Pārliecinieties, vai izolācija ir nevainojamā stāvoklī un
pareizi uzstādīta.
▪Ielieciet tvertni atpakaļ savā vietā un atkal nostipriniet
to.
Plastikāta maiss
Varat izmantot mūsu tirdzniecības tīkla piegādātos plastikāta
maisus (6 zīm.).
Šķidrumu sūkšana
LV
C365
BRĪDINĀJUMS!
Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir aprīkots ar šķidrumu
mehānisko aizturi.
■Pēc šķidrumu sūkšanas ltra elements ir mitrs.
Ja pēc tam putekļsūcēju izmanto cietu vielu sūkšanai,
mitrs ltra elements var ātri aizsērēt.
Šī iemesla dēļ lietojiet sausu ltra elementu. Ja
putekļsūcēju izmantojat darbam ar sausiem materiāliem
un ltrs ir mitrs, nomainiet to.
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Pēc uzkopšanas
■Izslēdziet putekļsūcēju ar slēdzi (1 - 4 zīm.) un atvienojiet
spraudni no kontaktligzdas.
■Pagrieziet savienojuma kabeli uz augšu un iekariet to
■izlietojiet ltru saskaņā ar spēkā esošo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS!
Filtra nomaiņa ir nopietns pasākums. Jaunajam ltram
jābūt tieši tādiem pašiem parametriem, ltrēšanas
virsmai un kategorijai, kāda ir nomainītajam ltram.
Pretējā gadījumā putekļsūcējs nedarbosies pareizi.
Primārā ltra maiņa
8. Zīmējums
Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju un izņemiet
kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas.
BRĪDINĀJUMS!
Apkopes, tīrīšanas un atsārņošanas darbības
jāveic tikai pēc tam, kad putekļsūcējs ir izslēgts un
spraudnis ir atvienots no strāvas kontaktligzdas.
Kategoriski aizliegts veikt apkopi, ja spraudnis ir
pievienots kontaktligzdai.
Elektrošoka briesmas!
■Ja lietotājs veic apkopi, putekļsūcējs ir jāizjauc, jāiztīra
un jāpārbauda, cik vien labi iespējams, nepakļaujot
briesmām apkopes personālu vai citus cilvēkus.
Piemērojamie piesardzības pasākumi ietver putekļsūcēja
atsārņošanu pirms tā izjaukšanas, pietiekamu gaisa
ltrēšanu, kas tiek izvadīts no telpas, kurā putekļsūcējs
ticis izjaukts, apkopes vietas tīrīšanu un atbilstošu
individuālo aizsardzību.
■Pārbaude ir jāveic ražotājam vai ražotāja personālam
vismaz vienreiz gadā. Piemēram, pārbaudiet gaisa ltrus,
lai noteiktu, vai nav samazināta putekļsūcēja gaisa
caurlaidība, un pārliecinieties, vai elektriskā sistēma
■Paceliet ltru (5) un atskrūvējiet ltra skavu (6) uz nesošā riņķa (7).
■Atskrūvējiet rāmi (8) un pagrieziet ltru, atklājot
savienojuma skavu (9).
■Atlaidiet skavas un atslēdziet bloku no ltra.
■Izlietojiet ltru saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu.
■Ievietojiet jauno ltru un nostipriniet to pinumā, izmantojot
īpašas spailes. Montējiet komponentus izjaukšanai
pretējā secībā.
BRĪDINĀJUMS!
Uzmanieties, lai šīs darbības laikā nesaceltu putekļus.
Izmantojiet masku P3 un citas aizsardzības drēbes,
kā arī aizsardzības cimdus (DPI), kas ir piemērotas
bīstamu putekļu vākšanai, skatieties spēkā esošo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS!
Uzstādiet uzmanīgi, lai neiespiestu rokas starp
vakuuma ierīci un konteineru. Uzvelciet cimdus,
kuri nodrošina aizsardzību pret mehāniskiem
apdraudējumiem (EN 388) ar KAT. II aizsardzības
līmeni.
LV
11/2010
Ja nepieciešams, sazinieties ar ražotāja Servisa centru.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Absolūtā ltra montāža vai maiņa
BRĪDINĀJUMS!
Pēc absolūtā ltra noņemšanas no putekļsūcēja
neizmantojiet to atkārtoti.
9. Zīmējums
1. Sūkšanas elements
2. Aizvēršanas siksna
3. Filtra krātīšanas pārtraukšana
4. Filtra vibrokretuļa poga
5. Paplāksne
6. Metāla uzgalis
7. Absolūtais ltrs
8. Izolācija
9. Disks
10. Uzgrieznis
BRĪDINĀJUMS!
Uzstādiet uzmanīgi, lai neiespiestu rokas starp
vakuuma ierīci un konteineru. Uzvelciet cimdus,
kuri nodrošina aizsardzību pret mehāniskiem
apdraudējumiem (EN 388) ar KAT. II aizsardzības
līmeni.
Pirms veicat šīs darbības, izslēdziet putekļsūcēju un izņemiet
kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas.
Montāža
1. Atlaidiet aizturi (3) un atskrūvējiet ltra vibrokretuļa pogu
(4), atlaidiet aizvēršanas siksnu (2) un noņemiet galvu
(1).
2. Atskrūvējiet uzmavu no metāla uzgaļa zem galviņas (1),
ielieciet paplāksni (5), noskrūvējiet metāla uzgali (6),
ielieciet ltru (7), blīvi (8) un disku (9), skrūvējiet uzmavu
(10), ielieciet galviņu atpakaļ savā vietā un noksējiet to
ar aizverošajām siksnām (2), pieskrūvējiet pogu (4) un
noslēdziet to ar apturi (3).
Nomaiņa
1. Turpiniet, kā norādīts montāžas procedūras 1. solī.
2. Atskrūvējiet uzgriezni (10), noņemiet disku (9) un blīvi
(8).
3. Nomainiet ltru (7) un turpiniet pretējā secībā, lai
piemontētu galvu.
Hermētiskuma pārbaude
Cauruļu pārbaude
Pārbaudiet, vai savienojošās caurules (10 zīm.) ir labā
stāvoklī un pareizi uzstādītas.
Ja caurules ir bojātas, salauztas vai slikti savienotas ar
uzmavām, tās jānomaina.
Strādājot ar lipīgiem materiāliem, pārbaudiet uz iespējiem
aizsprostojumiem šļūtenes garumā, ieplūdē un uz
atvairsieniņas iekš ltrēšanas nodalījuma.
Nokasiet ievadu (2, 10 zīm.) no ārpuses un izņemiet
sakrājušos atkritumus, kā parādīts zīmējumā.
Filtrēšanas kameras savienojumu blīvuma pārbaude
Ja blīve (1, 11 zīm.) starp konteineru (4) un ltrēšanas kameru
(3) nav noslēgta:
■Nedaudz atskrūvējiet četras skrūves (2), kas stiprina
ltrēšanas kameru (3) pie putekļsūcēja konstrukcijas.
■Ļaujiet ltrēšanas kamerai (3) noslīdēt un pievelciet
skrūves (2), tiklīdz ir sasniegts vajadzīgais
hermētiskums.
Ja nevar panākt optimālu izolāciju un blīve ir, piemēram,
nodilusi vai saplaisājusi, tā jānomaina.
Putekļsūcēja likvidācija
12. Zīmējums
Likvidējiet putekļsūcēju atbilstoši spēkā esošajiem tiesību
aktiem.
■Pareiza likvidācija (elektriskie un elektroniskie
atkritumi). (Piemērojams Eiropas Savienībā un
valstīs, kurās ir atsevišķa savākšanas sistēma)
Šis simbols (12 zīm.), kas redzams uz izstrādājuma vai tā
dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumu pēc tā lietošanas
laika beigām nevar apglabāt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem.
Lai novērstu nepareizas atkritumu likvidēšanas nodarītu
kaitējumu apkārtējai videi vai veselībai, lūdzu, nošķiriet šo
izstrādājumu no citiem atkritumiem un utilizējiet to atbildīgi, lai
nodrošinātu izejvielu ilgspējīgu atkārtotu izmantošanu.
Šo izstrādājumu nedrīkst apglabāt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem.
Lai izlietotu ltru, ielieciet to hermētiskā plastmasas maisā,
LV
hermētiski to aizveriet un izlietojiet saskaņā ar spēkā esošu
likumdošanu.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Ieteicamās rezerves daļas
Tālāk sniegts ieteicamo rezerves daļu saraksts. Šis saraksts jāizmanto, lai paātrinātu ar apkopi saistītās darbības.
Pasūtot rezerves daļas, skatiet ražotāja rezerves daļu katalogu.
Apraksts
Standarts Filtrs “M”
Zvaigžņu ltra komplekts4000033840000699
Filtra izolācijas riņķisZ8 17026
Filtra nodalījuma blīve40000762
Filtra skavaZ8 18079
230 V 1000 W motors40000903
Sukas (oglekļa) 230 V 1000 W motoriem (2 sukas)40000885
Прочтите инструкции по эксплуатации и следуйте важным рекомендациям по
безопасности, помеченным словом ОСТОРОЖНО!
Безопасность оператора
ОСТОРОЖНО!
Перед включением пылесоса
обязательно прочтите эти инструкции
по эксплуатации и держите их под рукой
для консультаций.
Пылесос должны использовать только
лица, знакомые с принципом его работы,
уполномоченные на ее проведение и прошедшие
соответствующее обучение.
Перед использованием пылесоса следует
проинформировать операторов,
проинструктировать и обучить их работе с
пылесосом, какие вещества можно им убирать,
включая безопасный метод извлечения и
утилизации поглощенного материала.
ОСТОРОЖНО!
Использование пылесоса людьми (включая детей)
с ограниченными физическими и психическими
возможностями или не обладающими
достаточным опытом и знаниями строго
запрещено, если только их действия не
контролирует человек с достаточным опытом
пользования и безопасного обращения с машиной.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они
не играли с пылесосом.
Общие сведения об эксплуатации
пылесоса
Использование пылесоса регулируется действующими
национальными законами страны использования.
Помимо инструкций по эксплуатации и действующих
законов в стране использования пылесоса следует
соблюдать технические нормативы по безопасности
и правильность эксплуатации (законодательство
по экологической безопасности и охране труда, т.е.
Директива Европейского Союза 89/391/ЕС и последующие
Директивы).
Не производите никаких действий, которые могут
представлять опасность людям, собственности и
окружающей среде.
Соблюдайте указания по безопасности и предписания,
изложенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Надлежащее использование
Пылесос подходит для коммерческого использования, в
гостиницах, школах, больницах, на заводах, в магазинах,
офисах и домах с обслуживанием, например, для проката
и других целей, помимо обычного бытового применения.
Данный пылесос подходит для чистки и уборки твердых
материалов в помещениях и вне помещений.
■Всегда оставляйте достаточно места вокруг пылесоса
для быстрого доступа к органам управления.
Пылесос создан для эксплуатации только одним
оператором.
Данный пылесос состоит из автоматизированного
вакуумного агрегата с фильтром на входе и контейнера
для сбора всасываемого материала.
RUS
C365
2
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Неправильное использование
ОСТОРОЖНО!
Категорически запрещается использовать
пылесос в следующих случаях:
■Вне помещения при атмосферных осадках.
■Не на горизонтально ровных поверхностях.
■Если не установлен фильтр.
■Когда вакуумное впускное отверстие и/или
шланг направлены на человеческое тело.
■Без крышки на вакуумном блоке.
■Когда не установлен пылевой мешок.
■Без предохранительных устройств,
защитных кожухов и систем, установленных
производителем.
■Когда охлаждающие вентиляционные
отверстия частично или полностью
засорены.
■Когда пылесос накрыт пластмассовыми или
тканевыми листами.
■Когда воздушный выпуск частично или
полностью перекрыт.
■При использовании на тесных участках, где
нет свежего воздуха.
■Для уборки жидкостей с помощью пылесосов,
не оснащенных оригинальными системами
останова для конкретной модели.
■Уборка следующих материалов:
1. Горящие материалы (тлеющие угли,
горячий пепел, зажженные сигареты и
т.д.).
2. Открытый огонь.
3. Горючий газ.
4. Воспламеняемые жидкости, агрессивные
виды топлива (бензин, растворители,
щелочные растворы и т.д.).
5. Взрывоопасная пыль/вещества и/или
неожиданно возгораемая пыль/вещества
(такие как магниевая или алюминиевая
пыль, и т.д.).
ВНИМАНИЕ: Мошенническое использование
запрещено.
Версии и варианты
Версии
По отдельному заказу
ЖИДКОСТИ
Пылесос может быть оборудован механическим
ограничителем для жидкости.
Заявление о соответствии
К каждому пылесосу прилагается заявление о
соответствии СЕ. См. копию на рис. 13.
[ПРИМЕЧАНИЕ]
Заявление о соответствии является важным
документом и должно храниться в безопасном месте
для предъявления представителям властей по их
запросу.
Общие рекомендации
ОСТОРОЖНО!
В случае экстренной ситуации:
■поломки фильтра
■возгорания
■короткое замыкание
■блокировки мотора
■удара электрическим током
■и т.д.
Выключите пылесос, отключите его от сети и
обратитесь за помощью к специалисту.
ОСТОРОЖНО!
Пылесосы нельзя использовать или хранить на
улице, или в сырых местах.
Для уборки жидкостей можно использовать
только версии с датчиком уровня. Если датчик
отсутствует, пылесос можно использовать
только для уборки сухих материалов.
11/2010
RUS
3
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Описание пылесоса
Детали и ярлыки пылесоса
Рисунок 1
1. Паспортная табличка, содержащая:
код модели, технические характеристики (см.
таблицу на странице 6), серийный номер, знак CE,
год производства, уровень номинального сетевого
напряжение.
2. Пылевой контейнер
3. Рычаг отсоединения пылевого контейнера
4. Впуск
5. Выпуск
6. Предупредительная табличка
Привлекает внимание оператора к тому, что фильтр
следует встряхивать, только когда пылесос выключен
(см. также разд. «Устройство встряхивания фильтра
грубой очистки»).
7. Штепсель для подключения пылесоса к
электрической розетке.
Этот пылесос создает сильный поток воздуха,
пропускаемый через впуск (4, Рис. 1) и выдуваемый через
выходное отверстие (5, Рис. 1).
Перед включением пылесоса установите вакуумный
шланг в впускное отверстие и затем установите на конец
требуемую насадку (см. каталог аксессуаров изготовителя
или обратитесь в Сервисный Центр).
Диаметры одобренных шлангов указаны на табличке с
техническими параметрами.
Пылесос оснащен фильтром предварительной очистки,
который можно использовать для большинства
приложений.
Наряду с фильтром грубой очистки, который удерживает
большинство распространенных типов пыли, пылесос
можно оснастить фильтром тонкой очистки (абсолютный
класса H) с более высокой фильтрующей способностью
для мелкой пыли и пыли, опасной для здоровья.
Дополнительные комплекты
За информацией о дополнительных возможностях
обращайтесь в торговую сеть производителя.
Инструкции по установке дополнительных
принадлежностей включены в комплект для
модернизации.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только оригинальные запасные
части, поставляемые и одобренные
изготовителем.
Аксессуары
Существуют различные аксессуары; см. каталог
аксессуаров производителя.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только оригинальные аксессуары,
поставляемые и одобренные производителем.
Упаковывание и распаковывание
Утилизируйте упаковочные материалы согласно
действующим законам.
Рисунок 2
Модель
A (мм)700
В (мм)860
С (мм)1750
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(л100)
RUS
C365
Масса с упаковкой (кг)89
4
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Распаковка, перемещение, эксплуатация
и хранение
Используйте на плоских горизонтальных поверхностях.
Несущая способность поверхности, на которой
устанавливается пылесос, должна быть достаточной,
чтобы выдержать его вес).
Подготовка к работе - подключение к
электросети
ОСТОРОЖНО!
■Перед началом работы убедитесь в
отсутствии видимых повреждений
пылесоса.
■Перед подключением штепселя пылесоса к
электросети убедитесь, что напряжение,
указанное на паспортной табличке
соответствует напряжению электросети.
■Включите штепсель пылесоса в розетку,
имеющую правильно установленный
контакт/соединение заземления.
■Убедитесь, что пылесос выключен.
■Вилки и разъемы соединительных кабелей
должны иметь защиту от пролитой воды.
■Убедитесь, что используются правильные
подключения к электросети и правильный
штепсель.
■Пользуйтесь пылесосом только тогда, когда
кабели, подключающие его к электросети,
находятся в исправном состоянии
(поврежденные кабели могут привести к
удару электрическим током!).
■Регулярно проверяйте наличие признаков
повреждения от излишнего износа, трещин
или старения электрического кабеля.
Удлинители
В случае использования удлинителя проверьте, что он
соответствует передаваемой мощности и классу защиты
пылесоса.
Минимальный отрезок удлинительных кабелей: 2,5 мм
Максимальная длина = 20 м
Кабель = H07 RN - F
ОСТОРОЖНО!
Розетки, штепсели, разъемы и установка
удлинительного кабеля должны
соответствовать классу IP-защиты пылесоса,
как указано на паспортной табличке.
ОСТОРОЖНО!
Никогда не распыляйте воду на пылесос:
это может представлять угрозу для людей,
находящихся поблизости, и вызвать короткое
замыкание в источнике питания.
ОСТОРОЖНО!
Штепсельная розетка пылесоса должна быть
защищена дифференциальным автоматическим
выключателем с ограничением тока перегрузки,
который отключает питание, если ток,
разряжаемый по отношению к «земле»,
превышает 30 мА для 30 мсек. или эквивалентной
схемой защиты.
2
ОСТОРОЖНО!
Во время работы пылесоса не следует:
■Давить, вставать на кабель, соединяющий
пылесос с электросетью, тянуть или
повреждать его.
■Отключать кабель от электросети следует
только путем извлечения штепселя (не
тяните за кабель).
■Сетевой кабель следует заменять только
на кабель того же типа, что и оригинал:
H07 RN - F. Это же правило относится и к
удлинителю, если он используется.
■Замену кабеля должен производить
персонал Сервисного центра производителя
или специалист, обладающий
соответствующими знаниями.
RUS
11/2010
5
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Влажная и сухая уборка
[ПРИМЕЧАНИЕ]
Следует правильно устанавливать поставляемые
фильтры и мешок (если применимо).
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте правила техники безопасности в
отношении материалов, для уборки которых
используется пылесос.
ОСТОРОЖНО!
Если используется версия для уборки жидкостей:
■Убедитесь в нормальном функционировании
датчика уровня жидкости, прежде чем
всасывать жидкости.
■При образовании пены немедленно
выключите пылесос и опорожните
контейнер.
■Осторожно: Немедленно выключите пылесос
в случае выделения пены или жидкости.
■Регулярно очищайте устройство
ограничения уровня и проверяйте
отсутствие признаков повреждения.
■Осторожно: Грязная жидкость, собранная
пылесосом, считается токопроводящей.
Техобслуживание и ремонт
ОСТОРОЖНО!
Отключите пылесос от источника
питания, прежде чем проводить очистку,
сервисное обслуживание, замену деталей или
трансформацию в другую версию/вариант;
штепсель должен быть вынут из розетки.
■Проводите только те работы по
техобслуживанию, которые описаны в этом
руководстве.
■Используйте только оригинальные
запчасти.
■Не модифицируйте пылесос.
Несоблюдение этих инструкций может
подвергнуть вас опасности. Кроме того,
подобное действие приведет к немедленному
аннулированию декларации о соответствии
пылесоса стандартам ЕС.
RUS
ОСТОРОЖНО!
Пылесос для жидкости.
При всасывании воды, смешанной с воздухом,
избегайте перегрузки мотора вакуумного блока.
C365
6
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Технические характеристики
ПараметрМоделиATTIX 115-01ATTIX 125-01
Напряжение (50 - 60 Гц)В230
Номинальная мощностькВт3
Номинальная мощность (EN 60335-2-69)кВт2,6
Макс. вакуумгПа
(2)
211
Максимальная скорость воздушного потока (без
шланга и сокращений)
Максимальная скорость воздушного потока (с
шлангом, длина: 3 м, диаметр: 70 мм)
Уровень шума (Lpf) (EN60335-2-69)дБ(А)75
ЗащитаIP43
ИзоляцияКлассI
Впуск (диаметр)мм70
Разрешенные аксессуары (диаметр)мм36
Площадь поверхности главного фильтрам
МодельМоделиATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Емкость контейнерал100
(1)
Масса
л/мин’8100
л/мин’7500
(3)
/ 50
2
кг70
1,952,1
Размеры
Рисунок 3
Модель
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
(л100)
A (мм)795
В (мм)600
С (мм)1570
(1) Масса нетто
(2) гПа = мбар
(3) Рекомендованное использование только при одном работающем моторе
■Условия хранения:
T: -10°C ÷ +40°C
Влажность: 85%
■Эксплуатационные условия:
Максимальная высота: 800 м
(До 2.000 м при сниженных показателях)
T: -10°C ÷ +40°C
Влажность: 85%
RUS
11/2010
7
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Органы управления и индикаторы
Рисунок 4
1. Двухпозиционный переключатель двигателя
2. Индикатор питания
3. Ручка ручного фильтр-вибратора
Рисунок 5
1. Впуск
Проверки перед пуском
Перед пуском проверьте, чтобы:
■фильтры были установлены;
■все рычаги были заблокированы в надлежащем
положении;
■вакуумный шланг и насадки были правильно
установлены во впускном отверстии (1 - Рис. 5);
ОСТОРОЖНО!
Не используйте пылесос, если имеется сбой в
работе фильтра.
Запуск и останов
Рисунок 4
ОСТОРОЖНО!
Заблокируйте поворотные тормоза (1) перед
включением пылесоса.
■Поверните переключатель «1» (рис. 4) в положение
«I», чтобы включить пылесос.
■Поверните переключатель в положение «0», чтобы
отключить пылесос.
Эксплуатация пылесоса
ОСТОРОЖНО!
Скорость потока воздуха в шланге всасывания
не должна быть ниже 20 м/с.
ОСТОРОЖНО!
При сбоях см. главу «Устранение
неисправностей».
Устройство встряхивания фильтра
предварительной очистки
В зависимости от количества убираемой пыли
встряхивайте фильтр с помощью кнопки «3» (Рис. 4).
ОСТОРОЖНО!
Остановите пылесос перед встряхиванием
фильтра.
Не встряхивайте фильтр, пока пылесос включен,
т.к. это может повредить фильтр.
Подождите запускать пылесос снова, чтобы пыль осела.
Аварийный останов
Поверните главный переключатель «1» (рис. 4) в
положение «0».
Опорожнение пылевого контейнера
ОСТОРОЖНО!
■Перед проведением этих операций
выключите пылесос и выньте штепсель из
розетки.
■Проверьте класс пылесоса.
Перед опорожнением контейнера рекомендуется очистить
фильтр (см. раздел «Устройство встряхивания фильтра
предварительной очистки»).
■Стандартная версия не пригодна для уборки опасной
пыли
▪Отцепите пылевой контейнер (2 , Рис. 1) с
помощью рычага (3, Рис. 1), а затем извлеките и
опорожните его.
▪Убедитесь, что уплотнение находится в отличном
состоянии и правильно расположено.
▪Установите контейнер на место и закрепите его
снова.
Полиэтиленовый мешок
Можно использовать пластиковые мешки, поставляемые
нашей торговой сетью (Рис. 6).
Уборка жидкостей
RUS
C365
ОСТОРОЖНО!
Проверьте, оснащен ли пылесос механическим
ограничителем для жидкости.
■Элемент фильтра будет влажным после всасывания
жидкостей.
Влажный элемент фильтра может быстро засориться,
если пылесос затем используется для всасывания
сухих веществ.
Поэтому убедитесь, что элемент фильтра сухой
или замените его другим, прежде чем использовать
пылесос для уборки сухих материалов.
8
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
По окончании уборки
■Выключите пылесос с помощью переключателя (1 -
Рис. 4) и извлеките штепсель из розетки.
■Смотайте соединительный кабель и повесьте его в
соответствующем отсеке (Рис. 7).
■Опорожните контейнер, как описано в разделе
«Опорожнение контейнера».
■Очистите пылесос, как описано в разделе
«Техобслуживание, очистка и дезинфекция».
■Вымойте контейнер чистой водой, если были
поглощены агрессивные вещества.
■Храните пылесос в сухом месте, недоступном для
неуполномоченного персонала.
Техобслуживание, очистка и
дезинфекция
ОСТОРОЖНО!
Для гарантии поддержания уровня безопасности
пылесоса используйте только оригинальные
запасные части, поставляемые производителем.
ОСТОРОЖНО!
Описанные ниже меры предосторожности
должны быть приняты во время проведения всех
операций техобслуживания, включая очистку и
замену фильтров предварительной и тонкой
очистки.
ОСТОРОЖНО!
Работы по техническому обслуживанию, чистке
и дезинфекции необходимо проводить только
при выключенном с помощью переключателя и
отключенном от электросети пылесосе.
Категорически запрещается осуществлять
техническое обслуживание пылесоса,
подключенного к электросети.
Опасность поражения электротоком!
■При проведении техобслуживания пользователем
пылесос должен быть разобран, очищен и
отремонтирован, при этом комплекс работ должен
предусматривать безопасность технического
персонала или других лиц. Применимые меры
предосторожности включают в себя дезинфекцию
перед разборкой пылесоса, соответствующую
фильтрованную вентиляцию выхлопного воздуха из
помещения разборки, очистку зоны техобслуживания
и соответствующую защиту персонала.
■Минимум раз в год производитель или его сотрудники
должны проводить осмотр. Например: проверьте
воздушные фильтры, чтобы определить какоелибо воздействие на герметичность пылесоса, и
убедитесь, что электрическая панель управления
работает должным образом.
Разборка и замена предварительной и
тонкой очистки
ОСТОРОЖНО!
Если пылесос используется для уборки опасных
веществ, фильтры заражаются, поэтому:
■работайте осторожно и избегайте
рассыпания поглощенной пыли и/или
материала;
■поместите разобранный и/или
замененный фильтр в плотно закрытый
полиэтиленовый мешок;
■герметично закройте мешок;
■утилизируйте фильтр согласно
действующим законам.
ОСТОРОЖНО!
Замена фильтра в серьезном случае. Фильтр
подлежит замене на фильтр, обладающий одной
из идентичных характеристик, фильтрующей
поверхностью и категорией.
В противном случае пылесос будет работать
неисправно.
Замена фильтра предварительной
очистки
Рисунок 8
Перед проведением этих операций выключите пылесос и
выньте штепсель из розетки.
■Освободите упор (1) и открутите ручку встряхивателя
фильтра (2).
■Отсоедините корпус (3).
■Поднимите крышку мотора (4).
■Поднимите фильтр (5) и открутите хомут фильтра (6) на опорном кольце (7).
■Открутите клетку (8) и переверните фильтр, воздействуя на хомут муфты (9).
■Отцепите зажимы и отсоедините клетку от фильтра.
■Утилизируйте фильтр согласно действующим
законам.
■Установите новый фильтр и закрепите его в корпусе
с помощью специальных зажимов. Соберите
компоненты в обратном порядке.
ОСТОРОЖНО!
Следите за тем, чтобы не поднимать пыль
во время выполнения этой операции. Носите
маску Р3 и другую защитную одежду, а также
защитные перчатки (DPI), пригодные для типа
собранной опасной пыли; см. действующие
законы.
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте осторожность во время разборки
во избежание защемления рук между вакуумным
блоком и контейнером. Используйте перчатки,
предохраняющие от механических воздействий
(EN 388), с уровнем защиты CAT. II.
RUS
11/2010
При необходимости обратитесь в Сервисный Центр
производителя.
9
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Сборка или замена фильтра тонкой
очистки
ОСТОРОЖНО!
Не используйте фильтр тонкой очистки
повторно после его извлечения из пылесоса.
Рисунок 9
1. Блок пылесоса
2. Крышка корпуса
3. Стопор встряхивателя фильтра
4. Кнопка встряхивателя фильтра
5. Омыватель
6. Обруч
7. Абсолютный фильтр
8. Уплотнение
9. Диск
10. Гайка
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте осторожность во время разборки
во избежание защемления рук между вакуумным
блоком и контейнером. Используйте перчатки,
предохраняющие от механических воздействий
(EN 388), с уровнем защиты CAT. II.
Проверка герметичности
Проверка шлангов
Убедитесь, что соединительные шланги (Рис. 10)
находятся в хорошем состоянии и правильно закреплены.
Если шланги повреждены, сломаны или плохо
подсоединены к муфтам, их следует заменить.
Если обрабатываются липкие материалы, проверьте
возможное засорение внутри шланга, во впускном
отверстии и на перегородке внутри фильтрующей камеры.
Вычистите впуск (2, Рис. 10) снаружи и удалите
отложившиеся отходы, как показано на рисунке.
Проверка герметичности фильтрующей камеры
Если уплотнение (1, Рис. 11) между контейнером
(4) и фильтрующей камерой (3) не обеспечивает
герметичность:
■Ослабьте четыре винта (2), крепящие фильтрующую
камеру (3) к корпусу пылесоса.
■Дайте фильтрующей камере (3) опуститься и
затяните винты (2), как только она достигнет
герметичного положения.
Если не удается достичь нужной герметизации и
прокладка повреждена, порвана и т.д., ее следует
заменить.
RUS
Перед проведением этих операций выключите пылесос и
выньте штепсель из розетки.
Сборка
1. Отпустите кнопку (3) и открутите кнопку встряски (4),
снимите крышку корпуса (2) и снимите головку (1).
2. Открутите гайку с обруча под головкой (1), вставьте
омыватель (5), закрутите обруч (6), вставьте фильтр
(7), уплотнение (8) и диск (9), закрутите гайку (10),
установите головку на место и закрепите крышку
корпуса (2), закрепите кнопку (4) и заблокируйте
кнопку (3).
Замена
1. Действуйте в порядке, описанном начиная с шага 1
руководства по сборке.
2. Открутите гайку (10), снимите диск (9) и уплотнение
(8).
3. Замените фильтр (7) и действуйте в обратном
порядке руководства процесса установки головки.
Для утилизации фильтра положите его в специальный
герметичный мешок, плотно закройте и утилизируйте
согласно действующему законодательству.
Утилизация пылесоса
Рисунок 12
Утилизируйте пылесос согласно действующим законам.
■Надлежащая утилизация (отходы электрических
и электронных устройств). (Применимо в
Европейском Союзе и странах, где предусмотрена
система раздельного сбора отходов)
Представленный выше символ (рис. 12), который может
быть изображен на изделии или в прилагающейся
документации, указывает на необходимость утилизации
изделия по окончании срока его службы отдельно от
других бытовых отходов.
Во избежание ущерба окружающей среде или здоровью
вследствие неправильной утилизации отходов
отделите данное изделие от других отходов и аккуратно
утилизируйте его для обеспечения рационального
повторного использования материальных ресурсов.
Данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими
производственными отходами.
C365
10
11/2010
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Рекомендованные запчасти
Ниже приводится список запчастей, который должен быть под рукой для ускорения техобслуживания.
При заказе запасных частей пользуйтесь каталогом запасных частей производителя.
Описание
Стандарт Фильтр «M»
Комплект звездного фильтра4000033840000699
Уплотнительное кольцо фильтраZ8 17026
Прокладка фильтрующей камеры40000762
Хомут фильтраZ8 18079
Мотор 230 В 1000 Вт40000903
Щетки (угольные) для моторов 230 В 1000 Вт (2 щетки)40000885
Модель
11/2010
11
RUS
C365
ATTIX 115-01 / ATTIX 125-01
Устранение неисправностей
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Пылесос не запускаетсяОтсутствует питаниеПроверьте наличие напряжения в розетке.
Количество оборотов пылесоса
повышается
Утечки пыли из пылесосаФильтр разорванЗамените его другим фильтром идентичного типа.
Шум в моторахУгольные щетки моторов изношены
Электростатический ток в пылесосеОтсутствует заземление или оно
Засорился фильтр предварительной
очистки
Засорился вакуумный шлангПроверьте вакуумный шланг и очистите его.
Неподходящий фильтрЗамените его другим фильтром подходящей
или сломаны
недостаточно
Проверьте состояние розетки и кабеля.
Обратитесь за помощью к квалифицированному
специалисту изготовителя.
Используйте фильтр-вибратор (модели с ручным
фильтр-вибратором). Если это не поможет,
замените его.
категории и проверьте.
Снимите и замените угольные щетки мотора.
Проверьте все заземляющие соединения. В
частности, на всасывающем входном патрубке;
замените шланг на антистатический шланг.
- Whenever the provisions contained in the instructions manual are not respected.
Zocca, lì _______________________
MODELLO
CATEGORIA
MATRICOLA
fac-simile
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la macchina sopra descritta è conforme alle Direttive e agli Standard sotto descritti.
La presente dichiarazione perde la sua validità: - qualora vengano apportate modiche alla macchina;
- qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale di uso e manutenzione.
Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass die auf diesem Blatt beschriebene Maschine den hier angeführten Richtlinien und Normen entspricht.
Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit: - sobald Änderungen an der Maschine vorgenommen werden
- sobald die im Handbuch für Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht berücksichtigt werden.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine décrite sur le recto de la page est conforme aux directives et normes qui y sont mentionnées.
La présente déclaration perd toute validité: - si la machine subit des modications;
- si les prescriptions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont pas respectées.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina descripta en el frente de la pàgina cumple con las directivas y normas enumeradas.
La presente declaración pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modicaciones en la máquina
- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutención.
SMˇERNICE EVROPSKÉHO HOSPODÁˇRSKÉHO SPOLEˇCENSTVÍ - PROHLÁŠENÍ O SHODˇE SE SMˇERNICEMI EVROPSKÉHO SPOLEˇCENSTVÍ
Na svou vlastní zodpovˇednost prohlašujeme, ˇze za ˇrízení popsané v úvodu této publikace vyhovuje normám a smˇernicím v ní uveden´ych.
Toto prohlášení ztrácí svou platnost v následujících pˇrípadech: - pokud by na za ˇrízení byly provedeny zm ˇeny;
- pokud by nebyly respektovány pokyny a naˇrízení uvedené v této uˇzivatelské pˇríruˇcce.
SMERNICE EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO SPOLOˇCENSTVA - PREHLÁSENIE O ZHODE SO SMERNICAMI EURÓPSKEHO SPOLOˇCENSTVA
Na vlastnú zodpovednost’ prehlasujeme, že zariadenie popísané v úvodu tejto publikácie vyhovuje normám a smerniciam v nej uveden´ych.
Toto prehlásenie stráca svoju platnost’ v nasledujúcich prípadoch: - ak by na zariadení boli prevedené zmeny;
- ak by neboli rešpektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto užívatel’ské príruˇcke.
SMERNICA EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI - IZJAVA O USTREZNOSTI S SMERNICAMI EVROPSKE SKUPNOSTI
Na svojo odgovornost izjavljamo, da naprava, ki je napisana v uvodu te publikacije ustreza standardom in smernicam, ki so v njej navedene.
Ta izjava preneha veljati v sledeˇcih primerih: - ˇce je prišlo do kakršnekoli spremembe na napravi;
- ˇce niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priroˇcniku za uporabnika.
Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine, beschreven op de voorzijde van de pagina, overeenkomt met de richtlijnen en normen cit. loc.
De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid: - indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht
- indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden nageleefd.
Vi erklærer hermed under fuldt ansvar, at den på forsiden beskrevne maskine er konform med og overholder alle direktiver og heri indeholdte normer.
Nærværende erklæring mister sin gyldighed: - såfremt der foretages ændringer på maskinen
- såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.
Apliecin¯am uz m¯usu atbild¯ıbu, ka maš¯ına, kas aprakst ¯ıta ˇš¯ıs lapas priekšpus¯e, atbilst ˇšeit uzr¯ad ¯ıtaj¯am direkt¯ıv¯am un norm¯am.
Šis certik¯ats zaud¯e savu der¯ıgumu: - ja, maš¯ınai tiek veiktas izmai¸nas
- ja netiek iev ¯eroti lietoˇšanas un apkopes rokasgr¯amat¯a aprakst¯ıtie nor¯ad¯ıjumi.
Kinnitame omal vastutusel et esilehel kirjueldatud masin on vastavuses ulalmainitud direktiivide ja määrustega.
Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui: - masinat moditseeritakse
- ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenähtud reeglitest.
Vakuutamme omalla vastuullamme, että lehden etupuolella kuvattu kone vastaa siinä lueteltuja direktiivejä ja normeja.
Tämä vakuutus ei ole voimassa: - jos koneeseen tehdään muutoksia
- jos käyttä- ja huolto-oppaan sisältämiä ohjeita ei noudateta.
Prisiimdami atsakomyb˛e deklaruojame kad tituliniame lape nurodytas prietaisas atitinka ˇcia išvardintoms direktyvoms ir normoms.
Ši deklaracija tampa negaliojanˇcia: - jeigu pakeiˇciama prietaiso konstrukcija
- jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym˛u ar reikalavim˛u.
Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna deskritta fuq quddiem tal-pa˙gna hija konformi mad-Direttivi u ma’ l-Istandards elenkati ha.
Din id-dikjarazzjoni titlef il-validità taghha: - jekk isiru xi emendi fuq il-magna
- jekk ma ji˙gux rispettati l-ispe˙cikazzjonijiet li jinsabu l-manwal ta’ l-u˙zu u tal-manutenzjoni.
Deklarujemy pod własna˛ odpowiedzialno´scia˛ , ˙ze maszyna opisana na stronie tytułowej spełnia wymogi wzmiankowanych na tej stronie dyrektyw i norm.
Niniejsza deklaracja traci wa˙zno´s´c: - w przypadku wykonania zmian w maszynie
- w przypadku nieprzestrzegania zalece´c zawartych w instrukcji obsługi i konserwacji.
Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina descrita na frente da folha está em conformidade com as directivas e normas ai listadas.
A presente declaração perde a sua validez: - se forem feitas modicações na máquina
- se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.
Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin som beskrivs på bladets framsida överensstämmer med de direktiv och riktlinjer som där anges.
Denna förklaring förlorar sin giltighet: - om modieringar utförs på maskinen
- om ej de föreskrifter följs som nns i handboken för drift och underhåll.
”
Felelosségünk tudatában kijelentjük, hogy a lap címoldalán leírt gép megfelel az abban felsorolt irányelveknek és szabványoknak.
Jelen nyilatkozat érvényét veszti: - amennyiben a gépet módosítják
”
- amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem tartják be.
Machines Directive 2006/42/EC
Electro Magnetic Compatibility 2004/108/EC
Harmonized Regulation Applied EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1
Responsible for the technical le according to 2006/42/EC: Nilsk-Advance
The present declaration loses its validity - in case of modications to the machine - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not
respected
DIRETTIVE COMUNITARIE CE - EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
EWG - RICHTLINIEN - EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES CE - DECLARATON DE CONFORMITE CE
DIRECTIVAS COMUNITARIAS EC - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
COMMUNAUTAIRE RICHTLIJNEN EG - VERKLARING VAN OVEREENKOMSTIGHEID EG
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS DIREKTIVER - EU KONFORMITETSERKLÆRING
EK KOMUNIT¯AR¯AS DIREKT¯IVAS - EK ATBILST¯IBAS CERTIFIK¯ATS
EL Direktiiv - EL vastavuse deklaratsioon
EUROOPAN YHTEISÖN DIREKTIIVIT - EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EC BENDRIJOS DIREKTYVOS - ATITIKIMO EUROPOS BENDRIJOS EC DIREKTYVOMS DEKLARACIJA
fac-simile
DIRETTIVI KOMUNITARJI KE - DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ EC